From ff441c488e230e6deacf98be3b463bfa87307ffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Thu, 3 Aug 2023 11:31:23 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 8693 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/bg.po | 9274 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ca.po | 9180 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/cs.po | 9225 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/da.po | 9166 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/de.po | 9251 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/el.po | 9271 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/en.po | 1712 ++++-- translation/pofiles/es.po | 9259 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/es_MX.po | 9260 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/et.po | 8702 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/fi.po | 9321 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/fr.po | 8239 +++++++++++++++-------------- translation/pofiles/hu.po | 9417 ++++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 9195 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/it.po | 9119 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ja.po | 9258 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ka.po | 8676 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ko.po | 9232 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/lt.po | 9226 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/lv.po | 8968 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/nl.po | 9256 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/no.po | 9158 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/pl.po | 9233 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/pt.po | 9250 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/pt_br.po | 9255 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ro.po | 9287 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ru.po | 9205 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sk.po | 9203 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sl.po | 9351 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sr.po | 9352 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sv.po | 9231 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ta.po | 8676 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/th.po | 9141 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/tr.po | 9182 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/uk.po | 9162 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/vi.po | 9221 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 9208 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 9223 ++++++++++++++++++--------------- 39 files changed, 191029 insertions(+), 158209 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 2518f90e85..2814aac707 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:06+0000\n" "Last-Translator: Djamel Dellaa \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "إصدار OpenGL الخاص بك غير مدعوم. الحد الأدنى المطلوب هو 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "عارض ثلاثي الأبعاد" @@ -209,26 +209,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "عرض التفضيلات لجميع الأدوات المفتوحة" @@ -241,55 +241,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "شبكة ثلاثية الأبعاد" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&ملف" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&تحرير" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&عرض" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&التفضيلات" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "حفظ العرض..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "حذف العرض..." @@ -319,45 +319,45 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "اسم العرض:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "حفظ العرض" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "العروض" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "حذف العرض" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "اختر العرض:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "اسم ملف الصورة ثلاثية الأبعاد" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "لا يمكن حفظ الملف" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "" @@ -1026,8 +1026,17 @@ msgstr "الضوء 4:" msgid "Light 8:" msgstr "الضوء 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "تعطيل السماكة" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +msgid "3D Preview Options" +msgstr "" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "مقياس" @@ -1093,7 +1102,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "دوران" @@ -1106,17 +1115,81 @@ msgstr "إزاحة" msgid "Opacity" msgstr "الشفافية" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1204,8 +1277,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1251,65 +1324,6 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1373,7 +1387,7 @@ msgstr "بكسل" msgid "Image PPI:" msgstr "الدقة بالبوصة PPI للصورة:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1420,7 +1434,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1507,36 +1520,36 @@ msgstr "" msgid "Export to Clipboard" msgstr "" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1559,9 +1572,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1581,12 +1593,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "" @@ -1625,9 +1637,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "" @@ -1640,19 +1652,19 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1663,8 +1675,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1675,13 +1687,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1689,8 +1700,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "" @@ -1856,11 +1867,11 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "" @@ -1942,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2033,13 +2044,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2048,7 +2059,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "" @@ -2168,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2176,6 +2187,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2198,8 +2218,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "" @@ -2227,28 +2247,57 @@ msgstr "" msgid "Grid 1:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +msgid "Grid Overrides" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +msgid "Connectable Items:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +msgid "Wires:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +msgid "Graphics:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "" @@ -2508,9 +2557,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2558,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "" @@ -2606,7 +2655,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2639,7 +2688,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2732,7 +2781,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "" @@ -2746,16 +2795,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2792,13 +2841,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2806,13 +2855,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "" @@ -2855,8 +2904,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "" @@ -2868,20 +2917,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "" @@ -2895,7 +2945,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "" @@ -2927,11 +2977,12 @@ msgstr "" msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -2965,6 +3016,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "" @@ -2975,6 +3027,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "" @@ -3052,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3212,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3378,14 +3431,14 @@ msgid "" "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 @@ -3421,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" @@ -3455,7 +3508,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3556,20 +3609,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "" @@ -3594,15 +3647,15 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3639,38 +3692,42 @@ msgstr "" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3744,23 +3801,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3795,12 +3850,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3812,11 +3867,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "" @@ -3833,8 +3889,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3860,11 +3916,15 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +msgid "Graphics error" +msgstr "" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3885,17 +3945,17 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -3904,7 +3964,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -3918,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3931,7 +3991,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -3980,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3990,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Line, length %s" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4100,7 +4160,7 @@ msgstr "" msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4115,7 +4175,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -4127,7 +4187,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -4141,9 +4201,9 @@ msgstr "" msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -4154,8 +4214,8 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4176,7 +4236,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4202,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" @@ -4245,47 +4305,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4298,24 +4358,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4323,12 +4383,12 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "" @@ -4337,34 +4397,34 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "" @@ -4386,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "Target" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "" @@ -4399,11 +4459,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "" @@ -4420,55 +4480,55 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -4484,8 +4544,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "" @@ -4494,7 +4554,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4504,8 +4564,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -4519,8 +4579,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4528,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4543,11 +4603,11 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4555,7 +4615,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "" @@ -4563,9 +4624,10 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4573,14 +4635,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4592,49 +4655,49 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4650,16 +4713,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "" @@ -4676,8 +4739,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4695,22 +4758,22 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" @@ -4718,26 +4781,26 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4748,31 +4811,35 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4780,8 +4847,9 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -4793,16 +4861,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4911,23 +4980,23 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" @@ -4938,7 +5007,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" @@ -5008,8 +5077,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "" @@ -5018,7 +5087,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5027,9 +5096,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "" @@ -5038,10 +5107,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5072,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -5080,9 +5149,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -5107,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5278,92 +5348,96 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:135 -msgid "ERC warnings" +msgid "DNP markers" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:136 -msgid "ERC errors" +msgid "ERC warnings" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:137 +msgid "ERC errors" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5372,34 +5446,34 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5408,70 +5482,70 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -5508,9 +5582,9 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "" @@ -5566,19 +5640,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5588,69 +5662,69 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "" @@ -5713,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" @@ -5734,28 +5808,29 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -5818,40 +5893,53 @@ msgstr "" msgid "Grouped By Value" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -5879,7 +5967,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5907,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5951,9 +6039,9 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "" @@ -6005,7 +6093,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -6141,17 +6230,17 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6191,7 +6280,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "" @@ -6248,224 +6338,232 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:529 +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6473,31 +6571,31 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6657,15 +6755,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "" @@ -6674,7 +6772,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6744,9 +6842,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -6756,9 +6854,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "" @@ -6802,27 +6900,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6842,7 +6940,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6851,7 +6949,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6880,66 +6986,80 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "إعادة الضبط إلى الإعدادات الافتراضية" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -6987,10 +7107,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "" @@ -7015,265 +7135,269 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -7360,10 +7484,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7427,7 +7551,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7445,7 +7569,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "" @@ -7534,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7708,32 +7832,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7767,28 +7891,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -7919,7 +8044,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8132,30 +8257,34 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -8329,9 +8458,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8408,7 +8537,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8679,108 +8808,108 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8797,7 +8926,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8813,33 +8942,21 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -8897,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8912,7 +9029,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8922,7 +9039,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8937,7 +9054,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -9009,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -9093,12 +9210,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" @@ -9180,7 +9297,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9224,8 +9341,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9275,15 +9392,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9320,16 +9437,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9342,7 +9459,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9350,7 +9467,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9358,7 +9475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9366,11 +9483,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9380,7 +9497,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9390,7 +9507,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9398,10 +9515,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9425,34 +9542,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9476,7 +9593,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9489,10 +9606,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9502,7 +9615,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9513,6 +9626,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9522,16 +9636,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9540,15 +9657,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9589,7 +9706,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "" @@ -9692,7 +9809,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -9740,7 +9857,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9780,14 +9897,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9812,7 +9929,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -9823,8 +9940,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -9948,6 +10065,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -9958,21 +10078,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10012,7 +10121,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10031,11 +10140,11 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "" @@ -10059,8 +10168,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "" @@ -10215,16 +10324,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10232,12 +10341,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -10406,7 +10515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10683,14 +10792,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -10723,7 +10832,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -10808,7 +10917,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -10852,11 +10961,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -10889,90 +10998,122 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +msgid "New Simulation Tab" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +msgid "Analysis type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "DC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "OP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Linear" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -msgid "Number of points per decade:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -10985,232 +11126,314 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +msgid "Input signals:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +msgid "Transfer function:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +msgid "SPICE Command" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +msgid "Show legend" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +msgid "70" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +msgid "35" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +msgid "Plot Setup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +msgid "Simulation Analysis" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 @@ -11305,25 +11528,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11393,147 +11616,154 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -11618,7 +11848,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" @@ -11702,10 +11932,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11723,11 +11953,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -11736,7 +11966,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -11745,11 +11975,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -11757,16 +11988,16 @@ msgstr "" msgid "Base Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "" @@ -11883,23 +12114,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -11917,7 +12148,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -11957,8 +12188,16 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +msgid "Other fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" @@ -11979,16 +12218,20 @@ msgstr "" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "" @@ -12029,8 +12272,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12165,7 +12408,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -12200,13 +12443,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12214,48 +12457,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12289,7 +12532,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "" @@ -12413,7 +12656,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -12633,18 +12876,10 @@ msgstr "" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -12726,7 +12961,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12783,7 +13018,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -12794,17 +13029,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -12825,8 +13060,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12914,7 +13149,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -12925,67 +13160,67 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12994,8 +13229,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13119,7 +13354,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13260,92 +13495,89 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13353,16 +13585,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13371,85 +13603,85 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13459,42 +13691,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13503,30 +13735,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13534,31 +13766,35 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "" @@ -13575,40 +13811,121 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - #: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -13643,12 +13960,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -13714,7 +14031,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13724,7 +14041,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13812,35 +14129,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13903,6 +14220,15 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -13913,20 +14239,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -13940,16 +14266,16 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "" @@ -13957,68 +14283,6 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14085,65 +14349,65 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14157,116 +14421,112 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14282,11 +14542,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -14295,22 +14561,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -14323,25 +14589,21 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -14391,15 +14653,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14424,28 +14686,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -14552,18 +14813,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -14794,13 +15055,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14929,32 +15190,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -14999,52 +15260,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -15079,173 +15347,165 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16033,6 +16293,51 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +msgid "expecting version" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +msgid "expecting trace count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +msgid "expecting trace type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +msgid "expecting trace name" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +msgid "expecting trace color" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +msgid "expecting measurement count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16170,182 +16475,232 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +msgid " (amplitude)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -16353,11 +16708,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "" @@ -16373,47 +16729,102 @@ msgstr "" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +msgid "DC Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -16556,81 +16967,81 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -16638,12 +17049,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -16651,18 +17062,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16679,7 +17090,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -16709,8 +17120,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -16733,7 +17144,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -16773,7 +17184,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -16781,8 +17192,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16825,9 +17236,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17009,1417 +17417,1429 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -18438,7 +18858,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -18447,17 +18867,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -18467,23 +18888,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -18491,6 +18912,15 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "تحريك اللوح لليمين" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +msgid "Add Corner" +msgstr "" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18510,36 +18940,36 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18569,77 +18999,77 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -18648,28 +19078,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18677,38 +19107,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -18724,20 +19154,20 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "" @@ -18746,27 +19176,27 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" @@ -18787,34 +19217,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -18822,12 +19252,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -18856,7 +19286,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "" @@ -19085,23 +19515,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "" @@ -19125,7 +19554,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -19708,206 +20137,211 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +msgid "Move Current Layer up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -19963,7 +20397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -19999,12 +20433,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -20013,7 +20447,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -20025,6 +20459,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -20034,8 +20472,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20060,11 +20498,11 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "" @@ -20206,7 +20644,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -20236,7 +20674,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -20246,7 +20684,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -20278,7 +20716,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "" @@ -20389,7 +20827,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -20594,41 +21032,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -20709,6 +21147,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "" @@ -20718,6 +21157,10 @@ msgstr "" msgid "Add Existing" msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +msgid "Remove repository" +msgstr "" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "" @@ -20806,8 +21249,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -21092,7 +21533,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "" @@ -21101,19 +21542,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -21121,29 +21562,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, c-format -msgid "Extracting package '%s'." -msgstr "" - -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -21171,21 +21603,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -21239,104 +21685,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21405,9 +21851,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -21460,7 +21907,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -21481,16 +21928,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21498,23 +21945,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -21604,35 +22051,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -21768,24 +22215,9 @@ msgstr "" msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "" @@ -22766,6 +23198,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -23620,85 +24053,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24111,7 +24544,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -24137,52 +24570,52 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -24259,9 +24692,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "" @@ -24433,7 +24866,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -24650,6 +25083,10 @@ msgstr "" msgid "Designator" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "" @@ -24734,7 +25171,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -25038,7 +25475,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "" @@ -25180,7 +25617,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -25216,8 +25653,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -25450,7 +25887,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" @@ -25623,7 +26060,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -25681,8 +26118,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25724,13 +26161,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26061,6 +26498,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26092,7 +26530,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "" @@ -26109,7 +26547,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -26119,17 +26557,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -26138,13 +26576,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -26154,31 +26585,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "" @@ -26204,7 +26635,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -26282,12 +26713,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -26317,12 +26748,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -26349,7 +26780,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -26435,7 +26866,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -26451,7 +26882,11 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +msgid "Numbering step:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" @@ -26756,27 +27191,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" @@ -26839,7 +27274,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -27003,12 +27438,36 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +msgid "Library Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +msgid "Schematic Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +msgid "Footprint Associations" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -27017,7 +27476,7 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -27025,34 +27484,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -27065,9 +27524,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -27100,92 +27559,92 @@ msgstr "" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -27193,19 +27652,19 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -27215,14 +27674,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -27235,7 +27694,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -27243,7 +27702,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -27251,34 +27710,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -27309,8 +27768,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27422,43 +27881,43 @@ msgstr "" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" @@ -27714,7 +28173,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -27741,7 +28200,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -27982,80 +28441,80 @@ msgstr "" msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" @@ -28099,8 +28558,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -28116,6 +28575,11 @@ msgstr "" msgid "Filter vias by size:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "حجم الصورة:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "" @@ -28625,7 +29089,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -28651,7 +29115,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -28728,235 +29192,235 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -29347,50 +29811,50 @@ msgstr "" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -29433,126 +29897,127 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -29560,56 +30025,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -29618,89 +30083,89 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29711,8 +30176,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -29777,11 +30242,11 @@ msgid "Meandering" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -29818,63 +30283,61 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +msgid "Free angle mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -29882,73 +30345,63 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -29962,13 +30415,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "" @@ -30203,32 +30656,32 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -30241,7 +30694,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30253,7 +30706,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "" @@ -30261,43 +30714,43 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -30351,17 +30804,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -30476,7 +30929,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -30540,175 +30993,159 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -30727,7 +31164,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -30795,7 +31231,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -31048,6 +31484,18 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -31680,10 +32128,6 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -32135,36 +32579,40 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -32192,15 +32640,10 @@ msgstr "" msgid "Vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "" @@ -32216,7 +32659,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -32385,9 +32828,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -32960,42 +33403,48 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33011,7 +33460,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -33090,260 +33539,372 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 #, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 #, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #, c-format -msgid "%s keep-out property differs." +msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 #, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 #, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 #, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 #, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -33526,12 +34087,12 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" @@ -33654,46 +34215,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33701,228 +34262,220 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -33935,38 +34488,38 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -34004,7 +34557,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34012,7 +34565,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34020,121 +34573,121 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -34325,26 +34878,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -34366,27 +34919,27 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -34490,19 +35043,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -34665,213 +35218,213 @@ msgstr "" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -34964,10 +35517,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -35004,18 +35553,18 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -35118,7 +35667,7 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -35126,7 +35675,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -35134,15 +35683,15 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -35217,73 +35766,73 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -35343,31 +35892,31 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" @@ -35390,7 +35939,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -35408,11 +35957,11 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -35429,12 +35978,12 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -35463,76 +36012,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -35591,7 +36140,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -35622,46 +36171,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -35672,210 +36221,220 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -36247,7 +36806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -36394,7 +36953,7 @@ msgstr "" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" @@ -36425,13 +36984,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -36442,8 +37001,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -36479,31 +37038,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36512,7 +37057,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36520,7 +37065,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36528,7 +37073,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36537,7 +37082,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36546,7 +37091,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36555,7 +37100,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36564,7 +37109,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36573,10 +37118,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -36650,12 +37202,12 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -36670,70 +37222,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -36882,36 +37428,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -36979,257 +37525,257 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 -#, c-format -msgid "Routing Diff Pair: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Resolved Netclass: %s" -msgstr "" - #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format +msgid "Routing Diff Pair: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#, c-format +msgid "Resolved Netclass: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 +#, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37401,450 +37947,454 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "" @@ -37860,21 +38410,33 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "إنشاء طبقات" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -37956,55 +38518,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "" @@ -38020,109 +38583,126 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38143,7 +38723,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -38159,6 +38739,35 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" @@ -38167,1725 +38776,1751 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "اقلب اللوحة" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -39905,11 +40540,11 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39917,104 +40552,76 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -40070,7 +40677,7 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -40227,7 +40834,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -40236,7 +40843,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -40245,388 +40852,388 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40737,68 +41344,98 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, c-format +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -40810,19 +41447,19 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index f3c9db30b1..8c494d469f 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Текст горен сл." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "гр. С" @@ -1198,8 +1198,18 @@ msgstr "Дясно" msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Gerbview опции" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 #, fuzzy msgid "Scale" @@ -1269,7 +1279,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1283,18 +1293,89 @@ msgstr "Изместване Х" msgid "Opacity" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness" -msgstr "Cu дебелина" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Презареди платката" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Image Converter" +msgstr "Преобразувай" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Преобразувай" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Избор на изображение" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Image Files" +msgstr "Файл на изображение" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Създай нов файл" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Създай докладен файл" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1382,8 +1463,8 @@ msgstr "Cu дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1429,73 +1510,6 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Презареди платката" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Image Converter" -msgstr "Преобразувай" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -#, fuzzy -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Преобразувай" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Избор на изображение" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Image Files" -msgstr "Файл на изображение" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Създай нов файл" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Създай докладен файл" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1565,7 +1579,7 @@ msgstr "пиксели" msgid "Image PPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 #, fuzzy msgid "PPI" @@ -1617,7 +1631,6 @@ msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1722,37 +1735,37 @@ msgstr "Създай SVG файл" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Копирай в Clipboard буфера" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1777,9 +1790,8 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1800,12 +1812,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1826,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1849,9 +1861,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1865,19 +1877,19 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1888,8 +1900,8 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1900,13 +1912,12 @@ msgid "No" msgstr "Не" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1914,8 +1925,8 @@ msgstr "Не" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2100,12 +2111,12 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "" @@ -2196,7 +2207,7 @@ msgstr "Ротация:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" @@ -2297,13 +2308,13 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2312,7 +2323,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2435,7 +2446,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2444,6 +2455,15 @@ msgstr "Начало на решетката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2466,8 +2486,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "" @@ -2499,32 +2519,65 @@ msgstr "Мрежа за бързо превключване" msgid "Grid 1:" msgstr "Бърза мрежа 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "(hotkey)" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Скрит текст" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Несвързани площадки" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Проводник" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Графика" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Размер на Потребителската Мрежа" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "Условия на Подложката" @@ -2807,9 +2860,9 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2857,8 +2910,8 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "unit" msgstr "елемент" @@ -2909,7 +2962,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2944,7 +2997,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -3053,7 +3106,7 @@ msgstr "Настройка на контурите:" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Опции" @@ -3068,16 +3121,16 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -3116,13 +3169,13 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -3130,13 +3183,13 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -3183,8 +3236,8 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Негативен изход" @@ -3197,20 +3250,21 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Цвят" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Черно-бяло" @@ -3226,7 +3280,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Печат на форматна рамка" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3263,11 +3317,12 @@ msgstr "Настройки на страница" msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3307,6 +3362,7 @@ msgstr "Разрешен" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -3318,6 +3374,7 @@ msgstr "Премести нагоре ^" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -3408,7 +3465,7 @@ msgstr "X мащаб:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Automatic" @@ -3586,7 +3643,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3769,14 +3826,14 @@ msgid "" "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 @@ -3818,7 +3875,7 @@ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" @@ -3852,7 +3909,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" @@ -3966,20 +4023,20 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -4006,15 +4063,15 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "" @@ -4057,39 +4114,43 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -4179,23 +4240,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "V размер" @@ -4238,13 +4297,13 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4256,11 +4315,12 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4279,8 +4339,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4311,11 +4371,16 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Графичен слой" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -4337,17 +4402,17 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4356,7 +4421,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4370,7 +4435,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4384,7 +4449,7 @@ msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4442,7 +4507,7 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4452,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Line, length %s" msgstr "Дължина на линия" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy @@ -4568,7 +4633,7 @@ msgstr "Горещи клавиши" msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 #, fuzzy @@ -4584,7 +4649,7 @@ msgstr "Опции за изображението" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" @@ -4597,7 +4662,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4614,9 +4679,9 @@ msgstr "Обозначаване" msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -4629,8 +4694,8 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -4654,7 +4719,7 @@ msgstr "Начало на решетката" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4684,7 +4749,7 @@ msgstr "Опции" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" @@ -4730,50 +4795,50 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Поле %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4786,24 +4851,24 @@ msgstr "inches" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" @@ -4812,12 +4877,12 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -4826,37 +4891,37 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "Pad" msgstr "Подложка" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4879,7 +4944,7 @@ msgstr "Добавяне на етикет" msgid "Target" msgstr "Цел" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4895,12 +4960,12 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Инфо:" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Връзка" @@ -4920,62 +4985,62 @@ msgstr "Добавяне вход на проводник в шина" msgid "Bus Entry" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Извод" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" @@ -4993,8 +5058,8 @@ msgstr "Правоъгълник" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Дъга" @@ -5003,7 +5068,7 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -5013,8 +5078,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -5029,8 +5094,8 @@ msgstr "Номер на извод:" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -5039,7 +5104,7 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -5054,11 +5119,11 @@ msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -5066,7 +5131,8 @@ msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -5075,9 +5141,10 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -5085,14 +5152,15 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -5105,53 +5173,53 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -5167,16 +5235,16 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -5193,8 +5261,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -5212,22 +5280,22 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Ляво" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Център" @@ -5235,26 +5303,26 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -5265,31 +5333,35 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5297,8 +5369,9 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" @@ -5310,16 +5383,17 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Видим" @@ -5432,27 +5506,27 @@ msgstr "Огледално по X" msgid "No Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 #, fuzzy msgid "The given path does not exist" msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Път към списък на връзките" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Липсва:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" @@ -5464,7 +5538,7 @@ msgstr "%s е дубликат" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" @@ -5536,8 +5610,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -5548,7 +5622,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -5559,9 +5633,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -5570,10 +5644,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5609,7 +5683,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Надолу" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Край на чертане" @@ -5619,9 +5693,10 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -5649,7 +5724,7 @@ msgstr "Изход" msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Плъзни проводник" @@ -5851,106 +5926,111 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\"" #: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Изтрий маркери" + +#: common/layer_id.cpp:136 +#, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr " грешка" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Котви" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Премести линия" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5959,7 +6039,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Values" msgstr "Стойности" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -5967,32 +6047,32 @@ msgstr "Стойности" msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Конт.пл.горен сл." -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Конт.пл.долен сл." -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -6002,84 +6082,84 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Грешки" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Заключен: Да" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -6121,9 +6201,9 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -6181,22 +6261,22 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6206,42 +6286,42 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "A1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "2 слоя" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -6249,33 +6329,33 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 #, fuzzy msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Грешка при създаване" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при създаване" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -6339,7 +6419,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" @@ -6363,29 +6443,30 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6456,45 +6537,59 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" msgid "Grouped By Value" msgstr "Захранващ символ" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути:" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Избор на верига" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" @@ -6525,7 +6620,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -6560,7 +6655,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Save changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Съхрани като" @@ -6615,9 +6710,9 @@ msgstr "Принтирай" msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -6680,7 +6775,8 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -6846,17 +6942,17 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" @@ -6906,7 +7002,8 @@ msgstr "Курсор" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "" @@ -6975,265 +7072,274 @@ msgstr "Измени позицията на пътечката" #: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy -msgid "Switch to Next Grid" +msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Switch to Previous Grid" +msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" #: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy +msgid "Switch to Previous Grid" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: common/tool/actions.cpp:545 +#, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Черно-бяло" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Избор на компонент" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Мрежа за бързо превключване" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Работно поле" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Зареди от Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -7241,37 +7347,37 @@ msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за н msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Изходна директория:" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -7449,16 +7555,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "> не е намерен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7468,7 +7574,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -7551,9 +7657,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -7564,9 +7670,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -7618,31 +7724,31 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Всичко (в азбучен ред)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Установка параметри на извода" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" @@ -7665,7 +7771,7 @@ msgstr "Създай ъгъл" msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7675,7 +7781,17 @@ msgstr "Филтър:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Отворен емитер" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Предпочитания" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" @@ -7706,74 +7822,90 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "%s must be less than %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Текуща верига:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Изчисти обозначението" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Изтрий извод" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7828,10 +7960,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7860,325 +7992,330 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 #, fuzzy msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Твърд" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Плъзни лист" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Документни файлове (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Компонентни библ. файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл с лист на веригите (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Файл списък на веригите:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "файл <" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Списък на горещи клавиши" @@ -8279,10 +8416,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -8352,7 +8489,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -8373,7 +8510,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -8471,7 +8608,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8675,32 +8812,32 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Delete Annotation" msgstr "Изчисти обозначението" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -8735,28 +8872,29 @@ msgstr "Различие между йерархически обозначен msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Избор на верига" @@ -8906,7 +9044,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -9143,32 +9281,37 @@ msgstr "Опресни стойностите" msgid "Update Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" @@ -9372,9 +9515,9 @@ msgid "Test" msgstr "Тест ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -9459,7 +9602,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Symbols" @@ -9766,121 +9909,121 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Delete Marker" msgstr "Изтрий маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Грешка при достъп ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -9900,7 +10043,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9918,35 +10061,23 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" @@ -10009,7 +10140,7 @@ msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -10025,7 +10156,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -10035,7 +10166,7 @@ msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" @@ -10051,7 +10182,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" @@ -10132,7 +10263,7 @@ msgstr "За всички елементи" msgid "Text Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -10235,12 +10366,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -10335,7 +10466,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -10382,8 +10513,8 @@ msgstr "Връзка" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Диаметър" @@ -10441,17 +10572,17 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Количество" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -10492,16 +10623,16 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10514,7 +10645,7 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -10523,7 +10654,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -10532,7 +10663,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -10541,11 +10672,11 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -10556,7 +10687,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -10567,7 +10698,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -10576,10 +10707,10 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -10606,34 +10737,34 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -10659,7 +10790,7 @@ msgstr "Формула" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -10673,11 +10804,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Изтрий извод" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10688,7 +10814,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10699,6 +10825,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" @@ -10709,18 +10836,21 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" @@ -10731,7 +10861,7 @@ msgstr "Размер на текста V" msgid "De Morgan" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -10739,8 +10869,8 @@ msgstr "Стандарт" msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -10783,7 +10913,7 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10903,7 +11033,7 @@ msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните мат #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -10959,7 +11089,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -11007,15 +11137,15 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." @@ -11044,7 +11174,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" @@ -11056,8 +11186,8 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -11194,6 +11324,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -11204,22 +11337,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "елемент" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" @@ -11271,7 +11392,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -11294,12 +11415,12 @@ msgstr "Редактирай с библ. редактор" msgid "Text Box Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Редактирай поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Добавяне на линия" @@ -11328,8 +11449,8 @@ msgstr "Етикет" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -11503,16 +11624,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11520,12 +11641,12 @@ msgid "" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" @@ -11715,7 +11836,7 @@ msgstr "" "дебелина." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Опции" @@ -12029,7 +12150,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -12038,8 +12159,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -12075,7 +12196,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Редактиране" @@ -12170,7 +12291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -12217,11 +12338,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -12260,99 +12381,136 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" +msgid "Analysis type:" +msgstr "Пасивен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Линия" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Frequency scale" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Number of points per decade:" -msgstr "Брой елементи за корпус:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "Извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "Извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "По избор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Frequency scale" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "Брой елементи за корпус:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -12365,265 +12523,356 @@ msgstr "Покажи съдържание на файла" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Increment step:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Линия на предаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Направление:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Съпротивление" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Обозначение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Настройки за страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Отвори съществуващ проект" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity" -msgstr "Резистивен делител" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Плъзни връзка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Final time:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Initial time:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Използвай сегменти" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Линия на предаване" +msgid "Measured node:" +msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Обозначение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "По избор" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Изход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Намери" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Брой отвори:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Старт на симулатор" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Команда" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Поле %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Изтрий текущия маркер" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Ляво" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Дъно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Дясно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Страна:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Настройки на конт.пл." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Пад на напрежение" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Времева Отметка" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Честота" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Прецизност/точност" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -12731,26 +12980,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметри" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" @@ -12832,165 +13081,173 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименувай файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -13089,7 +13346,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -13188,10 +13445,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -13210,11 +13467,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не експортирай" @@ -13225,7 +13482,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -13236,12 +13493,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -13251,18 +13509,18 @@ msgstr "Брой пера" msgid "Base Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Старт на симулатор" @@ -13388,23 +13646,23 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Редактирай текст" @@ -13425,7 +13683,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Отваряне на схема" @@ -13469,8 +13727,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Отваряне на схема" @@ -13496,18 +13763,22 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Проводник" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Запази като..." @@ -13560,8 +13831,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13726,7 +13997,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -13766,13 +14037,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13780,51 +14051,51 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -13863,7 +14134,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент за повтаряне на етикет:" @@ -14009,7 +14280,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Малък" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Малък" @@ -14271,20 +14542,11 @@ msgstr "Размер на перото по подразбиране" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Размер на извода за избраните изводи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -14378,7 +14640,7 @@ msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" @@ -14439,7 +14701,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14450,10 +14712,10 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -14461,7 +14723,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14483,8 +14745,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -14587,7 +14849,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -14599,73 +14861,73 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестен файлов формат <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" @@ -14676,8 +14938,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -14816,7 +15078,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -14987,99 +15249,96 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15087,17 +15346,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15106,18 +15365,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15126,74 +15385,74 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -15203,48 +15462,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15253,32 +15512,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15286,35 +15545,40 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Име на поле" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "не" @@ -15333,43 +15597,127 @@ msgstr "Преобразувай" msgid "Private" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Установяване на флагове" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Неопределен" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Захранващ вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Захранващ изход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Отворен колектор" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Отворен емитер" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Несвързан" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсен" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Такт" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсен такт" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Негативен вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативен такт" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Негативен изход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Такт по падащ фронт" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Нелогически" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Позиция Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -15405,13 +15753,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15486,7 +15834,7 @@ msgstr "Изчистване на платката" msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -15497,7 +15845,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" @@ -15598,37 +15946,37 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -15693,6 +16041,16 @@ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -15703,20 +16061,20 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" @@ -15731,17 +16089,17 @@ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -15750,68 +16108,6 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "none" msgstr "без име" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Неопределен" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Захранващ вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Захранващ изход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Отворен колектор" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Отворен емитер" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Несвързан" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсен" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Такт" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсен такт" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Негативен вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативен такт" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Негативен изход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Такт по падащ фронт" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Нелогически" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15881,73 +16177,73 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вход шина-проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15963,130 +16259,125 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Име на поле" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -16102,11 +16393,17 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Размер" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметър" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" @@ -16116,23 +16413,23 @@ msgstr "Три-степенен" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -16147,25 +16444,21 @@ msgstr "Йерархичен етикет" msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16216,17 +16509,17 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" @@ -16253,28 +16546,27 @@ msgstr "Основен лист" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." @@ -16390,18 +16682,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -16633,13 +16925,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16786,34 +17078,34 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16864,52 +17156,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "ненамерен." @@ -16944,191 +17243,182 @@ msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина на контура на платката" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Медни слоеве" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" @@ -18015,6 +18305,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Expecting" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Команда на симулатор:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Запази платка" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Expecting" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Избор на верига" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Изтрий сегмент" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Контур на платката" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -18162,208 +18508,261 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Текуща верига:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Текуща верига:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Температурно повишение" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 #, fuzzy msgid "Voltage (measured)" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Настройки на " + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формула" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Чертай" +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 +#, c-format +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Времева отметка" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18372,12 +18771,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Format" @@ -18394,52 +18794,111 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Линия на предаване" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Линия на предаване" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Линия на предаване" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Резистивен делител" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Старт на симулатор" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18601,88 +19060,88 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18690,13 +19149,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18704,20 +19163,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -18738,7 +19197,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -18771,8 +19230,8 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" @@ -18797,7 +19256,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" @@ -18840,7 +19299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" @@ -18850,8 +19309,8 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\"" msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -18897,9 +19356,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Ток" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" @@ -19101,1200 +19557,1216 @@ msgstr "Видимост" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Невъзможно вмъкване на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Изтриване на артикул" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Редактирай преференции на размерите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Създай нов модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Обозначи компонентите в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт изображението на символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Експорт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Графична полилиния" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Премести котвата на елемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Край на чертане" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Други:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Покажи връзките" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20303,12 +20775,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20316,479 +20788,473 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Премести линия" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Чертай" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Старт на симулатор" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20810,7 +21276,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20820,19 +21286,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Библиотека" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Библиотечни файлове:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -20844,25 +21311,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Не е избран слой." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20871,6 +21338,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Премести извод" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Добавяне на захранване" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20893,37 +21370,37 @@ msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20959,86 +21436,86 @@ msgstr "Рерадктиране %s на поле" msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Изтрий проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути:" @@ -21048,30 +21525,30 @@ msgstr "Атрибути:" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Не е избрана верига." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21079,42 +21556,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер намерен" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -21132,21 +21609,21 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Плъзни проводник" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Нагоре" @@ -21156,32 +21633,32 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" @@ -21207,37 +21684,37 @@ msgstr "Промяна на модул(и)" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -21246,12 +21723,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" @@ -21283,7 +21760,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -21535,23 +22012,22 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -21576,7 +22052,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Покажи D-кодовете" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -22226,250 +22702,255 @@ msgstr "D-кодове" msgid "" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Преглед на D-кодове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Зареди файл определение D-кодове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Покажи съдържание на файла за текущия слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Редактор на Модул" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Изчисти слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Изчисти слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Слой сегм." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Печат на слоеве" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Премести нагоре" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Премести надолу v" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Избор на елементи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Полигони" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Чертай негативно" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Покажи d-код номер" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Покажи границите в линеен режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Покажи микро проходните връзки" @@ -22528,7 +23009,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -22568,12 +23049,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -22584,7 +23065,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -22597,6 +23078,11 @@ msgstr "Покажи контактните площадки в залят ре msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Изчисти текущ слой" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -22608,8 +23094,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -22639,12 +23125,12 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Неуспешно създаване" @@ -22802,7 +23288,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" @@ -22836,7 +23322,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" @@ -22847,7 +23333,7 @@ msgstr "Десетичен формат" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" @@ -22881,7 +23367,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" @@ -23006,7 +23492,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -23237,47 +23723,47 @@ msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библио msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -23374,6 +23860,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Вход проводник-шина" @@ -23385,6 +23872,11 @@ msgstr "Вход проводник-шина" msgid "Add Existing" msgstr "Добавяне на размер" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "ERC доклад" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -23482,8 +23974,6 @@ msgstr "Скрий менажера на слоевете" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Опции" @@ -23810,7 +24300,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Файл на връзките %s не е намерен" @@ -23820,19 +24310,19 @@ msgstr "Файл на връзките %s не е намерен" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23840,30 +24330,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Извлечи файл" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23892,21 +24372,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Оказвам" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -23965,116 +24460,116 @@ msgstr "Направление:" msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" - #: kicad/project_tree_pane.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" +msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" #: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -24158,9 +24653,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" @@ -24219,7 +24715,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -24242,17 +24738,17 @@ msgstr "Създай нов компонент от текущия" msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24260,29 +24756,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -24387,39 +24883,39 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." msgid "Printing" msgstr "Печат" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Ширина на перото" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Номер на лист: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "брой вериги =" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -24575,27 +25071,9 @@ msgstr "Запази като основен" msgid "Page Margins" msgstr "Печат на страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Ляво" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Дясно" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Дъно" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" @@ -25670,6 +26148,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -26636,94 +27115,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Генерални опции" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Печат на текущ лист" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Размер X" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Дължина на вълновода" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Тип линия на предаване:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27183,7 +27662,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Създай Нова Библиотека" @@ -27213,54 +27692,54 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -27352,9 +27831,9 @@ msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -27549,7 +28028,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -27787,6 +28266,10 @@ msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" msgid "Designator" msgstr "Елемент" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" @@ -27886,7 +28369,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -28212,7 +28695,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -28374,7 +28857,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" @@ -28416,8 +28899,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" @@ -28686,7 +29169,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Без промяна" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -28890,7 +29373,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -28953,8 +29436,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -29003,14 +29486,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -29394,6 +29877,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -29428,7 +29912,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Единици:" @@ -29445,7 +29929,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Формат на чертане:" @@ -29456,17 +29940,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -29475,14 +29959,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Прецизност/точност" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -29492,35 +29968,35 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000" @@ -29551,7 +30027,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Подтисни завършващите нули" @@ -29641,12 +30117,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Изместване текста на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -29681,13 +30157,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Дължина на линия" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" @@ -29719,7 +30195,7 @@ msgstr "Стартирай CVPcb" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" @@ -29813,7 +30289,7 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" @@ -29832,7 +30308,12 @@ msgstr "Форма на конт.пл.:" msgid "First pad number:" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Номер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" @@ -30188,27 +30669,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Unexpected" @@ -30283,7 +30764,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -30475,13 +30956,43 @@ msgstr "Име на лист" msgid "Restart Search" msgstr "Графичен текст" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Комп.отп.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Захранващ символ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Определение:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -30492,7 +31003,7 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -30500,27 +31011,27 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30528,7 +31039,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -30543,9 +31054,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Избор на елементи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Премести надясно ->" @@ -30582,76 +31093,76 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" @@ -30659,14 +31170,14 @@ msgstr "" "за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" "или глобална стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -30676,7 +31187,7 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -30684,7 +31195,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " @@ -30697,12 +31208,12 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -30710,7 +31221,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -30726,7 +31237,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -30734,7 +31245,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -30753,7 +31264,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -30761,7 +31272,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -30769,38 +31280,38 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -30833,8 +31344,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30980,45 +31491,45 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Преглед на комп.документация" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Няма модули за авто разположение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Възстановителен файл:" @@ -31312,7 +31823,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -31342,7 +31853,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -31625,91 +32136,91 @@ msgstr "Добавяне на графична линия" msgid "Dimension items" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Дясно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -31763,8 +32274,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -31784,6 +32295,11 @@ msgstr "Филтриране имена на вериги" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Филтриране имена на вериги" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "V размер" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -32387,7 +32903,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -32418,7 +32934,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Център X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -32507,264 +33023,264 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Тип на път" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Номер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Размер на страницата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -33237,58 +33753,58 @@ msgstr "Особен прох.отв." msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Име на верига за конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Начертай страница" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" @@ -33337,138 +33853,140 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Не покривай прох.отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим на чертане:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Чертай огледално" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Чертай негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Премахни обозначенията от области с открита запойваща маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33476,67 +33994,67 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Размер на перото по подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Х за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Y за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33545,101 +34063,101 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудително" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Gerbview опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -33652,8 +34170,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" @@ -33731,12 +34249,14 @@ msgid "Meandering" msgstr "Оказвам" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Времева отметка" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Времева отметка" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -33779,72 +34299,69 @@ msgstr "Радиус на закръглението" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Дилжина в чипа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Shove" -msgstr "Покажи микро проходните връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Разреши микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shove" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Маркер намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -33852,77 +34369,66 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Разреши микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Fix all segments on click" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Общи настройки" @@ -33939,14 +34445,14 @@ msgstr "Премести избрания клас на верига нагор #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Изместване Х" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Изместване Y" @@ -34215,36 +34721,36 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -34258,7 +34764,7 @@ msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания с #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34272,7 +34778,7 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -34282,47 +34788,47 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Border style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -34387,19 +34893,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -34536,7 +35042,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -34610,206 +35116,192 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Създаване на микровълнов модул" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Пренаправи последната команда" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Център на кръга (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "No modifier" -msgstr "Не е модулен файл" +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Пътека близо до подложка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Измени правиъгълник" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Измени правиъгълник" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Създаване на микровълнов модул" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Редактирай извод" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -#, fuzzy -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Измени правиъгълник" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Измени правиъгълник" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Настройки на схематичен лист" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34832,7 +35324,6 @@ msgid "" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" @@ -34911,7 +35402,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -35194,6 +35685,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Търсене на комп.отп." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -35871,11 +36377,6 @@ msgstr "Отстояние на маската" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Не покривай прох.отвори" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" @@ -36350,41 +36851,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr " Текст опции:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Координата X на текста отнесен към компонента" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Координата X на текста отнесен към компонента" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -36415,15 +36921,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметър" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -36442,7 +36943,7 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -36626,9 +37127,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" @@ -37280,47 +37781,54 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37336,7 +37844,7 @@ msgstr "Елемент %d %c" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -37425,276 +37933,388 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "и" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Относително отст.на маската" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Ориент. на конт.пл.:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Запази нулите" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Тип на връзката:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Тип на връзката:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Скрий менажера на слоевете" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Запази нулите" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Видимост" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Брой отвори:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Празнина" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." @@ -37896,12 +38516,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -38034,52 +38654,52 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -38087,77 +38707,67 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Старт на запълване..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Преобразувай" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38166,180 +38776,180 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Определение:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -38354,43 +38964,43 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -38434,7 +39044,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38442,7 +39052,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38450,133 +39060,133 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -38800,26 +39410,26 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -38845,32 +39455,32 @@ msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Зареди модул от библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" @@ -38996,22 +39606,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -39193,214 +39803,214 @@ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -39500,11 +40110,6 @@ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Име на извод" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -39550,18 +40155,18 @@ msgstr "Дължина в чипа" msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" @@ -39677,7 +40282,7 @@ msgstr "Размер Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" @@ -39687,7 +40292,7 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" @@ -39697,17 +40302,17 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -39795,86 +40400,86 @@ msgstr "Редактор на Модул" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -39938,32 +40543,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Потр. полета:" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Означения" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s %s" @@ -39988,7 +40593,7 @@ msgstr "Име на извод" msgid "Members" msgstr "Състав:" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" @@ -40009,12 +40614,12 @@ msgstr "Върни" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -40032,12 +40637,12 @@ msgstr "Текст на платката" msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -40067,82 +40672,82 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -40212,7 +40817,7 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "Multiple Layers" msgstr "Умножител" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Определение" @@ -40244,46 +40849,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -40294,228 +40899,237 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Зареждане" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -40888,7 +41502,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41037,7 +41651,7 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -41068,13 +41682,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -41085,8 +41699,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -41123,32 +41737,17 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41157,7 +41756,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41165,7 +41764,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41173,7 +41772,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41182,7 +41781,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41191,7 +41790,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41200,7 +41799,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41209,7 +41808,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41218,10 +41817,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -41298,12 +41904,12 @@ msgstr "Името на файла е невалидно!" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -41318,70 +41924,64 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -41544,40 +42144,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Общи настройки" @@ -41650,296 +42250,296 @@ msgstr "Прекъсни пътека" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "на текущия лист?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Пътека близо до подложка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" @@ -42132,508 +42732,513 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Търсене на комп.отп." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -42651,25 +43256,35 @@ msgstr "Празнина:" msgid "Create from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Преобразувай" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Преобразувай" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Свържи към конт.пл." +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Изтегли контура на сегмента" +msgid "Create Zone" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Създай ъгъл" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -42769,67 +43384,68 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Изтегли контура на сегмента" +msgid "Draw Line" +msgstr "Чертежи" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Добавяне на кръг" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "Добавяне на кръг" +msgid "Draw Circle" +msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw an arc" -msgstr "Добавяне на кръг" +msgid "Draw Arc" +msgstr "Измени дъга" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Постави проводник" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -42848,127 +43464,146 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Завъртане на образа:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Размер на фаската" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "и" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" @@ -42992,7 +43627,7 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -43011,6 +43646,42 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Избор на верига" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Изместване текста на извод:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -43021,1732 +43692,1745 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Чертежи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Измени правиъгълник" +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Кръг" +msgid "Draw a circle" +msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Измени дъга" +msgid "Draw an arc" +msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " @@ -44754,315 +45438,324 @@ msgid "" msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45071,37 +45764,42 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Добави платка" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Празнина antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" @@ -45126,12 +45824,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -45141,123 +45839,88 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "Align/Distribute" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Align to top" +msgid "Align to Middle" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Надолу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Наляво" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Надясно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Добави ново поле" +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Добави графична линия или полигон" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" @@ -45327,7 +45990,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Проходна връзка близо до пътека" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -45514,7 +46177,7 @@ msgstr "Заден слой" msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45523,7 +46186,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45532,192 +46195,192 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -45725,251 +46388,251 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46101,77 +46764,107 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "и" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "и" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Елемент %d %c" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "и" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "Rule Area %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:865 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone %s %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -46186,20 +46879,20 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -46393,6 +47086,200 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Cu дебелина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Линия на предаване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Направление:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Количество елементи:" + +#, fuzzy +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Настройки за страница" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Линия на предаване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "100" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Чертай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Премести линия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Настройки на етикет" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Чертай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Извлечи файл" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Не покривай прох.отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Не е модулен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Редактирай извод" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Брой отвори:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Празнина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Старт на запълване..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Зареждане" + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Свържи към конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Изтегли контура на сегмента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Изтегли контура на сегмента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Постави проводник" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Надолу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Наляво" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Надясно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Добави ново поле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Добави графична линия или полигон" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Настройки на листов извод" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Редактиране параметри на линия" @@ -46731,10 +47618,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Компоненти по стойност" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Команда" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -46930,10 +47813,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Change edit method constraints" #~ msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#, fuzzy -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Настройки на конт.пл." - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Параметри" @@ -47502,10 +48381,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Resistor" #~ msgstr "Съпротивление" -#, fuzzy -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Пасивен" - #, fuzzy #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Избор на верига" @@ -47522,10 +48397,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "radians" #~ msgstr "Радиан" -#, fuzzy -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Линия на предаване" - #, fuzzy #~ msgid "Pulse width:" #~ msgstr "Ширина на текста:" @@ -47542,10 +48413,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Файл Позиция на Модул" -#, fuzzy -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Честота" - #, fuzzy #~ msgid "degrees" #~ msgstr "Градус" @@ -48390,10 +49257,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Линия или Полигон" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" @@ -49575,10 +50438,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Select symbol to browse" #~ msgstr "Избор на елемент за обзор" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" @@ -49764,10 +50623,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Код на верига" @@ -50191,9 +51046,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Обръщане на блок" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Покажи решетката" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Пренарисувай изгледа" @@ -51084,10 +51936,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Генерирай лист на връзките" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Генерирай лист на веригите" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -51116,10 +51964,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "брой вериги =" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Редактирай глобален етикет" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Редактирай йерархичен етикет" @@ -51240,9 +52084,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Грешка: Не е компонент, или няма компонент" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Поле %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s Графична линия от (%s,%s) до (%s,%s) " @@ -51639,10 +52480,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Начална точка X" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Премести извод" - #, fuzzy #~ msgid "Open recent page layout design file" #~ msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." @@ -53228,10 +54065,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Paste content from clipboard" #~ msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Нагоре" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "" @@ -53455,10 +54288,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Настройки на " - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Списък на псевдоними:" @@ -53964,9 +54793,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview опции" - #, fuzzy #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "INCH команда няма параметри" @@ -54459,10 +55285,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Печат на комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Append" #~ msgstr "Добави платка" @@ -55149,10 +55971,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Включи фиксираните комп.отп." @@ -55960,9 +56778,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Shape Offset:" #~ msgstr "Изместване на Образа:" -#~ msgid "Shape Rotation:" -#~ msgstr "Завъртане на образа:" - #~ msgid "3D Shape:" #~ msgstr "3D вид:" @@ -57221,9 +58036,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Errors Count:" #~ msgstr "Грешки:" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "Изтрий маркери" - #~ msgid "Current graphic text &size:" #~ msgstr "Текущ размер на текста:" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 0f0b00ba9d..18b64fd689 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6962,7 +7069,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -7034,9 +7141,9 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7046,9 +7153,9 @@ msgstr "Quan es mostri la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -7093,28 +7200,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." @@ -7134,7 +7241,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7143,7 +7250,17 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restableix als valors predeterminats" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Mostra els temes al Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "&Preferències" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" @@ -7174,44 +7291,55 @@ msgstr "%s ha de ser almenys %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s ha de ser més petit que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Clau actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Estableix la drecera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "La drecera '%s' està reservada per KiCad i no pot ser assignada." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Edita l'empremta..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfés els canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Neteja la drecera assignada" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Neteja la drecera assignada" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7220,22 +7348,28 @@ msgstr "" "'%s' ja està assignat a '%s' a la secció '%s'. Estàs segur que vols canviar " "la seva assignació?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirma el canvi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble clic per editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Nom de pin alternatiu" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7283,10 +7417,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7311,268 +7445,273 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Desa..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fitxers de dibuixos de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fitxers antics de biblioteques de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tots els fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Fitxers de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fitxers antics de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tots els fitxers de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tots els fitxers d'esquemàtics de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fitxers antics d'esquemàtics de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fitxers arxivats d'esquemàtics de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics XML d'Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fitxers XML d'Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fitxers de llistes de xarxes d'OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fitxers de llistes de xarxes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Genera el fitxer &netlist" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Fitxers de PCBs en XML d'Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de PCB's de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fitxers de PCB's en ASCII de P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Ompliment sòlid" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fitxers de PCB de Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Camins de biblioteques d'empremtes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxers antics de biblioteques d'empremtes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes PCB's de Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fitxers de fulles de dibuix" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxers d'enllaços d'empremtes de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Fitxers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Fitxers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Fitxers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Fitxers PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Fitxers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Fitxers de posicionament de components" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fitxers VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Fitxers de text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fitxers d'exportació d'empremtes obsoletes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de normes elèctriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Fitxer de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fitxer llista de xarxes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fitxers d'associació d'empremtes de símbols" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Fitxer Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fitxers de plaques de GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Fitxers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fitxer de treball Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fitxer Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fitxer de sessió Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fitxers de proba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Fitxer de llibre de treball" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Fitxer PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Fitxer Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Fitxer de dreceres de teclat" @@ -7672,10 +7811,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7743,7 +7882,7 @@ msgstr "Fitxer de projecte: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." @@ -7762,7 +7901,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fitxers d'associació d'empremtes de símbols (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7855,7 +7994,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -8053,32 +8192,32 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " msgid "Delete Annotation" msgstr "Neteja l'anotació" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualitzat %s (unitat %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotat %s (unitat %s) com %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotat %s com %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotació completada." @@ -8120,28 +8259,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" @@ -8280,7 +8420,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El sobrenom '%s' ja està utilitzat." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Fitxer del generador" @@ -8502,30 +8642,35 @@ msgstr "Actualitza" msgid "Update Symbols" msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el nou símbol té massa poques unitats ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza símbols %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia els símbols %s de '%s' a '%s'" @@ -8707,9 +8852,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -8795,7 +8940,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -9084,63 +9229,63 @@ msgstr "Exclusions" msgid "Delete Marker" msgstr "Elimina el marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes elèctriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Només la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporta la llista de xarxes només per la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Desa tots els canvis" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Alçada del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9151,55 +9296,55 @@ msgstr "" "Habitualment %I\n" "%I serà substituït pel nom de la llista de xarxes d'spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre de la llista de xarxes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per exportar la llista de xarxes es necessita un esquemàtic completament " "anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "permís denegat" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Has de proporcionar una cadena de comandament pel generador de llistes de " "xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes" @@ -9216,7 +9361,7 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9232,35 +9377,23 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9321,7 +9454,7 @@ msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -9336,7 +9469,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -9346,7 +9479,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" @@ -9361,7 +9494,7 @@ msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -9433,7 +9566,7 @@ msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Edita el text i les propietats gràfiques" @@ -9522,12 +9655,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -9612,7 +9745,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer de taula de biblioteques de símbols." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." @@ -9663,8 +9796,8 @@ msgstr "Unions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diàmetre:" @@ -9720,17 +9853,17 @@ msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Quantitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Edita l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer camp és obligatori." @@ -9767,16 +9900,16 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9789,7 +9922,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -9798,7 +9931,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alineació H" @@ -9806,7 +9939,7 @@ msgstr "Alineació H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alineació V" @@ -9814,11 +9947,11 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9828,7 +9961,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -9838,7 +9971,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9846,10 +9979,10 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9873,34 +10006,34 @@ msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiu" @@ -9924,7 +10057,7 @@ msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9938,11 +10071,6 @@ msgstr "TOT" msgid "Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Nom de pin alternatiu" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9952,7 +10080,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9963,6 +10091,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus elèctric" @@ -9972,16 +10101,19 @@ msgstr "Tipus elèctric" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Estil gràfic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del text del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Mida del text del nom" @@ -9991,15 +10123,15 @@ msgstr "Mida del text del nom" msgid "De Morgan" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -10040,7 +10172,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10153,7 +10285,7 @@ msgstr "Exclou de la llista de materials de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10204,7 +10336,7 @@ msgstr "" "símbol per defecte de l'esquemàtic." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -10244,14 +10376,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." @@ -10277,7 +10409,7 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" @@ -10289,8 +10421,8 @@ msgstr "El nom '%s' ja està en ús." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10430,6 +10562,9 @@ msgstr "Marge entre la posició del nom del pin i el cos del símbol." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10440,21 +10575,10 @@ msgstr "Marge entre la posició del nom del pin i el cos del símbol." msgid "units" msgstr "unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" @@ -10499,7 +10623,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." @@ -10518,12 +10642,12 @@ msgstr "Privat per l'editor de símbols" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propietats de la Caixa text" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Edita el fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Afegeix una línia" @@ -10552,8 +10676,8 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10724,16 +10848,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10743,12 +10867,12 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" @@ -10922,7 +11046,7 @@ msgstr "" "quan el seu gruix està establert a 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcions d'HPGL" @@ -11217,14 +11341,14 @@ msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11262,7 +11386,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Edita" @@ -11363,7 +11487,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." @@ -11407,11 +11531,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -11444,94 +11568,131 @@ msgstr "camí" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propietats de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Has de seleccionar una font DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "La Font 1 i la Font 2 han de ser diferents" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "No s'ha configurat una simulació vàlida." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipus passiu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Es pot configurar una simulació vàlida seleccionant la pestanya de " -"simulació, configurant els paràmetres de simulació i fent clic al botó OK de " -"la pestanya seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Surt sense una simulació vàlida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configura una simulació vàlida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dècada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linial" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de freqüència" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Freqüència inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Freqüència d'acabament:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Font 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11544,243 +11705,339 @@ msgstr "Font 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Font:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipus d'escombrat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Font 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valor final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Pas incremental:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Intercanvia fonts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferència DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Node mesurat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Node de referència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; per defecte GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Font de soroll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Nombre de punts:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Soroll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Aquesta pestanya no té cap ajust" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punt d'operació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pol-zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funció de transferència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Pas de temps:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Temps final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Temps inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional; 0 per defecte)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Pas de temps:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcional; 0 per defecte)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Posició definida per l'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcional; 0 per defecte)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin d'entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitori" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Node mesurat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Node de referència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; per defecte GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Font de soroll" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Directrius de Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Funció de transferència" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ref:" +msgstr "Ref. X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Cerca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pol-zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Forats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Mode de compatibilitat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuració d'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice i LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulació" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Ordre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Camp %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostra la &llegenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Ploteja la pàgina actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Dreta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configuració de la placa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Ajusts de la simulació" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Voltatge" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Corrent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Temps [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "Fase CA:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisió:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11880,26 +12137,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" @@ -11978,156 +12235,164 @@ msgstr "Alterna les assignacions de pins" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Qtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Afegeix camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "La columna Referència no es pot amagar." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Noms del fitxer de fulls" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hi ha canvis no desats. Vols exportar les dades no desades?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" @@ -12224,7 +12489,7 @@ msgstr "Carpeta de sortida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporta+" @@ -12310,10 +12575,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -12336,11 +12601,11 @@ msgstr "" "no són necessaris pel disseny de la placa, com ara cargols o encapsulats" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "No ho exportis" @@ -12350,7 +12615,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -12359,11 +12624,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -12371,16 +12637,16 @@ msgstr "Número de pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nom de pin base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alterna les assignacions de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulador..." @@ -12516,23 +12782,23 @@ msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reassigna els símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Edita el text" @@ -12551,7 +12817,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Canvis que s'aplicaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Actualitza esquemàtic" @@ -12601,8 +12867,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Noms de xarxa" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Altres camps de la fulla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualitza l'esquemàtic a partir de la PCB" @@ -12623,18 +12898,22 @@ msgstr "Elimina el camps si no hi són al símbol pare" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reinicia els camps si estan buits al símbol pare" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ajuda de sintaxis" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Fils" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migra els busos" @@ -12685,8 +12964,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12831,7 +13110,7 @@ msgstr "" "desconnectats fins hi tot quan l'eina per afegir línies no està activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" @@ -12870,13 +13149,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Ordres del clic esquerre del ratolí" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12887,41 +13166,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clic llarg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Afegeix element(s) a la selecció." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Elimina element(s) de la selecció." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12931,7 +13210,7 @@ msgstr "" "Opció, Shift i Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12967,7 +13246,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaiat &Vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Increment d'etiqueta:" @@ -13102,7 +13381,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "El més petit" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Petit" @@ -13349,18 +13628,10 @@ msgstr "Mida predetermin&ada del nom del pin:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pas dels pins repetits:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13449,7 +13720,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Omet" @@ -13515,7 +13786,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13529,17 +13800,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13563,8 +13834,8 @@ msgstr "Actiu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -13658,7 +13929,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13671,70 +13942,70 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava carregar la taula de la biblioteca de " "símbols '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el destí '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "S'està traçant el símbol '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap símbol seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." @@ -13745,8 +14016,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -13872,7 +14143,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictes" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -14026,55 +14297,52 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantitat" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic '%s'. Vols crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "S'està creant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "S'està carregant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14082,24 +14350,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14109,17 +14377,17 @@ msgstr "" "automàticament. Si us plau, desa l'esquemàtic per reparar el fitxer malmès o " "podria no poder utilitzar-se en altres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "S'ha trobat una entrada il·legal al llistat de biblioteques de símbols del " "fitxer del projecte." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta de càrrega del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14132,18 +14400,18 @@ msgstr "" "Això pot causar enllaços trencats a la biblioteca de símbols sota certes " "condicions." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg una altra vegada." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer de memòria cau de la biblioteca de símbols del " "projecte '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14157,16 +14425,16 @@ msgstr "" "requerirà la recuperació manual de l'esquemàtic, o la recuperació del fitxer " "de cau de símbols de biblioteca i recarregar l'esquemàtic." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14174,15 +14442,15 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14192,22 +14460,22 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensió de fitxer inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14216,12 +14484,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14230,22 +14498,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14259,15 +14527,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14275,28 +14543,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14309,7 +14577,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14318,24 +14586,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14346,7 +14614,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14354,26 +14622,31 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nou nom del camp:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "no" @@ -14390,41 +14663,123 @@ msgstr "Convertit" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Estableix els indicadors" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada d'alimentació" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Sortida d'alimentació" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Col·lector obert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor obert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "No connectat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invers" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Rellotge invers" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Rellotge baix" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Sortida baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Flanc de baixada de rellotge" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lògic" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Nom del pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posició X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posició Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14460,13 +14815,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nombre:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14541,7 +14896,7 @@ msgstr "Exclou de la placa" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" @@ -14551,7 +14906,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" @@ -14648,35 +15003,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -14740,6 +15095,16 @@ msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14750,20 +15115,20 @@ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error d'ordre. Codi de retorn %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Èxit." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Utilitzats recentment" @@ -14777,19 +15142,19 @@ msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -14798,68 +15163,6 @@ msgstr "Símbol d'alimentació" msgid "none" msgstr "cap" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada d'alimentació" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Sortida d'alimentació" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Col·lector obert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor obert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "No connectat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invers" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Rellotge" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Rellotge invers" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Rellotge baix" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Sortida baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Flanc de baixada de rellotge" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lògic" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14935,70 +15238,70 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus al fil del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15013,36 +15316,36 @@ msgstr "Nom de connexió" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cerca un text" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15052,86 +15355,81 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuració de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nou nom del camp:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15147,11 +15445,17 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Mida" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diàmetre" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" @@ -15160,22 +15464,22 @@ msgstr "Triestat" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -15190,25 +15494,21 @@ msgstr "Etiqueta jeràrquica" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ajuda de sintaxis" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línia gràfica" @@ -15258,15 +15558,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipus de línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" @@ -15291,28 +15591,27 @@ msgstr "Arrel" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçat a '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Fet." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "No s'han pogut escriure els fitxers de plotejat a la carpeta '%s'." @@ -15424,18 +15723,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." @@ -15716,13 +16015,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" @@ -15851,32 +16150,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Acabament de fitxer inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a llegir la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15922,52 +16221,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "s'esperava una cadena sense cometes" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "No s'ha trobat el símbol." @@ -16003,14 +16309,14 @@ msgstr "Recomptes amb unitats divergents per l'element %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "S'està fixant l'identificador de biblioteca del símbol d'esquema '%s %s' a " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16019,7 +16325,7 @@ msgstr "" "L'identificador de biblioteca de la referència de símbol d'esquemàtic '%s' " "és invàlid. No s'ha pogut enllaçar el símbol de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16028,163 +16334,156 @@ msgstr "" "No s'ha trobat la biblioteca de símbols '%s' i no hi ha una biblioteca de " "reserva disponible. No s'ha pogut enllaçar el símbol de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error d'E/S %s al resoldre el símbol de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recorrent al cau per definir el símbol '%s:%s' enllaç '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No s'ha trobat el símbol de biblioteca pel símbol d'esquemàtic '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posició X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posició Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Camí jeràrquic" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Amplada de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fons, superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" @@ -17190,6 +17489,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Error en carregar la placa.\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "S'està esperant %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Ordre del simulador extern:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "S'està esperant un número." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Color de selecció:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Elimina el segment" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17338,76 +17693,93 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Nombre d'unitats:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitud:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Clau actual:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corrent (escombrat)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistència" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Augment de temperatura" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 #, fuzzy msgid "Voltage (measured)" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulador..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17416,129 +17788,166 @@ msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Mesura la distància" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Mesura la distància" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Freqüència de la senyal:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Ploteja%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitud:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17550,12 +17959,13 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17571,53 +17981,112 @@ msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "DC Sweep" -msgstr "Font d'escaneig DC 1" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Punt d'operació" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Pole-zero" +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Anàlisi del transitori" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Anàlisi DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Anàlisi del transitori" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Anàlisi del transitori" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Pol-zero" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilitat" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Funció de transferència" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "DESCONEGUT!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "El valor Spice no pot estar buit" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Anàlisi del transitori" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Anàlisi del transitori" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no és un valor Spice vàlid." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulació" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17763,62 +18232,62 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbol com a SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17827,23 +18296,23 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17851,13 +18320,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17865,18 +18334,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17896,7 +18365,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hi ha símbols carregats]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." @@ -17928,8 +18397,8 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -17952,7 +18421,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Desa Símbol com a" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" @@ -17996,7 +18465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" @@ -18006,8 +18475,8 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -18052,9 +18521,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Corrent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Converteix" @@ -18251,11 +18717,11 @@ msgstr "Canvia la visibilitat" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'enllaços símbols-empremtes '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18266,1159 +18732,1175 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'empremta '%s' no té cap símbol associat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Les empremtes '%s' i '%s' estan vinculades al mateix símbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No es pot trobar el símbol per l'empremta '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per re-enllaçar empremtes es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Canvia el designador de referència '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'assignació d'empremta %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No es pot trobar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Esborra un camp" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'etiqueta de xarxa %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Afegeix etiqueta '%s' a %s pin %s xarxa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realitza la comprovació de les normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprovador de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostra la finestra del comprovador de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Selecciona node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Selecciona la connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecciona una connexió sencera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Desa la biblioteca actual en un nou fitxer." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nou símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea un nou símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Derivat del símbol existent:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derivat del símbol existent:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Selecciona el component per navegar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Actualitza el(s) símbol(s) seleccionat(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Desa el símbol actual en una biblioteca diferent." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Suprimeix el símbol seleccionat de la seva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Enganxa símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exporta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualitza els camps dels símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporta la vista com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta el símbol com a SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Mode d'edició de pins sincronitzat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Acaba el dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altres pàgines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Traça un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Traça un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ploteja la fulla de dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19427,473 +19909,468 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Mou l'element" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Propietats de l'etiqueta" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Ploteig nou" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Models 3D per" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulació" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Origen definit per l'usuari" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "No s'han trobat problemes de símbols." @@ -19914,7 +20391,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Símbols" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19924,19 +20401,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Editor de les biblioteques d'esquemàtics" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Biblioteca:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Fitxers de biblioteques:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." @@ -19948,25 +20426,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Cap capa seleccionada." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19974,6 +20452,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mou el punt final" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Afegeix una alimentació" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -19994,37 +20482,37 @@ msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibuixos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20059,84 +20547,84 @@ msgstr "Edita el camp %s" msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elements repetits" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Elimina el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -20146,31 +20634,31 @@ msgstr "Atribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Error: s'han trobat noms de sub-fulles duplicades a la fulla actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Cap xarxa seleccionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20178,39 +20666,39 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -20227,21 +20715,21 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Arrossega el fil" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alineació H" @@ -20251,27 +20739,27 @@ msgstr "Alineació H" msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el plotejat com a una imatge" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del plotejat" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" @@ -20296,35 +20784,35 @@ msgstr "Canvia Símbols" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer d'imatge" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20333,12 +20821,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin, a la unitat %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" @@ -20371,7 +20859,7 @@ msgstr "" "Crear un projecte habilitarà característiques com ara variables de text, " "classes de xarxes, i exclusions de ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20605,23 +21093,22 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -20646,7 +21133,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostra els D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -21252,240 +21739,246 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Obre fitxer(s) de plotejat Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Obre fitxer(s) de plotejat Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Obre fitxer(s) de plotejat Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Obre fitxer(s) de plotejat Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Obre fitxer(s) de forats Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Obre fitxer(s) de forats Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Obre un fitxer de tasques Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Obre un fitxer d'arxiu Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Llista DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "S'està carregant un fitxer Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostra origen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra el fitxer font de la capa actual" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exporta a l'editor de PCB..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Neteja la capa actual..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Propera capa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Mou la placa a dalt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Mou la capa actual cap amunt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Mou la placa a baix" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Únicament la capa actual" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Esbós" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polígons" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra el nombre de DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "M&ostra els models 3D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Visualitzador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra les microvies" @@ -21543,7 +22036,7 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -21581,12 +22074,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -21595,7 +22088,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -21608,6 +22101,10 @@ msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mou la capa actual cap amunt" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -21619,8 +22116,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21648,12 +22145,12 @@ msgstr "Aquest fitxer ja està obert." msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "El fitxer %s ja existeix." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" @@ -21811,7 +22308,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inclou els elements de t&ext" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" @@ -21844,7 +22341,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" @@ -21855,7 +22352,7 @@ msgstr "Format decimal" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació" @@ -21888,7 +22385,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera un fitxer de Posició" @@ -22009,7 +22506,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Sense fulla de dibuix" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22234,44 +22731,44 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Comprova l'empremta" @@ -22360,6 +22857,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Afegeix dipòsit" @@ -22370,6 +22868,11 @@ msgstr "Afegeix dipòsit" msgid "Add Existing" msgstr "Afegeix una acotació" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Dipòsit de Github" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22464,8 +22967,6 @@ msgstr "Administra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -22791,7 +23292,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "No s'ha trobat la versió %s del paquet %s!" @@ -22800,12 +23301,12 @@ msgstr "No s'ha trobat la versió %s del paquet %s!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de descàrregues!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22814,7 +23315,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut descarregar l'url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22822,29 +23323,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "S'està extraient el paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "S'està traient el fitxer descarregat '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Paquet extret\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22877,21 +23369,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Reverteix els canvis" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "S'està traient la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Motor de renderització" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Fitxer creat satisfactòriament." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -22949,114 +23456,114 @@ msgstr "Direcció:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" - #: kicad/project_tree_pane.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" +msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" #: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23130,9 +23637,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteix imatges de mapes de bits en esquemàtics o components de PCB" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Eines de càlcul" @@ -23192,7 +23700,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." @@ -23214,17 +23722,17 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23236,24 +23744,24 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -23350,39 +23858,39 @@ msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." msgid "Printing" msgstr "Impressió" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Amplada del traç" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "El text no pot estar buit." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Full número: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Nombre de repeticions" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(mida del paper)" @@ -23525,24 +24033,9 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" msgid "Page Margins" msgstr "Matges de la pàgina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Dreta:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" @@ -24606,6 +25099,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Punt de fusió:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25528,93 +26022,93 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Eines de càlcul" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Opcions generals" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26061,7 +26555,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Crea una matriu" @@ -26090,52 +26584,52 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -26227,9 +26721,9 @@ msgstr "Sense capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -26416,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -26646,6 +27140,10 @@ msgstr "Desa la llista dels materials" msgid "Designator" msgstr "Designador" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Designació" @@ -26743,7 +27241,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -27093,7 +27591,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -27243,7 +27741,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabat de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -27284,8 +27782,8 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -27534,7 +28032,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Desfés els canvis" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "S'estan verificant les zones..." @@ -27726,7 +28224,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -27785,8 +28283,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -27830,13 +28328,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -28185,6 +28683,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28218,7 +28717,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unitats:" @@ -28236,7 +28735,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Format de les unitats:" @@ -28246,17 +28745,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Tria com es mostren les unitats" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28265,13 +28764,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisió:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28281,31 +28773,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28335,7 +28827,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suprimeix els zeros a la dreta" @@ -28416,12 +28908,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -28456,12 +28948,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Longitud de la fletxa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" @@ -28493,7 +28985,7 @@ msgstr "" "DRC incomplet: no s'han pogut compilar les normes de disseny " "personalitzades. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra les normes de disseny." @@ -28586,7 +29078,7 @@ msgstr "Elements no connectats (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes de disseny" @@ -28603,7 +29095,12 @@ msgstr "Prefix del nom del pad:" msgid "First pad number:" msgstr "Número del primer pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numeració" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" @@ -28934,27 +29431,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportat '%s'." @@ -29024,7 +29521,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." @@ -29202,13 +29699,43 @@ msgstr "Noms dels fulls" msgid "Restart Search" msgstr "Cerca un text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Empremta: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Full" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Descripció: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor d'esquemes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -29219,7 +29746,7 @@ msgstr "Visualitzador de l'empremta" msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -29227,27 +29754,27 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29256,7 +29783,7 @@ msgstr "" "El gruix del text és massa gran per a la mida del text.\n" "Serà retallat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -29271,9 +29798,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Selecciona els elements" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Mou a la dreta" @@ -29310,82 +29837,82 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Costat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualitza l'empremta des de la biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta de la biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Marges de seguretat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Estableix els valors a 0 per utilitzar els valors de configuració de la " "placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Marge de seguretat del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29395,14 +29922,14 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de la classe de xarxa\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor local d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29414,12 +29941,12 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor local del pad.\n" "Si és 0, s'utilitzarà el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -29427,7 +29954,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -29445,7 +29972,7 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -29453,7 +29980,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29476,7 +30003,7 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29484,7 +30011,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29492,35 +30019,35 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexió a les zones de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexió del pad a les zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29551,8 +30078,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29701,43 +30228,43 @@ msgstr "Generadors d'empremtes" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fitxer de posicionament frontal (Cara Top): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de components: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Arxiu de posicionament (cara de sota): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Nombre de components total: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Fitxer creat satisfactòriament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hi ha empremtes pel posicionament automàtic." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fitxer de posicionaments: '%s'." @@ -30022,7 +30549,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -30051,7 +30578,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Importa formes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30323,86 +30850,86 @@ msgstr "Afegeix una línia gràfica" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Courtyard.F" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Superior dret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" @@ -30454,8 +30981,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" @@ -30474,6 +31001,11 @@ msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Mida de la Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" @@ -31047,7 +31579,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -31077,7 +31609,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centre X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -31163,258 +31695,258 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %g graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "from" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Camí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Número" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transforma l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Sense seleccionar la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -31867,57 +32399,57 @@ msgstr "Forma personalitzada" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Ploteja totes les pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Mou la capa actual cap amunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera els fitxers de foradat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Sense seleccionar la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -31965,134 +32497,136 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Do not tent vias" +msgid "Tent vias" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Suprimeix la màscara de soldadura en les vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escalament:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de ploteig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Ploteig reflectit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Ploteig negatiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fitxer > Configuració de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera el fitxer de treball Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimeix la serigrafia de les àrees sense màscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format de les coordenades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32100,64 +32634,64 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Mida del traç predeterminat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Opcions de Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor d'escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala X global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor d'escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala Y global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32166,95 +32700,95 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Força la sortida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unitats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opcions genèriques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" @@ -32266,8 +32800,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" @@ -32341,11 +32875,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Renderitza" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Amplitud mín. (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Amplitud màx. (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32386,67 +32922,65 @@ msgstr "Radi de la cantonada:" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Crea pistes i vies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Ressalta les col·lisions" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Fons" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Model" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Ressalta les col·lisions" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "angle %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permet la violació del DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Salta per damunt dels obstacles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Fons" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Suprimeix les pistes redundants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32454,75 +32988,65 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimitza connexions dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Arrossega el segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permet la violació del DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Fix all segments on click" msgstr "Desa tots els fulls al projecte de l'esquemàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." @@ -32537,13 +33061,13 @@ msgstr "Reinicia l'angle actual a la posició de referència." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Desplaçament X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Desplaçament Y:" @@ -32793,35 +33317,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propietats del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -32834,7 +33358,7 @@ msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -32848,7 +33372,7 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -32857,47 +33381,47 @@ msgstr "Canvia les propietats del text" msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzarà %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %s pad %s i %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %lu pads connectats a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -32958,19 +33482,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -33101,7 +33625,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "En els pads i les pistes" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -33175,190 +33699,177 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Pas per a les ordres de &rotació:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Centre del cercle (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Pista a prop d'un pad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrossega (angle lliure)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona element(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realça la xarxa (per a pads o pistes)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajusta als pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajusta a les pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajusta als gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí s'apropi als punts de control gràfics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Edició" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrossega (angle lliure)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si no està marcat, arrossegant el ratolí es realitzarà l'operació de moure " "(M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Text de l'esquemàtic i gràfics" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -33382,7 +33893,6 @@ msgstr "" "empremtes.\n" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" @@ -33458,7 +33968,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Obre la carpeta de connectors" @@ -33730,6 +34240,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Exporta una empremta a l'editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Sense empremta predeterminada" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Sense empremta predeterminada" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -34393,11 +34918,6 @@ msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34871,38 +35391,43 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ample de la pista del parell diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propietats per defecte pels nous objectes de dimensió:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posició del text:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " @@ -34937,15 +35462,10 @@ msgstr "A7" msgid "Vias:" msgstr "Vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diàmetre" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -34962,7 +35482,7 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "S'estan reunint els elements de coure..." @@ -35162,9 +35682,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" @@ -35796,42 +36316,49 @@ msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." msgid "Checking net connections..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges de pistes i víes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels forats..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "S'estan verificant els pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35847,7 +36374,7 @@ msgstr "Rescata %s com a %s" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s marge %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s marge %s; actual %s)" @@ -35929,274 +36456,386 @@ msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Anul·lació del marge" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Sense connectar" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Sense connectar" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Especifica la longitud del pad fins al dau" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Àrea restringida per zones de coure" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Sense empremtes" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Elimina la pista o l'empremta" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Tipus d'empremta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Tipus d'empremta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Àrea de normes a %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Tipus d'empremta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Tipus d'empremta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Oculta el gestor de capes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Àrea restringida per zones de coure" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Sense empremtes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Elimina la pista o l'empremta" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mida mínima de l'illa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "L'escala del model 3D no coincideix: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "camí de cerca al model 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Nombre:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Anul·lació local" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." @@ -36392,12 +37031,12 @@ msgstr "(%s diàmetre mínim %s; actual %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(quantitat màxima de %s: %d; actual %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "S'estan verificant els alleujaments termics..." @@ -36534,48 +37173,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36583,70 +37222,61 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Convertit" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36655,7 +37285,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36664,7 +37294,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36673,157 +37303,157 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripció: " -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" @@ -36836,39 +37466,39 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -36906,7 +37536,7 @@ msgstr "S'estan reunint les biblioteques d'empremtes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36914,7 +37544,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36922,78 +37552,78 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No es pot carregar l'empremta '%s' des de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empremta exportada al fitxer '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37001,50 +37631,50 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "No s'ha carregat cap empremta." @@ -37256,26 +37886,26 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "S'ha desat l'empremta '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." @@ -37298,31 +37928,31 @@ msgstr "Veure com a &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carrega &l'empremta des de PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" @@ -37439,22 +38069,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -37625,225 +38255,225 @@ msgstr "Actualitza l'associació de símbols %s de %s a %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Associació de símbols %s actualitzada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualitza els camps" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualitza els camps" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconnectat." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Torna a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -37970,11 +38600,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Nom del pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38020,18 +38645,18 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" @@ -38143,7 +38768,7 @@ msgstr "Mida del forat Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" @@ -38151,7 +38776,7 @@ msgstr "Pad a la llargada del dau" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" @@ -38160,16 +38785,16 @@ msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38260,25 +38885,25 @@ msgstr "Canvia a la capa prèvia" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38289,53 +38914,53 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -38402,32 +39027,32 @@ msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Camps de l'usuari" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referència %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Camp %s %s" @@ -38452,7 +39077,7 @@ msgstr "sensenom" msgid "Members" msgstr "Número" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" @@ -38472,11 +39097,11 @@ msgstr "Reverteix" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -38494,12 +39119,12 @@ msgstr "Text PCB" msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" @@ -38529,80 +39154,80 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -38674,7 +39299,7 @@ msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Diverses capes" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripció" @@ -38716,46 +39341,46 @@ msgstr "" "introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Mode de cadena desconegut: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Cadena del nom del registre desconegut: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38767,203 +39392,212 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no s'ha analitzat totalment." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registre de tipus desconegut: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "S'estan carregant les dades de la placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'. No s'ha importat el model 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "S'estan carregant les normes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "S'estan carregant les regions de la placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "S'està carregant..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38971,28 +39605,28 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -39380,7 +40014,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39532,7 +40166,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No es pot convertir '%s' a un enter." @@ -39563,13 +40197,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." @@ -39580,8 +40214,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca d'empremtes '%s'." @@ -39620,32 +40254,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Advertència de CvPcb" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39658,7 +40277,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39669,7 +40288,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39680,7 +40299,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39693,7 +40312,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39706,7 +40325,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39719,7 +40338,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39732,7 +40351,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39745,10 +40364,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39826,12 +40452,12 @@ msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." @@ -39846,50 +40472,44 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Paràmetre '%s' desconegut a '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39898,8 +40518,8 @@ msgstr "" "Número en punt flotant invàlid al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39908,12 +40528,12 @@ msgstr "" "Falta el número en punt flotant al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El fitxer '%s' està buit." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." @@ -40072,40 +40692,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -40179,44 +40799,44 @@ msgstr "Comença una pista" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Tanca l'editor actual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una via passant..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " @@ -40225,11 +40845,11 @@ msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una via cega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -40238,237 +40858,237 @@ msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una micro via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Pista personalitzada/Mida de via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Mostra un diàleg que conté les opcions de l'encaminament." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista a prop d'un pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza valors personalitzats..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Amplada %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Amplada %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Amplada %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Amplada %s, marge %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Desa el projecte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" @@ -40646,20 +41266,20 @@ msgstr "El camí '%s' és de només lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "No s'han trobat errors a la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Per actualitzar la PCB es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -40670,472 +41290,478 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Xarxa no seleccionada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[classe de xarxa %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolució del gruix del text per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de la vora per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No es pot exportar la BOM: no hi ha empremtes a la PCB." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Marges de la zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del pati per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques d'empremtes..." @@ -41153,25 +41779,35 @@ msgstr "Separació:" msgid "Create from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Converteix la forma" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "&Línia o polígon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Converteix la forma" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" +msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Traça un segment de línia" +msgid "Create Zone" +msgstr "Crea zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Crea zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Crea una matriu" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41257,58 +41893,63 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Traça un segment de línia" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Traça una línia" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Traça un rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Afegeix un dibuix DXF" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa gràfics..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -41327,121 +41968,139 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Desplaçament de la posició:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Opció de la forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Mida del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Vector de moviment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." @@ -41464,7 +42123,7 @@ msgstr "El camp %s no pot estar buit." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -41483,6 +42142,42 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -41492,1957 +42187,1981 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de coure a partir de la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Traça una línia" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Arrossega la vora del rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Traça un rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Afegeix un acabament de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa gràfics..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt d'origen de coordenades (àncora) de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Elimina l'última cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra comprovació de normes de disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nova empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Actualitza l'empremta(es) seleccionada(es)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualitza l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualitza empremtes des de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Elimina els pads sense utilitzar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propietats de pistes i vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions globals..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Neteja pistes i les vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Neteja gràfics..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplica propietats del pad a altres pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Re-enumera pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propietats per defecte del pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa llista de xarxes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " "connectivitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessió Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de foradats (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionament de components (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe d'empremtes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fitxer d'origen de foradat/posicionament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta la zona mostrada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolució del marge..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " +"l'esquemàtic" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra els elements seleccionats..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustaments de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "No mostris" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Element bloquejat." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43451,37 +44170,42 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Annexa la placa..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Marge de seguretat antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" @@ -43506,11 +44230,11 @@ msgstr "Segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -43519,114 +44243,85 @@ msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinea/distribueix" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribueix horitzontalment" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribueix verticalment" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posició relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Norma: %s" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple %d zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Omple la zona" @@ -43696,7 +44391,7 @@ msgstr "S'estan verificant els marges dels forats..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Via a prop d'una pista" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -43878,7 +44573,7 @@ msgstr "Capa posterior" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43887,7 +44582,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43896,420 +44591,420 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44441,74 +45136,104 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "Rescata %s com a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "%s, %s, %s o %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s o %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "Rescata %s com a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Rescata %s com a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Àrea de normes a %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -44521,19 +45246,19 @@ msgstr "S'estan verificant les zones..." msgid "Building zone fills..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "S'estan eliminant les illes de coure aïllades..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua amb la Recuperació" @@ -44726,6 +45451,208 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Gruix de la placa" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Has de seleccionar una font DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "No s'ha configurat una simulació vàlida." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Es pot configurar una simulació vàlida seleccionant la pestanya de " +#~ "simulació, configurant els paràmetres de simulació i fent clic al botó OK " +#~ "de la pestanya seleccionada." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Surt sense una simulació vàlida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configura una simulació vàlida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Transferència DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorsió" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Nombre de punts:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Soroll" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Aquesta pestanya no té cap ajust" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcional; 0 per defecte)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transitori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulació" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Ploteja%u - " + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Font d'escaneig DC 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pol-zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "DESCONEGUT!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "El valor Spice no pot estar buit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Mou l'element" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Propietats de l'etiqueta" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Ploteig nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulació" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "S'està traient el fitxer descarregat '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Paquet extret\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Crea pistes i vies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edició" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Nombre:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Anul·lació local" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "S'està carregant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Advertència de CvPcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Converteix la forma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Converteix la forma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Traça un segment de línia" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Traça un segment de línia" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Afegeix un text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Alinea al capdamunt" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Alinea al capdavall" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Alinea a la dreta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribueix horitzontalment" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribueix verticalment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Afegeix una zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Àrea de normes a %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Edita les infraccions ignorades..." @@ -45105,10 +46032,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Afina el valor del component" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Ordre" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació" @@ -45301,9 +46224,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgstr "" #~ "Ajusta els valors de símbols passius (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Ajusts de la simulació" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Paràmetres de Sim" @@ -46341,9 +47261,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Inductor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Tipus passiu" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -46365,9 +47282,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Anàlisi DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46380,9 +47294,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radians" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Anàlisi del transitori" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Valor inicial:" @@ -46404,9 +47315,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Desplaçament CC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitud:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Factor d'esmorteïment:" @@ -46449,9 +47357,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Índex de modulació:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Freqüència de la senyal:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Fase de la portadora:" @@ -47501,16 +48406,9 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Opció de la forma" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "&Línia o polígon" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" @@ -48256,9 +49154,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "%s, %s, or %s" #~ msgstr "%s, %s o %s" -#~ msgid "%s, %s, %s, or %s" -#~ msgstr "%s, %s, %s o %s" - #~ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" #~ msgstr "Comenceu la simulació en fer clic al botó d'executa la simulació" @@ -48992,10 +49887,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#, fuzzy -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - #, fuzzy #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" @@ -49207,10 +50098,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Codi de la xarxa" @@ -49763,9 +50650,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Capgirament del bloc" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Mostra la quadrícula" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Torna a traçar la visualització" @@ -49926,12 +50810,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Obre el manual de CvPcb" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components " -#~ "de l'esquemàtic" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtra el llistat d'empremtes amb un nom parcial o amb un patró" @@ -50276,9 +51154,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Afegeix línies gràfiques o polígons gràfics" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Afegeix un text" - #, fuzzy #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anota components de l'esquemàtic" @@ -50670,10 +51545,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Genera el fitxer &netlist" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Genera el fitxer &netlist" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Genera la llista dels &materials" @@ -50696,10 +51567,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "Nombre de xarxes = %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Edita l'etiqueta global" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Edita l'etiqueta jeràrquica" @@ -50818,9 +51685,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Error: no és un component o no hi és" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Camp %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s Línia gràfica de (%s,%s) a (%s,%s)" @@ -51199,9 +52063,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mou el punt inicial" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Mou el punt final" - #~ msgid "Print Pre&view..." #~ msgstr "&Vista prèvia de la impressió..." @@ -52656,10 +53517,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Add pads" #~ msgstr "Afegeix pads" -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Alinea a l'esquerra" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Expands the current selection to select a connection between two " @@ -52937,9 +53794,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Propietats de la biblioteca de components" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Llista dels àlies" @@ -53372,9 +54226,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "No centris ni desplacis el cursor en fer zoom" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Opcions de Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "L'ordre ICI no té el paràmetre" @@ -53822,10 +54673,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" @@ -54668,9 +55515,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Nom del fitxer:" -#~ msgid "X Ref:" -#~ msgstr "Ref. X:" - #~ msgid "Y Ref:" #~ msgstr "Ref. Y:" @@ -55715,10 +56559,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " #~ "automàticament." -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertit" - #, fuzzy #~ msgid "Page layout changes are unsaved" #~ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 3d9548a1b6..4d7e424ef6 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:06+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Sestavuji tech. vrstvy" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "Chyba při vytváření kontextu OpenGL" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Vaše verze OpenGL není podporována. Minimální požadovaná je 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Čas posledního vykreslení %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Síť %s\tTřídy spojů %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Ploška %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Oblast pravidla na %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zóna %s\t" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Načítání OpenGL vrstva %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas obnovení %.3f s" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -227,26 +227,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -259,55 +259,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D mřížka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Pohled" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." @@ -337,45 +337,45 @@ msgstr "Rendrování aktuálního pohledu pomocí Raytracingu" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Název souboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Přepnout ortografickou projekci" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Přírůstek otáčení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "stupňů" @@ -1050,8 +1050,18 @@ msgstr "Světlo 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Tloušťka desky: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Možnosti Gerbview" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -1117,7 +1127,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1130,17 +1140,81 @@ msgstr "Ofset" msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Tloušťka desky" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Převod obrázků" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad převod obrázků" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Vyberte obrázek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Soubory obrázku" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Vytvořit soubor loga" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Soubor '%s' nelze vytvořit." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Vytvořit soubor Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Vytvořit knihovnu symbolů" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1228,8 +1302,8 @@ msgstr "Tloušťka desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1275,65 +1349,6 @@ msgstr "Tloušťka desky" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Převod obrázků" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad převod obrázků" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Vyberte obrázek" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Soubory obrázku" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Vytvořit soubor loga" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Soubor '%s' nelze vytvořit." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Vytvořit soubor Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Vytvořit knihovnu symbolů" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1397,7 +1412,7 @@ msgstr "pixelů" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI obrázku:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1444,7 +1459,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1535,37 +1549,37 @@ msgstr "Export do souboru" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export do schránky" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nelze vytvořit cestu '%s' absolutně s ohledem na '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Výstupní adresář '%s' vytvořen." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Tento operační systém není podporován Kicadem a jeho závislostmi." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nepodporovaný operační systém" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1590,9 +1604,8 @@ msgstr "Otázka" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1612,12 +1625,12 @@ msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1656,9 +1669,9 @@ msgstr "Vaše aktuální změny budou trvale ztraceny." msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1671,19 +1684,19 @@ msgstr "Informace" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1694,8 +1707,8 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1706,13 +1719,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1720,8 +1732,8 @@ msgstr "Ne" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1889,11 +1901,11 @@ msgstr "Kopírovat informace o verzi KiCadu do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlášení chyb" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Nahlásit problém s KiCadem" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Přispět" @@ -1975,7 +1987,7 @@ msgstr "Saturace:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -2082,13 +2094,13 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2097,7 +2109,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -2236,6 +2248,15 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2258,8 +2279,8 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2287,28 +2308,61 @@ msgstr "Rychlé přepínání" msgid "Grid 1:" msgstr "Mřížka 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(kl. zkratka)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Přepsat" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Nepřipojené položky" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Dráty" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset počátku mřížky" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Obnovit velikosti mřížky" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Obnoví seznam velikostí mřížky na výchozí hodnoty" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavení mřížky" @@ -2576,9 +2630,9 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2626,8 +2680,8 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "jednotka" @@ -2674,7 +2728,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Výkresový list" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2707,7 +2761,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2803,7 +2857,7 @@ msgstr "Možnosti pluginu" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Volba" @@ -2817,16 +2871,16 @@ msgstr "Volba" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2863,13 +2917,13 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2877,13 +2931,13 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -2930,8 +2984,8 @@ msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Výstupní režim:" @@ -2943,20 +2997,21 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Barevně" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Černobíle" @@ -2970,7 +3025,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Tisknout rohové razítko." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3002,11 +3057,12 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3040,6 +3096,7 @@ msgstr "Zapnout:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" @@ -3050,6 +3107,7 @@ msgstr "Přesunout nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -3129,7 +3187,7 @@ msgstr "Měřítko ikon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -3304,7 +3362,7 @@ msgstr "Koeficient zatemnění v režimu s vysokým kontrastem:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3480,20 +3538,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad umí vývojářům anonymně hlásit pády a speciální data událostí, aby " "efektivněji napomohl identifikaci kritických chyb napříč uživatelskou " @@ -3545,7 +3604,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akce | Výchozí klávesová zkratka | Popis" @@ -3582,7 +3641,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Přík" @@ -3685,20 +3744,20 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3723,15 +3782,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3769,38 +3828,42 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení myši" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" @@ -3874,23 +3937,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Třídy spojů:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" @@ -3925,12 +3986,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3942,11 +4003,12 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3963,8 +4025,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3990,11 +4052,16 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" @@ -4015,17 +4082,17 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4034,7 +4101,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4048,7 +4115,7 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4061,7 +4128,7 @@ msgstr "Importovaný tvar" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4110,7 +4177,7 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" @@ -4120,7 +4187,7 @@ msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Čára, délka %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4238,7 +4305,7 @@ msgstr "Kl. zkratky" msgid "Data Collection" msgstr "Shromážděná data" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4253,7 +4320,7 @@ msgstr "Nastavení zobrazení" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" @@ -4265,7 +4332,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -4279,9 +4346,9 @@ msgstr "Možnosti očíslování" msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -4292,8 +4359,8 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4314,7 +4381,7 @@ msgstr "Počátky & osy" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4340,7 +4407,7 @@ msgstr "Možnosti Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" @@ -4389,47 +4456,47 @@ msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Palce" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "mřížka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4442,24 +4509,24 @@ msgstr "palce" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" @@ -4467,12 +4534,12 @@ msgstr "Nová knihovna" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" @@ -4481,34 +4548,34 @@ msgstr "Pouzdro" msgid "Pad" msgstr "Ploška" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Text" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4530,7 +4597,7 @@ msgstr "Vedoucí" msgid "Target" msgstr "Lícovací značky" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Zóna" @@ -4543,11 +4610,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "InfoSítě" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Propojení" @@ -4564,55 +4631,55 @@ msgstr "Vstup spoje" msgid "Bus Entry" msgstr "Vstup do sběrnice" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Vývod" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "List" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber nákres" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" @@ -4628,8 +4695,8 @@ msgstr "Obdélník" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" @@ -4638,7 +4705,7 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4648,8 +4715,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -4663,8 +4730,8 @@ msgstr "Rámeček s číslem plošky" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4672,7 +4739,7 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4687,11 +4754,11 @@ msgstr "Tvar" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -4699,7 +4766,8 @@ msgstr "Úhel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -4707,9 +4775,10 @@ msgstr "Délka" msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4717,14 +4786,15 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4736,49 +4806,49 @@ msgstr "Výška" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -4794,16 +4864,16 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" @@ -4820,8 +4890,8 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4839,22 +4909,22 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Na střed" @@ -4862,26 +4932,26 @@ msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4892,31 +4962,35 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4924,8 +4998,9 @@ msgstr "Hyperlynk" msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" @@ -4937,16 +5012,17 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" @@ -5070,23 +5146,23 @@ msgstr "Plný text chyby:" msgid "No Files" msgstr "Žádné soubory" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Tato daná cesta neexistuje" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Tato cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Existující cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" @@ -5097,7 +5173,7 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" @@ -5169,8 +5245,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -5179,7 +5255,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -5188,9 +5264,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -5199,10 +5275,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5234,7 +5310,7 @@ msgstr "Posuňte doleva/doprava" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Posun nahoru/dolů" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Konec kresby" @@ -5242,9 +5318,10 @@ msgstr "Konec kresby" msgid "Add to Selection" msgstr "Přidat do výběru" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznit síť" @@ -5269,7 +5346,7 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Gesta" @@ -5445,92 +5522,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbol Nezapojeno" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "&Smazat značky" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC varování" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "Chyby ERC" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC vyloučení" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Ukotvení" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Položky nápovědy" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Osy" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Podsvícené prvky" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Zvýrazněné položky" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Skryté položky" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Výběr Zvýraznit" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "List kreslení" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Okraje strany" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Napětí provozního bodu" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Proudy provozního bodu" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Pouzdra dole" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5539,34 +5621,34 @@ msgstr "Pouzdra dole" msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Reference schématu" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Text pouzdra" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD plošky nahoře" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD plošky dole" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Průchozí díra plošek" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5575,70 +5657,70 @@ msgstr "Průchozí díra plošek" msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Průchozí prokovy" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-prokovy" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Díry prokovu" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Stěny otvorů prokovu" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Pokovené otvory" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pokovené stěny otvorů" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC Varování" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Chyby DRC" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC vyloučení" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Značka DRC stíny" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Osy mřížky" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Stín na uzamčeném prvku" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -5676,9 +5758,9 @@ msgstr "Nastavení knihovny pro %s ..." msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Položka" @@ -5734,19 +5816,19 @@ msgstr "Neshoda typu mezi '%s' a %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Spustitelný soubor" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5763,58 +5845,58 @@ msgstr "" "událostem.\n" "Návrhové soubory jako schémata nebo DPS nejsou v tomto procesu sdíleny." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Sběr dat pouze na vyžádání" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strana %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (strana %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Chyba čtení souboru: Nelze určit délku." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Chyba čtení souboru." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5822,12 +5904,12 @@ msgstr "" "Chybějící nulový bajt na konci seznamu vlastností. Importovaná data mohou " "být vadná nebo chybějící." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Jednotka '%s' nekončí na \"mil\"." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." @@ -5890,7 +5972,7 @@ msgstr "Neplatná velikost %lld: příliš velká" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu." @@ -5911,28 +5993,29 @@ msgstr "Neplatný formát souboru archívu." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozbalování souboru '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -5995,41 +6078,54 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu" msgid "Grouped By Value" msgstr "Skupina podle hodnoty" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Seskupeno podle hodnoty a pouzdra" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributy" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Neprůhledné barvy" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Pouzdra)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad výchozí" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" @@ -6057,7 +6153,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -6085,7 +6181,7 @@ msgstr "Otevře existující dokument" msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." @@ -6129,9 +6225,9 @@ msgstr "Tisk..." msgid "Plot..." msgstr "Kreslit..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -6183,7 +6279,8 @@ msgstr "Speciální koláž..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Vložte položku(y) ze schránky s možnostmi očíslování" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -6319,17 +6416,17 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Vystředit na kurzoru" @@ -6369,7 +6466,8 @@ msgstr "Kurzor vlevo rychle" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kurzor doprava rychle" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Klik" @@ -6426,226 +6524,235 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Zobrazit mřížku pozadí v okně úprav" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Používat palce" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Milů" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Použijte mily" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Vybrat sloupce" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Přepnout jednotky" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Přepínání mezi imperiálními a metrickými jednotkami" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Přepínání mezi polárními a kartézskými souřadnicovými systémy" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Zobrazit nitkový kříž i v nástroji pro výběr" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Režim zobrazení Neaktivní vrstva" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení Neaktivní vrstva (3-stavový)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Cyklus neaktivní vrstvy mezi normálními, stmívanými a skrytými" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Kreslit ohraničující obdélník" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrat položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Měření" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Vlastnosti listu" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aktualizace DPS se změnami provedenými ve schématu" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualizovat schéma z DPS..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualizace schématu na základě změn provedených na DPS" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit konfiguraci cesty proměnné prostředí" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven symbolů..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Začínáme s KiCadem" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6653,31 +6760,31 @@ msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otevřete dokumentaci k produktu ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam horkých kláves..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazuje aktuální tabulku klávesových zkratek a odpovídající příkazy" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevře \"Přispějte do KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevřít \"Darovat KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" @@ -6846,15 +6953,15 @@ msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Deska" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -6863,7 +6970,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -6935,9 +7042,9 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6947,9 +7054,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6994,27 +7101,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Zobrazit všechny (abecedně)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." @@ -7034,7 +7141,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7043,7 +7150,17 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Odhalte témata ve vyhledávači" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Otevřít Předvolby" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" @@ -7072,44 +7189,55 @@ msgstr "%s musí být alespoň %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí být menší než %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro zrušení ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Aktuální klávesa:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavit kl. zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' je vyhrazená klávesová zkratka v KiCadu a nemůže být přiřazena." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Upravit označení..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátit změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazat přiřazenou klávesovou zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Vymazat přiřazenou klávesovou zkratku" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7118,22 +7246,27 @@ msgstr "" "'%s' je již přiřazena k '%s' v sekci '%s'. Jste si jisti, že chcete změnit " "její přiřazení?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrzení změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvojklik pro úpravu)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativa" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7181,10 +7314,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7209,265 +7342,270 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Soubor kreseb symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Soubory starých knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všechny soubory knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Staré soubory projektů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Všechny soubory schématu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Staré soubory schémat KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Soubory schémat KiCadu s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Soubory archívu schémat CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Soubory schématu Ltspice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Soubory netlistu OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Generovat netlist" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Soubory P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Soubory DPS Solidworks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Soubory PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Knihovny pouzder KiCadu cesty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Soubor starých knihoven pouzder" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Soubor knihovny pouzder Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Soubory listu kreslení" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Soubory s odkazy na symboly s pouzdry" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Soubory vrtání" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Soubory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Soubory Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Soubory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Soubory reportů" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Soubory umístění komponent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Soubory Vrml a x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Soubory pouzder IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Textové soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Soubory exportovaných pouzder Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Soubor kontroly pravidel elektrického návrhu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Soubor knihovny spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Soubor netlistu SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Soubor netlistu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Soubor Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Soubory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Soubor Gerber Job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Soubor relace Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Soubory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Soubor sešitu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG soubor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Soubor kl. zkratek" @@ -7562,10 +7700,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7633,7 +7771,7 @@ msgstr "Soubor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." @@ -7651,7 +7789,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -7744,7 +7882,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7934,32 +8072,32 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'" msgid "Delete Annotation" msgstr "Smazat očíslování" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Očíslování %s jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." @@ -7998,28 +8136,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchické označení %s nemá v nadřazeném listu odpovídající vývod listu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s vývod %s nalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná síť:" @@ -8155,7 +8294,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Přezdívka '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Soubory generátoru" @@ -8451,30 +8590,35 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizace symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbol nenalezen ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" @@ -8648,9 +8792,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -8731,7 +8875,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -9013,59 +9157,59 @@ msgstr "Vyloučení" msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Použít aktuální list jako kořenový" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportovat netlist pouze pro aktuální list" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Uložit všechna napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Uložit všechny proudy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Max povolená odchylka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Spustit příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9075,50 +9219,50 @@ msgstr "" "Obvykle \"%I\"\n" "%I bude nahrazeno cestou k souboru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "externí simulátor nenalezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "přístup odepřen" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musíte poskytnout příkazový řetězec generátoru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu" @@ -9135,7 +9279,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -9151,15 +9295,15 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9168,18 +9312,6 @@ msgstr "" "Mezilistová viditelnost reference je řízena globálně ze Schéma Nastavení > " "Obecné > Formátování" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9237,7 +9369,7 @@ msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -9252,7 +9384,7 @@ msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -9262,7 +9394,7 @@ msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" @@ -9277,7 +9409,7 @@ msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -9349,7 +9481,7 @@ msgstr "Společné pro všechny styly" msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" @@ -9434,12 +9566,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -9523,7 +9655,7 @@ msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -9569,8 +9701,8 @@ msgstr "Upravit propojení" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Průměr:" @@ -9620,15 +9752,15 @@ msgstr "Označení nemůže být prázdné." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nepojmenováno" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Upravit označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "První pole je povinné." @@ -9665,16 +9797,16 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9687,7 +9819,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Zobrazit název" @@ -9695,7 +9827,7 @@ msgstr "Zobrazit název" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" @@ -9703,7 +9835,7 @@ msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" @@ -9711,11 +9843,11 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9725,7 +9857,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -9735,7 +9867,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -9743,10 +9875,10 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9770,34 +9902,34 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" @@ -9821,7 +9953,7 @@ msgstr "Formátování" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9834,10 +9966,6 @@ msgstr "VŠE" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativa" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9847,7 +9975,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9858,6 +9986,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -9867,16 +9996,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" @@ -9885,15 +10017,15 @@ msgstr "Velikost textu názvu" msgid "De Morgan" msgstr "De-Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -9934,7 +10066,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10045,7 +10177,7 @@ msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10094,7 +10226,7 @@ msgstr "" "Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu schématu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -10135,14 +10267,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." @@ -10167,7 +10299,7 @@ msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Upravit vlastnosti symbolu" @@ -10178,8 +10310,8 @@ msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10318,6 +10450,9 @@ msgstr "Kraj mezi polohou vývodu a tělem symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10328,21 +10463,10 @@ msgstr "Kraj mezi polohou vývodu a tělem symbolu." msgid "units" msgstr "jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" @@ -10385,7 +10509,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text nemůže být prázdný." @@ -10405,12 +10529,12 @@ msgstr "Upravit editorem symbolů" msgid "Text Box Properties" msgstr "Vlastnosti textového pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Upravit soubor" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Přidat čáry" @@ -10435,8 +10559,8 @@ msgstr "Nové označení" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10603,16 +10727,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10622,12 +10746,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" @@ -10801,7 +10925,7 @@ msgstr "" "tloušťka nastavena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -11091,14 +11215,14 @@ msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11134,7 +11258,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" @@ -11230,7 +11354,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." @@ -11274,11 +11398,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11311,92 +11435,130 @@ msgstr "cesta" msgid "Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Zdroj 1 a zdroj 2 musí být odlišné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Není nastavena žádná platná simulace." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Musí být zadána alespoň jedna nebo více vrstev\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulace" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Pasivní typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Správnou simulaci lze konfigurovat výběrem simulační karty, nastavením " -"parametrů simulace a klepnutím na tlačítko OK na vybrané kartě." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Konec bez platné simulace" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Konfigurace platné simulace" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dekáda" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Měřítko frekvence" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Počet bodů za dekádu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Počáteční frekvence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Konečná frekvence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Zdroj 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11409,236 +11571,333 @@ msgstr "Zdroj 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEPLOTA" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Typ rozmítání:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Zdroj 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Počáteční hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Konečná hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Krok přírůstku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Zaměnit zdroje" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC přenos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Zkreslení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Měřený uzel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Referenční uzel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(volitelné; výchozí GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Zdroj šumu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Počet bodů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Šum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Tato karta nemá žádné nastavení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Provozní bod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Nulový pól" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Citlivost" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funkce přenosu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Konečný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Počáteční čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(volitelné; výchozí 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Max časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(volitelné; výchozí 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Použít palcové jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(volitelné; výchozí 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Vstupní vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Přechodné" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Vyplnit všechny zóny před provedením kontroly DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Měřený uzel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Referenční uzel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(volitelné; výchozí GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Zdroj šumu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice směrnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Přenosová funkce" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Hledat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Nulový pól" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Díry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Přidejte úplnou cestu pro .include direktivy knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Režim kompatibility:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Uživatelská konfigurace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice a LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Příkaz simulace" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Příkaz Sim" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Pole %s \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Zobrazit &legendu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Tečkovaný proud/fáze" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Vlevo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Horní:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolní:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Vpravo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Nastavení simulace" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Napětí" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Proud" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Zisk" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fáze" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Přesnost:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11732,25 +11991,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametry" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" @@ -11820,88 +12079,96 @@ msgstr "Přiřazení vývodu" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor simulačního modelu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Přejmenovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Vybraný název výstupního souboru" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -11910,61 +12177,61 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Neuložená data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisován výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "Název předvolby BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložit předvolbu BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" @@ -12056,7 +12323,7 @@ msgstr "Výstupní soubor:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -12142,10 +12409,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -12169,11 +12436,11 @@ msgstr "" "rozvržení desky, jako jsou mechanické spojovací prvky a kryty, není nutné" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -12182,7 +12449,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -12191,11 +12458,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -12203,16 +12471,16 @@ msgstr "Číslo vývodu" msgid "Base Pin Name" msgstr "Název základního vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternativní přiřazení vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Odkaz na knihovnu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulační model..." @@ -12342,23 +12610,23 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Přemapovat Symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Stránka %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Upravit text" @@ -12376,7 +12644,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Změny budou aplikovány" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Aktualizace schématu" @@ -12422,8 +12690,17 @@ msgstr "Aktualizovat hodnoty symbolů nahrazené v editoru PCB." msgid "Net names" msgstr "Názvy sítí" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Další pole listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aktualizace schématu z DPS" @@ -12444,16 +12721,20 @@ msgstr "Odstranit pole, pokud nejsou v nadřazeném symbolu" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v nadřazeném symbolu prázdná" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Nápověda syntaxe" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Uživatelem definované signály" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Drát/Sběrnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Dráty/Sběrnice" @@ -12497,8 +12778,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12637,7 +12918,7 @@ msgstr "" "i když drátový nástroj není aktivní" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " odstraní zvýraznění sítě" @@ -12675,13 +12956,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12692,41 +12973,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Dlouhý klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12735,7 +13016,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift a Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+přík" @@ -12769,7 +13050,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikální rozteč:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Přírůstek označení:" @@ -12896,7 +13177,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Nejmenší" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Malý" @@ -13120,18 +13401,10 @@ msgstr "Vý&chozí velikost názvu vývodu:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Zobrazit &elektrický typ vývodu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13215,7 +13488,7 @@ msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovn #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -13280,7 +13553,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13294,17 +13567,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13328,8 +13601,8 @@ msgstr "Aktivní" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -13424,7 +13697,7 @@ msgstr "" "Nelze zkopírovat soubor '%s', protože bude přepsán novým souborem kořenového " "listu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13435,16 +13708,16 @@ msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13452,52 +13725,52 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Schéma má chyby očíslování, použijte editor schémat k jejich " "opravě\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámý formát netlistu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' jednotky %d do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" @@ -13507,8 +13780,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -13634,7 +13907,7 @@ msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -13775,54 +14048,51 @@ msgstr "Duplicitní reference schématu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Počet" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno '%s' v '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma '%s' neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Vytváření schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Načítání schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13830,24 +14100,24 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení hierarchických listů došlo k " "chybám." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13857,15 +14127,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13877,16 +14147,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13899,16 +14169,16 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13916,15 +14186,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13934,21 +14204,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Neočekávaná přípona souboru: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13957,12 +14227,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13971,22 +14241,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13999,15 +14269,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14015,28 +14285,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14049,7 +14319,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14058,23 +14328,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14085,7 +14355,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14094,25 +14364,30 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Zobrazit název pole" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "ne" @@ -14130,41 +14405,122 @@ msgstr "Převedeno" msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Volné" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nespecifikováno" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Vstup napájení" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Výstup napájení" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Otevřený kolektor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otevřený emitor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nezapojeno" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Negovaný" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Negované hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Hodiny na sestupné hraně" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Žádná logika" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Název vývodu" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Pozice X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozice Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14200,13 +14556,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Počet vývodů" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14280,7 +14636,7 @@ msgstr "Vyloučit z desky" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -14290,7 +14646,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafické textové pole" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" @@ -14378,35 +14734,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboly do nové knihovny..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -14470,6 +14826,16 @@ msgstr "%s Sběrnice z (%s, %s) do (%s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14480,20 +14846,20 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Chyba příkazu. Návratový kód %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Úspěch." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" @@ -14507,18 +14873,18 @@ msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Změnit sítě" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Vrátit symbol do původního stavu" @@ -14527,68 +14893,6 @@ msgstr "Vrátit symbol do původního stavu" msgid "none" msgstr "žádný" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Volné" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nespecifikováno" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Vstup napájení" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Výstup napájení" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Otevřený kolektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otevřený emitor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nezapojeno" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Negovaný" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Negované hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Hodiny na sestupné hraně" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Žádná logika" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14663,66 +14967,66 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vstup spoje do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -14736,35 +15040,35 @@ msgstr "Název připojení" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Hledat text" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14774,86 +15078,81 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavení schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Zobrazit název pole" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14869,11 +15168,17 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Průměr" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" @@ -14882,22 +15187,22 @@ msgstr "Třístavový" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" @@ -14910,25 +15215,21 @@ msgstr "Hierarchická označení" msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Nápověda syntaxe" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čára" @@ -14978,15 +15279,15 @@ msgstr "Sběrnice, délka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -15011,28 +15312,27 @@ msgstr "Hlavní" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Selhal zápis souborů vykreslení do složky '%s'." @@ -15145,18 +15445,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." @@ -15407,7 +15707,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:280 #, c-format msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" -msgstr "Nelze načíst databázovou knihovnu: nelze se připojit k databázi %s (%s)" +msgstr "" +"Nelze načíst databázovou knihovnu: nelze se připojit k databázi %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 #, c-format @@ -15439,13 +15740,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" @@ -15576,32 +15877,32 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočekávaný konec souboru." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Nedostatečné oprávnění ke čtení knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15646,54 +15947,65 @@ msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Očekáváno celé číslo na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Očekávaná data chybí na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Další data nalezená na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Očekávám 0, 1, 2 nebo 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Očekávám NORMAL nebo WIDE" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Očekávám I, O, B nebo OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Očekávám R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 nebo M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Očekávám LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP nebo VBOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" "Očekávám NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT nebo VRIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Očekávám CELL nebo BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol nenalezen." @@ -15728,12 +16040,12 @@ msgstr "Odlišné počty jednotek pro položku %s%s%s a %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15742,7 +16054,7 @@ msgstr "" "Identifikátor knihovny reference symbolu schématu '%s' není platný. Nelze " "propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15751,160 +16063,153 @@ msgstr "" "Knihovna symbolů '%s' nenalezena a není dostupná žádná knihovna mezipaměti. " "Nelze propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I/O %s řešení knihovny symbolu %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Pozice X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozice Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Šířka okraje:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Barva okraje:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí, Horní" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Vyloučit ze simulace" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" @@ -16886,6 +17191,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Chyba načítání souboru desky.\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Očekávám %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "externí simulátor nenalezen" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Otevřít záznamy simulaci" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "existující spoj" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "existující spoj" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Očekává se číslo." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Výběr barev:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Odstranit segment" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17028,72 +17389,89 @@ msgstr "Rychlost přenosu" msgid "Number of bits" msgstr "Počet bitů" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "šum [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Aktuální klávesa:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "napájení" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napětí (rozmítané)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Proud (rozmítán)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Odpor (rozmítán)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Teplota (rozmítána)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napětí (měřeno)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulátor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17102,7 +17480,13 @@ msgstr "" "Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17110,123 +17494,154 @@ msgstr "" "Směrnice příkazu simulace listu schématu se změnila. Chcete simulační " "příkaz aktualizovat?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Měřený uzel" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Změřit vzdálenost" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Měřený uzel" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Měření" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Měření" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Změřit vzdálenost" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Parametry pro %s (alias %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frekvence signálu:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formát" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstranit segment" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Kreslit%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplituda:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Dif. pár" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17238,12 +17653,13 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -17259,48 +17675,112 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku '%s'." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nelze najít model '%s' ke kopírování pro \"A Kind Of“ model '%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Provozní bod" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Přechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Přechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Přechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Nulový pól" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Citlivost" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Rozmítaný DC" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Funkce přenosu" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pól-nula" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Přechodná analýza" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Přenosová funkce" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frekvence vstupního signálu" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NEZNÁMÝ!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Hodnota Spice nemůže být prázdná" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Neplatný prefix jednotky" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' není platná hodnota Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulace" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17471,30 +17951,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17502,11 +17982,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17514,19 +17994,19 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17535,23 +18015,23 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17561,12 +18041,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17576,18 +18056,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -17604,7 +18084,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." @@ -17634,8 +18114,8 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -17658,7 +18138,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" @@ -17706,7 +18186,7 @@ msgstr "" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" @@ -17714,8 +18194,8 @@ msgstr "Smazat symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" @@ -17758,9 +18238,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Původ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Převést" @@ -17948,11 +18425,11 @@ msgstr "Změnit viditelnost" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru symbol-pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vyberte alespoň jednu vlastnost pro zpětné očíslování." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17962,22 +18439,22 @@ msgstr "" "Nelze načíst netlist DPS, protože eeschema je otevřen v samostatném režimu.\n" "Musíte spustit projektového manažera KiCad a vytvořit projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pouzdro '%s' nemá přiřazen symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pouzdra '%s' a '%s' spojené se stejným symbolem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nelze najít symbol pro pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -17986,267 +18463,283 @@ msgstr "" "Pouzdro '%s' není na DPS přítomno. Odpovídající symboly ve schématu musí být " "ručně odstraněny (pokud je to žádoucí)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Opětovné propojení pouzder vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Opětovné propojení pouzdra zrušené uživatelem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Změna '%s' reference schématu na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s přiřazení pouzdra z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Změna %s hodnoty z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit pouzdro '%s' z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit pouzdro '%s' z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nelze najít %s vývod '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Změnit označení \"%s\" na \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Smazat pole" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s vývod %s sítě označení z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Síť %s nelze změnit na %s, protože je řízena napájecím vývodem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Provézt kontrolu elektrického návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Kontrola symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Zobrazit okno kontroly symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Výběr uzlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vyberte položku připojení pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Vyberte spojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné připojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Uložit knihovnu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uložit aktuální knihovnu do nového souboru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvořit nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobrazí vybraný symbol v editoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikovat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Přejmenovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Přejmenovat vybraný symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Uložit aktuální symbol na jiný knihovny." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odebrat vybraný symbol ze své knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Vložit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importovat symbol do aktuální knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového souboru knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizovat pole symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Aktualizovat symbol se změnami provedenými v nadřazeném symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Nastavit zobrazovaný název jednotky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Nastavit název zobrazení pro jednotku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobrazit čísla vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobrazit strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Skrýt strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovat symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronizovaný režim vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18257,752 +18750,752 @@ msgstr "" "výjimkou změny čísla.\n" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadejte nové umístění pro kotvu symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončit kreslení tvaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exportujte délku vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importovat vývod hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Další textové položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Kreslit obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kreslit kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreslit oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončit kreslení listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice hodnota v simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19010,11 +19503,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19022,96 +19515,96 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Označení směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19119,319 +19612,316 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Aktivace přesunu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Aktivace posunutí symbolů" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nově kreslit" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Příkaz simulace" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Uživatelem definované signály" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." @@ -19451,7 +19941,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symboly" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19461,19 +19951,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Otevřít návrh schématu" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Knihovna:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Filtr knihovny:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -19485,25 +19976,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Výběr obsahuje %d uzamčených položek." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19511,6 +20002,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Přesunout koncový bod" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Přidat napájení" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." @@ -19530,36 +20031,36 @@ msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -19590,82 +20091,82 @@ msgstr "Upravit hlavní pole" msgid "Change To" msgstr "Změnit na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -19675,28 +20176,28 @@ msgstr "Atribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' (a všechny pod-listy) na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat symboly ve schématu, aby odkazovaly na novou knihovnu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nevybrána žádná síť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19707,38 +20208,38 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -19754,21 +20255,21 @@ msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Uchopit spoj" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Zarovnat:" @@ -19778,27 +20279,27 @@ msgstr "Zarovnat:" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Strana '%s' nenalezena." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" @@ -19819,34 +20320,34 @@ msgstr "Změnit název symbolu" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Název symbolu nemůže být prázdný." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol není odvozen z jiného symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Zadejte zobrazovaný název pro jednotku %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" @@ -19855,12 +20356,12 @@ msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" @@ -19892,7 +20393,7 @@ msgstr "" "Vytvoření projektu umožní funkce, jako jsou textové proměnné, třídy spojů a " "vyloučení ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnost" @@ -20135,23 +20636,22 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -20175,7 +20675,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D kódy" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -20762,206 +21262,212 @@ msgstr "D-kódy:" msgid "" msgstr "<Žádný výběr>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Otevřít automaticky detekovaný soubor(y)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Otevřít automaticky detekovaný soubor(y) v nové vrstvě." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Otevřít soubor(y) kreslení Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Otevřít soubor(y) kreslení Gerber na nové vrstvě." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání Excellon na nové vrstvě." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Otevřít soubor Job Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Otevřít Gerber soubor job a související soubory kreslení gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Otevřít soubor archivu Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Otevřít soubor zip archivu (Gerber a vrtání)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Zobrazit Správce vrstev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Zobrazit nebo skrýt manažer vrstev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Seznam D-kódů..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Seznam D-kódů definovaných v Gerber souborech" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Zobrazit zdroj..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Zobrazit zdrojový soubor aktuální vrstvy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Export do editoru DPS..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Export dat jako soubor KICAD PCB" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Vymazat aktuální vrstvu..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Vymazat všechny vrstvy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Vyčistit všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy. Všechna data budou znovu načteny" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Odebrat zvýraznění" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Zvýraznit komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Zvýraznit atribut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Zvýraznit DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Další vrstva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Předchozí vrstva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Přesunout vrstvu nahoru" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu nahoru" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Přesunout vrstvu dolů" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu dolů" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Čáry jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bliká obrys položek" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobrazit blikající prvky v režimu osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobrazit zóny jako obrys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Skrýt negativní objekty" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zobrazit negativní objekty šedivé" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Zobrazit D kódy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobrazit v diferenciálním režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Zobrazit vrstvy v režimu diferenciálního porovnání" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Zobrazit v režimu XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Zobrazuje vrstvy v exklusive-or režimu jako srovnávací" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Obrátit Gerber pohled" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" @@ -21017,7 +21523,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -21053,12 +21559,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -21067,7 +21573,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -21079,6 +21585,10 @@ msgstr "Řazení vrstev je-li X2 mód" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Seřadit vrstvy pomocí přípony souboru" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Přesunout aktuální vrstvu nahoru" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Změna barvy vrstvy pro" @@ -21088,8 +21598,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -21114,12 +21624,12 @@ msgstr "Tento soubor je již otevřený." msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Soubor %s již existuje." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" @@ -21264,7 +21774,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Vyloučit text hodnoty" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslit grafické prvky pomocí jejich obrysů" @@ -21294,7 +21804,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Negenerovat atributy netlistu" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" @@ -21305,7 +21815,7 @@ msgstr "Zakázat makra apertur" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Použít soubor počátku vrtání/umístění" @@ -21341,7 +21851,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generovat soubor pozic" @@ -21455,7 +21965,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Žádný výkresový list" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21674,41 +22184,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -21789,6 +22299,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Zadejte prosím úplnou adresu url repozitáře" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Přidat repositář" @@ -21798,6 +22309,11 @@ msgstr "Přidat repositář" msgid "Add Existing" msgstr "Přidat existující" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repositář" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Správa repozitářů" @@ -21886,8 +22402,6 @@ msgstr "Spravovat..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -22182,7 +22696,7 @@ msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" msgid "No package updates available" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Verze %s balíku %s nebyla nalezena!" @@ -22191,12 +22705,12 @@ msgstr "Verze %s balíku %s nebyla nalezena!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nelze vytvořit adresář pro stahování!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Stahování url balíčku: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22205,7 +22719,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se o stažení adresy url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22216,29 +22730,20 @@ msgstr "" "znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci " "repozitáře." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Rozbalování balíčku '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Odstranění staženého archivu '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Přerušení instalace balíčku." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Rozbalené balíčky\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22271,21 +22776,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Aktualizovat balíček" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Odstranění adresáře %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Balíček %s odinstalován" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Zápis do souboru selhal." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Generování souborů úspěšné." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Nelze otevřít cestu šablon!" @@ -22341,104 +22861,104 @@ msgstr "Název adresáře:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22507,9 +23027,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" @@ -22566,7 +23087,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." @@ -22587,16 +23108,16 @@ msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22607,23 +23128,23 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -22714,35 +23235,35 @@ msgstr "Při pokusu o tisk listu výkresu došlo k chybě." msgid "Printing" msgstr "Tisk" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Definované klíčová slova" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Texty mohou zahrnovat klíčová slova." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Každé klíčové slovo je nahrazeno svou hodnotou" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(číslo listu)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(počet listů)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(velikost papíru)" @@ -22878,24 +23399,9 @@ msgstr "Nastavit na výchozí" msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Vlevo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Vpravo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Horní:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dolní:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" @@ -23951,6 +24457,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Bod tání:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24824,82 +25331,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Obecný návrh systému" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulačka odporu E-Série" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Proud přepálení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Velikost kabelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Vysoká rychlost" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Vlnovod" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF atenuátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Řada E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Barevný kód" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanická koroze" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Zápis dat se nezdařil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24907,7 +25414,7 @@ msgstr "" "Žádný název souboru dat pro uložení změn.\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25370,7 +25877,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit pole" @@ -25396,52 +25903,52 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -25528,9 +26035,9 @@ msgstr "žádné vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -25706,7 +26213,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -25925,6 +26432,10 @@ msgstr "Uložit rozpisku materiálu" msgid "Designator" msgstr "Označení" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Počet" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Označení" @@ -26009,7 +26520,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -26354,7 +26865,7 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -26499,7 +27010,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" @@ -26538,8 +27049,8 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -26776,7 +27287,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Sestavit změny" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrola zón..." @@ -26957,7 +27468,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -27019,8 +27530,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -27062,13 +27573,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -27409,6 +27920,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27440,7 +27952,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" @@ -27457,7 +27969,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text vytištěný před hodnotou rozměru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formát jednotek:" @@ -27467,17 +27979,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Zvolte jak zobrazovat jednotky" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27487,13 +27999,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tloušťka čar kót" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Přesnost:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27503,31 +28008,31 @@ msgstr "Vyberte, kolik číslic přesnosti se zobrazí" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27553,7 +28058,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Potlačit koncové nuly" @@ -27631,12 +28136,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Režim pozice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Mimo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "V řadě" @@ -27668,12 +28173,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Tloušťka čar kót" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Délka šipky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" @@ -27702,7 +28207,7 @@ msgstr "Spustit DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nekompletní DRC: nelze zkompilovat vlastní pravidla návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." @@ -27795,7 +28300,7 @@ msgstr "Nepřipojené položky (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" @@ -27811,7 +28316,12 @@ msgstr "Prefix jména plošky:" msgid "First pad number:" msgstr "První číslo plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Číslování" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošky" @@ -28123,13 +28633,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export do STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28137,15 +28647,15 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportováno '%s'." @@ -28210,7 +28720,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete přepsat exitující soubor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." @@ -28377,12 +28887,42 @@ msgstr "Hledat názvy sítí" msgid "Restart Search" msgstr "Restartovat vyhledávání" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Pouzdro: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "List" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Popis aliasu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor schémat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -28391,7 +28931,7 @@ msgstr "Kontrola pouzder" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28399,27 +28939,27 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Šířka textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Šířka textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Výška textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Výška textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28428,7 +28968,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je pro jeho rozměry příliš velká.\n" "Bude omezeno na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" @@ -28441,9 +28981,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Držet svisle" @@ -28476,78 +29016,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Strana:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Izolační mezery" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití hodnot nastavení desky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Izolační mezera plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28557,14 +29097,14 @@ msgstr "" "Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Rozšíření pájecí masky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28575,19 +29115,19 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky.\n" "Pokud je hodnota 0, je použita globální hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28602,14 +29142,14 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery.\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28628,7 +29168,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28637,7 +29177,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pozn: hodnoty masky a pasty jsou použity pouze pro plošky ve vrstvách mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28645,34 +29185,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Připojení k zónám mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Připojení plošky do zón:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Použít nastavení zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Izolační mezera Přepsání a nastavení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28703,8 +29243,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Výška textu musí být mezi %s a %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28844,43 +29384,43 @@ msgstr "Generátory pouzdra" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Trasování chyb skriptu Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet pouzder %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Úplný počet pouzder: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Generování souborů úspěšné." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žádné pouzdro k automatickému umístění." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Soubor umístění: '%s'." @@ -29156,7 +29696,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -29183,7 +29723,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29448,82 +29988,82 @@ msgstr "Grafické položky" msgid "Dimension items" msgstr "Kótovací čára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Vpravo nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" @@ -29569,8 +30109,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Udržet vertikální" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -29588,6 +30128,11 @@ msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Velikost uPrůchodky" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nastavit na hodnotu třídy sítě:" @@ -30107,7 +30652,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -30133,7 +30678,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centrální bod:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Kruh" @@ -30210,119 +30755,119 @@ msgstr "Transformace geometrie vlastního tvaru plošky" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar polygonu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Výchozí vlastnosti plošky pro přidání nástroje plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "na střed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "začátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "na" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "poloměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Rámeček s číslem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Neznámý základnítvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Chyba: Ploška musí mít kladnou velikost." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varování: Díra na plošce není uvnitř tvaru plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varování: Díra plošky nezanechává žádnou měď." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30330,7 +30875,7 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " "Výsledek může být překvapující." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30338,7 +30883,7 @@ msgstr "" "Varování: Negativní mezera pájecí masky je větší než ploška. Pájecí maska " "nebude generována." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30346,11 +30891,11 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera znamená okraje větší než ploška. Nebude generována " "žádná maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30358,98 +30903,98 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: Trapézovitost je příliš velká." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varování: Plošky konektoru obvykle nemají pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: SMD ploška má díru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyby vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varování vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost plošky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -30872,35 +31417,35 @@ msgstr "Jednotlivé základní formy" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Náhled plošky jako obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Kreslit na všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Přesun aktuálního výběru nahoru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Přesun aktuálního výběru dolů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -30909,15 +31454,15 @@ msgstr "" "Omezená korekce šířky. Hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [%s; %s] " "pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -30960,92 +31505,94 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Nezakrývat prokovy" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Zakrýt prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Odstranit nepájivou masku na prokovech" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Použít počátek souboru vrtání/umístění jako počátek souřadnic pro " "vykreslované soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Kreslit zrcadlově" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Kreslit negativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Před vykreslením zkontrolovat výplně zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Soubor > Nastavení desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31053,11 +31600,11 @@ msgstr "" "Použít rozšíření přípon Protel (.GBL, .GTL, atd...)\n" "Již není doporučeno. Typické rozšíření je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovat soubor Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31065,27 +31612,27 @@ msgstr "" "Generovat soubor Gerber job, který obsahuje informace o desce\n" "a seznam generovaných souborů Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranit potisk z oblastí bez masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát souřadnic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použít rozšířený formát X2 (doporučeno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31097,11 +31644,11 @@ msgstr "" "Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" "Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrnout atributy netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31111,45 +31658,45 @@ msgstr "" "Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" "Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázat makra otvorů (nedoporučuje se)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Výchozí tloušťka pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti Postscriptu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Měřítko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko X pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Měřítko Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko Y pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekce šířky spoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31163,32 +31710,32 @@ msgstr "" "Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynutit A4 výstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí k vykreslení grafických prvků pomocí jejich středové čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Export jednotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky použité pro exportovaný soubor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31197,61 +31744,61 @@ msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Smazat aktuální pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" @@ -31262,8 +31809,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "zvolený uživatelem" @@ -31328,11 +31875,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meanrdování" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min amplituda (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Max amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31369,43 +31918,40 @@ msgstr "Poloměr zaoblení (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC porušení: zvýraznění překážek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Porušení DRC: strčí spoje a prokovy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC porušení: chodit kolem překážek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Zvýraznit kolizi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Tlačit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Obejít" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Režim volného úhlu (bez odsouvání / obcházení)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Zvýraznit kolizi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Volný úhel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Umožnit porušení DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Pouze režim zvýraznění kolizí) - umožňuje vést spoj, i když to představuje " +"porušení pravidel DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Tlačit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Tlačit prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31413,11 +31959,11 @@ msgstr "" "Je-li zakázáno jsou prokovy považovány za nepohyblivé objekty a obejíty " "namísto odsunutí." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Přeskočit překážky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31425,11 +31971,15 @@ msgstr "" "Když je povoleno, router se pokusí přesunout kolidující stopy za pevné " "překážky (např. plošky) namísto \"uvažování\" o kolizi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Obejít" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Smazat nadbytečné spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31441,11 +31991,11 @@ msgstr "" "Odstranění smyček funguje lokálně (pouze mezi začátkem a koncem aktuálně " "kresleného spoje)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimalizovat připojení plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31453,11 +32003,11 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, router se pokusí propojit plošky/prokovy čistým způsobem " "- vyhýbat se ostrým úhlům a zubatým spojům." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Plynule přetažené segmenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31465,55 +32015,43 @@ msgstr "" "Když je povoleno, router se pokusí sloučit několik zoubkovaných segmentů do " "jednoho přímého (spoje)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Umožnit porušení DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Pouze režim zvýraznění kolizí) - umožňuje vést spoj, i když to představuje " -"porušení pravidel DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Návrh ukončení spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimalizovat celý přetahovaný spoj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Opravit všechny segmenty na kliknutí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Nastavení interaktivního routeru" @@ -31527,13 +32065,13 @@ msgstr "Obnovit na aktuální úhel od referenční polohy." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Posun X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Posun Y:" @@ -31772,33 +32310,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Vlastnosti reference pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Vlastnosti hodnoty pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -31811,7 +32349,7 @@ msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -31824,7 +32362,7 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -31833,43 +32371,43 @@ msgstr "Změnit vlastnosti textu" msgid "Border style:" msgstr "Styl okraje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také aktualizuje %s ploška %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje %s ploška %s a %s ploška \"%s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje připojené podložky %lu na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Změnit sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat sítě beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizace sítí" @@ -31926,17 +32464,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -32056,7 +32594,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -32121,181 +32659,169 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Povolit volné plošky" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Omezení akcí na H, V, 45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Krok pro příkazy &otočení:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " "klávesových zkratek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Režim úpravy oblouku:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Držet střed, upravit poloměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Žádný modifikátor" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Přetažení (volný úhel)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Povolit volné plošky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Přepnout výběr." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetická grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Upravuji spoj" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Chování při tažení spoje myší:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Přetažení (volný úhel)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Automatické vyplnění zón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Pokud není zaškrtnuto, tažení myší provede operaci přesunu (M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Otevřít v editoru pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Zobrazit všechna pole pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Text symbolu && grafika" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" @@ -32315,7 +32841,6 @@ msgstr "" "Poznámka: Prázdná reference schématu nebo hodnota použije název pouzdra." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" @@ -32384,7 +32909,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -32666,6 +33191,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Žádné výchozí pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Žádné výchozí pouzdro" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -33321,10 +33861,6 @@ msgstr "Izolační mezera masky:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Zakrýt prokovy" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -33795,41 +34331,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Šířka spojů diferenciálního páru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové prvky typu kóty:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardní jednotky pro rozměry (\"automatické\" pro použití vybraných " "jednotek uživatelského rozhraní)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Text pozice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Souřadnice X textu, vztahujícího se k součástce" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Přesunout vpravo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Souřadnice X textu, vztahujícího se k součástce" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -33857,15 +34398,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Průměr" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -33882,7 +34418,7 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." @@ -34060,9 +34596,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrola %s z hlediska spojení se zónou: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" @@ -34656,42 +35192,49 @@ msgstr "Kontrola připojení plošky, prokovu a zóny..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díry..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrola plošek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34707,7 +35250,7 @@ msgstr "(sítě %s a %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální < 0)" @@ -34790,274 +35333,386 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Ploška %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Izolační mezera přepsání" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Rozšíření pájecí masky:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Teplotní profil šířka:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Teplotní profil šířka:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Vzdálenost mezi ploškou a čipem" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Bez vyplněné mědi" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Žádná pouzdra" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Smazat &spoje spojující různé sítě" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Typ pouzdra:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Typ pouzdra:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Připojení plošky %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Oblast pravidla na %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Připojení plošky %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Typ pouzdra:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Typ pouzdra:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Vrstva %s je povinná." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Bez vyplněné mědi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Žádná pouzdra" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Smazat &spoje spojující různé sítě" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Viditelnost 3D modelu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Provedení pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Rozšíření pájecí masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Počet vývodů" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Místní přepsání" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "Počet modelů 3D se liší." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." @@ -35250,12 +35905,12 @@ msgstr "(%s min průměr %s; aktuální %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min počet paprsků v %d; skutečných %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrola tepelných reliéfů..." @@ -35388,46 +36043,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35440,65 +36095,56 @@ msgstr "" "To může mít za následek odlišné výplně oproti předchozím verzím KiCadu, " "které používaly tloušťky čáry hranice desky na vrstvě Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Kontrola vyplňování zón..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Převést zónu(y)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35507,7 +36153,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35516,7 +36162,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35525,158 +36171,158 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Popis aliasu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" @@ -35689,38 +36335,38 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -35762,7 +36408,7 @@ msgstr "Načítání knihoven pouzder..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35774,7 +36420,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "uložte pouzdro (.kicad_mod soubor) do složky knihoven .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35786,75 +36432,75 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před smazáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -35862,48 +36508,48 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -36099,26 +36745,26 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Zvolit pouzdro (%d položek načteno)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pouzdro '%s' uloženo." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' uložit jako '%s'." @@ -36140,27 +36786,27 @@ msgstr "Zobrazit jako &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načte pouzdro z aktuální desky do editoru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" @@ -36269,19 +36915,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -36446,162 +37092,162 @@ msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizováno přiřazení symbolů %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aktualizovat pole" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aktualizovat pole" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojení %s vývodu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -36609,51 +37255,51 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -36761,10 +37407,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Název vývodu" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" @@ -36801,18 +37443,18 @@ msgstr "Délka v pouzdře" msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -36916,7 +37558,7 @@ msgstr "Velikost otvoru Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" @@ -36925,7 +37567,7 @@ msgstr "Délka od plošky po čip" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" @@ -36934,15 +37576,15 @@ msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37028,23 +37670,23 @@ msgstr "KiCad editor DPS" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -37055,51 +37697,51 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -37160,32 +37802,32 @@ msgstr "Chybí argument pro '%s'" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Uživatelská pole" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole %s %s" @@ -37208,7 +37850,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Členové" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(není aktivováno)" @@ -37227,11 +37869,11 @@ msgstr "Vrátit se" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -37249,12 +37891,12 @@ msgstr "Text na desce" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" @@ -37284,78 +37926,78 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -37421,7 +38063,7 @@ msgstr "Vykreslování pouzdra '%s' na '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Více vrstev" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" @@ -37458,39 +38100,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Neznámé mapování vrstvy Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Neznámý uzel '%s' v '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37499,7 +38141,7 @@ msgstr "" "Oblouk nalezený na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byl přesunut " "do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37510,59 +38152,64 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' nebyl správně analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nebyl zcela analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Záznamů s neznámým typem: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Načítání dat desky..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítání tříd sítí..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Načítání komponent..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů komponent..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37571,75 +38218,82 @@ msgstr "" "Rozměr na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl přesunut " "na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Žádný 3D model nebude importován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání sítí..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Načítání polygonů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání pravidel..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání oblastí desky..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Načítání zón..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " +"přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -37648,23 +38302,23 @@ msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -37673,55 +38327,55 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -38184,7 +38838,7 @@ msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38334,7 +38988,7 @@ msgstr "Nelze najít vlastní plošku '%s'." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." @@ -38365,13 +39019,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -38382,8 +39036,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." @@ -38422,35 +39076,18 @@ msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Varování starší zóny" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" -"Převést zóny na polygonové vyplnění?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38463,7 +39100,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38474,7 +39111,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38485,7 +39122,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38498,7 +39135,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38511,7 +39148,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38524,7 +39161,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38537,7 +39174,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38550,11 +39187,21 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" +"Převést zóny na polygonové vyplnění?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" @@ -38632,12 +39279,12 @@ msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -38652,53 +39299,44 @@ msgstr "Soubor '%s' má nerozpoznanou verzi: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu '%s' na řádku: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ 'FP_SHAPE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplicitní název TŘÍDY SPOJŮ '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" -"Převést zóny na polygonové vyplnění?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -38707,8 +39345,8 @@ msgstr "" "Neplatný plovoucí číslo v souboru: soubor '%s'\n" "řádek: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -38717,12 +39355,12 @@ msgstr "" "Chybí číslo s plovoucí čárkou v souboru: '%s'\n" "řádek:: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -38881,32 +39519,32 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -38915,7 +39553,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -38992,46 +39630,46 @@ msgstr "Automatické ukončení spoje" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví tažení aktuálního spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Umístit průchozí prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává průchozí prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepý/vnořený prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Umístit mikroprokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidává mikroprokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit slepý/vnořený prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39039,129 +39677,129 @@ msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně taženého " "spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit mikro prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní šířka spoje/velikost prokovu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialog pro změnu šířky spoje a velikosti prokovu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plošky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Přepíná mezi ostrými/zaoblenými rohy a 45°/90° při vedení spojů." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Propojit s použitím počáteční šířky spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Třída spojů šířka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Prokov %s, díra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Výběr rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šířka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, prokov mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39170,90 +39808,90 @@ msgstr "" "Soubor události: %s\n" "Výpis DPS: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložit projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -39430,21 +40068,21 @@ msgstr "Knihovna `%s` je pouze pro čtení." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -39455,469 +40093,475 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Kontrola sítě" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[třída spojů %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Typ spojení:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Prstenec prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Tvrzení pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka není povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Místní adresář pro knihovny:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." @@ -39934,23 +40578,35 @@ msgstr "Mezera:" msgid "Create from Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Převést tvary do zóny" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Zkosený obdélník" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Táhnout obrys segmentu" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Vytvořit zóny" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Převést na čáru" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Vytvořit zóny" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Vytvořit zóny" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Vytvořit matrici" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40032,59 +40688,62 @@ msgstr "Ano, zkosený" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Táhnout obrys segmentu" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Kreslit čáru" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Import grafiky..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -40101,108 +40760,127 @@ msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posunutí polohy:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Otočení tvaru:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Velikost zkosení:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Zamknout pouzdro" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40211,12 +40889,12 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." @@ -40240,7 +40918,7 @@ msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." @@ -40256,6 +40934,42 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikněte na nového člena..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Posun prodlužovací čáry:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -40266,318 +40980,314 @@ msgstr "Vlastnosti plošky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Kreslit čáru" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Kreslit grafický mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Přidat charakteristiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Přidat tabulku struktury" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat zarovnaný rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat centrální rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat oblast pravidel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Import grafiky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -40585,243 +41295,251 @@ msgstr "" "Vybere pouzdro založenou na referenci schématu a umístí ji pod kurzor pro " "přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Přesunout individuálně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Přeskočit položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokovů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Skrýt strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Přejmenovat pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -40829,1272 +41547,1291 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Přidat slzy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušit seskupení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Zrušit seskupení všech vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Otevřít schéma (projekt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Exportovat přiřazení pouzder" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografická reanotace..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Táhni spoj z opačného konce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Pokus o dokončení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42103,31 +42840,36 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Připojit desku..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Aktuální izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyřešeno izolační mezera pro vrstvu \\ \"margin \\\"" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" @@ -42147,11 +42889,11 @@ msgstr "Rozdělit segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -42159,105 +42901,79 @@ msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnat/Distribuovat" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Zarovnat nahoru" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Zarovnat doleva" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Zarovnat doprava" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Zarovnat střed" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Zarovnat do středu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Rozmístit vodorovně" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Rozmístit svisle" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Relativní pozice" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat soubor..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Přidat zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Přidat mnohoúhelník" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobrazit pravidla DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Znova vyplnění %d zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" @@ -42324,7 +43040,7 @@ msgstr "Kontrola kolineárních spojů..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Sloučení kolineárních spojů..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -42485,7 +43201,7 @@ msgstr "Dolní vrstva" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42494,7 +43210,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42503,401 +43219,401 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43012,68 +43728,98 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Pravidla oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Oblast Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(sítě %s a %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s a %d více" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Oblast pravidla na %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Pravidla oblastí" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -43085,19 +43831,19 @@ msgstr "Kontrola vyplňování zón..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" @@ -43273,6 +44019,220 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Tloušťka desky" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Není nastavena žádná platná simulace." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Správnou simulaci lze konfigurovat výběrem simulační karty, nastavením " +#~ "parametrů simulace a klepnutím na tlačítko OK na vybrané kartě." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Konec bez platné simulace" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Konfigurace platné simulace" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC přenos" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Zkreslení" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Počet bodů:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Šum" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Tato karta nemá žádné nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(volitelné; výchozí 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Přechodné" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Příkaz simulace" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "šum [(V or A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Kreslit%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Rozmítaný DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pól-nula" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NEZNÁMÝ!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Hodnota Spice nemůže být prázdná" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Neplatný prefix jednotky" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Aktivace přesunu" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Aktivace posunutí symbolů" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nově kreslit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Příkaz simulace" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Odstranění staženého archivu '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Rozbalené balíčky\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Nezakrývat prokovy" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC porušení: zvýraznění překážek" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Porušení DRC: strčí spoje a prokovy" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC porušení: chodit kolem překážek" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Režim volného úhlu (bez odsouvání / obcházení)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Žádný modifikátor" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Upravuji spoj" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Chování při tažení spoje myší:" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Počet vývodů" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Místní přepsání" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Kontrola vyplňování zón..." + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Převést zónu(y)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Načítání zón..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Varování starší zóny" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" +#~ "Převést zóny na polygonové vyplnění?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Převést tvary do zóny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Zkosený obdélník" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Táhnout obrys segmentu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Táhnout obrys segmentu" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Umístit text" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Zarovnat nahoru" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Zarovnat dolů" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Zarovnat doleva" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Zarovnat doprava" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Zarovnat střed" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Rozmístit vodorovně" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Rozmístit svisle" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Přidat výřez zóny" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Přidat mnohoúhelník" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Oblast pravidla na %s" + #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "Použít pouze vlastnost difúzní barvy ze souboru 3D modelu" @@ -43683,9 +44643,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ladit hodnoty součástek" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Příkaz Sim" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Příkaz a parametry simulace" @@ -43879,9 +44836,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Upravit hodnoty pasivních symbolů (např. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Nastavení simulace" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parametry simulace" @@ -44974,9 +45928,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Cívka" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Pasivní typ" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -44996,9 +45947,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "note" #~ msgstr "poznámka" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC analýza" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45011,9 +45959,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radiány" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Přechodná analýza" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Počáteční hodnota:" @@ -45035,9 +45980,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC ofset:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplituda:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Tlumící faktor:" @@ -45080,9 +46022,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulační index:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frekvence signálu:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Nosná fáze:" @@ -45676,14 +46615,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Polygon na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl " #~ "přesunut na vrstvu ECO1_USER." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho " -#~ "byla přesunuta na vrstvu ECO1_USER." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -46362,13 +47293,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Převést na čáru" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Převést na oblouk" @@ -47954,9 +48878,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Hodnota < %s může být časově náročné, pokud\n" #~ "se vyplňují zóny." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Nepřipojené položky" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Generování souboru umístění součástek OK." @@ -48262,10 +49183,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Nelze najít pouzdro pro symbol '%s'." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Změnit označení \"%s\" na \"%s\"." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Změnit globální označení \"%s\" na \"%s\"." @@ -48401,10 +49318,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Nastavte tloušťku na hodnotu 0 pro vyplněný mnohoúhelník." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Chování přetahování myší:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Počátek vrtání" @@ -48516,9 +49429,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s vybrané pouzdro" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Kód sítě" @@ -49181,9 +50091,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Převrácení bloku" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Zobrazovat mřížku" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Překreslit pohled" @@ -49349,9 +50256,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Otevřít manuál CvPcb" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtrovat pouzdra podle částečného jména nebo vzoru" @@ -49725,9 +50629,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Umístit text" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Očíslov&at schéma..." @@ -49811,9 +50712,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" #~ msgstr "Přepnout na moderní sadu nástrojů se SW grafikou (fall-back)" -#~ msgid "Field %s \"%s\"" -#~ msgstr "Pole %s \"%s\"" - #~ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Obdélník z (%s,%s) do (%s,%s)" @@ -50155,9 +51053,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Generovat &Netlist" -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Generovat netlist" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generovat rozpis materiálu" @@ -50185,9 +51080,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Edit Text..." #~ msgstr "Upravit text..." -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Upravit globální označení..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Upravit hierarchické označení..." @@ -50212,9 +51104,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Rotate Footprint Field" #~ msgstr "Otáčet pole pouzdra" -#~ msgid "Edit Reference..." -#~ msgstr "Upravit označení..." - #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Upravit pole pouzdra..." @@ -50764,9 +51653,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Přesunout počásteční bod" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Přesunout koncový bod" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Návrh nové stránky" @@ -52682,9 +53568,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "Není k dispozici v zobrazení OpenGL/Cairo." -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Vystředit" - #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Vybírá všechny segmenty spoje a průchodky mezi dvěma uzly." @@ -53270,9 +54153,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Parametry pro %s (alias %s)" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Alias pro %s" @@ -53735,9 +54615,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Print options:" #~ msgstr "Možnosti tisku:" -#~ msgid "Page Setup" -#~ msgstr "Nastavení stránky" - #~ msgid "Si&ze:" #~ msgstr "&Velikost:" @@ -54109,9 +54986,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "User Interface:" #~ msgstr "Uživatelské rozhraní:" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Možnosti Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "Příkaz ICI nemá žádný parametr" @@ -55005,9 +55879,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s současné pouzdro (%s)" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Exportovat přiřazení pouzder" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Přidat řádek knihovny DPS do této tabulky" @@ -55231,9 +56102,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Via drill" #~ msgstr "Vrtání průchodky" -#~ msgid "uVia size" -#~ msgstr "Velikost uPrůchodky" - #~ msgid "Netclass value" #~ msgstr "Nastavit hodnotu třídy sítě" @@ -56363,9 +57231,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Rozložit všechna pouzdra" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Odemknout všechna pouzdra" @@ -58807,9 +59672,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Errors Count:" #~ msgstr "Počet chyb:" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Smazat značky" - #~ msgid "Plot Page Size:" #~ msgstr "Vykreslit velikost stránky:" @@ -59788,9 +60650,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Shape Offset:" #~ msgstr "Posun tvaru:" -#~ msgid "Shape Rotation:" -#~ msgstr "Otočení tvaru:" - #~ msgid "3D Shape:" #~ msgstr "3D tvar:" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index bf3d1d7416..8ef68e7780 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "%s ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7077,7 +7182,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -7151,9 +7256,9 @@ msgstr "Snap til gitter:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -7163,9 +7268,9 @@ msgstr "Når gitter vises" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -7210,28 +7315,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribuer lodret" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Brug inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer plotbillede til denne position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Tilpas på skærmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom i plotvisning." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ud plotvisning." @@ -7251,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7260,7 +7365,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Afslør temaer i Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Åben præferencer" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" @@ -7291,44 +7406,55 @@ msgstr "%s skal være mindst %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s skal være mindre end %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryk på en ny genvejstast, eller tryk på Esc for at annullere ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Nuværende nøgle:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Indstil genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Navnet %s er reserveret og kan ikke bruges her" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Rediger fodaftryk ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ryd tildelt genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Ryd tildelt genvejstast" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7337,22 +7463,28 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tildelt \"%s\" i sektion \"%s\". Er du sikker på, at du " "vil ændre opgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Bekræft ændring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklik for at redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativt pin-navn" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7400,10 +7532,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7428,275 +7560,280 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Gemme..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad ældre symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad ældre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad ældre skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-ekspression skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad netlist-filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Massiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-fodspor biblioteksstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ældre arkivfodsporbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Rapporter filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametre" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ældre eksportfiler til fodaftryk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrolfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfodspor-associeringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Arbejdsmappefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Genvejstasteliste" @@ -7797,10 +7934,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -7868,7 +8005,7 @@ msgstr "Projektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." @@ -7886,7 +8023,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -7980,7 +8117,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -8174,32 +8311,32 @@ msgstr "Kunne ikke oprette rapportfil '%s'" msgid "Delete Annotation" msgstr "Ryd annotering" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikerede tidsstempler blev fundet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Opdateret %s (enhed %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." @@ -8238,28 +8375,29 @@ msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Valgt net:" @@ -8396,7 +8534,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8620,30 +8758,35 @@ msgstr "Opdater" msgid "Update Symbols" msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbol ikke fundet ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" @@ -8824,9 +8967,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -8913,7 +9056,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9199,64 +9342,64 @@ msgstr "Træk fra" msgid "Delete Marker" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Nuværende ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Eksporter til andre ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maksimal afvigelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9267,55 +9410,55 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Tilladelsesfejl?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" @@ -9333,7 +9476,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9349,16 +9492,16 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9368,18 +9511,6 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9441,7 +9572,7 @@ msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" @@ -9458,7 +9589,7 @@ msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" @@ -9469,7 +9600,7 @@ msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" @@ -9486,7 +9617,7 @@ msgstr "Juster til lodret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" @@ -9561,7 +9692,7 @@ msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" @@ -9650,12 +9781,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nettofarver:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -9741,7 +9872,7 @@ msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -9788,8 +9919,8 @@ msgstr "Kryds" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -9844,17 +9975,17 @@ msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -9893,16 +10024,16 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9915,7 +10046,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -9924,7 +10055,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -9932,7 +10063,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -9940,11 +10071,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9954,7 +10085,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -9964,7 +10095,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -9972,10 +10103,10 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9999,34 +10130,34 @@ msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -10051,7 +10182,7 @@ msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10064,11 +10195,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativt pin-navn" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10078,7 +10204,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10089,6 +10215,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -10098,16 +10225,19 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -10117,15 +10247,15 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -10166,7 +10296,7 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10288,7 +10418,7 @@ msgstr "Ekskluder fra skematisk stykliste" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10338,7 +10468,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Skift til skematisk editor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -10381,14 +10511,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." @@ -10415,7 +10545,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" @@ -10427,8 +10557,8 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10570,6 +10700,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10580,21 +10713,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "enheder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" @@ -10639,7 +10761,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." @@ -10662,12 +10784,12 @@ msgstr "Rediger med Symbol Editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Rediger fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Tilføj linjer" @@ -10694,8 +10816,8 @@ msgstr "Nyt mærke" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10859,16 +10981,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot aktuel side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10878,12 +11000,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" @@ -11060,7 +11182,7 @@ msgstr "" "tykkelse er indstillet til 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-indstillinger" @@ -11356,14 +11478,14 @@ msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11401,7 +11523,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "R&ediger" @@ -11495,7 +11617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -11539,11 +11661,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11576,95 +11698,132 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Du skal vælge DC-kilde (feje 1)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Kilde 1 og Kilde 2 skal være forskellige" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passiv type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Luk simulering" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Luk simulering" +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefinerede" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decade" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Antal enheder pr. Pakke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Startfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Stop frekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11677,251 +11836,348 @@ msgstr "Kilde" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Startspænding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Startværdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Forøgelsestrin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC-overførsel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Forvrængning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Målt knude" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referenceknude" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(valgfri; standard GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Støjkilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Antal point:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Støj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Denne fane har ingen indstillinger" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Betjeningspunkt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Følsomhed" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Overførselsfunktion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Tidstrin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Sidste gang:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valgfri; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Tidstrin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(valgfri; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Nulstil feltpositioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(valgfri; standard 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Indgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Forbigående" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Genopfyld alle zoner, før du udfører DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Målt knude" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referenceknude" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(valgfri; standard GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Støjkilde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Krydderidirektiver:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Brugerdefinerede" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Overførselsfunktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Input" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Resultat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Søg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Huller" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Tilføj fuld sti til. Inkludere biblioteksdirektiver" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Lyskonfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulation" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Kommando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Vis &Linjenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Vis & forklaring" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Punktet strøm / fase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Venstre:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Top:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bund:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Højre:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Board Setup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simuleringsindstillinger" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Spænding" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Nuværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Forstærkning" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Præcision:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -12025,26 +12281,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -12124,155 +12380,163 @@ msgstr "Alternative pin-tildelinger" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Omdøb fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" @@ -12368,7 +12632,7 @@ msgstr "Ud mappe:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12456,10 +12720,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -12483,11 +12747,11 @@ msgstr "" "kabinetter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -12497,7 +12761,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -12506,11 +12770,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Pinkode" @@ -12518,16 +12783,16 @@ msgstr "Pinkode" msgid "Base Pin Name" msgstr "Base pin-navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative pin-tildelinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekets link:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator ..." @@ -12662,23 +12927,23 @@ msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Tilføj tekst" @@ -12697,7 +12962,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Ændringer, der skal anvendes" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Opdater skematisk" @@ -12744,8 +13009,17 @@ msgstr "Opdater symbolværdier, der er blevet erstattet i PCB-editoren." msgid "Net names" msgstr "Netnavne" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Andre arkfelter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Opdater skematisk fra PCB" @@ -12770,18 +13044,22 @@ msgstr "Fjern felter, hvis de ikke er i nyt symbol" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntaks Hjælp" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Ledninger" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrer busser" @@ -12830,8 +13108,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12985,7 +13263,7 @@ msgstr "" "tilsluttede ben, selv når ledningsværktøjet ikke er aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" @@ -13026,13 +13304,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -13043,8 +13321,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -13052,33 +13330,33 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -13088,7 +13366,7 @@ msgstr "" "Alt, Skift og Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" @@ -13122,7 +13400,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Lodret tonehøjde:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketforøgelse:" @@ -13258,7 +13536,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Mindste" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Little" @@ -13506,18 +13784,10 @@ msgstr "Def & ault pin navn størrelse:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch af gentagne ben:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -13607,7 +13877,7 @@ msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -13674,7 +13944,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13688,17 +13958,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13722,8 +13992,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -13817,7 +14087,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13829,72 +14099,72 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukendt via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." @@ -13905,8 +14175,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -14033,7 +14303,7 @@ msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -14184,57 +14454,54 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Antal" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14243,26 +14510,26 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14272,15 +14539,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14292,16 +14559,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14310,17 +14577,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14329,17 +14596,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14349,21 +14616,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14372,12 +14639,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14386,22 +14653,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14414,18 +14681,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -14435,29 +14702,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14472,32 +14739,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14505,34 +14772,39 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nyt feltnavn:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nej" @@ -14550,41 +14822,123 @@ msgstr "Konverterede" msgid "Private" msgstr "Opret lag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "flag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Uspecificeret" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Strømindgang" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Effekt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Åben samler" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Åbn emitter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Ikke-tilsluttede varer" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Omvendt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Ur" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Omvendt ur" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Input lav" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Uret er lavt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Output lavt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Faldende kantur" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Ikke-logisk" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin-navn" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14620,13 +14974,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14701,7 +15055,7 @@ msgstr "Ekskluder fra bord" msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -14712,7 +15066,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" @@ -14810,35 +15164,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -14902,6 +15256,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14912,21 +15276,21 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofejl. Returkode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Gennemført" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "For nylig brugt" @@ -14940,18 +15304,18 @@ msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -14961,69 +15325,6 @@ msgstr "Strøm symbol" msgid "none" msgstr "Ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Uspecificeret" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Strømindgang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Effekt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Åben samler" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Åbn emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Ikke-tilsluttede varer" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Omvendt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Ur" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Omvendt ur" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Input lav" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Uret er lavt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Output lavt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Faldende kantur" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Ikke-logisk" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15097,66 +15398,66 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus til ledningsindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15171,37 +15472,37 @@ msgstr "Forbindelsesnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søgetekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15212,91 +15513,86 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skematisk opsætning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nyt feltnavn:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15312,11 +15608,17 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Størrelse" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -15325,23 +15627,23 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -15356,25 +15658,21 @@ msgstr "Hierarkisk etiket" msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntaks Hjælp" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" @@ -15424,15 +15722,15 @@ msgstr "Bus, længde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -15458,28 +15756,27 @@ msgstr "Roden" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -15593,18 +15890,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." @@ -15878,13 +16175,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" @@ -16047,35 +16344,35 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16121,52 +16418,59 @@ msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol ikke fundet." @@ -16201,13 +16505,13 @@ msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16216,7 +16520,7 @@ msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16225,163 +16529,156 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kantfarve:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -17432,6 +17729,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Forventer %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Ekstern simulatorkommando:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Åbn simulation-projektmappe" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Når du opretter spor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Når du opretter spor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Forventer %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Markeringsfarver" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Slet markør" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Board's perimeter definition" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17597,210 +17950,264 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Antal enheder:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "støj [(V eller A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitude:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Nuværende nøgle:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spænding (fejet)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Nuværende nøgle:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Modstand:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperaturstigning:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spænding (målt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signalfrekvens:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plot %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitude:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17812,12 +18219,13 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17833,48 +18241,112 @@ msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\"." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Betjeningspunkt" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC-analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Følsomhed" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pol-nul" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Overførselsfunktion" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "UKENDT!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice værdi kan ikke være tom" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frekvens af indgangssignalet" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulation" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18049,42 +18521,42 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18092,19 +18564,19 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18113,23 +18585,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18139,12 +18611,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -18154,13 +18626,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18168,8 +18640,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18192,7 +18664,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." @@ -18222,8 +18694,8 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -18247,7 +18719,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" @@ -18291,7 +18763,7 @@ msgstr "" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" @@ -18299,8 +18771,8 @@ msgstr "Slet symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" @@ -18344,9 +18816,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Forælder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -18552,11 +19021,11 @@ msgstr "Skift synlighed" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vælg mindst en ejendom, der skal kommenteres." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18566,22 +19035,22 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste, fordi eeschema åbnes i stand-alone-tilstand.\n" "Du skal starte KiCad-projektlederen og oprette et projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' har ikke tildelt symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fodspor '%s' og '%s' knyttet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan ikke finde symbolet for fodaftryk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18590,284 +19059,300 @@ msgstr "" "Footprint '%s' findes ikke på printkort. Tilsvarende symboler i skematisk " "skal slettes manuelt (hvis det ønskes)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Skift '%s' referencebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Skift tildeling af %s fodaftryk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan ikke finde %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Skift %s værdi fra %s til %s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Slet felt" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Checker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Vis vinduet med symbolkontrol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Vælg Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vælg et forbindelseselement under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vælg en komplet forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nyt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Opret et nyt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis det valgte symbol på editorens lærred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Opdater det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbol fra dets bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Indsæt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Import symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til det aktuelle bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opret PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opret SVG-fil fra det aktuelle symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18879,735 +19364,735 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flyt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Afslut tegningsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Buskryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Nettoklasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre genstande" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afslut ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice værdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19615,44 +20100,44 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19661,12 +20146,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19676,450 +20161,447 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Skift visning af klæbende lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Flyt Aktivér" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol Flyt Aktivér" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nyt plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulation" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Brugerdefineret oprindelse" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20141,7 +20623,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symboler" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20151,19 +20633,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Bibliotek:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Bibliotekets link:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." @@ -20175,25 +20658,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Valget indeholder %d låste emner." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Ingen lag valgt." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20202,6 +20685,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Flyt ned" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Tilføj strøm" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20222,36 +20715,36 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20284,84 +20777,84 @@ msgstr "Rediger %s felt" msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -20371,30 +20864,30 @@ msgstr "Attribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20405,39 +20898,39 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." @@ -20453,21 +20946,21 @@ msgstr "Bus har ingen medlemmer" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Tegn en cirkel" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Juster" @@ -20477,28 +20970,28 @@ msgstr "H Juster" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-fil" @@ -20524,35 +21017,35 @@ msgstr "Skift symboler" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20561,12 +21054,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" @@ -20600,7 +21093,7 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20843,23 +21336,22 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -20883,7 +21375,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Vis D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -21500,219 +21992,224 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Åbn Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Åbn Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Åbn Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Åbn Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Åbn Excellon Drill File (s) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Åbn Excellon Drill File (s) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Åbn Gerber Job File ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Åbn en Gerber-jobfil og dens tilknyttede Gerber-plotfiler" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Åbn zip-arkivfil ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Åbn en zip-arkivfil (Gerber and Drill) -fil" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Vis lagmanager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Vis eller skjul lagmanageren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Liste over DC-koder ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Liste over D-koder defineret i Gerber-filer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Vis kilde ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Vis kildefil for det aktuelle lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Skift til PCB Editor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Ryd alle lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Ryd alle lag. Alle data slettes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Genindlæs alle lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Genindlæs alle lag. Alle data genindlæses" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Ryd højdepunkt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Fremhæv komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Fremhæv attribut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Fremhæv Net" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Næste lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Forrige lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Flyt brættet op" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Flyt brættet ned" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Kun nuværende lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skitselinjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vis linjer i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skitse blinkede genstande" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Vis blinkede emner i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skitse polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Vis polygoner i konturtilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negative Objects" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Vis negative objekter i spøgelsesfarve" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Vis DC-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Vis dcode nummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Vis i Differential Mode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) tilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Vis D-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) tilstand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Flip Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som spejlbillede" @@ -21768,7 +22265,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -21806,12 +22303,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -21820,7 +22317,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -21832,6 +22329,11 @@ msgstr "Sorter lag, hvis X2-tilstand" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Ryd aktuelt lag ..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Skift lagfarve til" @@ -21841,8 +22343,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21868,12 +22370,12 @@ msgstr "Denne fil er allerede åben." msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Filen %s findes allerede." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" @@ -22030,7 +22532,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inkluder t & ext-varer" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plot grafiske genstande ved hjælp af deres konturer" @@ -22064,7 +22566,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Træk loddemaske fra silketryk" @@ -22075,7 +22577,7 @@ msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Brug bor / sted fil oprindelse" @@ -22108,7 +22610,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generer positionsfil" @@ -22232,7 +22734,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22460,44 +22962,44 @@ msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gendanner \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekræft ændring" @@ -22583,6 +23085,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" @@ -22593,6 +23096,11 @@ msgstr "Tilføj ledning til busindgang" msgid "Add Existing" msgstr "Tilføj eksisterende" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Rapport" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22690,8 +23198,6 @@ msgstr "Lagchef" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -23019,7 +23525,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s pin %s blev ikke fundet" @@ -23029,19 +23535,19 @@ msgstr "%s pin %s blev ikke fundet" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23049,30 +23555,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23102,21 +23598,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Fjern netværket %s." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Gengivelsestid %.3f s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Kunne åbne skabelonstien!" @@ -23173,105 +23684,105 @@ msgstr "Katalognavn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -23346,9 +23857,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" @@ -23408,7 +23920,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23432,16 +23944,16 @@ msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23452,25 +23964,25 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -23564,39 +24076,39 @@ msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." msgid "Printing" msgstr "Udskrivning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Foruddefinerede bredder:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Arknummer: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Gentag optælling:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Brugerdefineret papirstørrelse:" @@ -23739,24 +24251,9 @@ msgstr "Indstil til standard" msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargener" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Højre:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bund:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" @@ -24856,6 +25353,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Betjeningspunkt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25765,88 +26263,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Tilsynsmyndigheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E-serie modstandsberegner" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Nuværende" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelederlængde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dæmpere" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjetype" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farvekode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -25855,7 +26353,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26363,7 +26861,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Opret en matrix" @@ -26389,52 +26887,52 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -26521,9 +27019,9 @@ msgstr "ingen lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -26707,7 +27205,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -26933,6 +27431,10 @@ msgstr "Gem stykliste" msgid "Designator" msgstr "Designator" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" @@ -27020,7 +27522,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -27379,7 +27881,7 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -27533,7 +28035,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" @@ -27573,8 +28075,8 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " @@ -27816,7 +28318,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Fortryd ændringer" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." @@ -28013,7 +28515,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -28075,8 +28577,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -28118,14 +28620,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -28478,6 +28980,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28511,7 +29014,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Enheder:" @@ -28530,7 +29033,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst der skal udskrives før dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Enhedsformat:" @@ -28540,17 +29043,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Vælg, hvordan enhederne skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28559,13 +29062,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Præcision:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28575,31 +29071,31 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28629,7 +29125,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Undertryk bageste nuller" @@ -28709,12 +29205,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionstilstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Yderside" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Inline" @@ -28745,12 +29241,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dimensionlinjernes tykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Pilens længde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" @@ -28779,7 +29275,7 @@ msgstr "Kør DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -28874,7 +29370,7 @@ msgstr "Uforbundne genstande (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -28890,7 +29386,12 @@ msgstr "Præfiks til padnavn:" msgid "First pad number:" msgstr "Første pad nummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Nummerering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Indstillinger for pad-optælling" @@ -29215,28 +29716,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksporteret \"%s\"." @@ -29303,7 +29804,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -29470,12 +29971,42 @@ msgstr "Arknavne" msgid "Restart Search" msgstr "Start søgning igen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Fodaftryk: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Ark" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Biblioteksredaktør" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Skift til skematisk editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprint Association File" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -29484,7 +30015,7 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29496,27 +30027,27 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29525,7 +30056,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" @@ -29538,9 +30069,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold opretstående" @@ -29573,79 +30104,79 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Side:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge Board Setup-værdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29655,7 +30186,7 @@ msgstr "" "Hvis 0, bruges Netclass-værdierne\n" "Denne værdi kan erstattes af en pad lokal værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29663,7 +30194,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Loddemaskefarve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29675,19 +30206,19 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af en pad lokal værdi.\n" "Hvis 0, bruges den globale værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -29704,14 +30235,14 @@ msgstr "" "clearingsværdiforholdet.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29731,7 +30262,7 @@ msgstr "" "Den endelige clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29741,7 +30272,7 @@ msgstr "" "Bemærk: Værdier til loddemaske og pasta bruges kun til elektroder på " "kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29751,35 +30282,35 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padforbindelse til zoner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Brug zoneindstilling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk aflastning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal clearing og indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " @@ -29813,8 +30344,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout skal være større end vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29956,44 +30487,44 @@ msgstr "Fodaftrykgeneratorer" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Sporing af Python-scriptfejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på bagsiden (nederst): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Fuld komponentantal: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Intet fodaftryk til automatiseret placering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Placer fil: \"%s\"." @@ -30272,7 +30803,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -30299,7 +30830,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30567,81 +31098,81 @@ msgstr "PCB grafiske emner" msgid "Dimension items" msgstr "Dimension Line" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Oprejst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" @@ -30687,8 +31218,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -30707,6 +31238,11 @@ msgstr "Filtrer varer efter net:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrer varer efter net:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via størrelse" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Indstil til nettoklasseværdier:" @@ -31256,7 +31792,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -31285,7 +31821,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centrum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Opkald" @@ -31362,125 +31898,125 @@ msgstr "Pad tilpasset form Geometri Transform" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundlæggende form polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Sti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -31489,7 +32025,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -31498,7 +32034,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -31507,12 +32043,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -31521,17 +32057,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -31539,93 +32075,93 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hulstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad størrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -32068,38 +32604,38 @@ msgstr "Primitiver til tilpasset form" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Eksempel på pad i skitstilstand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plot alle sider" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kun nuværende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32108,15 +32644,15 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" @@ -32161,72 +32697,75 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Medtag padkonturer på F.Fab- og B.Fab-lag, når du planlægger" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Telt ikke vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Fjern loddemask på vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Aktuel størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plot-tilstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Skitse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Spejlet plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontroller zoneudfyldning inden planlægning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margen er ikke indstillet til 0. De " "fleste bordhuse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -32234,24 +32773,24 @@ msgid "" msgstr "" "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Board opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-muligheder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -32259,11 +32798,11 @@ msgstr "" "Brug Protel Gerber-udvidelser (.GBL, .GTL osv ...)\n" "Anbefales ikke længere. Den officielle udvidelse er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32271,27 +32810,27 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobfil, der indeholder info om tavlen,\n" "og listen over genererede Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketryk fra områder uden loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Brug udvidet X2-format (anbefales)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32303,11 +32842,11 @@ msgstr "" "Hvis det ikke er markeret, skal du bruge X1-format.\n" "I X1-format er disse attributter inkluderet som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -32318,12 +32857,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Bruges til at kontrollere forbindelse i CAM-værktøjer og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -32331,37 +32870,37 @@ msgstr "" "Deaktiver blændemakroer i Gerber-filer\n" "Brug * kun * til ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pen størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Indstillinger for efterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global X-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global Y-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion af sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32375,34 +32914,34 @@ msgstr "" "Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-output" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Fjern markeringen for at plotte grafiske emner ved hjælp af deres " "centerlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Eksport enheder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhederne, der skal bruges til den eksporterede DXF-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Brug Pcbnew skrifttype til at plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -32412,11 +32951,11 @@ msgstr "" "Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved hjælp af DXF-skrifttype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -32429,51 +32968,51 @@ msgstr "" "Brugerenheden er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tomme.\n" "Vælg 6, hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standardtekstelementer til nye fodspor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Vælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fravælg alle lag" @@ -32484,8 +33023,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -32551,11 +33090,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Slyngede" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min amplitude (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32593,43 +33134,40 @@ msgstr "Geringsradius (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Sporlængdeindstilling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC-overtrædelse: fremhæv forhindringer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC-overtrædelse: skub spor og vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC-overtrædelse: gå rundt om forhindringer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Fremhæv kollisioner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Puffe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Gå rundt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Fri vinkel-tilstand (ingen skub / walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Fremhæv kollisioner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "vinkel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Kun fremhævelse af kollisionstilstand) - tillader en at oprette et spor, " +"selvom det overtræder DRC-reglerne." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Puffe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Skub vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32637,11 +33175,11 @@ msgstr "" "Når deaktiveret, behandles viaer som ikke-bevægelige genstande og krammes i " "stedet for at skubbe dem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Spring over forhindringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32650,11 +33188,15 @@ msgstr "" "forhindringer (f.eks. Pads) i stedet for at \"reflektere\" kollisionen " "tilbage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Gå rundt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Fjern overflødige spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32666,11 +33208,11 @@ msgstr "" "Fjernelse af sløjfe fungerer lokalt (kun mellem starten og slutningen af det " "aktuelt dirigerede spor)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimer padforbindelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32678,11 +33220,11 @@ msgstr "" "Når den er aktiveret, forsøger routeren at bryde pads / vias ud på en ren " "måde og undgå akutte vinkler og skæve breakout-spor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Glatte trukkede segmenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32690,39 +33232,27 @@ msgstr "" "Når den er aktiveret, forsøger routeren at flette flere takkede segmenter " "til en enkelt lige (træktilstand)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Kun fremhævelse af kollisionstilstand) - tillader en at oprette et spor, " -"selvom det overtræder DRC-reglerne." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Foreslå track finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimer det spor, der trækkes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Brug musestien til at indstille sporets kropsholdning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32730,11 +33260,11 @@ msgstr "" "Når dette er aktiveret, styres sporets kropsholdning af, hvordan musen " "flyttes fra startplaceringen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fix alle segmenter ved klik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32744,7 +33274,7 @@ msgstr "" "placering. Når det er deaktiveret, forbliver det sidste segment (tættest på " "markøren) frit og følger markøren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktive routerindstillinger" @@ -32758,13 +33288,13 @@ msgstr "Nulstil til den aktuelle vinkel fra referencepositionen." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Forskydning Y:" @@ -33009,35 +33539,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -33050,7 +33580,7 @@ msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33062,7 +33592,7 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -33072,52 +33602,52 @@ msgstr "Skift tekstegenskaber" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -33179,17 +33709,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -33317,7 +33847,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul netnavne på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -33388,183 +33918,170 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Tilladte funktioner" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Positionstilstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Ingen modifikator" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Spor frigørelse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Træk (45 graders tilstand)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Træk (fri vinkel)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Tilladte funktioner" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Skift markeringstilstand" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske puder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetisk grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Sporredigering" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Mus træk spor adfærd:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Træk (45 graders tilstand)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Træk (fri vinkel)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er markeret, udfører museknap flytning (M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Åbn i Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Vis alle fodaftrykfelter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Skematisk tekst && grafik" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" @@ -33583,7 +34100,6 @@ msgid "" msgstr "Bemærk: en tom referencebetegnelse eller værdi bruger fodaftryknavnet." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" @@ -33656,7 +34172,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -33925,6 +34441,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Intet standardfodaftryk" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Intet standardfodaftryk" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -34588,11 +35119,6 @@ msgstr "Rengøring af loddemaske:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Telt ikke vias" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35066,40 +35592,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Differential Pair Skew Tuning" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaber for nye dimensionobjekter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardenheder for dimensioner (\"automatisk\" for at følge de valgte UI-" "enheder)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Tekstposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Hvor skal dimensionsteksten placeres i forhold til dimensionslinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Hold teksten justeret" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Når dette er markeret, holdes dimensionsteksten på linje med " "dimensionslinjerne" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hvor mange cifre med præcision, der skal vises" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35132,15 +35663,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -35158,7 +35684,7 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." @@ -35338,9 +35864,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "udefineret" @@ -35946,44 +36472,51 @@ msgstr "Kontrolplade, via og zoneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrol af spor & via frigørelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrol af mellemrum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35999,7 +36532,7 @@ msgstr "(net %s og %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" @@ -36082,277 +36615,389 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Regelområde den %s" +msgid "Pad %s" +msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Clearance konturer" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Loddemaskefarve" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Loddepasta absolut clearance:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Ingen forbindelse" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Zone termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Termisk egerbredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Termisk egerbredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Ingen forbindelse" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Angiv puden, der skal dø længde" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Hold kobberhældninger ud" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Hold fodspor væk" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Slet & spor, der forbinder forskellige net" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Zone forbindelsestype: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Regelområde den %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Regelområde den %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Fodaftrykordre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Fodaftrykordre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Zone forbindelsestype: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s laget er obligatorisk." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Regelområde den %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Hold kobberhældninger ud" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Hold fodspor væk" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Slet & spor, der forbinder forskellige net" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D-model søgesti" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-model søgesti" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D-model synlighed" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Loddemaskefarve" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Loddepasta absolut clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Loddepasta relativ clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Lokal clearing" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -36546,12 +37191,12 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." @@ -36687,46 +37332,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -36739,40 +37384,40 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -36781,7 +37426,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -36790,32 +37435,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konverter til zone" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36824,7 +37459,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36833,7 +37468,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36842,161 +37477,161 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" @@ -37010,39 +37645,39 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -37086,7 +37721,7 @@ msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37098,7 +37733,7 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "for at gemme dit fodaftryk (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty bibliotek" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37110,77 +37745,77 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "inden du sletter et fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37188,48 +37823,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -37434,26 +38069,26 @@ msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Vælg Footprint (%d genstande indlæst)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." @@ -37477,27 +38112,27 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Indlæs fodaftryk fra printkort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Læg et fodaftryk fra det aktuelle bord i redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Indsæt fodaftryk på printkort" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Indsæt fodaftryk på det aktuelle kort" @@ -37610,20 +38245,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -37791,213 +38426,213 @@ msgstr "Opdater %s symboltilknytning fra %s til %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Opdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Opdater felter" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Opdater felter" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -38103,10 +38738,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin-navn" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38145,18 +38776,18 @@ msgstr "Længde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -38260,7 +38891,7 @@ msgstr "Hulstørrelse Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" @@ -38269,7 +38900,7 @@ msgstr "Pude til dø længde" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" @@ -38279,17 +38910,17 @@ msgstr "Bredde på termisk aflastning" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38384,24 +39015,24 @@ msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38412,54 +39043,54 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -38520,32 +39151,32 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Nulstil felter" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" @@ -38568,7 +39199,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktiveret)" @@ -38587,11 +39218,11 @@ msgstr "Tilbagefør" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -38609,12 +39240,12 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "Display" msgstr "Visning" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -38643,80 +39274,80 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -38788,7 +39419,7 @@ msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -38826,39 +39457,39 @@ msgstr "" "Indtast python-modulet, der implementerer funktionerne PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Ukendt knude '%s' i '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38867,7 +39498,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38879,63 +39510,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Indlæser 3D-modeller" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38944,88 +39580,94 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Indlæser…" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " +"stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -39034,29 +39676,29 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -39065,62 +39707,62 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -39577,7 +40219,7 @@ msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39730,7 +40372,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" @@ -39761,7 +40403,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -39769,7 +40411,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -39780,8 +40422,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -39820,34 +40462,17 @@ msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy Zone Advarsel" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" -"Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39860,7 +40485,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39872,7 +40497,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39884,7 +40509,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39897,7 +40522,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39910,7 +40535,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39923,7 +40548,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39936,7 +40561,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39949,11 +40574,21 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" +"Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" @@ -40039,12 +40674,12 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -40059,53 +40694,44 @@ msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" -"Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40116,8 +40742,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40128,12 +40754,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." @@ -40294,34 +40920,34 @@ msgstr "Tunet: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -40330,7 +40956,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -40403,37 +41029,37 @@ msgstr "Afslut spor" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stop med at lægge det aktuelle spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer gennem Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer et gennemgående hul via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Sted Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer en blind eller begravet via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Placer Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Tilføjer en microvia i slutningen af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -40441,11 +41067,11 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vælg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40453,12 +41079,12 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter en blind eller begravet via i slutningen af " "det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -40466,216 +41092,216 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Brugerdefineret spor / Via-størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialogboks til ændring af sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Skift sporposition" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spor frigørelse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vælg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Brug startbreddebredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved hjælp af bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Brug nettoklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor netklasse bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vælg Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Brug forskellige pardimensioner fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angiv tilpassede differentierede pardimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s via hul %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Gem projekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" @@ -40857,22 +41483,22 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40882,470 +41508,476 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Netinspektør" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Forbindelsestype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneafstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Kontrol af fodspor ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." @@ -41363,21 +41995,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konverter figurer til polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konverter til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konverter figurer til zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Konverter polygoner til linjer" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konverter til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Opret bue fra linjesegment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Opret zoner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Opret zoner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Opret Array" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41477,59 +42122,64 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Tegn et linjesegment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Tegn linje" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Tegn et rektangel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Tegn en cirkel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Tegn en bue" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Tegn bue" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importer grafik ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -41547,39 +42197,44 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionsforskydning:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Formmulighed" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41587,68 +42242,85 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Affasningsstørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"En radius på nul blev indtastet.\n" +"Filetoperationen blev ikke udført." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Lås fodaftryk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41657,12 +42329,12 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." @@ -41685,7 +42357,7 @@ msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -41702,6 +42374,42 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Forlængerledningsforskydning:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" @@ -41710,305 +42418,301 @@ msgstr "Indsæt padegenskaber" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Opretter en kobberzone ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Tegn linje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Tegn rektangel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Tegn cirkel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Tegn bue" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Tilføj en justeret lineær dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Tilføj centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Tilføj en centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Tilføj ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Tilføj en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tilføj udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Tilføj en udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Tilføj Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Tilføj et udskæringsområde i en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tilføj en lignende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Tilføj en zone med de samme indstillinger som en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42016,237 +42720,245 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -42254,520 +42966,520 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis udseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -42775,412 +43487,422 @@ msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Gem Footprint Association-fil" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Gem tilknytninger af fodaftryk i skematiske symbolfodaftrykfelter" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43188,335 +43910,344 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Gem i skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Vis ikke igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43525,37 +44256,42 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" @@ -43575,11 +44311,11 @@ msgstr "Split segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -43588,105 +44324,80 @@ msgstr "Vælg / udvid forbindelse" msgid "Align/Distribute" msgstr "Opstil på linje/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Juster til toppen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Juster til bunden" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Juster til venstre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Juster til højre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Juster til centrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Fordel vandret" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuer lodret" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Position relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik på referencepunkt ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Tilføj en zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Tilføj en grafisk polygon" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Genopfyld %d Zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" @@ -43755,7 +44466,7 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Flet co-lineære spor" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -43917,7 +44628,7 @@ msgstr "Bageste lag" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43926,7 +44637,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43935,403 +44646,403 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44452,70 +45163,100 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobberzone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s på %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(net %s og %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s og %d mere" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regelområde den %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -44527,19 +45268,19 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" @@ -44731,6 +45472,205 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Board tykkelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Du skal vælge DC-kilde (feje 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Luk simulering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Luk simulering" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC-overførsel" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Forvrængning" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Antal point:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Støj" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Denne fane har ingen indstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(valgfri; standard 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Forbigående" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulation" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "støj [(V eller A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plot %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pol-nul" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "UKENDT!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice værdi kan ikke være tom" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Flyt Aktivér" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nyt plot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Telt ikke vias" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC-overtrædelse: fremhæv forhindringer" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC-overtrædelse: skub spor og vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC-overtrædelse: gå rundt om forhindringer" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Fri vinkel-tilstand (ingen skub / walkaround)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Ingen modifikator" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Sporredigering" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Mus træk spor adfærd:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med " +#~ "musen" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Lokal clearing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Konverter til zone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Indlæser…" + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Legacy Zone Advarsel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" +#~ "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konverter figurer til polygon" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konverter figurer til zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Konverter polygoner til linjer" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Opret bue fra linjesegment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Tegn et linjesegment" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Juster til toppen" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Juster til bunden" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Juster til venstre" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Juster til højre" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Fordel vandret" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuer lodret" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Tilføj en zoneudskæring" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Tilføj en grafisk polygon" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regelområde den %s" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." @@ -45116,10 +46056,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Indstil komponentværdier" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Kommando" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simuleringsindstillinger" @@ -45312,9 +46248,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Juster passive symbolværdier (f.eks. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Simuleringsindstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parametre" @@ -46365,9 +47298,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Spole" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passiv type" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -46388,9 +47318,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "note" #~ msgstr "Bemærk" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC-analyse" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46403,9 +47330,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianer" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Forbigående analyse" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Startværdi:" @@ -46424,9 +47348,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-forskydning:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitude:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Dæmpningsfaktor:" @@ -46469,9 +47390,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulationsindeks:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signalfrekvens:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Transportørfase:" @@ -47039,14 +47957,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User " #~ "i stedet" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " -#~ "stedet" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -47721,9 +48631,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Formmulighed" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Læs beskrivelsesformfil" @@ -47735,12 +48642,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Konverter til polygon" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konverter til linjer" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konverter til Arc" @@ -49328,9 +50229,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ "Værdi <%s kan være tidskrævende, når\n" #~ "fyldningszoner." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Ikke-tilsluttede varer" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Generering af komponentplaceringsfil OK." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 09941d4307..fd0b958bad 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:05+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Technische Lagen erstellen" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Technische Lage %d erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bounding Volume Hierarchie (BVH) für Löcher und Vias erstellen" @@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Das erforderliche Minimum ist " "1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Anschluß %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelbereich %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Lade OpenGL-Lage %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle ..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Neu geladen in %.3f s" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -250,26 +250,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -282,55 +282,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D-Raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." @@ -364,45 +364,45 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht mit Raytracing rendern" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion umschalten" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion ein-/ausschalten" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Schrittweite bei Drehung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -1087,8 +1087,18 @@ msgstr "Licht 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Platinen-Dicke: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Vorschau-Einstellungen" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1154,7 +1164,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1167,17 +1177,81 @@ msgstr "Versatz" msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Platinendicke" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Bildumwandler" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad Bildumwandler" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Bild auswählen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Bilddateien" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Logodatei erstellen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht erstellen." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Postscript-Datei erstellen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Symbolbibliothek erstellen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Footprintbibliothek erstellen" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1265,8 +1339,8 @@ msgstr "Platinendicke" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1312,65 +1386,6 @@ msgstr "Platinendicke" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Bildumwandler" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad Bildumwandler" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Bild auswählen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Bilddateien" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Logodatei erstellen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht erstellen." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Postscript-Datei erstellen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Symbolbibliothek erstellen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Footprintbibliothek erstellen" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1434,7 +1449,7 @@ msgstr "Pixel" msgid "Image PPI:" msgstr "Bild PPI:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1481,7 +1496,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1574,7 +1588,7 @@ msgstr "Export in Datei" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export in Zwischenablage" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1582,32 +1596,32 @@ msgstr "" "Auflösung der Umgebungsvariablen fehlgeschlagen: kein \"%c\" an Position %u " "in \"'%s\"." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kann Pfad \"%s\" nicht in Bezug auf \"%s\" absolut machen." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Dieses Betriebssystem wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht " "unterstützt." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1632,9 +1646,8 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1654,12 +1667,12 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1679,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1699,9 +1712,9 @@ msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1714,19 +1727,19 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1737,8 +1750,8 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1749,13 +1762,12 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1763,8 +1775,8 @@ msgstr "Nein" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1934,11 +1946,11 @@ msgstr "Kopiere KiCad-Version in die Zwischenablage" msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ein Problem mit KiCad melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Spenden" @@ -2020,7 +2032,7 @@ msgstr "Sättigung:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -2126,13 +2138,13 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2141,7 +2153,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2275,7 +2287,7 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globale Bibliothekstabelle konfigurieren" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2283,6 +2295,15 @@ msgstr "Rasterursprung" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2305,8 +2326,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2334,28 +2355,61 @@ msgstr "Schnelles Umschalten" msgid "Grid 1:" msgstr "Raster 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "Taste(n)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Überschreibungen" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Nicht verbundene Elemente" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Elektr. Verbindungen" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafiken" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung zurücksetzen" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Rasterweiten zurücksetzen" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Liste von Rasterweiten auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Raster-Einstellungen" @@ -2627,9 +2681,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2677,8 +2731,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "Einheit" @@ -2725,7 +2779,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2758,7 +2812,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Überarbeitung:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2856,7 +2910,7 @@ msgstr "Plugin-Optionen" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Option" @@ -2870,16 +2924,16 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2916,13 +2970,13 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2930,13 +2984,13 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2985,8 +3039,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Ausgabemodus:" @@ -2998,20 +3052,21 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Schwarz/Weiß" @@ -3025,7 +3080,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Druckt die Seitenreferenzen." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3057,11 +3112,12 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3095,6 +3151,7 @@ msgstr "Aktiviert:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Nach oben schieben" @@ -3105,6 +3162,7 @@ msgstr "Nach oben schieben" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Nach unten schieben" @@ -3184,7 +3242,7 @@ msgstr "Icon-Skalierung:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3362,7 +3420,7 @@ msgstr "Potenzieller Abblendfaktor für inaktive Lagen:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3547,20 +3605,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad kann Entwicklern Abstürze und Daten zu besonderen Ereignissen anonym " "melden, um die Identifizierung kritischer Fehler in der gesamten " @@ -3614,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Tastaturbefehlsdatei importieren:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" @@ -3651,7 +3710,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" @@ -3757,20 +3816,20 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3795,15 +3854,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" @@ -3842,38 +3901,42 @@ msgstr "Auf Maus-Standards zurücksetzen" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Voll" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Strich" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" @@ -3947,23 +4010,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netzklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Via-Größe" @@ -3998,12 +4059,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4015,11 +4076,12 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -4037,8 +4099,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -4064,12 +4126,17 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht verwendet werden; Software-Rendering wird verwendet" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Grafische Lage" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" @@ -4090,17 +4157,17 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4109,7 +4176,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4123,7 +4190,7 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4136,7 +4203,7 @@ msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4185,7 +4252,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -4195,7 +4262,7 @@ msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Linie, Länge %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4313,7 +4380,7 @@ msgstr "Tastaturbefehle" msgid "Data Collection" msgstr "Datensammlung" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4328,7 +4395,7 @@ msgstr "Anzeigeoptionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" @@ -4340,7 +4407,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -4354,9 +4421,9 @@ msgstr "Anmerkungsoptionen" msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4367,8 +4434,8 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4389,7 +4456,7 @@ msgstr "Ursprünge & Achsen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4415,7 +4482,7 @@ msgstr "Excellon-Optionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" @@ -4467,47 +4534,47 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "Raster %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4520,24 +4587,24 @@ msgstr "Zoll" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -4545,12 +4612,12 @@ msgstr "Neue Bibliothek" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -4559,34 +4626,34 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Durchkontaktierung" @@ -4608,7 +4675,7 @@ msgstr "Hinweislinie" msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4621,11 +4688,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Netzinformation" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Knotenpunkt" @@ -4642,55 +4709,55 @@ msgstr "Verbindungseintritt" msgid "Bus Entry" msgstr "Buseintritt" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Fenster" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-Layout" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Zeichnungselement" @@ -4706,8 +4773,8 @@ msgstr "Rechteck" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -4716,7 +4783,7 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4726,8 +4793,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4741,8 +4808,8 @@ msgstr "Pad-Nummernfeld" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Abschnitt" @@ -4750,7 +4817,7 @@ msgstr "Abschnitt" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4765,11 +4832,11 @@ msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -4777,7 +4844,8 @@ msgstr "Winkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -4785,9 +4853,10 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4795,14 +4864,15 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4814,49 +4884,49 @@ msgstr "Höhe" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4872,16 +4942,16 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" @@ -4898,8 +4968,8 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4917,22 +4987,22 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -4940,26 +5010,26 @@ msgstr "Mitte" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -4970,31 +5040,35 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5002,8 +5076,9 @@ msgstr "Hyperlink" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" @@ -5015,16 +5090,17 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" @@ -5156,23 +5232,23 @@ msgstr "Vollständiger Fehlertext:" msgid "No Files" msgstr "Keine Dateien" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Der angegebene Pfad existiert nicht" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Dieser Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Bestehender Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" @@ -5183,7 +5259,7 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" @@ -5257,8 +5333,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -5269,7 +5345,7 @@ msgstr "" "Zellinhalt löschen" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5278,9 +5354,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -5290,10 +5366,10 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5324,7 +5400,7 @@ msgstr "Links/rechts schwenken" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Hoch/runter schwenken" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zeichnen abschließen" @@ -5332,9 +5408,10 @@ msgstr "Zeichnen abschließen" msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -5359,7 +5436,7 @@ msgstr "Beenden" msgid "Project Manager" msgstr "Projektverwaltung" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Gesten" @@ -5537,92 +5614,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "'Keine-Verbindung'-Markierungen" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Marker" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Anker" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Achsen" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Schwebende Elemente" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Verborgene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Hervorhebung Auswahl" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Arbeitspunktspannungen" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Arbeitspunktströme" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5631,34 +5713,34 @@ msgstr "Footprints Rückseite" msgid "Values" msgstr "Werte" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referenzbezeichner" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Footprint-Text" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Verborgener Text" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD-Pads oben" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD-Pads unten" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchlochpads" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5667,70 +5749,70 @@ msgstr "Durchlochpads" msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Durchkontaktierungen" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-Vias" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Via-Löcher" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Via-Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Metallisierte Löcher" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Metallisierte Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-Marker-Schatten" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Rasterachsen" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Schatten kollidierender Abstandsflächen" @@ -5768,9 +5850,9 @@ msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..." msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5826,19 +5908,19 @@ msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Kein Standardeditor gefunden, bitte einen auswählen." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Bevorzugten Editor wählen" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5857,58 +5939,58 @@ msgstr "" "Ihre Projektdateien wie Schaltpläne oder Platinendaten werden bei diesem " "Vorgang nicht übermittelt." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Anfrage zur Datenübermittlung" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Seite %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: Länge kann nicht ermittelt werden." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Fehler beim Lesen der Datei." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5916,12 +5998,12 @@ msgstr "" "Fehlendes Nullbyte am Ende der Eigenschaftsliste. Importierte Daten sind " "möglicherweise fehlerhaft oder fehlen." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kann \"%s\" nicht in einen Double-Wert umwandeln." @@ -5984,7 +6066,7 @@ msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." @@ -6005,28 +6087,29 @@ msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6089,41 +6172,54 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" msgid "Grouped By Value" msgstr "Nach Wert gruppieren" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "TV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Strichpunkte" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad-Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" @@ -6151,7 +6247,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -6179,7 +6275,7 @@ msgstr "Öffnet ein vorhandenes Dokument" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." @@ -6223,9 +6319,9 @@ msgstr "Drucken..." msgid "Plot..." msgstr "Plotten..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -6278,7 +6374,8 @@ msgstr "Spezielles Einfügen..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Element(e) aus der Zwischenablage mit Annotierungsoptionen einfügen" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -6414,17 +6511,17 @@ msgstr "Am Cursor hinein zoomen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Auf Cursor zentrieren" @@ -6464,7 +6561,8 @@ msgstr "Cursor schnell links" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor schnell rechts" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Klick" @@ -6521,231 +6619,240 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Rasterweite" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Rasterweite" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung festlegen" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Raster anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Hintergrundraster im Bearbeitungsfenster anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster-Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastermaße einstellen" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Zoll verwenden" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Mils verwenden" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter verwenden" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Zwischen polaren und kartesischen Koordinatensystemen umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Lokale Koordinaten zurücksetzen" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Anzeige eines fensterfüllenden Fadenkreuzes ein-/ausschalten" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Inaktive Lagen abblenden" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Anzeige inaktiver Lagen zwischen normal und abgeblendet umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Inaktive Lagen ein-/ab-/ausblenden (3 Modi)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Darstellung inaktiver Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet " "umschalten" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Begrenzungsrahmen anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Footprintbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Eigenschaftsverwaltung anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Eigenschaftsverwaltung anzeigen/ausblenden" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Platine aus Schaltplan aktualisieren..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Änderungen am Schaltplan in die Platine übertragen" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Schaltplan aus Platine aktualisieren..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Änderungen an der Platine in den Schaltplan übertragen" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Symbolbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Symbol-" "Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Footprintbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Footprint-" "Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6753,31 +6860,31 @@ msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktdokumentation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Mitmachen" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -6947,15 +7054,15 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Platine" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -6964,7 +7071,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7036,9 +7143,9 @@ msgstr "Am Raster fangen:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -7048,9 +7155,9 @@ msgstr "Wenn Raster angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -7094,27 +7201,27 @@ msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." @@ -7134,7 +7241,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7143,7 +7250,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Themen in Dateimanager anzeigen" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Einstellungen öffnen" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -7172,46 +7289,57 @@ msgstr "%s muss mindestens %s sein." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s muss kleiner als %s sein." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Neue Tastenkombination drücken, oder drücken um abzubrechen ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Aktuelle Taste:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Tastenkombination zuweisen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "Die Tastenkombination \"%s\" ist in KiCad reserviert und kann nicht " "zugewiesen werden." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Footprint bearbeiten..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Änderungen rückgängig machen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Zugewiesene Tastenkombination löschen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Zugewiesene Tastenkombination löschen" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7220,22 +7348,27 @@ msgstr "" "\"%s\" ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher, " "dass Sie diese Zuweisung ändern wollen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Aktion" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativ" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7283,10 +7416,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7311,266 +7444,271 @@ msgstr "Hinweise" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad Schaltplansymboldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad Symbolbibliothekdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad Symbolbibliothekdateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad Symbolbibliothekdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Alle KiCad Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad Schaltplandateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schaltplanarchivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Ltspice Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2-Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad Netzlistendateien" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solide Füllung" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ältere Footprint-Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB Footprint-Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB Footprint-Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Zeichnungsblattdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Dateien im Portablem Dokumentenformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Bauteilplatzierungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- und X3D-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ältere Footprint-Exportdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische-Regel-Check-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE Bibliothek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Ziparchiv-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber Jobdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra-Session-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-Bild" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Tastaturbefehl-Datei" @@ -7671,10 +7809,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7742,7 +7880,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -7761,7 +7899,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7854,7 +7992,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8051,32 +8189,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "Annotation löschen" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (Einheit %s) annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." @@ -8120,28 +8258,29 @@ msgstr "" "Hierarchischer Bezeichner %s hat keinen entsprechenden Schaltplanpin im " "übergeordneten Schaltplanblatt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s Pin %s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" @@ -8281,7 +8420,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Generator-Datei" @@ -8426,8 +8565,8 @@ msgstr "" "Das Bauteillisten-Werkzeug erstellt eine Liste von Bauteilen (engl. BoM, " "Bill of Materials), welche im Schaltplan-Design enthalten sind.\n" "\n" -"Das Werkzeug verwendet ein externes Skript, um eine Liste von Bauteilen (BoM)" -" im gewünschten Ausgabeformat zu erstellen. Die Auswahl eines anderen " +"Das Werkzeug verwendet ein externes Skript, um eine Liste von Bauteilen " +"(BoM) im gewünschten Ausgabeformat zu erstellen. Die Auswahl eines anderen " "Skripts verändert die Formatierung der Liste von Bauteilen (BoM).\n" "\n" "Die Erzeugung einer Liste von Bauteilen (BoM) wird eingehender im Handbuch " @@ -8587,30 +8726,35 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Update Symbols" msgstr "Symbol aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbol %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbole %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbol %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbole %s von '%s' auf '%s'" @@ -8786,9 +8930,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -8874,7 +9018,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -9160,59 +9304,59 @@ msgstr "Ausschlüsse" msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Netzliste exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Aktuelles Blatt als Stammblatt verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Netzliste nur für aktuelles Schaltplanblatt exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Alle Spannungen speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Spannungen zu speichern (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Alle Ströme speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Stromstärken zu speichern (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Alle Verlustleistungen speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "Schreibt eine Anweisung, alle Stromstärken zu speichern (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Externen Simulator-Befehl ausführen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9222,53 +9366,53 @@ msgstr "" "Normalerweise ' \"%I\"'\n" "%I wird durch den Namen der Spice-Netzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzlisten-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "Externer Simulator nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Beachte: Befehlszeile ist üblicherweise: <Pfad zu Spice-Programm> " "\"%l\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "externer Simulator hat das falsche Format oder die falsche Architektur" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "Berechtigung verweigert" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" @@ -9285,7 +9429,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -9301,17 +9445,17 @@ msgstr "Generatoren durchsuchen..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9320,18 +9464,6 @@ msgstr "" "Sichtbarkeit von Querverweisen zwischen Schaltplanblättern wird global " "geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9389,7 +9521,7 @@ msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -9404,7 +9536,7 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -9414,7 +9546,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" @@ -9429,7 +9561,7 @@ msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" @@ -9501,7 +9633,7 @@ msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten" @@ -9587,12 +9719,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -9676,7 +9808,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -9727,8 +9859,8 @@ msgstr "Knotenpunkte" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Durchmesser:" @@ -9780,16 +9912,16 @@ msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Das erste Feld ist notwendig." @@ -9826,16 +9958,16 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9848,7 +9980,7 @@ msgstr "Zeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Name anzeigen" @@ -9856,7 +9988,7 @@ msgstr "Name anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -9864,7 +9996,7 @@ msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -9872,11 +10004,11 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9886,7 +10018,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -9896,7 +10028,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -9904,10 +10036,10 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9931,34 +10063,34 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -9982,7 +10114,7 @@ msgstr "Formatierung" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -9995,10 +10127,6 @@ msgstr "ALLE" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10008,7 +10136,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10019,6 +10147,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -10028,16 +10157,19 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -10046,15 +10178,15 @@ msgstr "Textgröße Name" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -10095,7 +10227,7 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10206,7 +10338,7 @@ msgstr "Von Schaltplan-Bauteilliste (BoM) ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10256,7 +10388,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -10296,14 +10428,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Zeichnungseigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -10328,7 +10460,7 @@ msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften" @@ -10340,8 +10472,8 @@ msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10481,6 +10613,9 @@ msgstr "Abstand zwischen Pinname und Symbolkörper." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10491,21 +10626,10 @@ msgstr "Abstand zwischen Pinname und Symbolkörper." msgid "units" msgstr "Einheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" @@ -10549,7 +10673,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." @@ -10568,12 +10692,12 @@ msgstr "Privat für Symboleditor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Textfeld-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Datei bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Linien hinzufügen" @@ -10599,8 +10723,8 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10773,16 +10897,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10792,12 +10916,12 @@ msgstr "" "werden?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-Ausgabeverzeichnis" @@ -10972,7 +11096,7 @@ msgstr "" "ihre Breite auf 0 gesetzt ist." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" @@ -11263,14 +11387,14 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11309,7 +11433,7 @@ msgstr "" "überschrieben." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeite %s" @@ -11407,7 +11531,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -11451,11 +11575,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11488,93 +11612,130 @@ msgstr "Weg" msgid "Sheet Properties" msgstr "Blatt-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Quelle 1 und Quelle 2 müssen unterschiedlich sein" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Es ist keine gültige Simulation konfiguriert." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Mindestens eine Lage muss angegeben werden\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passiver Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Eine gültige Simulation kann konfiguriert werden, indem Sie eine " -"Simulationsregisterkarte auswählen, die Simulationsparameter einstellen und " -"bei ausgewählter Registerkarte auf die Schaltfläche OK klicken." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dekade" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frequenzskala" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Anzahl von Punkten je Dekade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Startfrequenz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Endfrequenz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Quelle 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11587,238 +11748,336 @@ msgstr "Quelle 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Sweep-Typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Quelle 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Startwert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Endwert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Schrittweite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Quellen tauschen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC-Transfer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Verzerrung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Bemessener Knoten:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Referenzknoten:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(optional; GND voreingestellt)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Rauschquelle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Anzahl der Punkte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Rauschen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Diese Registerkarte hat keine Einstellungen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Arbeitspunkt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pol-Nullstellen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensitivität" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Übertragungsfunktion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Zeitschritt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Endzeit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Initialzeit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optional; 0 voreingestellt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Zeitschritt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(optional; 0 voreingestellt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Positionen der Felder %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(optional; 0 voreingestellt)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Eingangspin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transiente" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Alle Zonen ausfüllen vor dem DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Bemessener Knoten:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Referenzknoten:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(optional; GND voreingestellt)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Rauschquelle:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice-Anweisungen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Transfer-Funktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Eingang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Ausgang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Suchen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pol-Nullstellen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Löcher" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" "Vollständigen Pfad in den .include-Anweisungen für Bibliotheken hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Kompatibilitätsmodus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Benutzer-Konfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice und LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulationsbefehl" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Sim-Befehl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Raster anzeigen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Legende anzeigen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Links:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Oben:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Unten:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Rechts:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Platinenkonfiguration" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Einstellungen für Simulationen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Strom" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Gewinn" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Phase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Signifikante Stellen:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Präzision:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11912,25 +12171,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Modelle durchsuchen" @@ -12000,93 +12259,101 @@ msgstr "Pinbelegungen" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulationsmodell-Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Datei umbenennen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes " "kann nicht verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Name der Ausgabedatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ausgabegröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12095,64 +12362,64 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" @@ -12246,7 +12513,7 @@ msgstr "Ausgabeordner:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -12332,10 +12599,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -12360,11 +12627,11 @@ msgstr "" "Verbinder und Gehäuse" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -12373,7 +12640,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -12382,11 +12649,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -12394,16 +12662,16 @@ msgstr "Pinnummer" msgid "Base Pin Name" msgstr "Basis-Pinname" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative Pinbelegung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulationsmodell..." @@ -12538,16 +12806,16 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbole neu zuordnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Seite %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12557,7 +12825,7 @@ msgstr "" "file:// oder http(s)://) oder \"#\" an, um einen Hyperlink auf " "eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -12576,7 +12844,7 @@ msgstr "Dieses Textelement zu einem anklickbaren Hyperlink machen" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Ausstehende Änderungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Schaltplan aktualisieren" @@ -12625,8 +12893,17 @@ msgstr "Im Leiterplatteneditor bearbeitete Werte von Symbolen aktualisieren." msgid "Net names" msgstr "Netznamen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Weitere Blattfelder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Schaltplan aus Platine aktualisieren" @@ -12647,17 +12924,21 @@ msgstr "Felder entfernen, die nicht im übergeordneten Symbol vorhanden sind" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Symbol leer sind" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntax-Hilfe" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Benutzerdefinierte Signale" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Elektr. Verbindungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Busse migrieren" @@ -12703,8 +12984,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12846,7 +13127,7 @@ msgstr "" "gestartet werden, selbst wenn das Verbindungswerkzeug nicht aktiv ist" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " hebt die Netzhervorhebung auf" @@ -12888,13 +13169,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linksklick-Mausbefehle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12904,41 +13185,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Langer Klick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12947,7 +13228,7 @@ msgstr "" "⌥, Umschalt und Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" @@ -12981,7 +13262,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikaler Abstand:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Bezeichner-Schrittweite:" @@ -13109,7 +13390,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -13331,18 +13612,10 @@ msgstr "Vor&einstellung für Pinnamen-Größe:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "&Elektrischen Pintyp anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13429,7 +13702,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" @@ -13495,7 +13768,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13509,17 +13782,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13543,8 +13816,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -13640,7 +13913,7 @@ msgstr "" "Kann Datei \"%s\" nicht kopieren, da sie von der neuen Stammblatt-Datei " "überschrieben wird." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13651,16 +13924,16 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13668,52 +13941,52 @@ msgstr "" "Warnung: Schaltplan hat Annotationsfehler, die mit dem Schaltplaneditor " "behoben werden müssen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Warnung: Doppelte Schaltplanblattnamen.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Unbekanntes Netzlistenformat.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" @@ -13723,8 +13996,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -13849,7 +14122,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -13998,54 +14271,51 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Stückzahl" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Schaltplan wird erzeugt" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Schaltplan wird geladen" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14053,24 +14323,24 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14081,15 +14351,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14102,18 +14372,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14128,16 +14398,16 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14145,15 +14415,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14163,21 +14433,21 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Unerwartete Dateinamenserweiterung: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14186,12 +14456,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14200,22 +14470,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14228,15 +14498,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14244,28 +14514,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14279,7 +14549,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14289,29 +14559,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14322,7 +14592,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14331,25 +14601,30 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Feldname anzeigen" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nein" @@ -14366,41 +14641,122 @@ msgstr "Umgewandelt" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Frei" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nicht spezifiziert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Stromversorgung" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Stromausgang" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Offener Kollektor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Offener Emitter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Unverbunden" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertiert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Taktanschluss" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertierter Taktanschluss" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Low Eingang" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Taktanschluss low" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Ausgang low" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Fallende Taktflanke" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Nicht-logisch" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pinname" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14437,12 +14793,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s weicht ab." @@ -14516,7 +14872,7 @@ msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" @@ -14526,7 +14882,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisches Textfeld" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" @@ -14618,35 +14974,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -14710,6 +15066,16 @@ msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14720,20 +15086,20 @@ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Fehler bei Befehlsausführung. Rückgabewert %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Erfolg." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" @@ -14747,19 +15113,19 @@ msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Netze ändern" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -14768,68 +15134,6 @@ msgstr "Spannungssymbol" msgid "none" msgstr "keine" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Frei" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nicht spezifiziert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Stromversorgung" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Stromausgang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Offener Kollektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Offener Emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Unverbunden" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertiert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Taktanschluss" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertierter Taktanschluss" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Low Eingang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Taktanschluss low" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Ausgang low" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Fallende Taktflanke" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Nicht-logisch" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14904,36 +15208,36 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14942,31 +15246,31 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buseintritt für Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -14980,34 +15284,34 @@ msgstr "Verbindungsname" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15018,88 +15322,83 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan einrichten" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Feldname anzeigen" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15115,11 +15414,17 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Größe" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Durchmesser" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -15128,22 +15433,22 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -15156,25 +15461,21 @@ msgstr "Hierarchische Bezeichner" msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntax-Hilfe" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische Linie" @@ -15224,15 +15525,15 @@ msgstr "Bus, Länge %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -15257,28 +15558,27 @@ msgstr "Stammblatt" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." @@ -15398,18 +15698,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." @@ -15706,13 +16006,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" @@ -15843,32 +16143,32 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Unerwartetes Dateiende." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15913,52 +16213,61 @@ msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" msgid "expected unquoted string" msgstr "Zeichenkette ohne Anführung erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Ganzzahl in Zeile %d in Datei %s erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Erwartete Daten in Zeile %d in Datei %s fehlen" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Zusätzliche Daten in Zeile %d in Datei %s gefunden" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2 oder 3 erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" +msgstr "0, 1, 2 oder 3 erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 oder M270 erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol '%s.asy' nicht gefunden" @@ -15994,12 +16303,12 @@ msgstr "Unterschiedliche Anzahl von Einheiten für Elemente %s%s%s und %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols \"%s %s\" auf \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16008,7 +16317,7 @@ msgstr "" "Bibliotheksbezeichner der Symbolreferenz \"%s\" ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16017,161 +16326,154 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ein-/Ausgabefehler %s beim Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Greife auf den Cache zurück, um Symbol \"%s: %s\" Verknüpfung \"%s\" zu " "setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Für das Schaltplansymbol '%s %s' konnte kein Bibliothekssymbol gefunden " "werden." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Von der Simulation ausschließen" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste (BoM)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" @@ -17158,6 +17460,62 @@ msgstr "Bitrate ist zu hoch für steigende / fallende Flanken" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bitrate könnte zu hoch sein für steigende / fallende Flanken" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Fehler beim Einlesen der Platine:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Erwarte %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Externer Simulator nicht gefunden" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Arbeitsmappe öffnen" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "vorhandene Leiterbahn" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "vorhandene Leiterbahn" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Erwarte Zahl." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Auswahlfarbe:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Messung löschen" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17301,51 +17659,67 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Number of bits" msgstr "Anzahl der Bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "Rauschen [(V oder A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitude:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Aktuelle Dichte" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Leistung" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spannung (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Strom (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Widerstand (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatur (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17353,20 +17727,21 @@ msgstr "" "finden." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17374,7 +17749,13 @@ msgstr "" "Bei der Erstellung der Netzliste sind Fehler aufgetreten.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17382,109 +17763,140 @@ msgstr "" "Befehlsanweisung für Schaltplan-Simulationsbefehl hat sich geändert. Soll " "der Simulationsbefehl aktualisiert werden?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Änderungen in Arbeitsmappe speichern?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Minimum messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Maximum messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Mittelwert messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Spitze-Spitze messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Dauer des Minimums messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Dauer des Maximums messen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Abstandsmessung" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Transientenanalyse" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signalfrequenz:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s…" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Wert formatieren..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Messung löschen" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Zeiger 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitude:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenzialpaar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17496,11 +17908,12 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Messung" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17518,47 +17931,111 @@ msgstr "" "Konnte Modell \"%s\" nicht finden, um es für das \"A Kind Of\"-Modell \"%s\" " "zu kopieren" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC-Sweep" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Arbeitspunkt" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Transientenanalyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC-Analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Transientenanalyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Transientenanalyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Pol-Nullstellen" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Transfer-Funktion" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensitivität" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "UNBEKANNT!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Übertragungsfunktion" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Der Spice-Wert darf nicht leer sein" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Transientenanalyse" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Ungültiger Spice-Wert" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequenz des Eingangssignal" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Ungültiges Einheitenpräfix" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17740,30 +18217,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17771,11 +18248,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17784,21 +18261,21 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17807,23 +18284,23 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17834,12 +18311,12 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17850,18 +18327,18 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -17878,7 +18355,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." @@ -17909,8 +18386,8 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -17933,7 +18410,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" @@ -17982,7 +18459,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" @@ -17990,8 +18467,8 @@ msgstr "Symbol löschen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" @@ -18034,9 +18511,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" @@ -18230,11 +18704,11 @@ msgstr "Sichtbarkeit ändern" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Konnte Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Mindestens eine Eigenschaft für die Rückwärts-Annotation auswählen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18244,22 +18718,22 @@ msgstr "" "im eigenständigen Modus geöffnet ist.\n" "Starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und erstellen Sie ein neues Projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem selben Symbol verknüpft." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kann das Symbol für den Footprint \"%s\" nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18268,272 +18742,288 @@ msgstr "" "Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende " "Symbole im Schaltplan müssen manuell gelöscht werden (falls gewünscht)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Footprint-Neuverknüpfung benötigt vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Footprint-Neuverknüpfung durch Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "wahr" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "falsch" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändere '%s' Referenzbezeichner in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Footprint-Zuordnung von \"%s\" in \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere Wert %s von '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" ändern." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" ändern." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kann %s Pin '%s' nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Feld entfernen" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Pin %s Netzbezeichner von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Netz %s kann nicht in %s geändert werden, da es von einem Stromversorgungs-" "Pin angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol-Prüfer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Das Fenster für die Symbolprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Prüfe auf Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem " "Footprint aus der Bibliothek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Simulationsfenster für laufende SPICE- oder IBIS-Simulationen anzeigen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Knoten auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Verbindung auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Komplette Verbindung auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliothek speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Die aktuelle Bibliothek in einer neuen Datei speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Neues Symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Neues Symbol (Schaltzeichen) erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Neues Symbol erstellen, abgeleitet von einem existierenden Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Symbol bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Ausgewähltes Symbol auf Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Symbol duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Kopie des ausgewählten Symbols erzeugen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Symbol umbenennen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Ausgewähltes Symbol umbenennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Das aktuelle Symbol in einer anderen Bibliothek speichern." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Entfernt das ausgewählte Symbol aus seiner Bibliothek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Symbol einfügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Symbol importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ein Symbol in die aktive Bibliothek importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ein Symbol in eine neue Bibliotheksdatei exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen vom übergeordneten Symbol zu " "übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Festlegen des Anzeigenamens für eine Einheit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrischen Anschlusstyp anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zeigt den elektrischen Anschlusstyp an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pinnummern anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Zeigt die Pinnummer an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Symbolbaum anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Symbolbaum verbergen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Ansicht als PNG-Bild exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Eine SVG-Datei vom aktuellen Symbol erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18544,717 +19034,717 @@ msgstr "" "Einheiten übertragen.\n" "Standardmäßig aktiv für Bauteile mit mehreren und austauschbaren Einheiten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Symbolanker verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Zeichnen einer Form beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pinnamengröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Pinnummerngröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Ein Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Fügt ein Spannungssymbol hinzu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Markierung \"Keine-Verbindung\" hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Keine-Verbindung\"-Markierung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Busknotenpunkte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Einen Netzbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Einen Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Einen hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Einen hierarchischen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Einen Pin aus einem hierarchischen Schaltplan importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Sonstige Textelemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Darstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Text- und Grafikeigenschaften global auf dem ganzen Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprintbaums" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice-Wert in Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Virtuell'-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19262,45 +19752,45 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19309,11 +19799,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19322,414 +19812,412 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Lagen für Kleber umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Verbindung oder Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Verbindung abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Linien abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Verschieben aktivieren" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol verschieben aktivieren" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Neuer Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuelles Diagramm als PNG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuelles Diagramm als CSV-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Diagramme (dunkler Modus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulationsbefehl…" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Wert bearbeiten..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Benutzerdefinierte Signale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Symbolprobleme gefunden." @@ -19751,7 +20239,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symbol %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" @@ -19760,17 +20248,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Unterschied zwischen Schlatplan und Bibliothek für:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Bibliothek: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Bibliothekselement: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Die Bibliothek ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." @@ -19781,24 +20270,24 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Die Bibliothek ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Die Bibliothek enthält nicht länger das Element %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Visuell" @@ -19806,6 +20295,16 @@ msgstr "Visuell" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Nach unten schieben" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." @@ -19827,36 +20326,36 @@ msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." @@ -19887,82 +20386,82 @@ msgstr "Hauptfelder bearbeiten" msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Wiederholte Elemente" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -19972,31 +20471,31 @@ msgstr "Attribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Soll \"%s\" auf die letzte gespeicherte Version zurückgesetzt werden?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Kein Netz ausgewählt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20007,40 +20506,40 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." @@ -20056,21 +20555,21 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder" msgid "Press to cancel drawing." msgstr " drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr " drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr " drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -20080,27 +20579,27 @@ msgstr "H-Ausrichtung" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Seite '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste" @@ -20121,34 +20620,34 @@ msgstr "Symbolname ändern" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolname darf nicht leer sein." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol ist nicht von anderem Symbol abgeleitet." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anzeigename für Einheit %s eingeben" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen" @@ -20157,13 +20656,13 @@ msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" @@ -20194,7 +20693,7 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Textvariablen, " "Netzklassen und ERC-Ausnahmen ermöglicht" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -20442,23 +20941,22 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -20482,7 +20980,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "DCodes anzeigen" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen anzeigen" @@ -21078,207 +21576,213 @@ msgstr "D-Code:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Automatisch erkannte Datei(en) öffnen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Öffnet automatisch erkannte Datei(en) in einer neuen Lage." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Gerber-Plotdatei(en) öffnen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Gerber-Plotdatei(en) auf einer neuen Lage öffnen." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon Bohrdatei(en) öffnen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Excellon-Bohrdatei(en) auf einer neuen Lage öffnen." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Öffnet eine Gerber-Jobdatei und lädt die zugehörigen Gerber-Plotdateien" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip-Archiv-Datei öffnen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Laden einer Zip-Archivdatei (Gerber und Bohrungen)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Lagenverwaltung ein- oder ausblenden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "DCodes auflisten..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Auflisten von in Gerber-Dateien definierten D-codes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Quellcode anzeigen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Quelldatei der aktuellen Lage zeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Zum Leiterplatteneditor exportieren..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Daten als KiCad-Leiterplattendatei exportieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Aktuelle Lage löschen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Löscht die Elemente auf der gewählten Grafiklage" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Alle Lagen leeren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Alle Lagen leeren. Alle Daten werden gelöscht" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Alle Lagen neu laden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Erneutes Laden aller Lagen. Sämtliche Daten werden neu geladen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Hervorhebung löschen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Bauteil hervorheben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Attribute hervorheben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "DCode hervorheben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Nächste Lage" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Vorherige Lage" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Lage nach oben schieben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Lage nach unten schieben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Aktuelle Lage nach unten schieben" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Linien skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Linien als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Ausgefüllte Elemente skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Ausgefüllte Elemente als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polygone skizzieren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Polygone als Umriss darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Negative Objekte ausblenden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negative Objekte ausgegraut darstellen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "DCodes anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "DCode-Nummern anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Im Differenzmodus anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Lagen im Differenz-Vergleichsmodus anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Im XOR-Modus anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Lagen im Exklusiv-Oder-Vergleichsmodus anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber-Ansicht wenden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" @@ -21334,7 +21838,7 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -21370,12 +21874,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -21384,7 +21888,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -21396,6 +21900,10 @@ msgstr "Lagen sortieren wenn im X2-Modus" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lagen nach Dateiendung sortieren" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Lagenfarbe ändern für" @@ -21405,8 +21913,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21434,11 +21942,11 @@ msgstr "Diese Datei ist bereits geöffnet." msgid "Malformed expression" msgstr "Fehlerhafter Ausdruck" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "Sperrdatei existiert bereits" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperrdatei" @@ -21583,7 +22091,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Wert-Text ausschließen" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotten grafischer Elemente anhand ihrer Konturen" @@ -21613,7 +22121,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Keine Netzlisten-Attribute erzeugen" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lötstoppmaske vom Bestückungsdruck subtrahieren" @@ -21624,7 +22132,7 @@ msgstr "Blendenmakros deaktivieren" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei verwenden" @@ -21660,7 +22168,7 @@ msgstr "" "Einstellungen verwendet)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Positionsdatei generieren" @@ -21782,7 +22290,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Kein Zeichnungsblatt" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22021,43 +22529,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[Kein Projekt geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " "werden?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -22138,6 +22646,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Bitte geben Sie eine vollständige Repository-URL ein" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Repository hinzufügen" @@ -22147,6 +22656,11 @@ msgstr "Repository hinzufügen" msgid "Add Existing" msgstr "Vorhandene hinzufügen" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repository" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Repositorys verwalten" @@ -22238,8 +22752,6 @@ msgstr "Verwalten..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -22543,7 +23055,7 @@ msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" msgid "No package updates available" msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Version %s des Pakets %s nicht gefunden!" @@ -22552,12 +23064,12 @@ msgstr "Version %s des Pakets %s nicht gefunden!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kann Download-Verzeichnis nicht erstellen!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Paket-URL wird heruntergeladen: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22566,7 +23078,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Herunterladen von URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22577,29 +23089,20 @@ msgstr "" "Repository-Eintrag überein. Dies kann auf ein Problem mit dem Paket " "hindeuten. Melden Sie dies dem Maintainer, falls es so bleibt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Vorherige Version des Pakets \"%s\" wird entfernt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Paket \"%s\" wird entpackt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Heruntergeladenes Archiv \"%s\" wird entfernt." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Paketinstallation wird abgebrochen." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Entpacktes Paket\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22632,21 +23135,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Paket aktualisieren" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Verzeichnis %s wird entfernt" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s deinstalliert" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Datei erfolgreich erstellt." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Konnte den Vorlagenordner nicht öffnen!" @@ -22702,104 +23220,104 @@ msgstr "Verzeichnisname:" msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -22868,9 +23386,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" @@ -22929,7 +23448,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." @@ -22952,16 +23471,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22972,25 +23491,25 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." @@ -23082,35 +23601,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Vordefinierte Schlüsselwörter" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Die Texte können Schlüsselwörter enthalten." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Die Notation für Schlüsselwörter ist ${Schlüsselwort}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Jedes Schlüsselwort wird durch seinen Wert ersetzt" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Diese eingebauten Schlüsselwörter sind immer verfügbar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(Blattnummer)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(Blattanzahl)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(Papierformat)" @@ -23248,24 +23767,9 @@ msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Oben:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Unten:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -24316,6 +24820,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Schmelzpunkt:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25210,82 +25715,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Allgemeines Systemdesign" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Leistung, Strom und Isolation" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Schmelzstrom" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelgröße" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hochgeschwindigkeit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Wellenlänge" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Übertragungsleitungen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Merkblatt" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Platinenklassen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanische Korrosion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25293,7 +25798,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25321,8 +25826,8 @@ msgid "" msgstr "" "- Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardbauteilen der gewählten E-" "Serie, um beliebige Werte zu erzeugen.\n" -"- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ eingeben." -"\n" +"- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ " +"eingeben.\n" "- Es werden Lösungen mit bis zu 4 Bauteilen ausgegeben.\n" "\n" "Der angefragte Wert selbst wird stets von den Lösungen ausgeschlossen.
\n" @@ -25753,7 +26258,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" @@ -25779,52 +26284,52 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -25907,9 +26412,9 @@ msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -26085,7 +26590,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -26305,6 +26810,10 @@ msgstr "Bauteilliste (BoM) speichern" msgid "Designator" msgstr "Bezeichner" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Stückzahl" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" @@ -26389,7 +26898,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -26751,7 +27260,7 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -26906,7 +27415,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" @@ -26945,8 +27454,8 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -27185,7 +27694,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Änderungsvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Prüfe Zonen ..." @@ -27371,7 +27880,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" @@ -27433,8 +27942,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -27478,13 +27987,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -27836,6 +28345,7 @@ msgstr "Eine Form um den Hinweislinientext zeichnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27869,7 +28379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" @@ -27888,7 +28398,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text, der vor dem Bemaßungswert angezeigt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Einheitenformat:" @@ -27898,17 +28408,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Wählen Sie aus, wie die Einheiten angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27917,13 +28427,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Text, der nach dem Bemaßungswert angezeigt werden soll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Präzision:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27933,31 +28436,31 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27983,7 +28486,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 mm / 0,00 mm / 0,0000 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Nullen am Ende unterdrücken" @@ -28063,12 +28566,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionsmodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Außen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Innen" @@ -28101,12 +28604,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dicke der Maßlinien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Pfeillänge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Verlängerungslinienversatz:" @@ -28137,7 +28640,7 @@ msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " "werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." @@ -28233,7 +28736,7 @@ msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schaltplanparität (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -28249,7 +28752,12 @@ msgstr "Prefix für Padnamen:" msgid "First pad number:" msgstr "Erste Pad-Nummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Nummerierung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" @@ -28573,13 +29081,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28587,15 +29095,15 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' exportiert." @@ -28661,7 +29169,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." @@ -28829,12 +29337,42 @@ msgstr "Netznamen durchsuchen" msgid "Restart Search" msgstr "Suche von vorn beginnen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Schaltplanblatt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Bibliotheksbeschreibung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Schaltplaneditor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -28843,7 +29381,7 @@ msgstr "Footprint-Prüfer" msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28854,27 +29392,27 @@ msgstr "" "können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " "Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbreite muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbreite darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöhe muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöhe darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28883,7 +29421,7 @@ msgstr "" "Die Schriftstärke ist zu groß für die Schriftgröße.\n" "Schriftstärke wird begrenzt auf %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" @@ -28896,9 +29434,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Textelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht halten" @@ -28931,80 +29469,80 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Seite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" "Es werden keine DRC-Fehler bezüglich einer fehlender " "Abstandsflächendefinition erstellt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliothek-Footprint bearbeiten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Freiräume" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Werte auf 0 setzen um Werte der Platinenkonfiguration zu benutzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad-Freiraum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29014,14 +29552,14 @@ msgstr "" "Wenn auf 0 gesetzt, werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lötstoppmaskenerweiterung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29033,19 +29571,19 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads überschrieben werden.\n" "Wenn auf 0 gesetzt, wird der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads erlauben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29062,14 +29600,14 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Schablonenöffnung kleiner als die " "Padgröße ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Freiraumverhältnis (relativ) für Lötpaste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29091,7 +29629,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Schablonenöffnung kleiner als die " "Padgröße ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29101,7 +29639,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötstoppmaske und Werte für Lötpaste werden nur für Pads auf " "Kupferlagen verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29111,34 +29649,34 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötpastenfreiräume (absolut und relativ) werden addiert, um den " "endgültigen Freiraum zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbindung zu Kupferzonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbindung zu Zonen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Zoneneinstellung verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Entlastung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Freiraum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29171,8 +29709,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29314,43 +29852,43 @@ msgstr "Footprint-Generatoren" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Traceback der Fehler in Python-Skripten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Bauteilmenge: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Gesamtmenge der Bauteile: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Datei erfolgreich erstellt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." @@ -29634,7 +30172,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -29661,7 +30199,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafiken" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29918,80 +30456,80 @@ msgstr "Grafikelemente" msgid "Dimension items" msgstr "Elemente bemaßen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungsdrucklagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Platinenumriss" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Abstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabrikationslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Aufrecht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Auf Standardwerte für Lage und Abmessungen einstellen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Auf Standardwerte für Lage einstellen:" @@ -30037,8 +30575,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht halten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" @@ -30056,6 +30594,11 @@ msgstr "Elemente nach Netz filtern:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Elemente nach Netz filtern:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via-Größe" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" @@ -30590,7 +31133,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -30616,7 +31159,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Mittelpunkt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Ring" @@ -30693,118 +31236,118 @@ msgstr "Individuelle Geometrische Padform Transformierung" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisform Polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "von" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "zu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "Zentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "bei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "Radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Zahlenfeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Unbekannte Zeichenprimitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30812,7 +31355,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30820,7 +31363,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30828,11 +31371,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30840,100 +31383,100 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fehler: Durchlochpad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Warnung: Pads für Randsteckverbinder haben normalerweise keine Lötpaste. " "Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Pad verändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad Größe X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -31375,35 +31918,35 @@ msgstr "Individuelle Grundformen" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad-Vorschau im Skizzenmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Auf allen Lagen plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuelle Auswahl nach oben verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Aktuelle Auswahl nach unten verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31412,15 +31955,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -31465,72 +32008,74 @@ msgstr "" "Pad-Konturen in F.Fab- und B.Fab-Lagen werden in die Plot-Ausgabe einbezogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Vias nicht abdecken" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Vias mit Lötstopplack bedecken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Entfernt Lötstopplack auf Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Ursprung der Drill/Place-Datei als Koordinatenursprung für geplottete " "Dateien verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plotmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Skizzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Gespiegelter Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negativer Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Füllung von Kupferzonen vor dem Plotten prüfen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globale Mindestbreite und/oder Rand der Lötstoppmaske sind nicht auf 0 " "gesetzt. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31538,23 +32083,23 @@ msgstr "" "Die meisten Platinenfertiger erwarten den Wert 0 und verwenden eigene Werte " "für die Mindestbreite der Lötstoppmaske." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Datei > Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel-Dateinamen-Endungen verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31562,11 +32107,11 @@ msgstr "" "Benutze Protel Gerberdateierweiterungen (.GBL, .GTL usw...)\n" "Nicht mehr empfohlen. Die offizielle Erweiterung ist .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber-Job-Datei erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31574,27 +32119,27 @@ msgstr "" "Erstellt einen Gerber-Job, welcher die Informationen zur Platine enthält\n" "als auch die Liste der erstellten Gerber-Plotdateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Entfernt Bestückungsdruck aus Bereichen ohne Lötstopplack" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatenformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Erweitertes X2-Format verwenden (empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31606,11 +32151,11 @@ msgstr "" "Wenn nicht angewählt wird automatisch das X1 Format benutzt.\n" "Im Format X1 sind diese Attribute als Kommentare in den Dateien enthalten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netzlisten-Attribute einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31621,11 +32166,11 @@ msgstr "" "Wird zum Überprüfen der Konnektivität in CAM-Tools und Betrachtern von " "Gerber-Dateien verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Blendenmakros deaktivieren (nicht empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31633,35 +32178,35 @@ msgstr "" "Blendenmakros in Gerber-Dateien deaktivieren\n" "*Nur* für kaputte Gerber-Viewer verwenden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Voreinstellung für Stiftgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale X-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31676,32 +32221,32 @@ msgstr "" "Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" "(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Optionen DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Deaktivieren um grafische Elemente anhand ihrer Mittellinien zu zeichnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Einheit für Export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Zu benutzende Maßeinheit in der exportieren DXF-Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Benutze KiCad-Schriftart, um Text zu Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31710,11 +32255,11 @@ msgstr "" "Deaktivieren, um einzeiligen ASCII-Text als veränderbaren Text zu plotten " "(mit DXF-Schriftart)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31725,50 +32270,50 @@ msgstr "" "Die Benutzereinheit ist 10^- mm.\n" "Verwenden Sie 4, wenn Sie sich nicht sicher sind." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standardtextelemente für neue Footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC starten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -31779,8 +32324,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" @@ -31845,11 +32390,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Mäandrierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31888,45 +32435,40 @@ msgstr "Gehrungsradius (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Leiterbahnlänge anpassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC-Verstoß: Hindernisse hervorheben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC-Verstoß: Leiterbahnen und Vias schieben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC-Verstoß: Hindernisse umgehen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Kollisionen hervorheben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Schieben" - -# FIXME -# Probably bad translation... -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Umgehen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Freiwinkel-Modus (kein Schieben/Umgehen)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Kollisionen hervorheben" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Beliebiger Winkel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "DRC-Fehler zulassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Nur im Modus \"Kollisionen hervorheben\") - Erlaubt es, einen Leiterzug zu " +"verlegen, auch wenn dies gegen DRC-Regeln verstößt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Schieben" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Vias schieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31934,11 +32476,11 @@ msgstr "" "Wenn ausgeschaltet, werden Vias als unverschiebbare Objekte behandelt und " "umlaufen, statt verschoben zu werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Hindernisse überspringen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31947,11 +32489,17 @@ msgstr "" "Hindernisse (z. B. Pads) zu verschieben, anstatt die Kollision zu " "\"reflektieren\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +# FIXME +# Probably bad translation... +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Umgehen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Redundante Leiterbahnen entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31964,11 +32512,11 @@ msgstr "" "Die Entfernung von Schleifen wirkt sich auf das lokale Segment aus (nur " "zwischen Beginn und Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Padverbindungen optimieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31976,11 +32524,11 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, versucht der Router, Pads/Vias auf saubere Weise zu " "verbinden und große Winkel und unförmige Leiterbahnen zu vermeiden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Gezogene Segmente glätten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31988,27 +32536,15 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird der Router die einzelnen verformten Segmente in eine " "möglichst geradlinige Form bringen (Ziehmodus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "DRC-Fehler zulassen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Nur im Modus \"Kollisionen hervorheben\") - Erlaubt es, einen Leiterzug zu " -"verlegen, auch wenn dies gegen DRC-Regeln verstößt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Leiterbahn-Abschluss vorschlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Gesamte Leiterbahn beim Ziehen optimieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32018,11 +32554,11 @@ msgstr "" "Bildschirm sichtbare Bereich der Leiterbahn optimiert und neu geroutet. Wenn " "deaktiviert, wird nur der Bereich nahe dem gezogenen Segment optimiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Mauspfad verwenden, um Leiterbahnausrichtung zu bestimmen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32030,11 +32566,11 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird die Ausrichtung von Leiterbahnen dadurch bestimmt, wie " "der Mauszeiger vom Startpunkt aus bewegt wird" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Alle Segmente beim Klicken fixieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32044,7 +32580,7 @@ msgstr "" "Cursorposition fixiert. Wenn deaktiviert, bleibt das letzte Segment (das dem " "Cursor am nächsten liegt) frei und folgt dem Cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" @@ -32058,13 +32594,13 @@ msgstr "Auf den aktuellen Winkel von der Referenzposition zurücksetzen." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Versatz X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Versatz Y:" @@ -32305,33 +32841,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Footprint-Referenz-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Footprint-Wert-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint-Text-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -32344,7 +32880,7 @@ msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -32356,7 +32892,7 @@ msgstr "Text aufrecht halten" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Textfeld-Eigenschaften ändern" @@ -32364,46 +32900,46 @@ msgstr "Textfeld-Eigenschaften ändern" msgid "Border style:" msgstr "Umrandungsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netz werden auch %lu verbundene Pads auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Netze ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Netze unverändert lassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -32459,17 +32995,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -32591,7 +33127,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen ein- oder ausblenden." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" @@ -32662,189 +33198,170 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird die 3D-Ansicht bei Änderungen an der Platine " "aktualisiert (kann bei größeren Platinen langsam sein)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Aktionen auf H, V und 45 Grad beschränken" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Schrittweite für &Drehbefehle:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Einstellung der Winkelschrittweite (in °) bei Drehung über das Kontextmenü " +"oder Hotkey." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Bogenbearbeitungsmodus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Mittelpunkt beibehalten, Radius anpassen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Endpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Ziehen (45°-Modus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Ziehen (freier Winkel)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Platinenelemente links/rechts spiegeln (Standard ist oben/unten)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Freie Pads zulassen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Wenn aktiviert, können Pads unabhängig von anderen Komponenten des " "Footprints verschoben werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Aktionen auf H, V und 45 Grad beschränken" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Schrittweite für &Drehbefehle:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Einstellung der Winkelschrittweite (in °) bei Drehung über das Kontextmenü " -"oder Hotkey." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Bogenbearbeitungsmodus:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Mittelpunkt beibehalten, Radius anpassen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Endpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Kein Modifizierer" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Auswahl umschalten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetische Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Linienstärke:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Leiterbahnbearbeitung" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Verhalten beim Maus-Ziehen einer Leiterbahn:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der Maus " -"gezogen wird" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" -"Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Ziehen (45°-Modus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " -"Leiterbahnelementen bei." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Ziehen (freier Winkel)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " -"Leiterbahn zu verändern." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Umriss zeichnen, um die Blattgröße anzuzeigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" "Kollisionen zwischen Abstandsflächen beim Bewegen oder Verschieben anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zonen automatisch neu füllen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die Zonen nach jedem Bearbeitungsvorgang neu gefüllt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Im Footprinteditor öffnen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne Lagen" @@ -32865,7 +33382,6 @@ msgstr "" "verwenden." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" @@ -32935,7 +33451,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -33237,6 +33753,21 @@ msgstr "" "Längenberechnungen für Leiterbahnen mit Vias berücksichtigt. Falls " "deaktiviert, wird die Höhe des Lagenaufbaus ignoriert." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Kein Standard-Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Kein Standard-Footprint" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33906,10 +34437,6 @@ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" "Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints erlauben" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Vias mit Lötstopplack bedecken" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34718,41 +35245,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Differenzialpaar-Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardwerte für neue Bemaßungsobjekte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardeinheiten für Bemaßungen (\"automatisch\", um die ausgewählten " "Einheiten der Benutzeroberfläche zu verwenden)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Textposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Wo der Bemaßungstext relativ zur Bemaßungslinie positioniert werden soll" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Text ausgerichtet halten" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Bemaßungstext an den " "Bemaßungslinien ausgerichtet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Anzahl der angezeigten Nachkommastellen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34783,15 +35315,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -34807,7 +35334,7 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..." @@ -34977,9 +35504,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s wird geprüft: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" @@ -35558,42 +36085,49 @@ msgstr "Prüfe Pad-, Via- und Zonenverbindungen ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Freiräume ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-Freiräume ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prüfe Pad-Freiräume ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Prüfe Pads ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Abstand Text und Grafiken...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35609,7 +36143,7 @@ msgstr "(Netze %s und %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich <0)" @@ -35688,265 +36222,378 @@ msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Anschluß %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Zonenverbindung überschrieben." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Zonenverbindung überschrieben." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." +msgid "%s has different numbers." +msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s weicht ab." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" +"Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mindestgröße von Inseln:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint-Beschreibungen stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprint-Schlüsselwörter weichen ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Einstellungen zu \"Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads erlauben\" " "weichen ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Freiraum (relativ) für Lötpaste überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Die Netzknotengruppen unterscheiden sich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s weicht ab." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s hat Überschreibungen." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." @@ -36133,12 +36780,12 @@ msgstr "(%s min Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. Speichenanzahl %d; tatsächlich: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Prüfe thermische Entlastungen ..." @@ -36276,48 +36923,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36331,66 +36978,58 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Wandle Zonenfüllungen um" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Zone(n) umwandeln" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36399,7 +37038,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36408,7 +37047,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36417,151 +37056,151 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -36574,40 +37213,40 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -36652,7 +37291,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36666,7 +37305,7 @@ msgstr "" "um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36679,76 +37318,76 @@ msgstr "" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "um einen Footprint löschen zu können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36756,49 +37395,49 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -37009,26 +37648,26 @@ msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Footprint wählen (%d Elemente geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -37050,27 +37689,27 @@ msgstr "Ansicht als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Footprint von Platine &laden..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" @@ -37184,19 +37823,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -37359,162 +37998,162 @@ msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisieren." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "%s Felder aktualisieren." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "%s Felder aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualisiere Schaltplanblatt %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Schaltplanblatt %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s Pin %s trennen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Netz %s hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37523,51 +38162,51 @@ msgstr "" "Symbol %s hat Pins ohne Nummer. Diese Pins können nicht an Pads in %s " "angepasst werden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -37680,10 +38319,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pinname" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" @@ -37720,18 +38355,18 @@ msgstr "Länge im Gehäuse" msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" @@ -37835,7 +38470,7 @@ msgstr "Lochgröße Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" @@ -37843,7 +38478,7 @@ msgstr "Pad-zu-Die-Länge" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" @@ -37851,17 +38486,17 @@ msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37938,23 +38573,23 @@ msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37965,11 +38600,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37977,40 +38612,40 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -38071,32 +38706,32 @@ msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "%s Felder" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenz \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wert \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Wert \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Feld %s (%s)" @@ -38119,7 +38754,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" @@ -38137,11 +38772,11 @@ msgstr "Schweregrad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" @@ -38163,12 +38798,12 @@ msgstr "PCB-Text" msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" @@ -38197,76 +38832,76 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -38328,7 +38963,7 @@ msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Mehrere Lagen" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beschreibung" @@ -38365,39 +39000,39 @@ msgstr "" "Gebe das Pythonmodul an, welches die PLUGIN::Footprint*() - Schnittstelle " "implementiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Unbekannte Zuordnung der Altium-Lage \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Unbekannte Modus-Zeichenkette: „%s“." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Unbekannter Datensatz-Bezeichner: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Unbekannter 'Extended Primitive Information'-Typ: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Unter-Datensatz 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38406,7 +39041,7 @@ msgstr "" "Altium-Lage (%d) hat kein KiCad-Äquivalent. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38417,58 +39052,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" wurde nicht korrekt geparst." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s' für Ordner '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Datensatz mit unbekanntem Typ: \"%d\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Lade \"Extended Primitive Information\"-Daten ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Lade Platinendaten ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Lade Netzklassen ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Lade Bauteile ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle der Bauteile ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38477,77 +39117,84 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Lade Maßzeichnungen ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Es werden keine 3D-Modelle importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Lade Netze..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Lade Polygone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Lade Zonen..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zone auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die KiCad-" +"Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38556,25 +39203,25 @@ msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38583,34 +39230,34 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack. Dies wird noch nicht " "unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38618,25 +39265,25 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -39131,7 +39778,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39294,7 +39941,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." @@ -39325,13 +39972,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -39343,8 +39990,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -39384,33 +40031,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Warnung zu veralteter Zone" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n" -"Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39423,7 +40054,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39434,7 +40065,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39445,7 +40076,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39458,7 +40089,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39471,7 +40102,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39484,7 +40115,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39497,7 +40128,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39510,12 +40141,23 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Der Segmentzonenfüllmodus wird nicht mehr unterstützt.\n" +"Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n" +"Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39595,12 +40237,12 @@ msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -39615,53 +40257,45 @@ msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter FP_SHAPE-Typ:\"%c=0x%02x\" auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS-Name \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" -"Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39670,8 +40304,8 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39680,12 +40314,12 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." @@ -39847,30 +40481,30 @@ msgstr "Abgestimmt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39878,7 +40512,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -39951,39 +40585,39 @@ msgstr "Leiterbahn abschließen" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/vergrabene Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt ein blindes Via (Sackloch) oder vergrabenes Via am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Mikro-Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Fügt ein Mikro-Via am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Lage wählen und Durchkontaktierung platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39991,11 +40625,11 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Lage wählen und blinde/vergrabene Vias platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40003,129 +40637,129 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt ein blindes Via (Sackloch) oder vergrabenes Via am " "Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Lage wählen und Mikro-Via platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt ein Mikro-Via am Ende der aktuell gerouteten " "Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn-/Via-Größe..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der Viagröße." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung wechseln" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Wechselt beim Verlegen von Leiterbahnen zwischen scharfen/abgerundeten und " "45°/90°-Ecken." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Leiterbahnbreite/Viagröße wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Das Routen verwendet die Breite der verwendeten Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Netzklassenbreite Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, Loch %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenzialpaar-Maße wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Differenzialpaar-Maße aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Definition benutzerdefinierter Differenzialpaar-Maße" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breite %s, Lücke %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Abstand %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40134,11 +40768,11 @@ msgstr "" "Ereignisdatei: %s\n" "Platinenausgabe: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Router-Protokoll speichern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40146,79 +40780,79 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" @@ -40398,22 +41032,22 @@ msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." msgid "I/O Error" msgstr "Ein-/Ausgabefehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Losgelöstes Netz %s wieder untergeordnet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40424,438 +41058,439 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone duplizieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Netzinspektion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[Netzklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht " "kompiliert werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ungekoppelte Länge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Verbindungsbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Verbindungsbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Via-Kreisring" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Loch zu Loch" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Kanten-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Ermittlung des Freiraums aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Ermittelte minimale Speichenanzahl für thermische Entlastung: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Zonen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonen-Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größeren physischen Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Überschrieben durch größeren physischen Loch-Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Leiterabstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Hinweis: %s ist mit Lötstopplack bedeckt (\"tented\"); Freiraum wird nur auf " "Löcher angewandt." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Bestückungsdruck-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstandsflächen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Physische Freiräume" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein einzelnes Element für einen Bericht zur Ermittlung von " "Einschränkungen aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Restring-Breite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ermittlung der Sperrfläche für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie den DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" @@ -40864,11 +41499,18 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "" +"Wählen Sie ein einzelnes Element für einen Bericht zur Ermittlung von " +"Einschränkungen aus." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" @@ -40884,21 +41526,34 @@ msgstr "Zwischenraum:" msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Formen in Polygon umwandeln" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "In Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Formen in Zone umwandeln" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Zonen erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Polygone in Linien umwandeln" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "In Linien umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Zonen erstellen" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Zonen erstellen" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Array erstellen" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40980,55 +41635,62 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Ein Liniensegment zeichnen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Linie zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Ein Textfeld zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Ein Rechteck zeichnen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Einen Kreis zeichnen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Kreisbogen zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Ein Bild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Einen Text hinzufügen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Eine DXF_SVG-Zeichnung hinzufügen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafiken importieren..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -41045,38 +41707,43 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Form Option" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" "Größe der Leiterbahnbögen von %s oder größer kann nicht geändert werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41084,61 +41751,80 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Abfasungsgröße:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" +"Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41147,12 +41833,12 @@ msgstr "" "Klicken, um %s zu platzieren (Element %zu von %zu)\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s Pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." @@ -41173,7 +41859,7 @@ msgstr "Footprint-Name darf nicht leer sein." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Footprint-Name \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -41189,6 +41875,40 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Verlängerungslinienversatz:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" @@ -41197,293 +41917,289 @@ msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Auf Pad %s%d klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Pad neu kombinieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pad-Formen bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Polygon aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zone aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl eine Kupferzone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Regelbereich aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erzeugt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Linien aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erzeugt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Bogen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Erzeugt einen Kreisbogen aus dem ausgewählten Liniensegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Leiterbahnen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Linie zeichnen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Eine Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Rechteck zeichnen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Kreis zeichnen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Kreisbogen zeichnen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lagenaufbau-Tabelle hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ein umbrochenes Textelement hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Radiale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Fügt eine radiale Bemaßung hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Eine orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Eine gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Einen Aussparungsbereich zu einer bestehenden Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Ähnliche Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Eine Zone mit den gleichen Einstellungen wie eine bestehende Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41491,77 +42207,77 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Einzeln verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente nacheinander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente mit einem angegebenen Startpunkt in die Zwischenablage " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der Y-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der X-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen und verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41569,671 +42285,679 @@ msgstr "" "Sortiert ausgewählte Footprints nach Referenzbezeichner, ordnet nach Größe " "an und startet eine Bewegung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Element überspringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Fügt den ausgewählten Linien tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Footprints erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint umbenennen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint umbenennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der unverbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner in Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Dateimanager-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdateien (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint-Bericht (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bauteilliste (BoM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Zonen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Verbindet Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliziert die Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente aus Gruppe lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verbirgt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Zeigt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Im Schaltplan-Editor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42241,380 +42965,390 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonenkonturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeigt nur Umriss von Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Zonenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Zonen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur oberen Kupferlage bzw. Bestückungsseite (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zeigt die Ermittlung des Freiraums für die aktive Lage zwischen zwei " "ausgewählten Objekten an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Prüfe auf Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem " "Footprint aus der Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Liste der Footprints nach Schaltplan-Schlüsselwörtern filtern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch neu annotieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Bogenmitte beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Bogenbearbeitungsmodus wechseln, um den Mittelpunkt beizubehalten, Radius " "und Endpunkte anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Bogenendpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42622,21 +43356,21 @@ msgstr "" "Wechseln des Bogenbearbeitungsmodus, um die Endpunkte oder die Richtung des " "anderen Punktes beizubehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42644,44 +43378,44 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Entfernt Leiterbahnen an ausgewählten Elementen bis zum nächsten Pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Alle unverbundenen Footprints auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wählt alle unverbundenen Footprints, die zu jedem ausgewählten Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nächsten unverbundenen Footprint ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42689,39 +43423,39 @@ msgstr "" "Wählt und startet Verschiebung des nächstgelegenen unverbundenen Footprints " "auf jedem ausgewählten Netz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Im Schaltplan auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Wählt entsprechende Elemente im Schaltplaneditor aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Ausgewählte Zonen ungenau füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42729,207 +43463,220 @@ msgstr "" "Kupferfüllung der ausgewählten Zone(n) ohne Rücksicht auf andere betroffene " "Zonen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Leitungspaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Modus: Hervorhebung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Modus: Schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Schiebe-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Modus: Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Aktuelle Segmente festlegen und nächstes Segment vom nächstgelegenen " "Netzlinienende beginnen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Abschluss versuchen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Versuchen, den aktuellen Routingvorgang bis zur nächstgelegenen Netzlinie " "abzuschließen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Auswahl routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Ausgewählte Elemente nacheinander vom Netzlinien-Anker routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Auswahl von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Ausgewählte Elemente nacheinander von Gegenseite des Netzlinien-Ankers " "routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Automatischen Abschluss versuchen (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " +"Leiterbahnelementen bei." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " +"Leiterbahn zu verändern." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " "Element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42938,24 +43685,24 @@ msgstr "" "Nicht alle Zonen sind gefüllt. Verwenden Sie Bearbeiten > Alle Zonen füllen " "(%s), wenn Sie alle Füllungen sehen möchten." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Verborgener Text" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Element gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42965,11 +43712,11 @@ msgstr "" "aktuellen Platine nicht vorhanden sind.\n" "Diese Elemente konnten nicht eingefügt werden.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42978,31 +43725,36 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Platine hinzufügen..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ermittelter Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Tatsächlicher Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ermittelter Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Tatsächlicher Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ermittelter Kanten-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ermittelter Rand-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" @@ -43022,11 +43774,11 @@ msgstr "Segment teilen" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ecke von Zone/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -43034,95 +43786,69 @@ msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Oben ausrichten" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Unten ausrichten" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Links ausrichten" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Rechts ausrichten" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Horizontal verteilen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Vertikal verteilen" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Bezugselement anklicken ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Zonenausschnitt hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Zonenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Eine Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Zonen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) ausfüllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zeige DRC-Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d Zonen neu füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43130,11 +43856,11 @@ msgstr "" "Automatisches Auffüllen von Zonen kann in den Einstellungen deaktiviert " "werden, wenn es zu langsam wird." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Zone füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zonenfüllung entfernen" @@ -43190,7 +43916,7 @@ msgstr "Kollineare Leiterbahnen werden geprüft..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Vereine kollineare Leiterbahnen ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " @@ -43349,7 +44075,7 @@ msgstr "Hintere Lagen" msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43362,7 +44088,7 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43375,393 +44101,393 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Farbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43876,68 +44602,98 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s und %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regelbereich" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop-Bereich" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferzone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s auf %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s und %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(Netze %s und %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s und %d mehr" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regelbereich auf %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regelbereiche" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -43949,19 +44705,19 @@ msgstr "Prüfe Füllung der Kupferzonen..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferzonen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonenfüllungen sind nicht mehr aktuell. Neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" @@ -44138,6 +44894,225 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Platinendicke" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Es ist keine gültige Simulation konfiguriert." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Eine gültige Simulation kann konfiguriert werden, indem Sie eine " +#~ "Simulationsregisterkarte auswählen, die Simulationsparameter einstellen " +#~ "und bei ausgewählter Registerkarte auf die Schaltfläche OK klicken." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC-Transfer" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Verzerrung" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Anzahl der Punkte:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Rauschen" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Diese Registerkarte hat keine Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(optional; 0 voreingestellt)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transiente" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulationsbefehl" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Signifikante Stellen:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "Rauschen [(V oder A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plot%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC-Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pol-Nullstellen" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "UNBEKANNT!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Der Spice-Wert darf nicht leer sein" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Ungültiger Spice-Wert" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Ungültiges Einheitenpräfix" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Verschieben aktivieren" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol verschieben aktivieren" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Neuer Plot" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulationsbefehl…" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Heruntergeladenes Archiv \"%s\" wird entfernt." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Entpacktes Paket\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Vias nicht abdecken" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC-Verstoß: Hindernisse hervorheben" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC-Verstoß: Leiterbahnen und Vias schieben" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC-Verstoß: Hindernisse umgehen" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Freiwinkel-Modus (kein Schieben/Umgehen)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Kein Modifizierer" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Leiterbahnbearbeitung" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Verhalten beim Maus-Ziehen einer Leiterbahn:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der " +#~ "Maus gezogen wird" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "" +#~ "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu " +#~ "verschieben" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s weicht ab." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s hat Überschreibungen." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Wandle Zonenfüllungen um" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Zone(n) umwandeln" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Lade Zonen..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Warnung zu veralteter Zone" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Der Segmentzonenfüllmodus wird nicht mehr unterstützt.\n" +#~ "Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Formen in Polygon umwandeln" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Formen in Zone umwandeln" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Polygone in Linien umwandeln" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Ein Liniensegment zeichnen" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Einen Text hinzufügen" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Eine DXF_SVG-Zeichnung hinzufügen" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Oben ausrichten" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Unten ausrichten" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Links ausrichten" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Rechts ausrichten" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Mittig ausrichten" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Horizontal verteilen" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Vertikal verteilen" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Zonenausschnitt hinzufügen" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regelbereich auf %s" + #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "" #~ "Nur die Eigenschaft der diffusen Farbe aus der 3D-Modelldatei verwenden" @@ -44561,9 +45536,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Werte von Bauteilen abstimmen" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Sim-Befehl" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen" @@ -45566,9 +46538,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgstr "" #~ "Symbolwerte passiver Bauteile anpassen (z.B. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Einstellungen für Simulationen" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "Zyklen" @@ -46702,9 +47671,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktivität" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passiver Typ" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -46725,9 +47691,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "note" #~ msgstr "Hinweis" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC-Analyse" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46740,9 +47703,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "radians" #~ msgstr "rad" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Transientenanalyse" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Initialwert:" @@ -46761,9 +47721,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-Versatz:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitude:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Dämpfungsfaktor:" @@ -46806,9 +47763,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulationsindex:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signalfrequenz:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Trägerphase:" @@ -47461,14 +48415,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurde auf die " #~ "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zone auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " -#~ "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Ausfüllen von Polygonen ..." @@ -48211,9 +49157,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Form Option" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Lese Datei der Formbeschreibung" @@ -48225,12 +49168,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "In Polygon konvertieren" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "In Linien umwandeln" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "In Bogen konvertieren" @@ -49972,9 +50909,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Wert <%s kann zeitaufwändig sein, wenn\n" #~ "Füllzonen." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Nicht verbundene Elemente" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Erstellung Bauteil Platzierungsdatei abgeschlossen." @@ -50283,10 +51217,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Konnte den Footprint für das Bauteil \"%s\" nicht finden." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Globalen Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." @@ -50425,10 +51355,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Setze Stärke auf 0 für ein gefülltes Polygon." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Bohrlochursprung" @@ -50566,9 +51492,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s ausgewählte Footprints" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Netz-ID" @@ -50631,10 +51554,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Wizard um 3D-Formen hinzufügen" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Abstand Text und Grafiken...\n" - #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr "maximale Durchkontaktierungen: %d; aktuell: %d" @@ -52216,9 +53135,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Add Through Via" #~ msgstr "Durchgehendes Via hinzufügen" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Mittig ausrichten" - #~ msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" #~ msgstr "" #~ "Bewegen von Leiterbahnen und DuKos ohne bestehende Verbindungen zu " @@ -52802,9 +53718,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Footprints-&Assoziierungsdateien..." -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "Liste der Footprints nach Schaltplan-Schlüsselwörtern filtern" - #~ msgid "Pin n&umber:" #~ msgstr "Pinn&ummer:" @@ -53393,9 +54306,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Grafische Linien oder Polygone hinzufügen" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Text hinzufügen" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Annotation Schaltplansymbole durchführen" @@ -54079,9 +54989,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Segs Count" #~ msgstr "Segmentanzahl" -#~ msgid "&Update Footprint on Board" -#~ msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" - #~ msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" #~ msgstr "Werkzeug zur Abstandsmessung nicht möglich im Legacy Grafikmodus" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 2e975a5a6a..f8195485ee 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Κατασκευή Τεχνικού επιπέδου %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή Ιεραρχίας Ορίων Αντικειμένων για τρύπες και διελεύσεις" @@ -115,27 +115,27 @@ msgstr "Ανάλυση πλήθους ακτίνων για:" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Η έκδοσή του OpenGL σας δεν υποστηρίζεται. Ελάχιστη απαιτούμενη 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Προηγούμενος χρόνος απόδοσης %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση δικτύου %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Έδρα %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Ζώνη %s\t" @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -231,26 +231,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" @@ -263,55 +263,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3Δ Πλέγμα" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Προτιμήσεις" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s+ Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Αποθήκευση προβολής..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Διαγραφή προβολής..." @@ -346,45 +346,45 @@ msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Raytr msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Όνομα προβολής:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Αποθήκευση Προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Προβολές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Διαγραφή Προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Επιλογή προβολής:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του αρχείου '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Αύξηση περιστροφής:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "μοίρες" @@ -1069,8 +1069,18 @@ msgstr "Φως 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Φως 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Πάχος πλακέτας: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Επιλογές Gerbview" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" @@ -1136,7 +1146,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1149,17 +1159,81 @@ msgstr "Μετατόπιση" msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Πάχος Πλακέτας" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Μετατροπέας εικόνας" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Μετατροπέας Εικόνας Kicad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Αρχεία Εικόνας" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου '%s'." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1247,8 +1321,8 @@ msgstr "Πάχος Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1294,65 +1368,6 @@ msgstr "Πάχος Πλακέτας" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Μετατροπέας εικόνας" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Μετατροπέας Εικόνας Kicad" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Επιλογή Εικόνας" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Αρχεία Εικόνας" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου '%s'." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1416,7 +1431,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI Εικόνας:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1463,7 +1478,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1556,7 +1570,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σε Αρχείο" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή στο Πρόχειρο" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1564,32 +1578,32 @@ msgstr "" "Απέτυχε η επέκταση των μεταβλητών συστήματος: λείπει το '%c' στη θέση %u στο " "'%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής '%s' σε σχέση με το '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου '%s'." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Αυτό το λειτουργικό δεν υποστηρίζεται πλέον από το KiCad και τις εξαρτήσεις " "του." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Μη Υποστηριζόμενο Λειτουργικό Σύστημα" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1614,9 +1628,8 @@ msgstr "Ερώτηση" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1638,12 +1651,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -1662,7 +1675,7 @@ msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σα #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1682,9 +1695,9 @@ msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -1697,19 +1710,19 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1720,8 +1733,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1732,13 +1745,12 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1746,8 +1758,8 @@ msgstr "Όχι" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1917,11 +1929,11 @@ msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών έκδοσης στο πρόχ msgid "&Report Bug" msgstr "&Αναφορά Σφάλματος" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Αναφορά προβλήματος με το KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" @@ -2003,7 +2015,7 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" @@ -2110,13 +2122,13 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2125,7 +2137,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" @@ -2268,6 +2280,15 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2290,8 +2311,8 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "μία σελίδα" @@ -2319,28 +2340,61 @@ msgstr "Γρήγορη Εναλλαγή" msgid "Grid 1:" msgstr "Πλέγμα 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(συντόμευση)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Παρακάμψεις" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Καλώδια" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Κείμενο:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Γραφικά" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Επαναφορά Μεγεθών Πλέγματος" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Επαναφορά λίστας μεγεθών πλέγματος στις προκαθορισμένες τιμές" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" @@ -2610,9 +2664,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2660,8 +2714,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "μονάδα" @@ -2708,7 +2762,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2741,7 +2795,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2839,7 +2893,7 @@ msgstr "Επιλογές Πρόσθετου" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Επιλογή" @@ -2853,16 +2907,16 @@ msgstr "Επιλογή" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2899,13 +2953,13 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2913,13 +2967,13 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -2966,8 +3020,8 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία π #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Λειτουργία εξόδου:" @@ -2979,20 +3033,21 @@ msgstr "Λειτουργία εξόδου:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Ασπρόμαυρο" @@ -3006,7 +3061,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3038,11 +3093,12 @@ msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." msgid "MyLabel" msgstr "ΕτικέταΜου" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3076,6 +3132,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" @@ -3086,6 +3143,7 @@ msgstr "Μετακίνηση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" @@ -3164,7 +3222,7 @@ msgstr "Κλίμακα εικονιδίων:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" @@ -3344,7 +3402,7 @@ msgstr "Συντελεστής μείωσης της έντασης σε λει #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3526,20 +3584,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "Το KiCad μπορεί ανώνυμα να αναφέρει σφάλματα και δεδομένα ειδικών συμβάντων " "στους προγραμματιστές, προκειμένου να βοηθήσει στον αποτελεσματικό εντοπισμό " @@ -3595,7 +3654,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συντομεύσεων:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Δράση | Προεπιλεγμένο πλήκτρο πρόσβασης | Περιγραφή" @@ -3632,7 +3691,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3740,20 +3799,20 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3778,15 +3837,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3825,38 +3884,42 @@ msgstr "Επαναφορά Προεπιλεγμένων Τιμών" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Με τελείες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία-Τελεία" @@ -3930,23 +3993,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Κλάσεις δικτύων:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Μέγεθος Διέλευσης" @@ -3981,12 +4042,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Πάχος Δίαυλου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3998,11 +4059,12 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -4021,8 +4083,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -4048,11 +4110,16 @@ msgstr "Όνομα Μεταβλητής" msgid "Text Substitution" msgstr "Αντικατάσταση Κειμένου" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδοση μέσω λογισμικού" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Επίπεδο Γραφικών" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" @@ -4073,17 +4140,17 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4092,7 +4159,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4106,7 +4173,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4119,7 +4186,7 @@ msgstr "Εισηγμένο Σχήμα" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4168,7 +4235,7 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Text '%s'" msgstr "Κείμενο '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" @@ -4178,7 +4245,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Γραμμή, Μήκος %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4298,7 +4365,7 @@ msgstr "Συντομεύσεις" msgid "Data Collection" msgstr "Συλλογή Δεδομένων" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4313,7 +4380,7 @@ msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" @@ -4325,7 +4392,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" @@ -4339,9 +4406,9 @@ msgstr "Επιλογές Ονοματοδοσίας" msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -4352,8 +4419,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" @@ -4374,7 +4441,7 @@ msgstr "Αρχικά σημεία και Άξονες" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4400,7 +4467,7 @@ msgstr "Επιλογές Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Επεξεργαστής φύλλου σχεδίασης" @@ -4451,47 +4518,47 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Περιορισμός σε Οριζ, Κάθ, 45 μοίρες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Επεξεργασία Πλέγματος Χρήστη..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Πεδίο %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4504,24 +4571,24 @@ msgstr "ίντσες" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "χιλιοστά ίντσας" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" @@ -4529,12 +4596,12 @@ msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" @@ -4543,34 +4610,34 @@ msgstr "Αποτύπωμα" msgid "Pad" msgstr "Έδρα" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Γραφικά" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Διέλευση" @@ -4592,7 +4659,7 @@ msgstr "Ηγέτης" msgid "Target" msgstr "Στόχος" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" @@ -4605,11 +4672,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Πληροφορίες Δικτύου" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" @@ -4626,55 +4693,55 @@ msgstr "Εισαγωγή καλωδίου" msgid "Bus Entry" msgstr "Εισαγωγή Δίαυλου" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Οθόνη SCH" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Διάταξη Gerber" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" @@ -4690,8 +4757,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" @@ -4700,7 +4767,7 @@ msgstr "Τόξο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4710,8 +4777,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -4725,8 +4792,8 @@ msgstr "Πλαίσιο Αριθμού Pad" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -4734,7 +4801,7 @@ msgstr "Τμήμα" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4749,11 +4816,11 @@ msgstr "Σχήμα" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -4761,7 +4828,8 @@ msgstr "Γωνία" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -4769,9 +4837,10 @@ msgstr "Μήκος" msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4779,14 +4848,15 @@ msgstr "Σημεία" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4798,49 +4868,49 @@ msgstr "Ύψος" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Έναρξη Χ" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Έναρξη Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Γεμισμένο" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" @@ -4856,16 +4926,16 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" @@ -4882,8 +4952,8 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4901,22 +4971,22 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -4924,26 +4994,26 @@ msgstr "Κέντρο" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4954,31 +5024,35 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4986,8 +5060,9 @@ msgstr "Υπερσύνδεσμος" msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" @@ -4999,16 +5074,17 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" @@ -5136,23 +5212,23 @@ msgstr "Πλήρες κείμενο λάθους:" msgid "No Files" msgstr "Κανένα Αρχείο" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Συνώνυμο: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Αυτή η διαδρομή:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Υπάρχουσα διαδρομή:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" @@ -5163,7 +5239,7 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Προκαθορισμένη Γραμματοσειρά" @@ -5237,8 +5313,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -5249,7 +5325,7 @@ msgstr "" "πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5258,9 +5334,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -5269,10 +5345,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -5304,7 +5380,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά/Δεξιά" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω/Κάτω" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" @@ -5312,9 +5388,10 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" msgid "Add to Selection" msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" @@ -5339,7 +5416,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Χειρονομίες" @@ -5517,94 +5594,99 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Ασύνδετα σύμβολα" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Σημάδια" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ERC" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "Σφάλματα ERC" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΗΚ" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Αγκιστρώσεις" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Αντικείμενα βοηθού" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Άξονες" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Κέρσορας" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Αιωρούμενα αντικειμένων" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Τονισμένα αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Κρυφά αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Τονισμός επιλογής" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Όρια σελίδας" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Σημείο Λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Σημείο Λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Αποτυπώματα μπροστά" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Αποτυπώματα πίσω" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5613,34 +5695,34 @@ msgstr "Αποτυπώματα πίσω" msgid "Values" msgstr "Τιμές" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Προσδιορισμοί αναφοράς" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "Μπροστινές έδρες" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "Πίσω έδρες" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5649,70 +5731,70 @@ msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" msgid "Tracks" msgstr "Διάδρομοι" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Διαμπερή διεύλευση" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Τυφλές/Ενταφιασμένες Διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Μικρο-διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Οπές διελεύσεων" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Τοίχωμα οπής διέλευσης" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Επιμεταλλωμένες οπές" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Τοίχωμα επιμεταλλωμένων οπών" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Σφάλματα ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Σκιές δεικτών ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Άξονες πλέγματος" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Σκίαση κλειδωμένου αντικειμένου" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματος" @@ -5751,9 +5833,9 @@ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" @@ -5809,20 +5891,20 @@ msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ '%s' και %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ %lf και '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να επιλέξετε έναν." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5840,59 +5922,59 @@ msgstr "" "Τα αρχεία σχεδίασής σας, όπως σχηματικά ή PCB, δεν κοινοποιούνται σε αυτήν " "τη διαδικασία." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Επιλογή συλλογής δεδομένων κατόπιν αιτήματος" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή. Αδύνατο να συνεχίσει." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Σελίδα %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Προβολή σελίδας %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου: δεν μπορεί να προσδιοριστεί το μήκος." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5900,12 +5982,12 @@ msgstr "" "Λείπει null byte στο τέλος της λίστας ιδιοτήτων. Τα εισαγόμενα δεδομένα " "ενδέχεται να είναι εσφαλμένα ή ελλιπή." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Η μονάδα '%s' δεν τελειώνει με 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Αδυναμία μετατροπής '%s' σε διπλό ακέραιο." @@ -5970,7 +6052,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος %lld: πολύ μεγάλο" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου." @@ -5992,28 +6074,29 @@ msgstr "Λάθος κωδικοποίηση συμπιεσμένου αρχεί msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6077,43 +6160,56 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" msgid "Grouped By Value" msgstr "Ομαδοποίηση κατά όνομα" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Συμπαγή χρώματα" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Αποτυπώματα)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" @@ -6141,7 +6237,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου στον επεξεργαστή" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." @@ -6169,7 +6265,7 @@ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου" msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." @@ -6213,9 +6309,9 @@ msgstr "Εκτύπωση..." msgid "Plot..." msgstr "Σχεδιογράφηση..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιογράφηση" @@ -6267,7 +6363,8 @@ msgstr "Ειδική Επικόλληση..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο με επιλογές ονοματοδοσίας" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -6404,17 +6501,17 @@ msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Κέντρο στον δείκτη του Κέρσορα" @@ -6454,7 +6551,8 @@ msgstr "Κέρσορας Αριστερά Γρήγορα" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Κέρσορας Δεξιά Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Κλικ" @@ -6511,224 +6609,233 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Εμφάνιση πλέγματος στο παράθυρο επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ορισμός διαστάσεων πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Χρήση Ίντσας" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Χρήση mils" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Χρήση χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Επιλέξτε Στήλες" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Αλλαγή μονάδων" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές Συντεταγμένες" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Αλλαγή μεταξύ πολικών και καρτεσιανών συστημάτων συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Επαναφορά Τοπικών Συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Διαρκής Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Εμφάνιση σταυρού ακόμη και σε εργαλείο επιλογής" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Σταυρός Πλήρους-Οθόνης" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Τρόπος Προβολής Ανενεργού Επιπέδου" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών και αμυδρών" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Λειτουργία Προβολής Ανενεργού Επιπέδου (3-καταστάσεις)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικού, αμυδρού και κρυφού" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Σχεδίαση Πλαισίου Οριοθέτησης" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Επιλογή αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Εμφάνιση Διαχειριστή Ιδιοτήτων" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη του διαχειριστή ιδιοτήτων" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Ενημέρωση PCB με αλλαγές που έγιναν στο σχηματικό" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από το PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγιναν στο PCB" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Ξεκινώντας με το KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6736,34 +6843,34 @@ msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Άνοιγμα τεκμηρίωσης προϊόντος σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Λίστα Συντομεύσεων..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Βοηθήστε" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Σφάλματος" @@ -6933,15 +7040,15 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "" msgstr "<δεν βρέθηκε>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -6950,7 +7057,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -7022,9 +7129,9 @@ msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -7034,9 +7141,9 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -7081,27 +7188,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "πρόσφατη αναζήτηση" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." @@ -7121,7 +7228,7 @@ msgstr "<δημιουργία net>" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7130,7 +7237,17 @@ msgstr "Φίλτρο:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Εμφάνιση Θεμάτων στον Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -7159,44 +7276,55 @@ msgstr "Το %s πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι μικρότερο από %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Το %s είναι δεσμευμένο από το KiCad και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Εκκαθάριση Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Εκκαθάριση Συντόμευσης" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7205,22 +7333,27 @@ msgstr "" "Το '%s' έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο '%s' στον τομέα '%s'. Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Εναλλακτικό" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7268,10 +7401,10 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7296,267 +7429,272 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Αρχεία KiCad συμβόλων σχεδίων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης συμβόλων KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Όλα τα αρχεία βιβλιοθηκών συμβόλων του KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Όλα τα αρχεία σχηματικών KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Aρχεία σχηματικού KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Σχηματικά αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Αρχεία XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Αρχεία λίστας δικτύων OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομές βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Αρχεία HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Αρχεία αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Αρχεία τοποθέτησης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Αρχεία κειμένου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Αρχείο ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων(ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Αρχείο Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Αρχεία DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Αρχείο Συνεδρίας Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Αρχεία Δοκιμής IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Αρχείο Βιβλίου Εργασίας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Αρχείο PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Αρχείο Συντομεύσεων" @@ -7656,10 +7794,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -7727,7 +7865,7 @@ msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." @@ -7746,7 +7884,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -7839,7 +7977,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -8037,32 +8175,32 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς msgid "Delete Annotation" msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του %s (μονάδα %s) από %s σε %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Ονομασία %s (μονάδα %s) ως %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Ονομασία %s ως %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." @@ -8106,28 +8244,29 @@ msgstr "" "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει pin φύλλου που να ταιριάζει με το γονικό " "φύλλο" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Επιλεγμένο net:" @@ -8263,7 +8402,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Αρχείο Δημιουργού" @@ -8570,30 +8709,35 @@ msgstr "Ενημέρωση" msgid "Update Symbols" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" @@ -8773,9 +8917,9 @@ msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -8862,7 +9006,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -9149,61 +9293,61 @@ msgstr "Αποκλεισμοί" msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Χρήση τρέχον φύλλου σαν πρωτεύον" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Εξαγωγή λίστας δικτύων μόνο του τρέχοντος φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Αποθήκευση όλων των τάσεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των τάσεων (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Αποθήκευση όλων των ρευμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των ρευμάτων (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης όλων των ρευμάτων (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9214,52 +9358,52 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια εντολή για τον δημιουργό λίστας δικτύου" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τον δημιουργό λίστας δικτύου" @@ -9276,7 +9420,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -9292,17 +9436,17 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9311,18 +9455,6 @@ msgstr "" "Η ορατότητα των ενδοσχηματικών αναφορών ελέγχεται καθολικά στο Ρυθμίσεις " "Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9380,7 +9512,7 @@ msgstr "Γραματοσειρά KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" @@ -9395,7 +9527,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" @@ -9405,7 +9537,7 @@ msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" @@ -9420,7 +9552,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" @@ -9492,7 +9624,7 @@ msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" @@ -9579,12 +9711,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -9668,7 +9800,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκη #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -9718,8 +9850,8 @@ msgstr "Κόμβοι" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Διάμετρος:" @@ -9771,16 +9903,16 @@ msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας..." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι υποχρεωτικό." @@ -9817,16 +9949,16 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9839,7 +9971,7 @@ msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" @@ -9847,7 +9979,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" @@ -9855,7 +9987,7 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" @@ -9863,11 +9995,11 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9877,7 +10009,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -9887,7 +10019,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -9895,10 +10027,10 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9922,34 +10054,34 @@ msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" @@ -9973,7 +10105,7 @@ msgstr "Μορφοποίηση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματη" @@ -9986,10 +10118,6 @@ msgstr "ΌΛΑ" msgid "Standard" msgstr "Τυπική" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Εναλλακτικό" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9999,7 +10127,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -10010,6 +10138,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -10019,16 +10148,19 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" @@ -10037,15 +10169,15 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -10086,7 +10218,7 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10198,7 +10330,7 @@ msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10248,7 +10380,7 @@ msgstr "" "σχηματικού." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -10288,14 +10420,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." @@ -10320,7 +10452,7 @@ msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείτ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" @@ -10332,8 +10464,8 @@ msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10473,6 +10605,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10483,21 +10618,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "μονάδες" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Ιδιότητες" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" @@ -10541,7 +10665,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." @@ -10560,12 +10684,12 @@ msgstr "Αποκλειστικά για τον Επεξεργαστή Συμβό msgid "Text Box Properties" msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Επεξεργασία Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" @@ -10592,8 +10716,8 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -10764,16 +10888,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10783,12 +10907,12 @@ msgstr "" "\"%s\";" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" @@ -10963,7 +11087,7 @@ msgstr "" "αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Επιλογές HPGL" @@ -11258,14 +11382,14 @@ msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11302,7 +11426,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στις Προτιμήσεις." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Επεξεργασία" @@ -11402,7 +11526,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." @@ -11446,11 +11570,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -11483,93 +11607,130 @@ msgstr "διαδρομή τοποθεσίας" msgid "Sheet Properties" msgstr "Ιδιότητες Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Η Πηγή 1 και η Πηγή 2 πρέπει να είναι διαφορετικές" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί έγκυρη προσομοίωση." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένα επίπεδο\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Προσομοίωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Παθητικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "ΕΚΣ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Μια έγκυρη προσομοίωση μπορεί να διαμορφωθεί επιλέγοντας μια καρτέλα " -"προσομοίωσης, ορίζοντας τις παραμέτρους προσομοίωσης και κάνοντας κλικ στο " -"κουμπί OK με επιλεγμένη την καρτέλα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Δεκάδα" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Οκτάβα" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Κλίμακα συχνοτήτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Αριθμός σημείων ανα δεκάδα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Αρχική συχνότητα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Τελική συχνότητα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Πηγή 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11582,240 +11743,338 @@ msgstr "Πηγή 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "Ι" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Πηγή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Πηγή 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Αρχική τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Τελική τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Βήμα αύξησης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Ανταλλαγή πηγών" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Μεταφορά DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Παραμόρφωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Μετρούμενος κόμβος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Κόμβος αναφοράς" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Πηγή θορύβου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Αριθμός σημείων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Θόρυβος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν έχει ρυθμίσεις" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Σημείο Λειτουργίας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Πόλος-Μηδενικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Ευαισθησία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Βήμα χρόνου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Τελικός χρόνος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Αρχικός χρόνος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Βήμα χρόνου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Επαναφορά θέσεων πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Μεταβατική φάση" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Επαναγέμισμα όλων των ζωνών πριν τον ΕΚΣ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Μετρούμενος κόμβος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Κόμβος αναφοράς" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Πηγή θορύβου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Οδηγίες spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Συνάρτηση μεταφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Είσοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ref:" +msgstr "Χ Αναφ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Έξοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Πόλος-Μηδενικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Οπές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Ρύθμιση φώτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice και LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ψ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Προβολή πλέγματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Προβο&λή Υπομνήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Περιθώριο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Πάνω:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Κάτω:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Δεξιά:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Τάση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Ένταση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Απολαβή" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Φάση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Ακρίβεια:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11913,25 +12172,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Πλοήγηση Μοντέλων" @@ -12001,91 +12260,99 @@ msgstr "Ανάθεση Ακροδεκτών" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μοντέλου Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Μέγεθος Εξαγωγής" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12094,63 +12361,63 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" @@ -12246,7 +12513,7 @@ msgstr "Φάκελος Εξόδου:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -12332,10 +12599,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -12360,11 +12627,11 @@ msgstr "" "περιβλήματα" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" @@ -12373,7 +12640,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -12382,11 +12649,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Αριθμός pin" @@ -12394,16 +12662,16 @@ msgstr "Αριθμός pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Βασικό Όνομα Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Εναλλακτική Ανάθεση Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Μοντέλο Προσομοίωσης..." @@ -12538,16 +12806,16 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12557,7 +12825,7 @@ msgstr "" "file:// ή http(s)://) είτε \"#<αριθμός σελίδας>\" για να δημιουργήσετε έναν " "υπερσύνδεσμο σε μια σελίδα σε αυτό το σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Επεξεργασία Κειμένου..." @@ -12576,7 +12844,7 @@ msgstr "Κάντε αυτό το στοιχείο κειμένου υπερσύ msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού" @@ -12625,8 +12893,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Ονόματα των nets" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Άλλα πεδία φύλλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από PCB" @@ -12647,18 +12924,22 @@ msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν υπάρχουν στο γο msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο γονικό σύμβολο" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Βοήθεια σύνταξης" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Καλώδια" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Μεταφορά Διαύλων" @@ -12704,8 +12985,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12851,7 +13132,7 @@ msgstr "" "είναι ενεργό" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " απενεργοποιεί την επισήμανση δικτύου" @@ -12892,13 +13173,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12909,41 +13190,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Κλικ με διάρκεια" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12953,7 +13234,7 @@ msgstr "" "Το Option, το Shift και το Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12987,7 +13268,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Κάθετη απόσταση:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Προσαύξηση Ετικέτας:" @@ -13115,7 +13396,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Ελάχιστο" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Μικρό/ή" @@ -13361,18 +13642,10 @@ msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος ονό&ματος ακροδ msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13457,7 +13730,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -13523,7 +13796,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13537,17 +13810,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13571,8 +13844,8 @@ msgstr "Ενεργό" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -13669,7 +13942,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του αρχείου '%s' καθώς θα αντικατασταθεί από το " "νέο αρχείο ριζικού φύλλου." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13680,16 +13953,16 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13697,54 +13970,54 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: το σχηματικό έχει λάθη ονοματοδοσίας, παρακαλώ διορθώστε από " "τον επεξεργαστή σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Προειδοποίηση: διπλότυπα ονόματα φύλλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Άγνωστη μορφή λίστας δικτύων.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προορισμού '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' μονάδας %d σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Αποθήκευση βιβλιοθήκης συμβόλου με ενημερωμένη μορφή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Δεν έχει ενημερωθεί η βιβλιοθήκη συμβόλου\n" @@ -13754,8 +14027,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -13885,7 +14158,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβ msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -14034,54 +14307,51 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Ποσότητα" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Φόρτωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14089,24 +14359,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14116,15 +14386,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14137,16 +14407,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14161,16 +14431,16 @@ msgstr "" "αυτόματη ανάκτηση του σχηματικού είτε ανάκτηση του αρχείου βιβλιοθήκης της " "προσωρινής μνήμης συμβόλων, και επαναφόρτωση του σχηματικού." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14178,15 +14448,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14196,21 +14466,21 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενη επέκταση αρχείου: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14219,12 +14489,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14233,22 +14503,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14261,15 +14531,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14277,28 +14547,28 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14311,7 +14581,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14320,24 +14590,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14348,7 +14618,7 @@ msgstr "" "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14357,25 +14627,30 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "όχι" @@ -14392,41 +14667,122 @@ msgstr "Μετατράπηκε" msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Απροσδιόριστο" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Είσοδος ισχύος" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Έξοδος ισχύος" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Ανοικτός εκπομπός" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Ασύνδετο" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Αντεστραμμένο" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολόι" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Χαμηλή είσοδος" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Χαμηλό ρολόι" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Χαμηλή έξοδος" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "ΜηΛογικό" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Όνομα Pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Θέση Χ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Θέση Ψ" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14462,13 +14818,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Πλήθος εδρών" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14543,7 +14899,7 @@ msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώμ msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -14553,7 +14909,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Πλαίσιο Γραφικού Κειμένου" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" @@ -14645,35 +15001,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Μονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -14737,6 +15093,16 @@ msgstr "%s Δίαυλος από (%s,%s) σε (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14748,20 +15114,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Επιτυχία." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" @@ -14775,19 +15141,19 @@ msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d α msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -14796,68 +15162,6 @@ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" msgid "none" msgstr "κανένα" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Απροσδιόριστο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Είσοδος ισχύος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Έξοδος ισχύος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Ανοικτός εκπομπός" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Ασύνδετο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Αντεστραμμένο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Ρολόι" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Χαμηλή είσοδος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Χαμηλό ρολόι" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Χαμηλή έξοδος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "ΜηΛογικό" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14931,66 +15235,66 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -15004,34 +15308,34 @@ msgstr "Όνομα Σύνδεσης" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15041,86 +15345,81 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Ρυθμίσεις Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15136,11 +15435,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Διάμετρος" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" @@ -15149,22 +15454,22 @@ msgstr "Τρικατάστατο" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" @@ -15177,25 +15482,21 @@ msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Βοήθεια σύνταξης" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Γραμμή Γραφικών" @@ -15245,15 +15546,15 @@ msgstr "Δίαυλος, μήκος %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" @@ -15278,28 +15579,27 @@ msgstr "Ρίζα" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Έγινε." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." @@ -15420,18 +15720,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." @@ -15721,13 +16021,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" @@ -15858,32 +16158,32 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης φύλλου '%s' επειδή εμφανίζεται ήδη σαν άμεσος πρόγονος " "στην ιεραρχία του σχηματικού." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15930,52 +16230,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." @@ -16012,13 +16319,13 @@ msgstr "Διαφορετικό πλήθος μονάδων για %s%s%s και msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16027,7 +16334,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης αναφοράς σχηματικού συμβόλου '%s' δεν είναι " "έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16036,161 +16343,154 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα I/O %s επίλυση συμβόλου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Επιστροφή στην cache μνήμη για τον ορισμό του συμβόλου '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Θέση Χ" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Θέση Ψ" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Όριο Πλάτους:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα ορίου:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" @@ -17189,6 +17489,62 @@ msgstr "" "Ο ρυθμός bit θα μπορούσε να είναι πολύ ψηλός για τις ανερχόμενες/" "κατερχόμενες πλευρές" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Αναμένεται %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "αναμενόταν στοιχείο μονού χαρακτήρα" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "αναμενόταν στοιχείο μονού χαρακτήρα" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Αναμένεται νούμερο." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Χρώμα επιλογής:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Διαγραφή Τμήματος" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17331,52 +17687,68 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Number of bits" msgstr "Αριθμός bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "θόρυβος [(V ή A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Πλάτος:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Τάση (σάρωση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Τρέχον (σάρωση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Αντίσταση (σάρωση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Τάση (μέτρηση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17384,21 +17756,22 @@ msgstr "" "για αποτελέσματα." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Προσομοιωτής..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17407,7 +17780,13 @@ msgstr "" "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, η προσομοίωση ματαιώθηκε.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17415,123 +17794,154 @@ msgstr "" "Η οδηγία εντολής προσομοίωσης στο σχηματικό έχει αλλάξει. Θέλετε να " "ενημερώσετε την Εντολή Προσομοίωσης;" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο περιβάλλον εργασίας;" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Μετρούμενος κόμβος" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "&Μέτρηση" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Μέτρηση απόστασης" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "&Μέτρηση" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Μετρούμενος κόμβος" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Μέτρηση απόστασης" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Συχνότητα σήματος:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Μορφή" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Διαγραφή Τμήματος" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Κέρσορας" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Κέρσορας" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Πλάτος:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ισχύς, ρεύμα και απομόνωση" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17543,12 +17953,13 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "&Μέτρηση" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Μορφή" @@ -17565,48 +17976,112 @@ msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης μοντέλου '%s' για αντιγραφή ως \"Σαν είδος\" μοντέλου '%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Σημείο Λειτουργίας" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Ανάλυση DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Πόλος-Μηδενικό" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Ευαισθησία" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Σάρωση DC" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Πόλος-μηδενικό" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Συνάρτηση μεταφοράς" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Συχνότητα του σήματος εισόδου" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Η τιμή spice δεν μπορεί να είναι κενή" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "Το '%s'' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Προσομοίωση" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17789,30 +18264,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Σύμβολο ως SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλου ακυρώθηκε από χρήστη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17820,11 +18295,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17833,21 +18308,21 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17856,23 +18331,23 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17882,12 +18357,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17897,18 +18372,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -17925,7 +18400,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." @@ -17955,8 +18430,8 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -17979,7 +18454,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" @@ -18028,7 +18503,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" @@ -18036,8 +18511,8 @@ msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" @@ -18080,9 +18555,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Γονέας" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -18278,11 +18750,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης συμβόλου-αποτυπώματος '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία ιδιότητα για ονοματισμό." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18294,22 +18766,22 @@ msgstr "" "Πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων KiCad και να δημιουργήσετε ένα " "έργο." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Στο αποτύπωμα '%s' δεν έχει ανατεθεί σύμβολο." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Τα αποτυπώματα '%s' και '%s' συνδέονται στο ίδιο σύμβολο." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης συμβόλου για αποτύπωμα '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18318,269 +18790,285 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα '%s' δεν υπάρχει στη πλακέτα. Τα αντίστοιχα σύμβολα στο " "σχηματικό πρέπει να διαγραφούν χειροκίνητα (εάν το επιθυμείτε)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η επανασύνδεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Αλλαγή προσδιορισμού αναφοράς '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Δε βρέθηκε %s ακίδα «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Αλλαγή ετικετών '%s' σε '%s'." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Διαγραφή πεδίου" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή %s ακροδέκτη %s ετικέτα δικτύου από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Το δίκτυο %s δεν μπορεί να αλλάξει σε %s επειδή οδηγείται από ακροδέκτη " "τροφοδοσίας." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Προσθήκη ετικέτας '%s' στο pin %s net %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Ελεγκτής Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου του Ελεγκτή συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Επιλογή Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Επιλογή στοιχείου σύνδεσης κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Επιλογή Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Επιλογή πλήρους σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας βιβλιοθήκης σε νέο αρχείο." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Νέο Σύμβολο..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Προέρχεται από το υπάρχον σύμβολο:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Προέρχεται από το υπάρχον σύμβολο:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένου συμβόλου στον χώρο επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Αναπαραγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου για το επιλεγμένο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Μετονομασία Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος συμβόλου σε διαφορετική βιβλιοθήκη." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Κατάργηση επιλεγμένου συμβόλου από τη βιβλιοθήκη του" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Εξαγωγή συμβόλου σε νέο αρχείο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές στο γονικό σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ανάθεση ορατού ονόματος μονάδας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Προβολή Ηλεκτρικών Τύπων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Προβολή Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Ονοματοδοσία ακροδεκτών από τον αριθμό τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18592,719 +19080,719 @@ msgstr "" "Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών και εναλλάξιμων " "μονάδων." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Καθορισμός νέας θέσης για την άγκυρα συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση σχήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Προσθήκη συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Προσθήκη θύρας τροφοδοσίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Προσθήκη ετικέτας δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Προσθήκη Οδηγίας Κλάσης Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Προσθήκη ετικέτας οδηγίας κλάσης δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Προσθήκη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Εισαγωγή Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Εισαγωγή ιεραρχικού ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Άλλα αντικείμενα κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου σαν πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη Ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Προσθήκη Κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Προσθήκη Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Ολοκλήρωση Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Εναλλαγή θέσης επιλεγμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Προσδιορισμού Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του προσδιορισμού αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης των πεδίων του συμβόλου ή του " "φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ανάθεση διαφορετικών συμβόλων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Ανάθεση ενός διαφορετικού συμβόλου από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Ανάθεση κλάσης δικτύου σε δίκτυα που ταιριάζουν σε μοτίβο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Αλλαγή σε Πλαίσιο Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε συνδεδεμένα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Τεμαχισμός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε ασύνδετα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Τιμή spice στην προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Εμφανίζει ή όχι το δέντρο αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του " "επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19312,44 +19800,44 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Δημιουργία BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19357,11 +19845,11 @@ msgstr "" "Προσθήκη συμβόλων τρέχον σχηματικού σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη συμβόλων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα σύμβολα από τη βιβλιοθήκη)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Νεα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19370,97 +19858,97 @@ msgstr "" "σχηματικό \n" "(αν το αρχείο βιβλιοθήκης υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων επικόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Εμφάνιση Προειδοποιήσεων ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Εφάνιση σημάνσεων προειδοποιήσεων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Εμφάνιση σημάνσεων σφαλμάτων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εμφάνιση Εξαιρέσεων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή σελίδας %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Μοντέλο Γραμμής για Καλώδια και Δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Σχεδιάση και σύρσιμο ως προς κάθε γωνιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντιες ή κάθετες κινήσεις" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19468,321 +19956,318 @@ msgstr "" "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 " "μοιρών κίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη λειτουργία γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη Ονοματοδοσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης ονοματοδοσίας νέων συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Επιδιόρθωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Εναλλαγή Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Αλλαγή σε περιεχόμενα παρεχόμενου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση Επάνω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Μετάβαση επάνω κατα ένα φύλλο στην ιεραρχία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση Πίσω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση πίσω στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Μετακίνηση Εμπρός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση εμπρός στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Επόμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη πλοηγού ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Προσθήκη γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχον διάδρομο πίσω κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τμήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Σαν..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Προβο&λή Υπομνήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ λευκού και μαύρου φόντου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Τιμή Πεδίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα με το σύμβολο." @@ -19802,7 +20287,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Σύμβολα" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19812,19 +20297,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Επεξεργαστής βιβλιοθήκης σχηματικών" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Βιβλιοθήκη:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -19836,25 +20322,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Η επιλογή περιέχει %d κλειδωμένα αντικείμενα." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19862,6 +20348,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Προσθήκη Ισχύος" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." @@ -19882,36 +20378,36 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Σχέδια" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -19942,82 +20438,82 @@ msgstr "Επεξεργασία Κύριων Πεδίων" msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή Σε" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<κενό>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Διαγραφή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Ιδιότητα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Ιδιότητα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Ιδιότητα" @@ -20029,29 +20525,29 @@ msgstr "" "Επαναφορά '%s' (και όλων των επιμέρους φύλλων) στην τελευταία αποθηκευμένη " "έκδοση;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Αδυναμία προσθήκης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων σχηματικού ώστε να αναφέρουν τη νέα βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20062,38 +20558,38 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." @@ -20109,21 +20605,21 @@ msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" @@ -20133,27 +20629,27 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Η σελίδα '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Λίστα δικτύων SPICE" @@ -20174,34 +20670,34 @@ msgstr "Αλλαγή Ονόματος Συμβόλου" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Το όνομα του συμβόλου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Το σύμβολο δεν προέρχεται από άλλο σύμβολο." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Εισαγωγή ορατού ονόματος μονάδας %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας" @@ -20210,12 +20706,12 @@ msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από άλλον ακροδέκτη, στη μονάδα %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" @@ -20246,7 +20742,7 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως μεταβλητές, λίστες " "δικτύων, και αποκλεισμούς ΕΗΚ" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιότητας" @@ -20495,23 +20991,22 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -20535,7 +21030,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Προβολή των D codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -21133,207 +21628,213 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "<Καμία επιλογή>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Αυτόματα Ανιχνευόμενου(ων) Αρχείου(ων)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Άνοιγμα Αυτόματα Ανιχνευόμενου(ων) αρχείου(ων) σε νέο επίπεδο." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου(ων) Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου(ων) Gerber σε νέο επίπεδο." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου(ων) Διάτρησης Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου(ων) Διάτρησης Excellon σε νέο επίπεδο." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Εργασίας Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Άνοιγμα αρχείου εργασίας Gerber, και φόρτωση σχετικών αρχείων gerber plot" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και Διάτρησης)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή επιπέδων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Προβολή των DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Προβολή Πηγής..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Εξαγωγή δεδομένων ως αρχείο KiCad PCB" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Καθαρισμός Όλων Των Επιπέδων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Επαναφόρτωση Όλων Των Επιπέδων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα επαναφορτωθούν" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Επισήμανση Εξαρτήματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Επισήμανση Ιδιότητας" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Επόμενο Επίπεδο" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Μετακίνηση Επιπέδου Επάνω" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Μετακίνηση Τρέχοντος Επιπέδου Επάνω" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Μετακίνηση Επιπέδου Κάτω" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Μετακίνηση Τρέχοντος Επιπέδου Κάτω" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Περίγραμμα Γραμμών" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Εμφανίζει τα φωτισμένα αντικείμενα σε κατάσταση περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Περίγραμμα Πολύγωνων" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Εμφάνιση πολυγώνων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ψευδή Αρνητικά Αντικείμενα" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Προβολή DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Προβολή σε Διαφορική Κατάσταση" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε διαφορική λειτουργία" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Εμφάνιση σε Λειτουργία XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε λειτουργία σύγκρισης αποκλειστικού-ή" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Προβολή καθρεπτισμένης εικόνας" @@ -21389,7 +21890,7 @@ msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -21425,12 +21926,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -21439,7 +21940,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -21451,6 +21952,10 @@ msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Προβολή Επιπέδων βάση Επέκτασης Αρχείου" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Μετακίνηση Τρέχοντος Επιπέδου Επάνω" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Επιπέδου για" @@ -21460,8 +21965,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21488,12 +21993,12 @@ msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." msgid "Malformed expression" msgstr "Λανθασμένη έκφραση" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" @@ -21639,7 +22144,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Εξαίρεση κειμένου τιμής" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Σχεδίαση γραφικών αντικειμένων χρησιμοποιώντας τα περιγράμματα τους" @@ -21669,7 +22174,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Να μην δημιουργηθούν ιδιότητες στη λίστα δικτύου" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" @@ -21680,7 +22185,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτω #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" @@ -21717,7 +22222,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις pcbnew)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" @@ -21838,7 +22343,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Απουσία φύλλου σχεδίασης" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22067,43 +22572,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία Έργου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Επαναφορά '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Θέλετε να γίνεται αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις στις Προσθηκες κατα την " "εκκίνηση;" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -22184,6 +22689,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πλήρως πιστοποιημένη διεύθυνση url αποθετηρίου" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου" @@ -22193,6 +22699,11 @@ msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου" msgid "Add Existing" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Αποθετήριο" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Διαχείριση Αποθετηρίων" @@ -22284,8 +22795,6 @@ msgstr "Διαχείριση..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -22590,7 +23099,7 @@ msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" msgid "No package updates available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Η έκδοση %s του πακέτου %s δεν βρέθηκε!" @@ -22599,12 +23108,12 @@ msgstr "Η έκδοση %s του πακέτου %s δεν βρέθηκε!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου λήψεων!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Λήψη url πακέτου: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22613,7 +23122,7 @@ msgstr "" "Η λήψη του url %s απέτυχε\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22624,29 +23133,20 @@ msgstr "" "αποθετηρίου. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλημα με το πακέτο, εάν το " "πρόβλημα επιμένει αναφέρετέ το στους συντηρητές του αποθετηρίου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Αφαίρεση προηγούμενης έκδοσης πακέτου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Εξαγωγή πακέτου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Κατάργηση του ληφθέντος αρχείου '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης πακέτου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Εξαγωγή πακέτου\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22680,21 +23180,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Ενημέρωση πακέτου" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Αφαίρεση καταλόγου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Το πακέτο %s απεγκαταστάθηκε" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Αδυναμίας ανοίγματος διαδρομής προτύπου!" @@ -22750,105 +23265,105 @@ msgstr "Όνομα καταλόγου:" msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" @@ -22917,9 +23432,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" @@ -22976,7 +23492,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγγραφή στο φάκελο '%s'." @@ -22997,16 +23513,16 @@ msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23017,23 +23533,23 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." @@ -23124,35 +23640,35 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ε msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Προκαθορισμένες Λέξεις Κλειδιά" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Τα κείμενα μπορούν να περιλαμβάνουν λέξεις-κλειδιά." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Ο συμβολισμός λέξης-κλειδιού είναι ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Κάθε λέξη-κλειδί αντικαθίσταται από την αξία της" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Αυτές οι ενσωματωμένες λέξεις-κλειδιά είναι πάντα διαθέσιμες:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(αριθμός φύλλου)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(μέτρηση φύλλων)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(μέγεθος χαρτιού)" @@ -23290,24 +23806,9 @@ msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένα" msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Δεξιά:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Πάνω:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Κάτω:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" @@ -24366,6 +24867,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Σημείο τήξης:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25257,82 +25759,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Γενική σχεδίαση συστήματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Ρυθμιστές" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Ισχύς, ρεύμα και απομόνωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Διασφάλιση Ρεύματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Διαστασιολόγηση Καλωδίου" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Υψηλή ταχύτητα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Μήκος κύματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Γραμμές Μετάδοσης" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Υπόμνημα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Σειρά Ε" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Γαλβανική Διάβρωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25341,7 +25843,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25806,7 +26308,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" @@ -25832,52 +26334,52 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -25964,9 +26466,9 @@ msgstr "κανένα επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -26140,7 +26642,7 @@ msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει ν msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." @@ -26360,6 +26862,10 @@ msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Προσδιορισμός" @@ -26444,7 +26950,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -26806,7 +27312,7 @@ msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -26959,7 +27465,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" @@ -26999,8 +27505,8 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -27239,7 +27745,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Δημιουργία Αλλαγών" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -27432,7 +27938,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -27494,8 +28000,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -27539,13 +28045,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -27898,6 +28404,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27931,7 +28438,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Μονάδες μέτρησης:" @@ -27950,7 +28457,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Κείμενο για εκτύπωση πριν από την τιμή διάστασης" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Μορφή Μονάδων:" @@ -27960,17 +28467,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης μονάδων μέτρησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27979,13 +28486,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Κείμενο για εκτύπωση μετά την τιμή της διάστασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Ακρίβεια:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27995,31 +28495,31 @@ msgstr "Επιλέξτε πόσα ψηφία ακριβείας θα εμφαν #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -28045,7 +28545,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών" @@ -28125,12 +28625,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Μετατόπιση θέσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Εξωτερικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Στη σειρά" @@ -28164,12 +28664,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Πάχος των γραμμών διαστάσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Μήκος βέλους:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" @@ -28201,7 +28701,7 @@ msgstr "" "Ημιτελής ΕΚΣ: δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση προσαρμοσμένων κανόνων " "σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." @@ -28297,7 +28797,7 @@ msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Ισοτιμία Σχηματικού (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης" @@ -28314,7 +28814,12 @@ msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" msgid "First pad number:" msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Αρίθμηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" @@ -28639,13 +29144,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28653,15 +29158,15 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." @@ -28727,7 +29232,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." @@ -28895,12 +29400,42 @@ msgstr "Αναζήτηση στα ονόματα δικτύων" msgid "Restart Search" msgstr "Επανεκκίνηση Αναζήτησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Αποτύπωμα: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Σύμβολο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Φύλλο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Περιγραφή συνώνυμου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" @@ -28909,7 +29444,7 @@ msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" msgid "3D Models" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28920,27 +29455,27 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά, και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28949,7 +29484,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" @@ -28962,9 +29497,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Διατήρηση Όρθιο" @@ -28997,78 +29532,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Πλευρά:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Δεν θα δημιουργηθούν παραβιάσεις ΕΚΣ \"έλλειψη χώρου αποτυπώματος'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών από Ρύθμιση Πλακέτας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29079,14 +29614,14 @@ msgstr "" "Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Επέκταση μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29098,20 +29633,20 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" "Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" "Να επιτρέπονται γεφυρωμένα ανοίγματα μάσκας συγκόλλησης ανάμεσα στις έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29128,14 +29663,14 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το άνοιγμα της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29157,7 +29692,7 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει μικρότερο μέγεθος ανοίγματος στένσιλ από το " "μέγεθος έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29167,7 +29702,7 @@ msgstr "" "Σημείωση: Οι τιμές μάσκας συγκόλλησης και πάστας χρησιμοποιούνται μόνο για " "τις έδρες σε στρώματα χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29177,34 +29712,34 @@ msgstr "" "Σημείωση: προστίθενται τα διάκενα πάστας συγκόλλησης (απόλυτα και σχετικά) " "για να καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29237,8 +29772,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29379,43 +29914,43 @@ msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Ιχνηλασιμότητα Σφαλμάτων για Σενάρια Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Δεν υπάρχει αποτύπωμα για αυτόματη τοποθέτηση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο τοποθέτησης: '%s'." @@ -29697,7 +30232,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -29724,7 +30259,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29986,81 +30521,81 @@ msgstr "Γραφικά αντικείμενα" msgid "Dimension items" msgstr "Γραμμή Διάστασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Όρια Άκρων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Επίπεδα Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Πάχος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Όρθιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" @@ -30107,8 +30642,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" @@ -30126,6 +30661,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δί msgid "Filter vias by size:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Μέγεθος Διέλευσης" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" @@ -30662,7 +31202,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -30688,7 +31228,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Κεντρικό Σημείο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Δακτύλιος" @@ -30768,120 +31308,120 @@ msgstr "Μετατροπή Προσαρμοσμένης Γεωμετρίας Σ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας για το Εργαλείο Προσθήκης Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "πλάτος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "από" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "έως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "σε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Πλαίσιο αριθμού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Άγνωστο πρωτεύον" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Σφάλμα: Η έδρα πρέπει να έχει θετικό μέγεθος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν είναι μέσα στο σχήμα της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30889,7 +31429,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30897,7 +31437,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30905,11 +31445,11 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό περιθώριο πάστας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. " "Δεν θα δημιουργηθεί μάσκα πάστας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30917,102 +31457,102 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Σφάλμα: Το δέλτα του Τραπαζοειδούς είναι πολύ μεγάλο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Σφάλμα: η έδρα SMD έχει μία τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -31462,35 +32002,35 @@ msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Προβολή pad σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Σχεδιογράφηση σε Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Μετακίνηση επιλογής επάνω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Μετακίνηση επιλογής κάτω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31499,15 +32039,15 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" @@ -31554,71 +32094,73 @@ msgstr "" "σχεδιογράφηση" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Να μη γίνει επικάλυψη των διελεύσεων" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Επικάλυψη διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης στις διελεύσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Κλίμακα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Καθρεφτισμένη σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών πριν τη σχεδίαση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Το καθολικό ελάχιστο πλάτος και/ή περιθώριο της μάσκας συγκόλλησης δεν είναι " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31626,23 +32168,23 @@ msgstr "" "Οι περισσότεροι κατασκευαστές πλακετών αναμένουν 0 και χρησιμοποιούν τους " "δικούς τους περιορισμούς για το ελάχιστο πλάτος της μάσκας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Αρχείο > Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31650,11 +32192,11 @@ msgstr "" "Χρήση επεκτάσεων Protel Gerber (.GBL, .GTL, κλπ...)\n" "Δεν συνιστάται πλέον. Η επίσημη επέκταση είναι .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εργασίας Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31663,27 +32205,27 @@ msgstr "" "πλακέτα,\n" "και τη λίστα των αρχείων σχεδιογράφησης Gerber που δημιουργήθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Αφαίρεση μεταξοτυπίας από περιοχές που δεν έχουν μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Μορφή συντεταγμένων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε εκτεταμένη μορφή X2 (συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31696,11 +32238,11 @@ msgstr "" "Εάν δεν έχει επιλεγεί, γίνεται χρήση της μορφής X1.\n" "Στη μορφή X1, αυτά τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνονται ως σχόλια σε αρχεία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Συμπερίληψη ιδιοτήτων λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31712,11 +32254,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη συνδεσιμότητα στα εργαλεία CAM και στα " "προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτων (ΔΕΝ συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31724,35 +32266,35 @@ msgstr "" "Απενεργοποίηση μακροεντολών διαφράγματος σε αρχεία Gerber\n" "Χρήση *μόνο* για κατεστραμμένα προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Διόρθωση πλάτους διαδρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31766,33 +32308,33 @@ msgstr "" "Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" "(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Αν δεν επιλεχθεί, τα γραφικά στοιχεία σχεδιάζονται με χρήση των κεντρικών " "γραμμών τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Μονάδες εξαγωγής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Οι μονάδες που θα χρησιμοποιηθούν για το εξαχθέν αρχείο DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς KiCad για σχεδίαση κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31801,11 +32343,11 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Επιλογές SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31815,50 +32357,50 @@ msgstr "" "Η μονάδα χρήστη είναι 10 ^ - mm\n" "Επιλέξτε 4 εάν δεν είστε σίγουροι." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Επιλογές PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Προκαθορισμένα αντικείμενα κειμένου για νέα αποτυπώματα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -31869,8 +32411,8 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" @@ -31935,11 +32477,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Μαίανδρος" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31978,43 +32522,40 @@ msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: επισήμανση εμποδίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο διαδρόμων και διελεύσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: παράκαμψη εμποδίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Σπρώξιμο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Παράκαμψη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Λειτουργία ελεύθερης γωνίας (χωρίς σπρώξιμο/παράκαμψη)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ελεύθερη Γωνία" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Μόνο σε κατάσταση επισήμανσης συγκρούσεων) - επιτρέπει την τοποθέτηση ενός " +"διαδρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Σπρώξιμο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Σπρώξιμο των διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32022,11 +32563,11 @@ msgstr "" "Όταν απενεργοποιείται, οι διελεύσεις αντιμετωπίζονται ως μη-μετακινούμενα " "αντικείμενα και αγκαλιάζονται αντί να σπρώχνονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Άλμα πάνω από εμπόδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32035,11 +32576,15 @@ msgstr "" "διασταυρούμενους δρόμους πίσω από αντικείμενα (πχ έδρες) και όχι να " "\"επιστρέφει\" πίσω στη διασταύρωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Παράκαμψη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Αφαίρεση πλεονάζοντων διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32051,11 +32596,11 @@ msgstr "" "Η αφαίρεση διαδρόμων λειτουργεί τοπικά (μόνο ανάμεσα στην αρχή και το τέλος " "του διαδρόμου που δρομολογείται)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Βελτιστοποίηση συνδέσεων έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32064,11 +32609,11 @@ msgstr "" "και τις διελεύσεις, αποφεύγοντας οξείες γωνίες και οδοντωτά σπασίματα κατά " "τη σύνδεση με τους διαδρόμους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Εξομάλυνση τμημάτων που σύρθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32076,27 +32621,15 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να ενώσει πολλά σπαστά τμήματα " "σε ένα ενιαίο ευθύ τμήμα (σε κατάσταση συρσίματος)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Μόνο σε κατάσταση επισήμανσης συγκρούσεων) - επιτρέπει την τοποθέτηση ενός " -"διαδρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Να προτείνεται τερματισμός του διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Βελτιστοποίηση κατα τη μετακινηση διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32107,11 +32640,11 @@ msgstr "" "διάδρομος. Όταν είναι απενεργοποιημένο, θα βελτιστοποιηθεί μόνο η περιοχή " "κοντά σον δρόμο που σύρεται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Χρησιμοποιήστε τη διαδρομή ποντικιού για ορισμό στάσης διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32119,11 +32652,11 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, η στάση των διαδρόμων θα καθοδηγείται από τον τρόπο με " "τον οποίο μετακινείται το ποντίκι από την αρχική θέση του" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Διόρθωση όλων των τμημάτων με το πάτημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32134,7 +32667,7 @@ msgstr "" "τελευταίο τμήμα (που βρίσκεται πιο κοντά στον κέρσορα) θα παραμείνει " "ελεύθερο και θα ακολουθεί τον κέρσορα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" @@ -32148,13 +32681,13 @@ msgstr "Επαναφορά στην τρέχουσα γωνία από τη θέ #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Μετατόπιση Ψ:" @@ -32395,33 +32928,33 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Ιδιότητες Αναφοράς Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Ιδιότητες Τιμής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -32434,7 +32967,7 @@ msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπ #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Αλληλεπικάλυψη" @@ -32446,7 +32979,7 @@ msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων πλαισίου κειμένου" @@ -32454,48 +32987,48 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων πλαισίου κειμένου" msgid "Border style:" msgstr "Τύπος περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s και το %s pad %s σε " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " "διάμετρο τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού της διέλευσης δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου/διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Ανανέωση δικτύων" @@ -32554,17 +33087,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -32691,7 +33224,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων των δικτύων στις έδρες ή/και στους διαδρόμους." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -32762,187 +33295,167 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι αλλαγές στην πλακέτα θα αναγκάσουν την προβολή " "3D να ανανεωθεί (μπορεί να καθυστερεί σε μεγαλύτερες πλακέτες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Περιορισμός σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Βήμα για εντολές πε&ριστροφής:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας τόξου:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Διατήρηση κέντρου, προσαρμογή ακτίνας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Διατήρηση τελικών σημείων ή κατεύθυνσης του σημείου εκκίνησης" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Αντιστροφή αντικειμένων πλακέτας Αρ/Δε (το προκαθοσριμένο είναι Πα/Κα)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Επιτρεπόμενες δυνατότητες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Εάν είναι επιλεγμένο, οι έδρες μπορούν να μετακινηθούν σε σχέση με το " "υπόλοιπο αποτύπωμα." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Περιορισμός σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Βήμα για εντολές πε&ριστροφής:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας τόξου:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Διατήρηση κέντρου, προσαρμογή ακτίνας" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Διατήρηση τελικών σημείων ή κατεύθυνσης του σημείου εκκίνησης" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Εναλλαγή επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Επιήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Μαγνητικές έδρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Κατα τη δημιουργία διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε ένα διάδρομο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά το σύρσιμο ενός τμήματος " -"διαδρόμου με το ποντίκι" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" -"Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " -"διαδρόμους" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " -"διαδρόμους στις 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " -"του διαδρόμου." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος για να φανεί το μέγεθος του φύλλου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Εμφάνιση συγκρούσεων χώρου αποτυπώματος κατά το σύρσιμο/μετακίνηση" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Αυτόματο επαναγέμισμα ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Εάν επιλεγεί, οι ζώνες θα ξαναγεμίζουν μετά από κάθε επεξεργασία" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Κείμενο && γραφικά συμβόλου" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Εσωτερικά Επιπέδα" @@ -32963,7 +33476,6 @@ msgstr "" "αποτυπώματος." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" @@ -33031,7 +33543,7 @@ msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -33329,6 +33841,21 @@ msgstr "" "διελεύσεις. Όταν είναι απενεργοποιημένο, το ύψος στοίβαξης των διελεύσεων " "αγνοείται." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -34000,10 +34527,6 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται γεφυρωμένες οπές μάσκας συγκόλλησης μεταξύ των εδρών μέσα " "στα ίχνη" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Επικάλυψη διελεύσεων" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34810,40 +35333,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Πλάτος διαδρόμου διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Προεπιλεγμένες ιδιότητες για νέα αντικείμενα διαστάσεων:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Προεπιλεγμένες μονάδες για διαστάσεις (\"αυτόματη\" για να ακολουθήσετε τις " "επιλεγμένες μονάδες διεπαφής χρήστη)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Θέση κειμένου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Τοποθεσία κειμένου διαστάσεων σε σχέση με τη διάσταση γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Διατήρηση κειμένου ευθυγραμμισμένο" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, το κείμενο διαστάσεων θα διατηρείται ευθυγραμμισμένο " "με γραμμές διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Πλήθος ψηφίων ακριβείας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34874,15 +35402,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Διάμετρος" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -34899,7 +35422,7 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." @@ -35068,9 +35591,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Έλεγχος %s σύνδεση ζώνης: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" @@ -35649,42 +36172,49 @@ msgstr "Έλεγχος συνδέσεων εδρών, διελεύσεων κα msgid "Checking net connections..." msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων διαδρόμου και διέλευσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Διάκενα κειμένων και γραφικών...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35700,7 +36230,7 @@ msgstr "(nets %s και %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό <0)" @@ -35779,278 +36309,390 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Έδρα %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Επέκταση μάσκας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Καθορίστε το μήκος από έδρα σε πλακίδιο" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Διαγραφή &διαδρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Διαγραφή &διαδρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Ελάχιστο μέγεθος νησίδας:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Ορατότητα 3Δ μοντέλων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Σειρά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Να επιτρέπονται γεφυρωμένα ανοίγματα μάσκας συγκόλλησης ανάμεσα στις έδρες" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Επέκταση μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Πλήθος εδρών" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Τοπική παράκαμψη" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Δεν έχει φορτωθεί έργο, παραλείπονται οι δοκιμές ισοτιμίας βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Φόρτωση πίνακα βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -36241,12 +36883,12 @@ msgstr "(%s ελάχιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s μέγιστο πλήθος ακτίνων: %d; πραγματικό: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Έλεγχος θερμικών εκτονώσεων..." @@ -36385,47 +37027,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36439,65 +37081,57 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Μετατροπή γεμίσματος ζωνών" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Μετατροπή Ζωνών" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36506,7 +37140,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36515,7 +37149,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36524,152 +37158,152 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Περιγραφή συνώνυμου:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" @@ -36682,39 +37316,39 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -36758,7 +37392,7 @@ msgstr "Ανάκτηση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36771,7 +37405,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36783,75 +37417,75 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξήχθη στο αρχείο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που αναφέρονται στο %s;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36859,48 +37493,48 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -37109,26 +37743,26 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αποθηκεύτηκε." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." @@ -37150,27 +37784,27 @@ msgstr "Προβολή ως &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος από την Πλακέτα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -37283,19 +37917,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -37458,162 +38092,162 @@ msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s α msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Δεν υπάρχει net για το σύμβολο %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Συνδεδεμένη διέλευση σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασυνδεμένη ζώνη χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού στο επίπεδο %s (%s, %s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37622,51 +38256,51 @@ msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες χωρίς αριθμό. Αυτοί οι ακροδέκτης δεν " "αντιστοιχίζονται με έδρες σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -37777,10 +38411,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Όνομα Pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" @@ -37817,18 +38447,18 @@ msgstr "Μήκος στο πακέτο" msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" @@ -37932,7 +38562,7 @@ msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" @@ -37940,7 +38570,7 @@ msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" @@ -37948,15 +38578,15 @@ msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38042,23 +38672,23 @@ msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Εξαγωγή της λίστας δικτύων που χρησιμοποιήθηκε για την ενημέρωση σχηματικών" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38069,11 +38699,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38082,40 +38712,40 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη..." @@ -38179,32 +38809,32 @@ msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας διαφορικο msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας πεδίου από %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Επαναφορά Πεδίων" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Αναφορά '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Τιμή '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Τιμή '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Πεδίο %s \"%s\"" @@ -38227,7 +38857,7 @@ msgstr "<ανώνυμο>" msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" @@ -38245,11 +38875,11 @@ msgstr "Σοβαρότητα" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" @@ -38266,12 +38896,12 @@ msgstr "Κείμενο PCB" msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" @@ -38300,76 +38930,76 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Περιορισμός Πλάτους: ελάχιστο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -38432,7 +39062,7 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση αποτυπώματος '%s' σε '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -38471,39 +39101,39 @@ msgstr "" "Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Άγνωστη αντιστοίχιση του επιπέδου Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Άγνωστη Κατάσταση: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Άγνωστο αλφαριθμητικό ονόματος Εγγραφής: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Άγνωστος τύπος Εκτεταμένων Πληροφοριών Πρωτεύοντων: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38512,7 +39142,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο " "επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38523,58 +39153,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Το '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Εγγραφή αγνώστου τύπου: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Φόρτωση εκτεταμένων πρωτεύοντων δεδομένων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Φόρτωση δεδομένων πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Φόρτωση κλάσεων δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Φόρτωση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38583,79 +39218,86 @@ msgstr "" "Η διάσταση που βρέθηκε στο επιπέδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο " "KiCad. Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Φόρτωση σχεδίων διαστάσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'. 3Δ μοντέλο δεν έχει εισαχθεί." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Φόρτωση ζωνών..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Η ζώνη στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Μεταφέρθηκε " +"επίπεδο στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38664,25 +39306,25 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρες %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38691,35 +39333,35 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμα)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38727,27 +39369,27 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -39236,7 +39878,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39404,7 +40046,7 @@ msgstr "" "Αναμένεται ότι τα δεδομένα etch θα βρίσκονται σε στρώμα χαλκού. Βρέθηκε " "γραμμή στο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο." @@ -39435,13 +40077,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -39452,8 +40094,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -39492,33 +40134,17 @@ msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" -"Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39531,7 +40157,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39542,7 +40168,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39553,7 +40179,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39566,7 +40192,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39579,7 +40205,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39592,7 +40218,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39605,7 +40231,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39618,13 +40244,24 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Η λειτουργία γεμίσματος τμημάτων ζώνης δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" -"Μετατροπή ζωνών σε λειασμένα πολύγωνα;" +"Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" +"Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος περιοχών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" +"Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 #, c-format @@ -39705,12 +40342,12 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"% msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -39725,53 +40362,45 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη ε msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστος τύπος FP_SHAPE:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος περιοχών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" -"Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39780,8 +40409,8 @@ msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39790,12 +40419,12 @@ msgstr "" "Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -39953,30 +40582,30 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "ελάχιστο διάκενο πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "ελάχιστο πλάτος διαδρομής πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "υπάρχον διάδρομος" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39984,7 +40613,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -40055,39 +40684,39 @@ msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα διαδρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερής Διέλευσης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει μια διαμπερή διέλευση στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Τοποθέτηση Τυφλής/Ενταφιασμένης Διέλευσης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει μια τυφλή ή ενταφιασμένη διέλευση στο τέλος του διαδρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μίκρο-διέλευσης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει μια μίκρο-διέλευση στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Διέλευσης..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -40095,11 +40724,11 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς διέλευσης στο τέλος του διαδρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Τυφλής/Ενταφιασμένης Διέλευσης..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40107,130 +40736,130 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλής ή ενταφιασμένης διέλευσης στο τέλος " "του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Διέλευσης..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς διέλευσης στο τέλος του διαδρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Διαδρόμου/Διέλευσης..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους διαδρόμου και του μεγέθους της " "διέλευσης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Συμπεριφορά Γωνιακής Δρομολόγησης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Επιλέγει μεταξύ αιχμηρών/στρογγυλεμένων γωνιών και γωνιών 45°/90° κατά τη " "δρομολόγηση." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Διαδρόμου/Διέλευσης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση Πλάτους Αρχικού Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού διαδρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών διαδρόμου και διέλευσης από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών διαδρόμου και διέλευσης" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Διάδρομος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές κλάσης δικτύου για διέλευση" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Διέλευση %s, τρύπα %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Διέλευση %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Επιλογή Διαστάσεων Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Χρήση διαστάσεων διαφορικού ζεύγους από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Πλάτος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό διέλευσης %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s, κενό διέλευσης %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40239,11 +40868,11 @@ msgstr "" "Αρχείο συμβάντος: %s\n" "Δεδομένα πλακέτας: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40251,79 +40880,79 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Οι τυφλές/ενταφιασμένες διελεύσεις απαιτούν 2 διαφορετικά επίπεδα." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ανάλυση Κλάσης Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Ελεύθερη-γωνία" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 45-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 90-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Στυλ Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους: %s" @@ -40503,20 +41132,20 @@ msgstr "Η διαδρομή τοποθεσίας `%s`είναι μόνο για msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Το ορφανό δίκτυο %s αποδόθηκε εκ νέου.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40527,440 +41156,446 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Ανεπαρκής επικάλυψη ζωνών για συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας κωδικών δικτύων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας προτεραιοτήτων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες ήταν περιοχές κανόνων και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας επιπέδων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Πολλαπλή ζώνη" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Η επιλογή δεν περιέχει στοιχεία με κατονομαζόμενα δίκτυα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Εργαλεία Επιθεώρησης Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[κλάσης δικτύου %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Μη συζευγμένο Μήκος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ανάλυση μέγιστου μη συζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ανάλυση ύψους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών ύψους: ελάχιστο %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Επίλυση πάχους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Πάχος Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους σύνδεσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Αναλυμένος περιορισμός ελάχιστου πλάτους σύνδεσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Δακτύλιος Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος Οπής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Διάκενο Τρύπας" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου φυσικής οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Οπής με Οπή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής με οπή για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Διάκενο Ορίου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση φυσικού διάκενου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί περιορισμοί 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Επιβεβαιώσεις για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ανάλυση ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους ακτίνας για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλήθους ακτίνων για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Επίλυση καταμέτρησης ελάχιστου θερμικής ακτίνας: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Διάκενο zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερη απόσταση διακένου από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο οπής από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'Διαφορικό ζεύγος μη συζευγμένο'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Σημείωση: %s είναι tended; Το διάκενο θα εφαρμοστεί από τις οπές." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου μεταξοτυπίας για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Διάκενα Φυσικής Μορφής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί ύψους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πάχους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση του ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." @@ -40977,21 +41612,34 @@ msgstr "Κενό:" msgid "Create from Selection" msgstr "Δημιουργία από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -41073,55 +41721,62 @@ msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Σχεδίαση πλαισίου πεδίου κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Σχεδίαση Τόξου" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Τοποθέτηση εικόνας" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -41137,37 +41792,42 @@ msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλ msgid "DRC" msgstr "ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Εργαλεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Επιλογή σχήματος" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους τόξου διαδρόμου με %s ή περισσότερο." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους διέλευσης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41175,61 +41835,80 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Μέγεθος λοξότμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" +"Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Συγκέντρωση αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41238,12 +41917,12 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ για τοποθέτιση %s (εξάρτημα %ld του %ld)\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s έδρα %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." @@ -41264,7 +41943,7 @@ msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος '%s' είναι ήδη σε χρήση στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -41280,6 +41959,40 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" @@ -41288,290 +42001,286 @@ msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Ανασυνδυασμός έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Δημιουργία Γραφικού Πολυγώνου από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Δημιουργία Ζώνης από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Δημιουργία zone χαλκού από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Δημιουργία Περιοχής Κανόνων από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Δημιουργία Γραμμών Γραφικών από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το επιλεγμένο τμήμα γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Δημιουργία Διαδρόμων από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Δημιουργία διαδρόμων από τις επιλεγμένες γραμμές γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Σχεδίαση Τόξου" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Προσθέστε έναν πίνακα χαρακτηριστικών πλακέτας σε ένα επίπεδο γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Προσθήκη Στελέχους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Προσθήκη καταλόγου στοίβαξης πλακέτας, σε ένα επίπεδο γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Προσθήκη Ακτινικής Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Προσθήκη ακτινικής διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη ενός γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε ένα υπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Προσθήκη ενός zone χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις ενός προυπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41579,75 +42288,75 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Μετακίνηση Μεμονωμένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων ένα προς ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Ψ άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Χ αξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Συγκέντρωση και Μετακίνηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41655,676 +42364,684 @@ msgstr "" "Κατατάσσει επιλεγμένα αποτυπώματα με βάση την ονομασία αναφοράς, " "συγκεντρώνει με βάση το μέγεθος και μετακινεί" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Παράλειψη αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών του επιλεγμένου διαδρόμου & διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Προσθέτει εφαπτόμενα τόξα στις επιλεγμένες γραμμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Μετονομασία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "έδρες και διελεύσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου & Διέλευσης..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Προσθήκη Δακρύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αντικειμένων από την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές διαλογής και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το " "αρχικό σημείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Απόκρυψη Δικτύου στη Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Απόκρυψη των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Εμφάνιση των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Κατάσταση Φωλιάς Συνδέσεων (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή φωλιών συνδέσεων για όλα τα επίπεδα, μόνο για τα " "ορατά επίπεδα, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Συμπεριφορά Χρωματισμού Δικτύου (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42332,376 +43049,386 @@ msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα στη χρήση χρωμάτων δικτύου και κλάσης δικτύου για όλα τα " "δίκτυα, μόνο για τη φωλιά συνδέσεων, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Σχεδίαση Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Σχεδίαση Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Σχεδίαση Κατακερματισμένων Περιγραμμάτων Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Σχεδίαση Τριγωνοποιημένου Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα σε προβολή γεμίσματος ζωνών ή μόνο των περιγραμμάτων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Διατήρηση κέντρου τόξου, τροποποίηση ακτίνας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας τόξου σε διατήρηση κέντρου, τροποποίηση ακτίνας και " "τελικών σημείων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Διατήρηση τελικών σημείων τόξου ή κατεύθυνσης αρχικού σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42709,21 +43436,21 @@ msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας επεξεργασίας τόξου σε διατήρηση τελικών σημείων, ή " "διατήρηση κατεύθυνσης του άλλου σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42731,46 +43458,46 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Αποδρομολόγηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Αποδρομολόγηση επιλεγμένων στην κοντινότερη έδρα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Όλων των Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Επιλογή όλων των ασύνδετων αποτυπωμάτων που ανήκουν στο εκάστοτε επιλεγμένο " "δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Κοντινότερων Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42778,40 +43505,40 @@ msgstr "" "Επιλέγει και ξεκινά τη μετακίνηση του πλησιέστερου μη συνδεδεμένου " "αποτυπώματος σε κάθε επιλεγμένο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Επιλογή στο Σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Επιλογή αντίστοιχων αντικειμένων στον Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Πρόχειρο Γέμισμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42819,205 +43546,218 @@ msgstr "" "Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη " "άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή στην επόμενη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Δεσμεύει τα τρέχοντα τμήματα και ξεκινά το επόμενο τμήμα από το πλησιέστερο " "άκρο της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Προσπάθεια ολοκλήρωσης της τρέχουσας δρομολόγησης προς το πλησιέστερο τέλος " "της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Επιλογή Δρομολόγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από αγκίστρωση φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Επιλεγένων Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από την άλλη άκρη της " "αγκίστρωσης φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης Επιλεγμένων (Αυτόματη Δρομολόγηση)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Να γίνει προσπάθεια διαδοχικά να δρομολογηθούν αυτόματα όλες οι επιλεγμένες " "έδρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " +"διαδρόμους στις 45 μοίρες." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " +"του διαδρόμου." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -43026,24 +43766,24 @@ msgstr "" "Δεν είναι γεμάτες όλες οι ζώνες. Χρησιμοποιήστε Επεξεργασία > Γέμισμα Όλων " "Των Ζωνών (%s) εάν θέλετε να δείτε όλα τα γεμίσματα." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -43053,11 +43793,11 @@ msgstr "" "υπάρχουν στην πλακέτα.\n" "Δεν ήταν δυνατή η επικόλληση αυτών των στοιχείων.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43066,31 +43806,36 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Αναλυμένο διάκενο οπών" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο οπής" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου ορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου περιθορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" @@ -43110,11 +43855,11 @@ msgstr "Χωρισμός τμήματος" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -43122,96 +43867,70 @@ msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/Διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Στοίχιση επάνω" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Στοίχιση στη Μέση" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Στοίχιση στη μέση" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Διανομή οριζόντια" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Διανομή κάθετα" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Προσθήκη ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Εμφάνιση κανόνων ελέγχου σχεδίασης(ΕΚΣ)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Οι πληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες ΕΚΣ περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43219,11 +43938,11 @@ msgstr "" "Η αυτόματη επαναγέμιση ζωνών μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις Προτιμήσεις " "εαν καθυστερεί." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" @@ -43279,7 +43998,7 @@ msgstr "Έλεγχος συγγραμμικών διαδρομών..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Συγχώνευση συγγραμικών διαδρόμων..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " @@ -43439,7 +44158,7 @@ msgstr "Πίσω Επίπεδα" msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43452,7 +44171,7 @@ msgstr "" "Ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσονται διαδοχικές καρτέλες μεταξύ των " "προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43465,391 +44184,391 @@ msgstr "" "Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσους τις " "προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43964,68 +44683,98 @@ msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s και %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Περιοχή Δακρύου" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s σε %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s και %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(nets %s και %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s και %d ακόμη" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Περιοχές Κανόνα" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -44037,19 +44786,19 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" @@ -44228,6 +44977,220 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Πάχος Πλακέτας" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Δεν έχει διαμορφωθεί έγκυρη προσομοίωση." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Μια έγκυρη προσομοίωση μπορεί να διαμορφωθεί επιλέγοντας μια καρτέλα " +#~ "προσομοίωσης, ορίζοντας τις παραμέτρους προσομοίωσης και κάνοντας κλικ " +#~ "στο κουμπί OK με επιλεγμένη την καρτέλα." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Μεταφορά DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Παραμόρφωση" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Αριθμός σημείων:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Θόρυβος" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν έχει ρυθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Μεταβατική φάση" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "θόρυβος [(V ή A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Σάρωση DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Πόλος-μηδενικό" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Η τιμή spice δεν μπορεί να είναι κενή" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Κατάργηση του ληφθέντος αρχείου '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Εξαγωγή πακέτου\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Να μη γίνει επικάλυψη των διελεύσεων" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: επισήμανση εμποδίων" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο διαδρόμων και διελεύσεων" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: παράκαμψη εμποδίων" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Λειτουργία ελεύθερης γωνίας (χωρίς σπρώξιμο/παράκαμψη)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά το σύρσιμο ενός τμήματος " +#~ "διαδρόμου με το ποντίκι" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "" +#~ "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " +#~ "διαδρόμους" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Πλήθος εδρών" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Τοπική παράκαμψη" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Μετατροπή γεμίσματος ζωνών" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Μετατροπή Ζωνών" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Φόρτωση ζωνών..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Η λειτουργία γεμίσματος τμημάτων ζώνης δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" +#~ "Μετατροπή ζωνών σε λειασμένα πολύγωνα;" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Στοίχιση δεξιά" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Στοίχιση στη μέση" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Διανομή οριζόντια" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Διανομή κάθετα" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Επεξεργασία αγνοημένων παραβάσεων..." @@ -44644,9 +45607,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Εντολή και παράμετροι προσομοίωσης" @@ -44842,9 +45802,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgstr "" #~ "Προσαρμογή τιμών παθητικών στοιχείων (π.χ. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Παράμετροι Προσομοίωσης" @@ -45934,9 +46891,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Πηνίο" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Παθητικό" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45956,9 +46910,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "σημείωση" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Ανάλυση DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45971,9 +46922,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "ακτίνα" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Αρχική τιμή:" @@ -45992,9 +46940,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Μετατόπιση DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Πλάτος:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Συντελεστής απόσβεσης:" @@ -46037,9 +46982,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Δείκτης διαμόρφωσης:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Συχνότητα σήματος:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Φέρουσα φάση:" @@ -46642,14 +47584,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " #~ "Τοποθέτηση στο Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Η ζώνη στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " -#~ "Μεταφέρθηκε επίπεδο στο Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -47379,9 +48313,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Επιλογή σχήματος" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" @@ -47393,12 +48324,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Μετατροπή σε Τόξο" @@ -49077,9 +50002,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης Εξαρτημάτων - ΟΚ." @@ -49396,10 +50318,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης %s (αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε)" -#, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Αλλαγή ετικετών '%s' σε '%s'." - #, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Αλλαγή καθολικών ετικετών '%s' σε '%s'." @@ -49539,10 +50457,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Ορισμός μηδενικού πάχους για γεμισμένο πολύγωνο." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Αρχή Διάτρησης" @@ -49674,9 +50588,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s επιλεγμένο αποτύπωμα" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Ταυτότητα Δικτύου" @@ -49737,10 +50648,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Διάκενα κειμένων και γραφικών...\n" - #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -51622,9 +52529,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Add Through Via" #~ msgstr "Προσθήκη Διαμπερούς Via" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Στοίχιση στη Μέση" - #~ msgid "Select Single Track" #~ msgstr "Επιλογή Ενός Δρόμου" @@ -51777,9 +52681,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Α&ρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων..." -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" - #~ msgid "Pin n&umber:" #~ msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" @@ -52008,9 +52909,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Προβολή πλέγματος" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Επανασχεδίαση Προβολής" @@ -52577,9 +53475,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "Φόρτωση προτιμήσεων έργου από ένα αρχείο έργου" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας..." @@ -53111,10 +54006,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Μετακίνηση κάτω" - #, fuzzy #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος" @@ -54156,10 +55047,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" - #, fuzzy #~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." #~ msgstr "" @@ -54350,9 +55237,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Configure Environment Variables" #~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" -#~ msgid "Invalid Y scale" -#~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ψ" - #~ msgid "Invalid Z scale" #~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ" @@ -54602,9 +55486,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Λίστα Συνώνυμων" @@ -55178,9 +56059,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Όχι κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Επιλογές Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "Η εντολή ICI δεν έχει καμία παράμετρο" @@ -55821,10 +56699,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" @@ -56735,9 +57609,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Άπλωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" @@ -57868,9 +58739,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#~ msgid "X Ref:" -#~ msgstr "Χ Αναφ:" - #~ msgid "Y Ref:" #~ msgstr "Ψ Αναφ:" @@ -58522,9 +59390,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Συμβόλων\" του Eeschema για " #~ "περισσότερες πληροφορίες." -#~ msgid "expected single character token" -#~ msgstr "αναμενόταν στοιχείο μονού χαρακτήρα" - #~ msgid "expecting opening quote" #~ msgstr "αναμένεται εισαγωγικό έναρξης" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 2d42fb7fe3..218328d84e 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -695,6 +695,12 @@ msgstr "Light 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Light 8:" +msgid "Board thickness:" +msgstr "Board thickness:" + +msgid "3D Preview Options" +msgstr "3D Preview Options" + msgid "Scale" msgstr "Scale" @@ -716,15 +722,16 @@ msgstr "Offset" msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -msgid "Board Thickness" -msgstr "Board Thickness" - -msgid "mm" -msgstr "mm" - msgid "Preview" msgstr "Preview" +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." + msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Reload board and 3D models" @@ -756,6 +763,9 @@ msgstr "Create Symbol Library" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Create Footprint Library" +msgid "mm" +msgstr "mm" + msgid "Inch" msgstr "Inch" @@ -1334,6 +1344,21 @@ msgstr "(hotkey)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grid 2:" +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Grid Overrides" + +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Connectable Items:" + +msgid "Wires:" +msgstr "Wires:" + +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +msgid "Graphics:" +msgstr "Graphics:" + msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset Grid Origin" @@ -2055,28 +2080,28 @@ msgid "" "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgid "I agree to provide anonymous reports" msgstr "I agree to provide anonymous reports" @@ -2386,6 +2411,9 @@ msgstr "Text Substitution" msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgid "Graphics error" +msgstr "Graphics error" + msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Could not use OpenGL" @@ -3244,6 +3272,9 @@ msgstr "Sheet pins" msgid "No-connect symbols" msgstr "No-connect symbols" +msgid "DNP markers" +msgstr "DNP markers" + msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" @@ -3624,6 +3655,9 @@ msgstr "Reference" msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Grouped By Value and Footprint" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributes" + msgid "CSV" msgstr "CSV" @@ -3930,6 +3964,9 @@ msgstr "Switch to Fast Grid 1" msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Switch to Fast Grid 2" +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Cycle Fast Grid" + msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Switch to Next Grid" @@ -3945,6 +3982,9 @@ msgstr "Show Grid" msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Display background grid in the edit window" +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "Enables item-specific grids that override the current grid" + msgid "Grid Properties..." msgstr "Grid Properties..." @@ -4369,6 +4409,12 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reset to Defaults" +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Reveal Preferences in Finder" + +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Open Preferences Directory" + #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reset %s to Defaults" @@ -4410,14 +4456,20 @@ msgstr "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgid "Edit..." msgstr "Edit…" +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Edit Alternate..." + msgid "Undo Changes" msgstr "Undo Changes" msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Clear Assigned Hotkey" -msgid "Restore Default" -msgstr "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Clear Assigned Alternate" + +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restore Defaults" #, c-format msgid "" @@ -4439,6 +4491,9 @@ msgstr "(double-click to edit)" msgid "Hotkey" msgstr "Hotkey" +msgid "Alternate" +msgstr "Alternate" + msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -4539,6 +4594,9 @@ msgstr "OrcadPCB2 netlist files" msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist files" +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Allegro netlist files" + msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printed circuit board files" @@ -5448,6 +5506,9 @@ msgstr "Update" msgid "Update Symbols" msgstr "Update Symbols" +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** No symbols matching criteria found ***" + msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol not found ***" @@ -5961,9 +6022,6 @@ msgstr "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" @@ -6296,9 +6354,6 @@ msgstr "ALL" msgid "Standard" msgstr "Standard" -msgid "Alternate" -msgstr "Alternate" - msgid "Count" msgstr "Count" @@ -6599,9 +6654,6 @@ msgstr "Margin between the pin name position and the symbol body." msgid "units" msgstr "units" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - msgid "Exclude from simulation" msgstr "Exclude from simulation" @@ -7273,27 +7325,44 @@ msgstr "path" msgid "Sheet Properties" msgstr "Sheet Properties" -msgid "You need to select DC source" -msgstr "You need to select DC source" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "A DC source must be specified." -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" -msgstr "Source 1 and Source 2 must be different" +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." +msgstr "Source 1 and Source 2 must be different." -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "No valid simulation is configured." +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "A frequency range must be specified." -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "New Simulation Tab" -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Exit Without Valid Simulation" +msgid "Analysis type:" +msgstr "Analysis type:" -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configure Valid Simulation" +msgid "AC" +msgstr "AC" + +msgid "DC" +msgstr "DC" + +msgid "OP" +msgstr "OP" + +msgid "TRAN" +msgstr "TRAN" + +msgid "FFT" +msgstr "FFT" + +msgid "NOISE" +msgstr "NOISE" + +msgid "SP" +msgstr "SP" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" msgid "Decade" msgstr "Decade" @@ -7319,9 +7388,6 @@ msgstr "Hz" msgid "Stop frequency:" msgstr "Stop frequency:" -msgid "AC" -msgstr "AC" - msgid "Source 2" msgstr "Source 2" @@ -7358,45 +7424,6 @@ msgstr "Increment step:" msgid "Swap sources" msgstr "Swap sources" -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC Transfer" - -msgid "Distortion" -msgstr "Distortion" - -msgid "Measured node:" -msgstr "Measured node:" - -msgid "Reference node:" -msgstr "Reference node:" - -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(optional; default GND)" - -msgid "Noise source:" -msgstr "Noise source:" - -msgid "Number of points:" -msgstr "Number of points:" - -msgid "Noise" -msgstr "Noise" - -msgid "This tab has no settings" -msgstr "This tab has no settings" - -msgid "Operating Point" -msgstr "Operating Point" - -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensitivity" - -msgid "Transfer Function" -msgstr "Transfer Function" - msgid "Time step:" msgstr "Time step:" @@ -7421,11 +7448,29 @@ msgstr "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgid "Use initial conditions" msgstr "Use initial conditions" -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(optional; default off)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Input signals:" -msgid "Transient" -msgstr "Transient" +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Linearize inputs before performing FFT" + +msgid "Measured node:" +msgstr "Measured node:" + +msgid "Reference node:" +msgstr "Reference node:" + +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(optional; default GND)" + +msgid "Noise source:" +msgstr "Noise source:" + +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "Save contributions from all noise generators" + +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "Compute noise current correlation matrix" msgid "Spice directives:" msgstr "Spice directives:" @@ -7433,8 +7478,35 @@ msgstr "Spice directives:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Load directives from schematic" -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Transfer function:" + +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "(output voltage) / (input voltage)" + +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "(output voltage) / (input current)" + +msgid "Input:" +msgstr "Input:" + +msgid "Ref:" +msgstr "Ref:" + +msgid "Output:" +msgstr "Output:" + +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Poles and Zeros" + +msgid "Poles" +msgstr "Poles" + +msgid "Zeros" +msgstr "Zeros" msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Add full path for .include library directives" @@ -7460,8 +7532,54 @@ msgstr "PSpice and LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "SPICE Command" + +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Fixed %s scale" + +msgid "Min:" +msgstr "Min:" + +msgid "Max:" +msgstr "Max:" + +msgid "Show grid" +msgstr "Show grid" + +msgid "Show legend" +msgstr "Show legend" + +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Dotted current/phase" + +msgid "Margins:" +msgstr "Margins:" + +msgid "Left:" +msgstr "Left:" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "Top:" +msgstr "Top:" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "Bottom:" +msgstr "Bottom:" + +msgid "Right:" +msgstr "Right:" + +msgid "Plot Setup" +msgstr "Plot Setup" + +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simulation Analysis" msgid "Voltage" msgstr "Voltage" @@ -7481,8 +7599,8 @@ msgstr "Gain" msgid "Phase" msgstr "Phase" -msgid "Significant digits:" -msgstr "Significant digits:" +msgid "Precision:" +msgstr "Precision:" msgid "Range:" msgstr "Range:" @@ -7622,6 +7740,9 @@ msgstr "Group By" msgid "Qty" msgstr "Qty" +msgid "#" +msgstr "#" + msgid "New field name:" msgstr "New field name:" @@ -7649,6 +7770,9 @@ msgstr "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "The Quantity column cannot be grouped by." +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "The Item Number column cannot be grouped by." + msgid "Selected Output Filename" msgstr "Selected Output Filename" @@ -8009,6 +8133,12 @@ msgstr "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgid "Net names" msgstr "Net names" +msgid "Other fields" +msgstr "Other fields" + +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "Update all other fields in the symbol from the footprint" + msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Update Schematic from PCB" @@ -8024,6 +8154,9 @@ msgstr "Remove fields if not in parent symbol" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reset fields if empty in parent symbol" +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntax Help" + msgid "User-defined Signals" msgstr "User-defined Signals" @@ -8501,12 +8634,6 @@ msgstr "Show pin &electrical type" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pitch of repeated pins:" -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "50" -msgstr "50" - msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -8954,9 +9081,6 @@ msgstr "Duplicate reference designators" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bus Entry needed" -msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" - msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Files" @@ -9221,6 +9345,9 @@ msgstr "H Justification" msgid "V Justification" msgstr "V Justification" +msgid "Show Field Name" +msgstr "Show Field Name" + msgid "no" msgstr "no" @@ -9258,6 +9385,60 @@ msgstr "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgid "Free" +msgstr "Free" + +msgid "Unspecified" +msgstr "Unspecified" + +msgid "Power input" +msgstr "Power input" + +msgid "Power output" +msgstr "Power output" + +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +msgid "Unconnected" +msgstr "Unconnected" + +msgid "Inverted" +msgstr "Inverted" + +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inverted clock" + +msgid "Input low" +msgstr "Input low" + +msgid "Clock low" +msgstr "Clock low" + +msgid "Output low" +msgstr "Output low" + +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Falling edge clock" + +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin Name" + +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #, c-format msgid "Arc with radius %s" msgstr "Arc with radius %s" @@ -9470,6 +9651,13 @@ msgstr "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Unhandled item type %d" +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Failed to create directory 'devices' ." + +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Failed to create file '%s'.\n" + #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -9512,51 +9700,6 @@ msgstr "Convert Symbol" msgid "none" msgstr "none" -msgid "Free" -msgstr "Free" - -msgid "Unspecified" -msgstr "Unspecified" - -msgid "Power input" -msgstr "Power input" - -msgid "Power output" -msgstr "Power output" - -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -msgid "Unconnected" -msgstr "Unconnected" - -msgid "Inverted" -msgstr "Inverted" - -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inverted clock" - -msgid "Input low" -msgstr "Input low" - -msgid "Clock low" -msgstr "Clock low" - -msgid "Output low" -msgstr "Output low" - -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Falling edge clock" - -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - #, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Rename %s to %s" @@ -9743,9 +9886,6 @@ msgstr "Back to Previous Selected Sheet" msgid "Sheet References" msgstr "Sheet References" -msgid "Show Field Name" -msgstr "Show Field Name" - #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin “%s” does not implement the “%s” function." @@ -9761,6 +9901,9 @@ msgstr "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgid "Size" msgstr "Size" +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -9795,9 +9938,6 @@ msgstr "Global Label '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label '%s'" -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntax Help" - msgid "Graphic Line" msgstr "Graphic Line" @@ -10369,6 +10509,10 @@ msgstr "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgid "expected unquoted string" msgstr "expected unquoted string" +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." + #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Expecting integer at line %d in file %s" @@ -10381,27 +10525,31 @@ msgstr "Expected data missing on line %d in file %s" msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Extra data found on line %d in file %s" -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" -msgstr "Expecting 0, 1, 2 or 3" +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" +msgstr "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Expecting NORMAL or WIDE" -msgid "Expecting I, O, B or OUT" -msgstr "Expecting I, O, B or OUT" +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" +msgstr "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Expecting CELL or BLOCK" @@ -10482,12 +10630,6 @@ msgstr "Polyline, %d points" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Curve, %d points" -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" @@ -10523,6 +10665,9 @@ msgstr "Excluded from BOM" msgid "Excluded from board" msgstr "Excluded from board" +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluded from simulation" + msgid "DNP" msgstr "DNP" @@ -11380,6 +11525,40 @@ msgstr "Bitrate is too high for rising / falling edges" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bitrate could be too high for rising / falling edges" +#, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "Error loading workbook: line %d: %s." + +msgid "expecting version" +msgstr "expecting version" + +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "expecting simulation tab count" + +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "expecting simulation tab type" + +msgid "expecting trace count" +msgstr "expecting trace count" + +msgid "expecting trace type" +msgstr "expecting trace type" + +msgid "expecting trace name" +msgstr "expecting trace name" + +msgid "expecting trace color" +msgstr "expecting trace color" + +msgid "expecting measurement count" +msgstr "expecting measurement count" + +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "expecting measurement definition" + +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "expecting measurement format definition" + #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Simulation model library not found at '%s'" @@ -11491,8 +11670,17 @@ msgstr "Number of bits" msgid "%d" msgstr "%d" -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgid "Ampltiude" +msgstr "Ampltiude" + +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "Noise (V/√Hz)" + +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "Noise (A/√Hz)" + +msgid "Intensity" +msgstr "Intensity" msgid "Power" msgstr "Power" @@ -11539,6 +11727,13 @@ msgstr "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." + msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -11576,6 +11771,19 @@ msgstr "Measure Time of Max" msgid "Measure Integral" msgstr "Measure Integral" +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "Perform Fourier Analysis..." + +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Fourier Analysis of %s" + +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "Fourier Analyses of Multiple Signals" + +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Fundamental frequency:" + #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." @@ -11587,8 +11795,8 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Delete Measurement" #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "Analysis %u - " msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -11599,6 +11807,9 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" +msgid " (amplitude)" +msgstr " (amplitude)" + msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -11643,26 +11854,38 @@ msgstr "Cannot create sim model from %s" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "DC Operating Point" -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pole-zero" +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Small-Signal Analysis" -msgid "Transfer function" -msgstr "Transfer function" +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC Sweep Analysis" -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "UNKNOWN!" +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Transient Analysis" -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice value cannot be empty" +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "Small-Signal Distortion Analysis" -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Invalid Spice value string" +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Noise Analysis" -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Invalid unit prefix" +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zero Analysis" + +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensitivity Analysis" + +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Transfer Function Analysis" + +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "S-Parameter Analysis" + +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequency Content Analysis" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Please, fill required fields" @@ -11674,6 +11897,79 @@ msgstr "'%s' is not a valid Spice value." msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" + #, c-format msgid "Loading library %s..." msgstr "Loading library %s..." @@ -12227,6 +12523,18 @@ msgstr "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Cannot find %s pin '%s'." +#, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Change field '%s' value to '%s'." + +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "Add field '%s' with value '%s'." + +#, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Delete field '%s.'" + #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." @@ -13148,12 +13456,6 @@ msgstr "Drag" msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drags the selected item(s)" -msgid "Move Activate" -msgstr "Move Activate" - -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol Move Activate" - msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Align Elements to Grid" @@ -13163,8 +13465,8 @@ msgstr "Save Current Sheet Copy As..." msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Save a copy of the current sheet to another location or name" -msgid "New Plot" -msgstr "New Plot" +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "New Analysis Tab..." msgid "Open Workbook..." msgstr "Open Workbook..." @@ -13196,11 +13498,11 @@ msgstr "Dark Mode Plots" msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Draw plots with a black background" -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulation Command..." +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Edit Analysis Tab..." -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" -msgstr "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" +msgstr "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgid "Run Simulation" msgstr "Run Simulation" @@ -13220,12 +13522,15 @@ msgstr "Add Tuned Value..." msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Select a value to be tuned" -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Show SPICE Netlist" +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "User-defined Signals..." msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Show SPICE Netlist" + msgid "No symbol issues found." msgstr "No symbol issues found." @@ -13273,6 +13578,12 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "No datasheet defined." +msgid "Move Point" +msgstr "Move Point" + +msgid "Add Corner" +msgstr "Add Corner" + msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Press to cancel symbol creation." @@ -14230,8 +14541,8 @@ msgstr "Previous Layer" msgid "Move Layer Up" msgstr "Move Layer Up" -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" +msgstr "Move Current Layer up" msgid "Move Layer Down" msgstr "Move Layer Down" @@ -14365,6 +14676,9 @@ msgstr "Sort Layers if X2 Mode" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sort Layers by File Extension" +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Move Current Layer Up" + msgid "Change Layer Color for" msgstr "Change Layer Color for" @@ -14896,6 +15210,9 @@ msgstr "Add repository" msgid "Add Existing" msgstr "Add Existing" +msgid "Remove repository" +msgstr "Remove repository" + msgid "Manage Repositories" msgstr "Manage Repositories" @@ -15222,19 +15539,12 @@ msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removing previous version of package '%s'." #, c-format -msgid "Extracting package '%s'." -msgstr "Extracting package '%s'." - -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Removing downloaded archive '%s'." +msgid "Installing package '%s'." +msgstr "Installing package '%s'." msgid "Aborting package installation." msgstr "Aborting package installation." -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Extracted package\n" - #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -15274,6 +15584,17 @@ msgstr "Failed to remove directory %s" msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Package %s uninstalled" +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "%d out of %d operations failed." + +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "All operations completed successfully." + +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "%d out of %d operations were initialized but not successful." + msgid "Could open the template path!" msgstr "Could open the template path!" @@ -15694,18 +16015,6 @@ msgstr "Set to Default" msgid "Page Margins" msgstr "Page Margins" -msgid "Left:" -msgstr "Left:" - -msgid "Right:" -msgstr "Right:" - -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -msgid "Bottom:" -msgstr "Bottom:" - msgid "General Options" msgstr "General Options" @@ -17982,6 +18291,9 @@ msgstr "Save Bill of Materials" msgid "Designator" msgstr "Designator" +msgid "Quantity" +msgstr "Quantity" + msgid "Designation" msgstr "Designation" @@ -19158,9 +19470,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Text to print after the dimension value" -msgid "Precision:" -msgstr "Precision:" - msgid "Choose how many digits of precision to display" msgstr "Choose how many digits of precision to display" @@ -19366,6 +19675,9 @@ msgstr "Pad name prefix:" msgid "First pad number:" msgstr "First pad number:" +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numbering step:" + msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad Enumeration Settings" @@ -19786,6 +20098,24 @@ msgstr "Search net names" msgid "Restart Search" msgstr "Restart Search" +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: " + +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol:" + +msgid "Sheet: " +msgstr "Sheet: " + +msgid "Library Association" +msgstr "Library Association" + +msgid "Schematic Association" +msgstr "Schematic Association" + +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprint Associations" + msgid "Run Checks" msgstr "Run Checks" @@ -20605,6 +20935,9 @@ msgstr "Filter tracks by width:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filter vias by size:" +msgid "Via size:" +msgstr "Via size:" + msgid "Set to net class values:" msgstr "Set to net class values:" @@ -21629,11 +21962,11 @@ msgstr "Sketch pads on fabrication layers" msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Do not tent vias" +msgid "Tent vias" +msgstr "Tent vias" -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" +msgstr "Include soldermask over vias" msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -21913,11 +22246,11 @@ msgstr "Target length:" msgid "Meandering" msgstr "Meandering" -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Min amplitude (A):" -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Max amplitude (A):" msgid "Min spacing (s):" msgstr "Min spacing (s):" @@ -21947,30 +22280,28 @@ msgstr "Miter radius (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Trace Length Tuning" -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC violation: highlight obstacles" - -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC violation: shove tracks and vias" - -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC violation: walk around obstacles" +msgid "Mode" +msgstr "Mode" msgid "Highlight collisions" msgstr "Highlight collisions" +msgid "Free angle mode" +msgstr "Free angle mode" + +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Allow DRC violations" + +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." + msgid "Shove" msgstr "Shove" -msgid "Walk around" -msgstr "Walk around" - -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Free angle mode (no shove/walkaround)" - msgid "Shove vias" msgstr "Shove vias" @@ -21991,6 +22322,9 @@ msgstr "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of “reflecting” back the collision" +msgid "Walk around" +msgstr "Walk around" + msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Remove redundant tracks" @@ -22025,16 +22359,6 @@ msgstr "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Allow DRC violations" - -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." - msgid "Suggest track finish" msgstr "Suggest track finish" @@ -22519,17 +22843,6 @@ msgstr "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Flip board items L/R (default is T/B)" - -msgid "Allow free pads" -msgstr "Allow free pads" - -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." - msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Constrain actions to H, V, 45 degrees" @@ -22548,8 +22861,25 @@ msgstr "Keep center, adjust radius" msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Keep endpoints or direction of starting point" -msgid "No modifier" -msgstr "No modifier" +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Track mouse-drag mode:" + +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Drag (45 degree mode)" + +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Drag (free angle)" + +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Flip board items L/R (default is T/B)" + +msgid "Allow free pads" +msgstr "Allow free pads" + +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgid "Select item(s)." msgstr "Select item(s)." @@ -22599,34 +22929,6 @@ msgstr "Show ratsnest with curved lines" msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Ratsnest line thickness:" -msgid "Track Editing" -msgstr "Track Editing" - -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Mouse drag track behavior:" - -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" - -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Moves the track segment without moving connected tracks" - -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Drag (45 degree mode)" - -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." - -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Drag (free angle)" - -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." - msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Draw an outline to show the sheet size." @@ -22639,6 +22941,15 @@ msgstr "Auto-refill zones" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "When Adding Footprints to PCB" + +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Apply board defaults to footprint fields" + +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Apply board defaults to footprint text && graphics" + msgid "Internal Layers" msgstr "Internal Layers" @@ -22940,6 +23251,15 @@ msgstr "" "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Format Footprints when Added to Board" + +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Apply board defaults to footprint text" + +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Apply board defaults to footprint graphics" + msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -23315,9 +23635,6 @@ msgstr "Solder mask to copper clearance:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" -msgid "Tent vias" -msgstr "Tent vias" - msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -24083,6 +24400,9 @@ msgstr "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(as a percentage of larger track width)" +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Default properties for new graphics and text:" + msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Default properties for new dimension objects:" @@ -24128,9 +24448,6 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - msgid "Hole" msgstr "Hole" @@ -24712,6 +25029,9 @@ msgstr "Checking pad clearances..." msgid "Checking pads..." msgstr "Checking pads..." +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Checking copper graphic clearances..." + msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Checking copper zone clearances..." @@ -24781,6 +25101,106 @@ msgstr "Checking hole to hole clearances..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actual %s)" +#, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s" + +#, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "%s has clearance override." + +#, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "%s has solder mask expansion override." + +#, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "%s has solder paste clearance override." + +#, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "%s has zone connection override." + +#, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s has thermal relief gap override." + +#, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s has thermal relief spoke width override." + +#, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s has thermal relief spoke angle override." + +#, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "%s has zone knockout setting override." + +#, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s pad to die length differs." + +#, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "%s position differs." + +#, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "%s has different numbers." + +#, c-format +msgid "%s layers differ." +msgstr "%s layers differ." + +#, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s pad shape type differs." + +#, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s pad type differs." + +#, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s fabrication property differs." + +#, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s orientation differs." + +#, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s size differs." + +#, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s trapezoid delta differs." + +#, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s rounded corners differ." + +#, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s chamfered corners differ." + +#, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s shape offset from hole differs." + +#, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s drill shape differs." + +#, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s drill size differs." + +#, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s shape primitives differ." + #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s corner smoothing setting differs." @@ -24821,10 +25241,6 @@ msgstr "%s keep out tracks setting differs." msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s keep out vias setting differs." -#, c-format -msgid "%s layers differ." -msgstr "%s layers differ." - #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s pad connection property differs." @@ -24943,14 +25359,6 @@ msgstr "Net tie pad groups differ." msgid "Pad count differs." msgstr "Pad count differs." -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Pad %s differs." - -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Pad %s has overrides." - msgid "3D model count differs." msgstr "3D model count differs." @@ -25119,8 +25527,8 @@ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; actual %s)" #, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" -msgstr "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" +msgstr "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Checking thermal reliefs..." @@ -25296,12 +25704,6 @@ msgstr "Error saving footprint %s to project specific library." msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Error saving project specific footprint library table." -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Converting zone fills" - -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Convert Zone(s)" - #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -26289,9 +26691,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin Name" - msgid "Pin Type" msgstr "Pin Type" @@ -26847,6 +27246,10 @@ msgstr "'%s' was not fully parsed." msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "File not found: '%s' for directory '%s'." +#, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Footprint directory not found: '%s'." + #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Record of unknown type: '%d'." @@ -26908,8 +27311,13 @@ msgstr "Loading rules..." msgid "Loading board regions..." msgstr "Loading board regions..." -msgid "Loading zones..." -msgstr "Loading zones..." +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." @@ -27589,16 +27997,6 @@ msgstr "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is not a valid layer count" -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy Zone Warning" - -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" - #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." @@ -27700,11 +28098,18 @@ msgstr "" "offset: %d." msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." + +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." @@ -27808,13 +28213,6 @@ msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER “%s”" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER “%s”" -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" - #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER “%s”" @@ -28420,8 +28818,8 @@ msgstr "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Some zones did not intersect and were not merged." -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" +msgstr "Duplicate Zone" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selection contains no items with labeled nets." @@ -28684,6 +29082,9 @@ msgstr "Item allowed at current location." msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Select a footprint to diff with its library equivalent." +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Select a footprint for a footprint associations report." + msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Board vs library diff for:" @@ -28699,17 +29100,23 @@ msgstr "Gap:" msgid "Create from Selection" msgstr "Create from Selection" -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Convert shapes to polygon" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Convert to Polygon" -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Convert shapes to zone" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Create Polygon" -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Convert polygons to lines" +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convert to Zone" -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Create arc from line segment" +msgid "Create Zone" +msgstr "Create Zone" + +msgid "Create Lines" +msgstr "Create Lines" + +msgid "Create Arc" +msgstr "Create Arc" msgid "Layer Name" msgstr "Layer Name" @@ -28771,38 +29178,38 @@ msgstr "Yes, Bevelled" msgid "Select Via Size" msgstr "Select Via Size" -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Draw a line segment" +msgid "Draw Line" +msgstr "Draw Line" -msgid "Draw a text box" -msgstr "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" +msgstr "Draw Text Box" -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Draw a rectangle" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Draw Rectangle" -msgid "Draw a circle" -msgstr "Draw a circle" +msgid "Draw Circle" +msgstr "Draw Circle" -msgid "Draw an arc" -msgstr "Draw an arc" +msgid "Draw Arc" +msgstr "Draw Arc" -msgid "Place an image" -msgstr "Place an image" +msgid "Place Image" +msgstr "Place Image" -msgid "Place a text" -msgstr "Place a text" +msgid "Place Text" +msgstr "Place Text" -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" +msgstr "Draw Dimension" msgid "No graphic items found in file." msgstr "No graphic items found in file." -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Place a DXF_SVG drawing" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Import Graphic" -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Move the footprint reference anchor" +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Move Footprint Anchor" msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via location violates DRC." @@ -28822,6 +29229,9 @@ msgstr "DRC" msgid "Positioning Tools" msgstr "Positioning Tools" +msgid "Shape Modification" +msgstr "Shape Modification" + #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Unable to resize arc tracks of %s or greater." @@ -28854,17 +29264,27 @@ msgstr "Unable to fillet the selected track segments." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Some of the track segments could not be filleted." -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "A shape with least two lines must be selected." - msgid "Fillet Lines" msgstr "Fillet Lines" -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Unable to fillet the selected lines." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Enter chamfer setback:" -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Some of the lines could not be filleted." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Chamfer Lines" + +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." + +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "A shape with least two lines must be selected." + +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Exactly two lines must be selected to extend them." msgid "Change Side / Flip" msgstr "Change Side / Flip" @@ -28928,6 +29348,27 @@ msgstr "Group is in inconsistent state:" msgid "Click on new member..." msgstr "Click on new member..." +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Unable to fillet the selected lines." + +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Some of the lines could not be filleted." + +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Unable to chamfer the selected lines." + +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Some of the lines could not be chamfered." + +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Extend Lines to Meet" + +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Unable to extend the selected lines to meet." + +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Some of the lines could not be extended to meet." + msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Paste Pad Properties" @@ -28936,10 +29377,10 @@ msgstr "Push Pad Settings" #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgid "Renumber pads" @@ -28998,9 +29439,6 @@ msgstr "Create Tracks from Selection" msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Creates tracks from the selected graphic lines" -msgid "Draw Line" -msgstr "Draw Line" - msgid "Draw a line" msgstr "Draw a line" @@ -29010,14 +29448,14 @@ msgstr "Draw Graphic Polygon" msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Draw a graphic polygon" -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Draw Rectangle" +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Draw a rectangle" -msgid "Draw Circle" -msgstr "Draw Circle" +msgid "Draw a circle" +msgstr "Draw a circle" -msgid "Draw Arc" -msgstr "Draw Arc" +msgid "Draw an arc" +msgstr "Draw an arc" msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Add Board Characteristics" @@ -29228,6 +29666,12 @@ msgstr "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adds arcs tangent to the selected lines" +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "Cut away corners between selected lines" + +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "Extend lines to meet each other" + msgid "Delete Full Track" msgstr "Delete Full Track" @@ -29897,6 +30341,12 @@ msgstr "Show constraints resolution for the selected object" msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Show differences between board footprint and its library equivalent" +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Show Footprint Associations" + +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Show footprint library and schematic symbol associations" + msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geographical Reannotate..." @@ -30193,6 +30643,14 @@ msgid "" msgstr "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." + +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." + msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Length Tuning Settings…" @@ -30242,6 +30700,9 @@ msgstr "" "Error loading board.\n" "%s" +msgid "Append Board" +msgstr "Append Board" + msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolved clearance" @@ -30284,29 +30745,11 @@ msgstr "Select/Expand Connection..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Align/Distribute" -msgid "Align to top" -msgstr "Align to top" +msgid "Align to Middle" +msgstr "Align to Middle" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Align to bottom" - -msgid "Align to left" -msgstr "Align to left" - -msgid "Align to right" -msgstr "Align to right" - -msgid "Align to middle" -msgstr "Align to middle" - -msgid "Align to center" -msgstr "Align to center" - -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribute horizontally" - -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribute vertically" +msgid "Align to Center" +msgstr "Align to Center" msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" @@ -30314,15 +30757,12 @@ msgstr "Position Relative" msgid "Click on reference item..." msgstr "Click on reference item..." -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Add Zone Cutout" msgid "Add a zone" msgstr "Add a zone" -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Add a graphical polygon" - msgid "Checking Zones" msgstr "Checking Zones" @@ -30899,8 +31339,16 @@ msgid "Priority" msgstr "Priority" #, c-format -msgid "%s and %d more" -msgstr "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s, %s and %s" + +#, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "%s, %s and %d more" msgid "Fill Mode" msgstr "Fill Mode" @@ -30924,20 +31372,36 @@ msgid "Non-copper Zone" msgstr "Non-copper Zone" #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" -msgstr "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" +msgstr "on %s" #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" -msgstr "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s and %s" +msgstr "on %s and %s" #, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Rule Area on %s" +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "on %s, %s and %s" #, c-format -msgid "Zone %s on %s" -msgstr "Zone %s on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "on %s, %s and %d more" + +#, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "Rule Area Cutout %s" + +#, c-format +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "Zone Cutout %s" + +#, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Rule Area %s" + +#, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "Zone %s %s" msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" @@ -31092,6 +31556,360 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Board Thickness" + +#~ msgid "" +#~ "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers " +#~ "in order to aid identifying critical bugs across the user base more " +#~ "effectively and help profile functionality to guide improvements.\n" +#~ "\n" +#~ "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique " +#~ "identifier is generated that is completely random, it is only used for " +#~ "the purposes of crash reporting. No personally identifiable information " +#~ "(PII) including IP address is stored or connected to this identifier. You " +#~ "may reset this id at anytime with the button provided.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " +#~ "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such " +#~ "as schematic or PCB are not shared in this process." +#~ msgstr "" +#~ "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers " +#~ "in order to aid identifying critical bugs across the user base more " +#~ "effectively and help profile functionality to guide improvements.\n" +#~ "\n" +#~ "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique " +#~ "identifier is generated that is completely random, it is only used for " +#~ "the purposes of crash reporting. No personally identifiable information " +#~ "(PII) including IP address is stored or connected to this identifier. You " +#~ "may reset this id at anytime with the button provided.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " +#~ "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such " +#~ "as schematic or PCB are not shared in this process." + +#~ msgid "Restore Default" +#~ msgstr "Restore Default" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "You need to select DC source" + +#~ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#~ msgstr "Source 1 and Source 2 must be different" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "No valid simulation is configured." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Exit Without Valid Simulation" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configure Valid Simulation" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC Transfer" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distortion" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Number of points:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Noise" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "This tab has no settings" + +#~ msgid "Operating Point" +#~ msgstr "Operating Point" + +#~ msgid "Pole-Zero" +#~ msgstr "Pole-Zero" + +#~ msgid "Sensitivity" +#~ msgstr "Sensitivity" + +#~ msgid "Transfer Function" +#~ msgstr "Transfer Function" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(optional; default off)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transient" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulation Command" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Significant digits:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#~ msgstr "Expecting 0, 1, 2 or 3" + +#~ msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#~ msgstr "Expecting I, O, B or OUT" + +#~ msgid "" +#~ "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +#~ msgstr "" +#~ "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" + +#~ msgid "" +#~ "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +#~ msgstr "" +#~ "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plot%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-zero" + +#~ msgid "Transfer function" +#~ msgstr "Transfer function" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "UNKNOWN!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice value cannot be empty" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Invalid Spice value string" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Invalid unit prefix" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Move Activate" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol Move Activate" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "New Plot" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulation Command..." + +#~ msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#~ msgstr "Edit the simulation command for the current plot tab" + +#, c-format +#~ msgid "Extracting package '%s'." +#~ msgstr "Extracting package '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Removing downloaded archive '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Extracted package\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Do not tent vias" + +#~ msgid "Remove soldermask on vias" +#~ msgstr "Remove soldermask on vias" + +#~ msgid "Min amplitude (Amin):" +#~ msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#~ msgid "Max amplitude (Amax):" +#~ msgstr "Max amplitude (Amax):" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC violation: highlight obstacles" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC violation: shove tracks and vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC violation: walk around obstacles" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Free angle mode (no shove/walkaround)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "No modifier" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Track Editing" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Mouse drag track behavior:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Moves the track segment without moving connected tracks" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Pad %s differs." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Pad %s has overrides." + +#, c-format +#~ msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#~ msgstr "(%s min spoke count %d; actual %d)" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Converting zone fills" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Convert Zone(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Loading zones..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Legacy Zone Warning" + +#~ msgid "" +#~ "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" + +#~ msgid "" +#~ "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" + +#~ msgid "Duplicate zone" +#~ msgstr "Duplicate zone" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Convert shapes to polygon" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Convert shapes to zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convert polygons to lines" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Create arc from line segment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Draw a line segment" + +#~ msgid "Draw a text box" +#~ msgstr "Draw a text box" + +#~ msgid "Place an image" +#~ msgstr "Place an image" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Place a text" + +#~ msgid "Draw a dimension" +#~ msgstr "Draw a dimension" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Place a DXF_SVG drawing" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Move the footprint reference anchor" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Click on pad %s%d\n" +#~ "Press to cancel all; double-click to finish" +#~ msgstr "" +#~ "Click on pad %s%d\n" +#~ "Press to cancel all; double-click to finish" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Align to top" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Align to bottom" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Align to left" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Align to right" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Align to middle" + +#~ msgid "Align to center" +#~ msgstr "Align to center" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribute horizontally" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribute vertically" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Add a zone cutout" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Add a graphical polygon" + +#, c-format +#~ msgid "%s and %d more" +#~ msgstr "%s and %d more" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area Cutout on %s" +#~ msgstr "Rule Area Cutout on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Zone Cutout on %s" +#~ msgstr "Zone Cutout on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Rule Area on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Zone %s on %s" +#~ msgstr "Zone %s on %s" + #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "Use only the diffuse color property from 3D model file" @@ -37614,9 +38432,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radians" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Transient Analysis" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Initial value:" @@ -44155,12 +44970,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Copy cancelled" #~ msgstr "Copy cancelled" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Convert to Polygon" - -#~ msgid "Convert to Zone" -#~ msgstr "Convert to Zone" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convert to Lines" @@ -50383,9 +51192,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Update dielectric thickness from board thickness" #~ msgstr "Update dielectric thickness from board thickness" -#~ msgid "Board thickness:" -#~ msgstr "Board thickness:" - #~ msgid "Current thickness from stackup:" #~ msgstr "Current thickness from stackup:" @@ -52541,9 +53347,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "%s 3D models" #~ msgstr "%s 3D models" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" #~ msgstr "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" @@ -54057,9 +54860,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Hide grid" #~ msgstr "Hide grid" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Show grid" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Redraw View" @@ -59716,12 +60516,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Align to Middle" - -#~ msgid "Align to Center" -#~ msgstr "Align to Center" - #~ msgid "Refill Zones" #~ msgstr "Refill Zones" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index dccd6174bc..ab06a1921a 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 01:50+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Martinez \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -6926,7 +7033,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -6998,9 +7105,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -7010,9 +7117,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -7058,27 +7165,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabético" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." @@ -7098,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7107,7 +7214,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Mostrar temas en Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Abrir preferencias" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a predeterminados" @@ -7136,45 +7253,56 @@ msgstr "%s debe ser al menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Establecer atajo de teclado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede ser asignada." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Editar huella..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo de teclado asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Eliminar atajo de teclado asignado" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7183,22 +7311,27 @@ msgstr "" "'%s' ya ha sido asignado a '%s' en la sección '%s'. ¿Está seguro de que " "quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble-click para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativo" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7246,10 +7379,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7274,267 +7407,272 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Guardar.." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de librería de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de librería de base de datos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Todos los archivos de librería de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Archivos de esquema de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichero archivo de esquema de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichero archivo de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Archivos de redes de OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Generar archivo de lista de redes" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheros archivos de PCB de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Relleno sólido" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de librerías de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Archivos de librería de huellas de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archivos de librería de huellas de Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Archivos de hoja de dibujo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Archivos colocación de componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de librería Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Archivo de sesión Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Archivo de atajos de teclado" @@ -7635,10 +7773,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7704,7 +7842,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -7722,7 +7860,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7815,7 +7953,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -8013,33 +8151,33 @@ msgstr "Imposible crear el archivo temporal" msgid "Delete Annotation" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidad %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." @@ -8081,28 +8219,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" @@ -8238,7 +8377,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Archivo del generador" @@ -8547,30 +8686,35 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -8751,9 +8895,9 @@ msgid "Test" msgstr "Comprobar" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -8840,7 +8984,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9126,61 +9270,61 @@ msgstr "Exclusiones" msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Usar la hoja actual como la raíz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportar la lista de redes solo para la hoja activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Guardar todos los voltajes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todos los voltajes (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Guardar todas las corrientes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Desviación máxima permitida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "Escribir una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9191,53 +9335,53 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "¿Error de permisos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes" @@ -9254,7 +9398,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9270,17 +9414,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9289,18 +9433,6 @@ msgstr "" "La visibilidad de referencias entre hojas se controla globalmente en " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9358,7 +9490,7 @@ msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -9373,7 +9505,7 @@ msgstr "Alineación horizontal central" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -9383,7 +9515,7 @@ msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" @@ -9398,7 +9530,7 @@ msgstr "Alineación vertical central" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" @@ -9470,7 +9602,7 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" @@ -9558,12 +9690,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -9647,7 +9779,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -9697,8 +9829,8 @@ msgstr "Uniones" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diámetro:" @@ -9750,16 +9882,16 @@ msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Editar Etiqueta Local" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9796,16 +9928,16 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9818,7 +9950,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -9826,7 +9958,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -9834,7 +9966,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -9842,11 +9974,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9856,7 +9988,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -9866,7 +9998,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9874,10 +10006,10 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9901,34 +10033,34 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -9952,7 +10084,7 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9965,10 +10097,6 @@ msgstr "TODOS" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9978,7 +10106,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9989,6 +10117,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -9998,16 +10127,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -10016,15 +10148,15 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -10065,7 +10197,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10178,7 +10310,7 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10228,7 +10360,7 @@ msgstr "" "predeterminado de símbolo de esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10268,14 +10400,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -10302,7 +10434,7 @@ msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la librería '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" @@ -10314,8 +10446,8 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10453,6 +10585,9 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10463,21 +10598,10 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." msgid "units" msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" @@ -10520,7 +10644,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de librería" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -10539,12 +10663,12 @@ msgstr "Privado al editor de símbolos" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propiedades de caja de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Editar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Añadir líneas" @@ -10571,8 +10695,8 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10744,16 +10868,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10763,12 +10887,12 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" @@ -10942,7 +11066,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -11236,14 +11360,14 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11280,7 +11404,7 @@ msgstr "" "Nota: colores de elementos individuales ignorados por las preferencias." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar" @@ -11378,7 +11502,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -11422,11 +11546,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11459,93 +11583,130 @@ msgstr "ruta" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "El origen 1 y el origen 2 deben ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "No se ha configurado una simulación válida." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Se debe seleccionar al menos una capa\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipo pasivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DCR" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Una simulación válida puede ser configurada seleccionando una pestaña de " -"simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en el " -"botón de aceptar con la pestaña seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Salir sin una simulación válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configurar una simulación válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Década" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frecuencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Número de puntos por década:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Frecuencia inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frecuencia final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Fuente 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11558,240 +11719,338 @@ msgstr "Fuente 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipo de barrido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Fuente 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valor final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Paso incremental:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Intercambiar fuentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferencia DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsión" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Nodo de medida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Nodo de referencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; GND por defecto)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Fuente de ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Número de puntos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punto de operación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polo-Cero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Función de transferencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Paso de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Tiempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Tiempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional, 0 por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Paso de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcional, 0 por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Utilizar unidades imperiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcional, 0 por defecto)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitorio" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Nodo de medida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Nodo de referencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; GND por defecto)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Fuente de ruido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Directivas Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Función de transferencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ref:" +msgstr "Ref. X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Polo-Cero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Orificios" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modo de compatibilidad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuración de usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice y LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Comando de simulación" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Campo %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostrar &leyenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Corriente/Fase de puntos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Izquierda:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Derecha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configuración de la placa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Ajustes de simulación" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Voltaje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Intensidad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisión:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11889,25 +12148,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Explorar modelos" @@ -11977,91 +12236,99 @@ msgstr "Asignaciones de pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelo de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nombre de archivo de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12070,63 +12337,63 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hay cambios no guardados. Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" @@ -12221,7 +12488,7 @@ msgstr "Carpeta de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12307,10 +12574,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -12334,11 +12601,11 @@ msgstr "" "no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -12347,7 +12614,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -12356,11 +12623,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -12368,16 +12636,16 @@ msgstr "Número de pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nombre de pin base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternar asignación de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Enlace de librería:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modelo de simulación..." @@ -12511,16 +12779,16 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12530,7 +12798,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hiperenlace a " "una hoja en este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto..." @@ -12549,7 +12817,7 @@ msgstr "Convertir este elemento de texto a un hiperenlace presionable" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambios a aplicar" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Actualizar esquema" @@ -12600,8 +12868,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Nombres de red" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Otros campos de la hoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualizar esquema desde la PCB" @@ -12622,18 +12899,22 @@ msgstr "Eliminar campos si no están en el símbolo padre" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ayuda de sintaxis" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Líneas" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrar buses" @@ -12680,8 +12961,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12823,7 +13104,7 @@ msgstr "" "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpia el resaltado de redes" @@ -12864,13 +13145,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12881,41 +13162,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12925,7 +13206,7 @@ msgstr "" "Option, Shift y Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12961,7 +13242,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" @@ -13089,7 +13370,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "La menor" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Pequeñas" @@ -13334,18 +13615,10 @@ msgstr "Nombre de &pin por defecto:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13430,7 +13703,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -13496,7 +13769,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13510,17 +13783,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13544,8 +13817,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -13642,7 +13915,7 @@ msgstr "" "No se puede copiar el archivo '%s' ya que se sobrescribiría por el nuevo " "archivo de hoja raíz." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13653,16 +13926,16 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13670,52 +13943,52 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, por favor use el editor " "de esquemas para arreglarlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hojas duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de lista de redes desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardando la biblioteca de símbolos en formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" @@ -13725,8 +13998,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -13856,7 +14129,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -14000,54 +14273,51 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14055,24 +14325,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14082,17 +14352,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14105,17 +14375,17 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de librería de símbolos del proyecto '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14129,16 +14399,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de librería y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14146,15 +14416,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14164,22 +14434,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14188,12 +14458,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14202,22 +14472,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14230,15 +14500,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14246,28 +14516,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14281,7 +14551,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14290,27 +14560,27 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14321,7 +14591,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se pudo eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14329,25 +14599,30 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mostrar nombre de campo" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "no" @@ -14364,41 +14639,122 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada de alimentación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Salida de alimentación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "No conectado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Reloj inverso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baja" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Reloj bajo" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Salida baja" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Bajada de pulso de reloj" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lógica" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nombre de pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14434,13 +14790,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Isleta Cu" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14515,7 +14871,7 @@ msgstr "Exento del requisito del patio" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -14525,7 +14881,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -14615,35 +14971,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a nueva librería..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -14708,6 +15064,16 @@ msgstr "Bus %s de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14718,20 +15084,20 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error de comando. Código devuelto: %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Éxito." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" @@ -14745,19 +15111,19 @@ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar Orientación" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" @@ -14766,68 +15132,6 @@ msgstr "Revertir símbolo" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Salida de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Reloj inverso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baja" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Reloj bajo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Bajada de pulso de reloj" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lógica" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14905,67 +15209,67 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -14979,34 +15283,34 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15016,86 +15320,81 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Nueva librería de símbolos" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mostrar nombre de campo" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15111,11 +15410,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diámetro" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" @@ -15124,23 +15429,23 @@ msgstr "Triestado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -15153,25 +15458,21 @@ msgstr "Etiquetas jerárquicas" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ayuda de sintaxis" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" @@ -15221,15 +15522,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -15254,28 +15555,27 @@ msgstr "Raíz" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Listo." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Listo" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -15399,18 +15699,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." @@ -15700,13 +16000,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -15837,32 +16137,32 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como un ancestro " "directo en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de archivo inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para leer la librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15909,52 +16209,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "No se ha encontrado el símbolo." @@ -15990,13 +16297,13 @@ msgstr "Cantidad de unidades diferentes para el elemento %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16005,7 +16312,7 @@ msgstr "" "El identificador de biblioteca de la referencia de símbolo de esquema '%s' " "es inválido. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16014,162 +16321,155 @@ msgstr "" "Librería de símbolos '%s' no encontrada y no hay una librería de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de librería %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de librería para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -17167,6 +17467,62 @@ msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" "La tasa de bits puede ser demasiado alta para los flancos de subida / bajada" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de placa.\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Esperando %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Comando del simulador externo:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Esperando un número." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Color de selección:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Eliminar segmento" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Definición de nombre de pines inválida" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17309,52 +17665,68 @@ msgstr "Tasa de bits" msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitud:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Tecla actual:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "alimentación" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Voltaje (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corriente (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistencia (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -17363,21 +17735,22 @@ msgstr "" "para ver los resultados" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulador..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17386,7 +17759,13 @@ msgstr "" "Han habido errores al generar la lista de redes, simulación cancelada.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17394,123 +17773,154 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja de esquema cambió. ¿Quiere " "actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios a libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Nodo de medida" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "&Medir" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Medir distancia" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "&Medir" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Nodo de medida" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Herramienta de medida" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Herramienta de medida" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Medir distancia" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frecuencia de la señal:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar segmento" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Trazar%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitud:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Par diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s no encontrado" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17522,12 +17932,13 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "&Medir" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17545,48 +17956,112 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el modelo '%s' para copiar para \"Un tipo de\" modelo " "'%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Barrido DC" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Punto de operación" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Análisis DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Polo-Cero" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilidad" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Función de transferencia" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "¡DESCONOCIDO!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "El valor Spice no puede estar vacío" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Valor de cadena Spice no válido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefijo de unidad no válido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulación" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17768,30 +18243,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de librería de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17799,11 +18274,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17811,20 +18286,20 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17833,23 +18308,23 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17859,12 +18334,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17874,18 +18349,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -17902,7 +18377,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." @@ -17932,8 +18407,8 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -17956,7 +18431,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" @@ -18004,7 +18479,7 @@ msgstr "" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" @@ -18012,8 +18487,8 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -18056,9 +18531,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -18252,11 +18724,11 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallo al abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleccione al menos una propiedad para volver a anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18267,22 +18739,22 @@ msgstr "" "en modo independiente.\n" "Debe iniciar el gestor de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "La huella '%s' no tiene ningún símbolo asociado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Huellas '%s' y '%s' vinculadas al mismo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No se puede encontrar el símbolo para la huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18291,271 +18763,287 @@ msgstr "" "La huella '%s' no está presente en la placa. Los símbolos correspondientes " "en el esquema tienen que ser eliminados manualmente (si se desea)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-enlazar huellas requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-enlazado de huellas cancelado por el usuario." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambiar el indicador de referencia '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la asignación de huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No se puede encontrar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Eliminar campo" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostrar la ventana del comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Seleccionar nodo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleccione un elemento de conexión bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Seleccionar conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleccionar conexión completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Guardar librería como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Guardar la librería actual en un nuevo archivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crear nuevo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Derivado del símbolo existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derivado del símbolo existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostrar símbolo seleccionado en el editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crear una copia del símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renombrar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renombrar el símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Guardar el símbolo actual a una librería distinta." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Eliminar símbolo seleccionado de su librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar un símbolo a una nueva librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Fijar el nombre para mostrar de la unidad ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Fija el nombre para mostrar para una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ocultar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de pines sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18567,726 +19055,726 @@ msgstr "" "Habilitado por defecto para todas las partes con varias unidades " "intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Terminar de dibujar la forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Añadir directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coincidan con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar un elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia un elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Borrar pistas no con&ectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de librería en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19294,44 +19782,44 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19339,11 +19827,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usadas en el esquema a una librería de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de esta librería)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19351,100 +19839,100 @@ msgstr "" "Crear una nueva librería de símbolos usando los símbolos en el esquema\n" "(si la librería ya existe, será remplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar página %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19452,320 +19940,317 @@ msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a " "45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos de partes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Siguiente hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Activar mover" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Activar mover símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nuevo trazado" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar trazado actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar &leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modelos 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Comando de simulación" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Ejecutar/Parar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualizar valores de los campos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Origen definido por el usuario" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "No se han encontrado problemas de símbolos." @@ -19785,7 +20270,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Símbolos" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19795,19 +20280,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Editor de librerías." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Librería:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Flitro de librerías:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -19819,25 +20305,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gestionar librerías de símbolos..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La selección contiene %d elementos bloqueados." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "No hay capas seleccionadas." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Elemento visual" @@ -19846,6 +20332,16 @@ msgstr "Elemento visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mover pin" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Añadir alimentación" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." @@ -19865,37 +20361,37 @@ msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Opciones de dibujo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -19926,82 +20422,82 @@ msgstr "Editar campos principales" msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Elementos a cambiar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -20011,30 +20507,30 @@ msgstr "Atributo" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' (y todas sus sub-hojas) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo añadir la librería '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva librería?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20045,40 +20541,40 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." @@ -20094,21 +20590,21 @@ msgstr "El bus no tiene miembros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Arrastrar línea" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alineación H" @@ -20118,27 +20614,27 @@ msgstr "Alineación H" msgid "Page '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la página '%d'." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" @@ -20160,34 +20656,34 @@ msgstr "Cambiar nombre de símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Ingrese el nombre para mostrar para la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Fijar nombre para mostrar de unidad" @@ -20196,12 +20692,12 @@ msgstr "Fijar nombre para mostrar de unidad" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar &propiedades" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -20232,7 +20728,7 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como variables de texto, clases " "de redes, y exclusiones de ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -20478,23 +20974,22 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -20518,7 +21013,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -21117,207 +21612,213 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s) en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de taladros Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Abrir archivo(s) de taladros Excellon en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Abrir un archivo de trabajo Gerber y los archivos de trazado Gerber asociados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Abrir archivo Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Abrir un archivo comprimido (Gerber y taladros)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostrar administrador de capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Listar códigos D..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listar códigos D en archivos Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostrar origen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exportar al editor de placas..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportar datos como un archivo de placa de KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpiar capa activa..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Limpiar la capa de gráficos seleccionada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Limpiar todas las capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Recargar todas las capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Recargar todas las capas. Se volverán a cargar todos los datos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Limpiar resaltado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Resaltar componente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Resaltar atributo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Resaltar código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Capa siguiente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Capa anterior" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Mover capa hacia arriba" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Mover capa hacia abajo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Líneas en boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bosquejar elementos destellados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos destellados en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Difuminar los objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar el número de código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostrar capas en modo de comparación diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Mostrar en modo XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostrar capas en modo de comparación \"o exclusivo\"" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Voltear vista Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" @@ -21373,7 +21874,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -21409,12 +21910,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -21423,7 +21924,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -21435,6 +21936,10 @@ msgstr "Ordenar capas en modo X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar capas por extensión de archivo" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" @@ -21444,8 +21949,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21475,12 +21980,12 @@ msgstr "Este archivo ya está abierto." msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Ya existe el archivo %s." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Error al crear el archivo " @@ -21629,7 +22134,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Incluir el texto de valor" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" @@ -21659,7 +22164,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -21670,7 +22175,7 @@ msgstr "Deshabilitar las macros de apertura" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -21708,7 +22213,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Tema de colores a usar (por defecto será la configuración de pcbnew)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generar archivo de posición" @@ -21830,7 +22335,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22062,42 +22567,42 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "Copiar información sobre la &versión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Desea buscar actualizaciones de complementos automáticamente al inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -22178,6 +22683,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Introduzca la URL completa del repositorio" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Añadir repositorio" @@ -22187,6 +22693,11 @@ msgstr "Añadir repositorio" msgid "Add Existing" msgstr "Añadir existente" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repositorio" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Administrar repositorios" @@ -22279,8 +22790,6 @@ msgstr "Administrar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -22584,7 +23093,7 @@ msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles" msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "¡No se encontró la versión %s del paquete %s!" @@ -22593,12 +23102,12 @@ msgstr "¡No se encontró la versión %s del paquete %s!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "¡No se pudo crear la carpeta de descarga!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Descargando URL del paquete: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22607,7 +23116,7 @@ msgstr "" "Fallo al descargar la URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22618,29 +23127,20 @@ msgstr "" "la entrada en el repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, " "si el problema persiste, reporte esto a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Eliminando el fichero archivo descargado '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Cancelando la instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Paquete extraído\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22674,21 +23174,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Eliminando carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Error al escribir en el archivo." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "¡No se pudo abrir la ruta a la plantilla!" @@ -22746,104 +23261,104 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -22912,9 +23427,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" @@ -22972,7 +23488,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." @@ -22994,16 +23510,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23014,23 +23530,23 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -23121,35 +23637,35 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir la hoja de dibujo." msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Palabras clave predefinidas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Los textos pueden incluir palabras clave." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "La notación de palabras clave es ${palabra_clave}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Cada palabra clave es reemplazada por su valor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Estas palabras claves integradas siempre están disponibles:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(número de hoja)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(cantidad de hojas)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(tamaño de papel)" @@ -23287,24 +23803,9 @@ msgstr "Aplicar valores por defecto" msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Izquierda:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Derecha:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -24363,6 +24864,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Punto de fusión:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25261,82 +25763,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistencias de series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño de cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25344,7 +25846,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25817,7 +26319,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" @@ -25843,52 +26345,52 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -25975,9 +26477,9 @@ msgstr "sin capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -26154,7 +26656,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -26373,6 +26875,10 @@ msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" msgid "Designator" msgstr "Identificador" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Identificación" @@ -26457,7 +26963,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -26821,7 +27327,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -26973,7 +27479,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -27012,8 +27518,8 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -27252,7 +27758,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Construir cambios" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." @@ -27435,7 +27941,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -27497,8 +28003,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -27542,13 +28048,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -27901,6 +28407,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27934,7 +28441,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -27953,7 +28460,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Texto a imprimir antes del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formato de unidades:" @@ -27963,17 +28470,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Elegir como mostrar las unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27982,13 +28489,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisión:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27998,31 +28498,31 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28048,7 +28548,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Eliminar ceros a la derecha" @@ -28128,12 +28628,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modo de posición:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Exterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "En línea" @@ -28165,12 +28665,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Ancho de las líneas de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Longitud de la flecha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Desfase de línea de extensión:" @@ -28202,7 +28702,7 @@ msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." @@ -28298,7 +28798,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -28316,7 +28816,12 @@ msgstr "Prefijo del nombre del pad:" msgid "First pad number:" msgstr "Primer número del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Tipo de numeración:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" @@ -28642,13 +29147,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28656,15 +29161,15 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." @@ -28729,7 +29234,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -28897,12 +29402,41 @@ msgstr "Buscar nombres de redes" msgid "Restart Search" msgstr "Reiniciar búsqueda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "Módulo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Descripción:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Asociación automática" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Archivo de asociación de huellas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -28911,7 +29445,7 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28922,27 +29456,27 @@ msgstr "" "solo pueden ser seleccionadas cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28951,7 +29485,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -28964,9 +29498,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -28999,78 +29533,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Lado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "No generará las infracciones de DRC de \"patio faltante\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29080,14 +29614,14 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansión de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29099,19 +29633,19 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Permitir aperturas de máscara de soldadura puenteadas entre pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29128,14 +29662,14 @@ msgstr "" "Un valor negativo significa un tamaño de apertura de stencil menor que el " "tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29157,7 +29691,7 @@ msgstr "" "Un valor negativo significa un tamaño de apertura de stencil menor que el " "tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29167,7 +29701,7 @@ msgstr "" "Nota: los valores de la máscara de soldadura y la pasta se utilizan " "únicamente para pads en capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29177,34 +29711,34 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absoluto y relativo) son añadidos " "para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexión pad a zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar ajustes de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29237,8 +29771,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "El alto del texto debe de estar entre %s y %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29379,43 +29913,43 @@ msgstr "Generadores de huellas" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado frontal: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado trasero: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Número total de componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento: '%s'." @@ -29699,7 +30233,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -29726,7 +30260,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29989,81 +30523,81 @@ msgstr "Elementos gráficos" msgid "Dimension items" msgstr "Línea de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" @@ -30109,8 +30643,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -30128,6 +30662,11 @@ msgstr "Filtrar elementos por red:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrar elementos por red:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Tamaño de uVía" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" @@ -30655,7 +31194,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -30681,7 +31220,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Punto central:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anillo" @@ -30758,119 +31297,119 @@ msgstr "Transformación de geometría de forma personalizada de pad" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades de pad por defecto para la herramienta de añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "desde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "en" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Cuadro numérico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitivo desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: el pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30878,7 +31417,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30886,7 +31425,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30894,11 +31433,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30906,100 +31445,100 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad de orificio pasante sin un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -31441,35 +31980,35 @@ msgstr "Primitivas de forma personalizada" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trazar en todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Mover la selección actual hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31478,15 +32017,15 @@ msgstr "" "Corrección del ancho restringida. El valor de la corrección del ancho debe " "encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -31529,72 +32068,74 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Incluir las siluetas de los pads en las capas F.Fab y B.Fab al trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "No cubrir las vías" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Cubrir vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Eliminar la máscara de soldadura sobre las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31602,23 +32143,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias constantes para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31626,11 +32167,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31639,27 +32180,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31672,11 +32213,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31687,11 +32228,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31699,39 +32240,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31747,32 +32288,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31781,11 +32322,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31796,50 +32337,50 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opciones PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -31850,8 +32391,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -31919,11 +32460,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meandros" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Amplitud mínima (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Amplitud máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31962,44 +32505,40 @@ msgstr "Radio de bisel (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajuste de longitud de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" - -# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Resaltar colisiones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Empujar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Rodear" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Resaltar colisiones" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ángulo libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permitir violaciones de DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " +"viola las reglas DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Empujar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Empujar vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32007,11 +32546,11 @@ msgstr "" "Si está deshabilitado, las vías son tratadas como objetos inamovibles y se " "rodean en lugar de empujarse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Saltar sobre los obstáculos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32019,11 +32558,15 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el enrutador trata de mover las pistas en colisión tras " "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Rodear" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Eliminar pistas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32036,11 +32579,11 @@ msgstr "" "pista)." # Pendiente contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimizar conexiones de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32048,11 +32591,11 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el enrutador trata de salir de pads y vías de manera " "limpia, evitando ángulos agudos y pistas dentadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Suavizar segmentos arrastrados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32060,28 +32603,16 @@ msgstr "" "Si está activado, el enrutador intenta unificar varios segmentos dentados en " "uno rectilíneo (modo de arrastre)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permitir violaciones de DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " -"viola las reglas DRC." - # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Sugerir final de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimizar toda la pista que está siendo arrastrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32092,11 +32623,11 @@ msgstr "" "Cuando está deshabilitado, solo el área cercana al segmento siendo " "arrastrado será optimizada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Usar el recorrido del ratón para fijar la postura de la pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32104,11 +32635,11 @@ msgstr "" "Cuando está habilitado, la postura de las pistas serán guiadas por como el " "ratón se ha movido desde la ubicación inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fijar todos los segmentos al hacer clic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32118,7 +32649,7 @@ msgstr "" "lugar hasta la ubicación del cursor. Cuando está deshabilitado, el último " "segmento (más cercano al cursor) permanecerá libre y seguirá el cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Opciones del enrutador interactivo" @@ -32132,13 +32663,13 @@ msgstr "Reiniciar al ángulo actual a la posición de referencia." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Desplazamiento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" @@ -32380,33 +32911,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propiedades de referencia de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propiedades de valor de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -32419,7 +32950,7 @@ msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Noqueo" @@ -32431,7 +32962,7 @@ msgstr "Mantener el texto hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar propiedades de cuadro de texto" @@ -32439,44 +32970,44 @@ msgstr "Cambiar propiedades de cuadro de texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo del borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -32535,17 +33066,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -32670,7 +33201,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -32740,188 +33271,172 @@ msgstr "" "Cuando está habilitado, las ediciones a la placa causarán que la vista 3D se " "refresque (puede ser lento con placas grandes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" -"Voltear los elementos de la placa izquierda/derecha (por defecto es arriba/" -"abajo)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Permitir pads libres" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" -"Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Restringir acciones a H, V, 45°" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Paso para comandos de &rotación:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " "contextual o los atajos de teclado." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de edición de arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantener centro, ajustar radio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener puntos extremos o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Ningún modificador" +# Complicadillo... +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrastrar (modo 45º)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" +"Voltear los elementos de la placa izquierda/derecha (por defecto es arriba/" +"abajo)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Permitir pads libres" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" +"Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Alternar selección." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Grosor de línea por defecto" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edición de pistas" - -# Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " -"ratón" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrastrar (modo 45º)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " -"grados." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostrar colisiones de patios al mover / arrastrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Auto-rellenar zonas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si está marcado, las zonas serán rellenadas después de cada operación de " "edición" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Abrir en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Texto privado y gráficos de esquema" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" @@ -32942,7 +33457,6 @@ msgstr "" "huella." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" @@ -33011,7 +33525,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -33307,6 +33821,21 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "No hay huella predeterminada" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "No hay huella predeterminada" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33973,10 +34502,6 @@ msgstr "" "Permitir puentes de aperturas de máscara de soldadura entre pads dentro de " "huellas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cubrir vías" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34778,41 +35303,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ancho de pista de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos objetos de dimensión:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unidades por defecto para dimensiones (\"automático\" para usar las unidades " "de la interfaz)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posición del texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Donde posicionar el texto de dimensión en relación con la línea de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantener el texto alineado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Cuando está marcado, el texto de dimensión será alineado con las líneas de " "dimensión" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Cuántos dígitos de precisión mostrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34842,15 +35372,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diámetro" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -34867,7 +35392,7 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -35039,9 +35564,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indefinido" @@ -35619,42 +36144,49 @@ msgstr "Comprobando conexiones de pads, vías, y zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando conexiones de redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pistas y vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35670,7 +36202,7 @@ msgstr "(redes %s y %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" @@ -35749,277 +36281,389 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Remplazo de margen" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Expansión de máscara de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Estilo de conexión de zona" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Estilo de conexión de zona" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Especifique la longitud de pad a chip" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Área restringida para zonas de cobre" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Exento del requisito del patio" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "La capa %s es obligatoria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Tipo de huella:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Tipo de huella:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s conexión de pad: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Área de reglas en %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s conexión de pad: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Tipo de huella:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Tipo de huella:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "La capa %s es obligatoria." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Área restringida para zonas de cobre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Exento del requisito del patio" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ancho mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Visibilidad del modelo 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Orden de huellas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Permitir aperturas de máscara de soldadura puenteadas entre pads" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansión de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Isleta Cu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Anulación local" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado un proyecto, salteando pruebas de paridad de biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -36207,12 +36851,12 @@ msgstr "(%s diámetro mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad de radios mínima %d; real %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando alivios térmicos..." @@ -36353,49 +36997,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36408,64 +37052,56 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Convirtiendo rellenos de zonas" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Convertir zona(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36474,7 +37110,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36483,7 +37119,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36492,153 +37128,153 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripción:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -36651,38 +37287,38 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -36724,7 +37360,7 @@ msgstr "Recolectando librerías de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36737,7 +37373,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36749,76 +37385,76 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36826,47 +37462,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -37071,26 +37707,26 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar huella (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." @@ -37112,27 +37748,27 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" @@ -37245,19 +37881,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -37421,170 +38057,170 @@ msgstr "Actualizar la asociación de símbolos %s de %s a %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Asociación de símbolos %s actualizada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37593,51 +38229,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden hacer " "coincidir con los pads en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -37758,10 +38394,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nombre de pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" @@ -37798,18 +38430,18 @@ msgstr "Longitud en el paquete" msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -37913,7 +38545,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" @@ -37921,7 +38553,7 @@ msgstr "Distancia de pad a die" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" @@ -37929,15 +38561,15 @@ msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38022,23 +38654,23 @@ msgstr "Editor de placas de KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38048,11 +38680,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38060,40 +38692,40 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Huellas a librería..." @@ -38155,32 +38787,32 @@ msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Campos del usuario" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s %s" @@ -38203,7 +38835,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" @@ -38221,11 +38853,11 @@ msgstr "Severidad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -38242,12 +38874,12 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" @@ -38276,76 +38908,76 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -38408,7 +39040,7 @@ msgstr "Trazando huella '%s' a '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiples capas" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripción" @@ -38449,40 +39081,40 @@ msgstr "" "Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Cadena de modo desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Cadena de nombre de registro desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información de primitivo extendido desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38491,7 +39123,7 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38502,58 +39134,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información de primitivo extendido..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando clases de redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38562,74 +39199,81 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dibujos de dimensión..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Cargando zonas..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " +"KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38638,24 +39282,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38664,36 +39308,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38701,26 +39345,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -39214,7 +39858,7 @@ msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39382,7 +40026,7 @@ msgstr "" "Se esperaba que los datos de grabado estén en la capa de cobre. Se encontró " "la fila en la capa '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." @@ -39414,13 +40058,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -39431,8 +40075,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la librería de huellas '%s'." @@ -39474,23 +40118,7 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Aviso de zona heredada" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"La estrategia de legado de relleno de zonas ya no está soportada.\n" -"¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -39498,12 +40126,12 @@ msgstr "" "posición %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39516,7 +40144,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39527,7 +40155,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39538,7 +40166,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39551,7 +40179,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39564,7 +40192,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39577,7 +40205,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39590,7 +40218,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39603,12 +40231,23 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"El modo de relleno de zonas por segmentos ya no está soportado.\n" +"La estrategia de legado de relleno de zonas ya no está soportada.\n" +"¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39687,12 +40326,12 @@ msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -39708,54 +40347,46 @@ msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de FP_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" -"¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39764,8 +40395,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39774,12 +40405,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -39937,30 +40568,30 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39968,7 +40599,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -40039,46 +40670,46 @@ msgstr "Finalizar pista" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Colocar microvía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40086,128 +40717,128 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Seleccionar capa y colocar micro vía..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Seleccionar una capa, después añadir una micro vía al final de la pista " "actualmente enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de esquina de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Alterna entre esquinas puntiagudas/redondeadas y 45°/90° al enrutar pistas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Ancho de pista de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Vía %s, orificio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleccionar dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensiones de par diferencial de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ancho %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado de vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40216,11 +40847,11 @@ msgstr "" "Archivo de eventos: %s\n" "Volcado de la placa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Guardar registro del enrutador" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40228,81 +40859,81 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Vía ciega/enterrada requiere dos capas distintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" @@ -40484,20 +41115,20 @@ msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40507,441 +41138,447 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen un solapamiento insuficiente para la unión." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas fueron áreas de reglas y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Herramientas de inspección de red" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[clase de red %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de altura de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución de grosor de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Restricciones de ancho mínimo de conexión resueltas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Orificio a orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio a orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Margen de borde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Espacio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de radio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolución de cantidad de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Cantidad mínima de radios de alivio térmico resuelta: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplazado por un margen físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Remplazado por un margen de orificio físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud máxima de par diferencial desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está cubierto; el margen solo se aplicará a orificios." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Márgenes físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de alto de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Carpeta local de librerías:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gestionar librerías de huellas..." @@ -40958,21 +41595,34 @@ msgstr "Espacio:" msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Convertir formas a polígono" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Convertir a un polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Convertir formas a zona" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Crear zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Convertir polígonos a líneas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convertir a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Crear zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Crear zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Crear matriz" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -41054,55 +41704,62 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Dibujar un segmento de línea" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dibujar línea" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Dibujar un rectángulo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Dibujar un círculo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Dibujar un arco" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Dibujar arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Escribir texto" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importar gráficos..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -41120,37 +41777,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Rotación de la forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41158,61 +41820,80 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de redondeado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Tamaño de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Se ingresó un radio de cero.\n" +"La operación de redondeado no fue realizada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Empaquetar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41221,12 +41902,12 @@ msgstr "" "Clique para colocar %s (elemento %ld de %ld)\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -41247,7 +41928,7 @@ msgstr "El nombre de huella no puede estar vacío." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de huella '%s' ya está usado en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -41263,6 +41944,40 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Desfase de línea de extensión:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" @@ -41271,290 +41986,286 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Clique en pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear área de reglas a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crear líneas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dibujar línea" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dibujar rectángulo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Dibujar círculo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Dibujar arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41562,78 +42273,78 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno a uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empaquetar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41641,673 +42352,681 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencias, las empaqueta basándose en " "el tamaño, e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade la tangente del arco a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crear una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombra la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo enrutado de sesión Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42315,375 +43034,385 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar rellenos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contornos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar bordes de fractura de relleno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Exportar asociaciones de huellas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantener centro de arco, ajustar radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos extremos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener los puntos extremos de arco o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42691,19 +43420,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos extremos, o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42711,45 +43440,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desenrutar seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados hasta el pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas desconectadas pertenecientes a cada una de las " "redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Agarrar las huellas desconectadas más cercanas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42757,39 +43486,39 @@ msgstr "" "Selecciona y empieza el movimiento de la huella desconectada más cercana en " "cada una de las redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Rellenar bosquejo de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42797,205 +43526,216 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin " "considerar otras zonas que interactúan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Enrutar desde el otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y empieza el siguiente segmento desde el " "final de línea aérea más cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intentar terminar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Intenta completar el enrutado actual hacia el final de línea aérea más " "cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Enrutar selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de líneas " "aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Enrutar selección del otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el otro lado del " "ancla de líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intentar terminar selección (autoenrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Trata de enrutar secuencialmente todos los pads seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " +"grados." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -43004,24 +43744,24 @@ msgstr "" "No todas las zonas están rellenas. Use Editar > Rellenar todas las zonas " "(%s) si quieres ver todos los rellenos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -43031,11 +43771,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no pudieron ser pegados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43044,32 +43784,36 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "&Importar ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Margen real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen de orificio resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Margen de orificio real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" @@ -43089,11 +43833,11 @@ msgstr "Dividir segmento" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -43101,96 +43845,70 @@ msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinear arriba" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Centrado" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinear abajo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuir horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuir verticalmente" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Haga clic en el elemento de referencia..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Añadir área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Añadir un polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostrar reglas de DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43198,11 +43916,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas puede ser apagado en las Preferencias si " "resulta ser muy lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -43258,7 +43976,7 @@ msgstr "Comprobando pistas colineales..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Uniendo pistas colineales..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" @@ -43418,7 +44136,7 @@ msgstr "Capas traseras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43431,7 +44149,7 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá los preajustes en " "la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43444,397 +44162,397 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá las vistas en la " "ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Eliminar color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43949,68 +44667,98 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s y %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s en %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s y %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(redes %s y %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s y %d más" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Área de reglas en %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -44022,19 +44770,19 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" @@ -44212,6 +44960,223 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Grosor de la placa" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "No se ha configurado una simulación válida." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Una simulación válida puede ser configurada seleccionando una pestaña de " +#~ "simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en " +#~ "el botón de aceptar con la pestaña seleccionada." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Salir sin una simulación válida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configurar una simulación válida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Transferencia DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorsión" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Número de puntos:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Ruido" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcional, 0 por defecto)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transitorio" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Comando de simulación" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Trazar%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Barrido DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Polo-Cero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "¡DESCONOCIDO!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "El valor Spice no puede estar vacío" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Valor de cadena Spice no válido" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Prefijo de unidad no válido" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Activar mover" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Activar mover símbolo" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nuevo trazado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Comando de simulación" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Eliminando el fichero archivo descargado '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Paquete extraído\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "No cubrir las vías" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" + +# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Ningún modificador" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edición de pistas" + +# Complicadillo... +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con " +#~ "el ratón" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Isleta Cu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Anulación local" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Convirtiendo rellenos de zonas" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Convertir zona(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Cargando zonas..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Aviso de zona heredada" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "El modo de relleno de zonas por segmentos ya no está soportado.\n" +#~ "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Convertir formas a polígono" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Convertir formas a zona" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convertir polígonos a líneas" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Dibujar un segmento de línea" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Escribir texto" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Alinear arriba" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Alinear abajo" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Alineación izquierda" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Alineación derecha" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Centrar" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuir horizontalmente" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuir verticalmente" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Añadir recorte de área" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Añadir un polígono gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Área de reglas en %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Editar infracciones ignoradas..." @@ -44634,9 +45599,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ajustar valores de componentes" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comando de simulación" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Comando y ajustes de simulación" @@ -44842,9 +45804,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Ajustar valores de símbolos pasivos (p.e. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Ajustes de simulación" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "ciclos" @@ -45974,9 +46933,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Inductor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Tipo pasivo" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45998,9 +46954,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Análisis DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46013,9 +46966,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianes" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Análisis de transitorios" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Valor inicial:" @@ -46037,9 +46987,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Desvío DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitud:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Factor de amortiguación:" @@ -46083,9 +47030,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Índice de modulación:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frecuencia de la señal:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Fase base:" @@ -46730,14 +47674,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un " #~ "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " -#~ "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -47516,12 +48452,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Convertir a un polígono" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertir a líneas" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Convertir a un arco" @@ -49240,9 +50170,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Elementos no conectados" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "" #~ "El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." @@ -49529,10 +50456,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "No se puede encontrar huella para el símbolo \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." @@ -49669,11 +50592,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." #~ msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." -# Complicadillo... -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" @@ -49788,9 +50706,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s huella seleccionada" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Código red" @@ -50476,9 +51391,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Voltear bloque" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Mostrar cuadrícula" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Actualizar vista" @@ -50652,10 +51564,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de CvPcb" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtrar lista de huellas utilizando un nombre parcial o un patrón" @@ -51048,9 +51956,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Añadir líneas o polígonos gráficos" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Añadir texto" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anotar símbolos del esquema" @@ -51488,9 +52393,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Ge&nerar lista de redes..." -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Generar archivo de lista de redes" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generar lista de &materiales..." @@ -51518,9 +52420,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "Editar etiqueta..." -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Editar etiqueta global..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Editar etiqueta jerárquica..." @@ -51644,9 +52543,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Error: no es un símbolo o no hay símbolo." -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Campo %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s línea gráfica desde (%s,%s) a (%s,%s)" @@ -54071,9 +54967,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Centrado" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." @@ -54443,9 +55336,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Propiedades del componente de librería" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Listado de alias de %s" @@ -55031,9 +55921,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Opciones de Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "El comando ICI no tiene parámetros" @@ -55681,9 +56568,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s la huella activa (%s)" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Exportar asociaciones de huellas" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Añadir una librería a esta tabla" @@ -55845,9 +56729,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Via drill" #~ msgstr "Taladro de vía" -#~ msgid "uVia size" -#~ msgstr "Tamaño de uVía" - #~ msgid "Global Edition Option:" #~ msgstr "Opción de edición global:" @@ -56609,9 +57490,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Esparcir todas las huellas" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Desbloquear todas las huellas" @@ -58295,9 +59173,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Nombre de archivo:" -#~ msgid "X Ref:" -#~ msgstr "Ref. X:" - #~ msgid "Y Ref:" #~ msgstr "Ref. Y:" @@ -59320,9 +60195,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete Image" #~ msgstr "Eliminar imagen" -#~ msgid "expected single character token" -#~ msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" - #~ msgid "expecting opening quote" #~ msgstr "se esperaba una comilla" @@ -59654,9 +60526,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete Line " #~ msgstr "Eliminar línea" -#~ msgid "Move Pin " -#~ msgstr "Mover pin" - #~ msgid "Edit Pin " #~ msgstr "Editar pin" @@ -61446,9 +62315,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Numbering start:" #~ msgstr "Comienzo de numeración:" -#~ msgid "Numbering type:" -#~ msgstr "Tipo de numeración:" - #~ msgid "Create Target Array" #~ msgstr "Crear matriz de miras" @@ -61735,9 +62601,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Shape Offset:" #~ msgstr "Offset de la Forma:" -#~ msgid "Shape Rotation:" -#~ msgstr "Rotación de la forma" - #~ msgid "Delete [%s]" #~ msgstr "Borrar [%s]" @@ -62276,9 +63139,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete old Board and Load new Board" #~ msgstr "Borra el circuito actual y abre uno nuevo" -#~ msgid "Append Board" -#~ msgstr "&Importar ..." - #~ msgid "Add Board to old Board" #~ msgstr "Inserta otro circuito impreso en el actual" @@ -63579,9 +64439,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&Test Erc" #~ msgstr "&Test Erc" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Borrar Marcadores " - #~ msgid "erc" #~ msgstr "Erc" @@ -64706,9 +65563,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Netlist error: %s" #~ msgstr "Error NetList: %s " -#~ msgid "Footprint: " -#~ msgstr "Módulo:" - #~ msgid "Lib: " #~ msgstr "Ext. Biblio.: " @@ -64718,9 +65572,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Save NetList and Footprints List files" #~ msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" -#~ msgid "Automatic Association" -#~ msgstr "Asociación automática" - #~ msgid "Select previous free component" #~ msgstr "Seleccionar anterior componente libre" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 1ed33746dc..cbc89edb1e 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 16:51+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6912,7 +7019,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -6984,9 +7091,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6996,9 +7103,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -7043,27 +7150,27 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." @@ -7083,7 +7190,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7092,7 +7199,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Mostrar temas en Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Abrir preferencias" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados" @@ -7121,46 +7238,57 @@ msgstr "%s debe ser al menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Crear atajo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "La combinación de teclas \"%s\" está reservada en KiCad, y no se puede " "asignar." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Editar huella..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Eliminar atajo asignado" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7169,22 +7297,27 @@ msgstr "" "'%s' ya ha sido asignado a '%s' en la sección '%s'. ¿Está seguro de que " "quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble-click para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativo" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7232,10 +7365,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7260,266 +7393,271 @@ msgstr "Información" msgid "Save..." msgstr "Guardar.." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Todos los archivos de biblioteca de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos los archivos esquemáticos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Archivos de esquema de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archivos de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Archivos esquemáticos LTSpice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Archivos de lista de redes OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Generar archivo de lista de redes" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Relleno sólido" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de bibliotecas de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de huellas de PCB de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archivos de biblioteca de huellas de Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Archivos de hoja de dibujo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Archivos colocación de componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Archivo Spectra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Archivo de atajos de teclado" @@ -7620,10 +7758,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7689,7 +7827,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -7707,7 +7845,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7800,7 +7938,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7997,33 +8135,33 @@ msgstr "Imposible crear el archivo temporal" msgid "Delete Annotation" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidad %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." @@ -8065,28 +8203,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" @@ -8222,7 +8361,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Archivo del generador" @@ -8532,30 +8671,35 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -8731,9 +8875,9 @@ msgid "Test" msgstr "Comprobar" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -8816,7 +8960,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9101,60 +9245,60 @@ msgstr "Exclusiones" msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Utilizar la hoja actual como raíz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportar netlist solo para la hoja actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Guardar todos los voltajes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Escribir una directiva para guardar todos los voltajes (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Guardar todas las corrientes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Escribe una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Guarda todas las disipaciones de energía" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Escribir directivas para guardar la disipación de energía de todos los " "elementos (.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ejecute el comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9164,53 +9308,53 @@ msgstr "" "Normalmente ' \"%I\"'\n" "%I se sustituirá por la ruta del archivo netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "simulador externo no encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Nota: la línea de comandos suele ser: <ruta al binario SPICE> " "\"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "el simulador externo tiene un formato o arquitectura incorrectos" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "permiso denegado" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist" @@ -9227,7 +9371,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9243,17 +9387,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9262,18 +9406,6 @@ msgstr "" "La visibilidad de las referencias entre hojas se controla globalmente desde " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9331,7 +9463,7 @@ msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -9346,7 +9478,7 @@ msgstr "Alinear al centro horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -9356,7 +9488,7 @@ msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" @@ -9371,7 +9503,7 @@ msgstr "Alinear al centro vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" @@ -9443,7 +9575,7 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" @@ -9529,12 +9661,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -9618,7 +9750,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -9668,8 +9800,8 @@ msgstr "Uniones" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diámetro:" @@ -9720,16 +9852,16 @@ msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Editar Etiqueta Local" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9766,16 +9898,16 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9788,7 +9920,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -9796,7 +9928,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -9804,7 +9936,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -9812,11 +9944,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9826,7 +9958,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -9836,7 +9968,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9844,10 +9976,10 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9871,34 +10003,34 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -9922,7 +10054,7 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9935,10 +10067,6 @@ msgstr "TODO" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9948,7 +10076,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9959,6 +10087,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -9968,16 +10097,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -9986,15 +10118,15 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -10035,7 +10167,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10148,7 +10280,7 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10198,7 +10330,7 @@ msgstr "" "por defecto del esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10238,14 +10370,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -10270,7 +10402,7 @@ msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" @@ -10282,8 +10414,8 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10423,6 +10555,9 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10433,21 +10568,10 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." msgid "units" msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" @@ -10490,7 +10614,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -10509,12 +10633,12 @@ msgstr "Privado para el editor de símbolos" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propiedades de la caja de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Editar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Añadir líneas" @@ -10541,8 +10665,8 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10713,16 +10837,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10732,12 +10856,12 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" @@ -10911,7 +11035,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -11203,14 +11327,14 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11248,7 +11372,7 @@ msgstr "" "Preferencias." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar" @@ -11346,7 +11470,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -11390,11 +11514,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11427,93 +11551,130 @@ msgstr "ruta" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "El origen 1 y el origen 2 deben ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "No se ha configurado una simulación válida." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Se deben especificar al menos una o más capas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipo pasivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DCR" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Una simulación válida puede ser configurada seleccionando una pestaña de " -"simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en el " -"botón de aceptar con la pestaña seleccionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Salir sin una simulación válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configurar una simulación válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Década" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frecuencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Número de puntos por década:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Frecuencia inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frecuencia final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Fuente 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11526,240 +11687,338 @@ msgstr "Fuente 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipo de barrido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Fuente 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valor final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Paso incremental:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Intercambiar fuentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferencia DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsión" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Nodo de medida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Nodo de referencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; GND por defecto)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Fuente de ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Número de puntos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punto de operación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polo-Cero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Función de transferencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Paso de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Tiempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Tiempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional, 0 por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Paso de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcional, 0 por defecto)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Utilizar unidades imperiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcional, 0 por defecto)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitorio" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Nodo de medida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Nodo de referencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; GND por defecto)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Fuente de ruido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Directivas Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Función de transferencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ref:" +msgstr "Ref. X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Polo-Cero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Orificios" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Añadir ruta completa a directivas de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modo de compatibilidad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuración de usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice y LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Comando de simulación" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Campo %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostrar leyenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Corriente/Fase de puntos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Izquierda:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Derecha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configuración de la placa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Ajustes de simulación" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Voltaje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Intensidad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Dígitos significativos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisión:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11853,25 +12112,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Buscar modelos" @@ -11941,93 +12200,101 @@ msgstr "Asignaciones de pines" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelos de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "El nombre de campo %s ya existe. No se puede cambiar el nombre de un campo " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nombre de archivo de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12036,63 +12303,63 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Los cambios no se han guardado. ¿Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Salida de lista de materiales escrita en '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" @@ -12187,7 +12454,7 @@ msgstr "Carpeta de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12273,10 +12540,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -12300,11 +12567,11 @@ msgstr "" "no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -12313,7 +12580,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -12322,11 +12589,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -12334,16 +12602,16 @@ msgstr "Número de pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nombre de pin base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternar asignación de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Enlace de biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modelo de simulación..." @@ -12477,16 +12745,16 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12496,7 +12764,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hipervínculo a " "una página de este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto..." @@ -12515,7 +12783,7 @@ msgstr "Convertir este elemento de texto en un hipervínculo clicable" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambios a aplicar" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Actualizar esquema" @@ -12566,8 +12834,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Nombres de red" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Otros campos de la hoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualizar esquema desde la PCB" @@ -12588,17 +12865,21 @@ msgstr "Eliminar campos si no están en el símbolo padre" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ayuda de sintaxis" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Señales definidas por el usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Líneas" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrar buses" @@ -12644,8 +12925,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12785,7 +13066,7 @@ msgstr "" "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " borra el resaltado de redes" @@ -12826,13 +13107,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12843,41 +13124,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12887,7 +13168,7 @@ msgstr "" "Option, Shift and Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12923,7 +13204,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" @@ -13051,7 +13332,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "La menor" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Pequeñas" @@ -13275,18 +13556,10 @@ msgstr "Nombre de &pin por defecto:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13371,7 +13644,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -13437,7 +13710,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13451,17 +13724,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13485,8 +13758,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -13582,7 +13855,7 @@ msgstr "" "No se puede copiar el archivo '%s' ya que será sobrescrito por el nuevo " "archivo de hoja raíz." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13593,16 +13866,16 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de bibliotecas de símbolos '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Error al cargar el archivo esquemático\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13610,52 +13883,52 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, use el editor de " "esquemas para corregirlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hoja duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de netlist desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardar la biblioteca de símbolos con el formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" @@ -13665,8 +13938,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -13795,7 +14068,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -13940,54 +14213,51 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13995,24 +14265,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14022,17 +14292,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14045,18 +14315,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14070,16 +14340,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14087,15 +14357,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14105,21 +14375,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14128,12 +14398,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14142,22 +14412,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14170,15 +14440,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14186,28 +14456,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14220,7 +14490,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14229,25 +14499,25 @@ msgstr "" "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n" "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14258,7 +14528,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se puede eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14267,25 +14537,30 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mostrar el nombre del campo" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "no" @@ -14302,41 +14577,122 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada de alimentación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Salida de alimentación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "No conectado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Reloj inverso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baja" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Reloj bajo" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Salida baja" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Flanco descendente de reloj" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lógica" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nombre de pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14373,12 +14729,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "El recuento de pads difiere." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "El recuento de elementos gráficos difiere." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." @@ -14453,7 +14809,7 @@ msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -14463,7 +14819,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -14553,35 +14909,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -14646,6 +15002,16 @@ msgstr "Bus %s de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14656,20 +15022,20 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Error de comando. Código devuelto: %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Éxito." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" @@ -14683,19 +15049,19 @@ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar Orientación" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" @@ -14704,68 +15070,6 @@ msgstr "Revertir símbolo" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Salida de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Reloj inverso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baja" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Reloj bajo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Flanco descendente de reloj" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lógica" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14843,67 +15147,67 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que añadir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -14917,34 +15221,34 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14954,86 +15258,81 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Nueva biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mostrar el nombre del campo" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15049,11 +15348,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diámetro" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" @@ -15062,23 +15367,23 @@ msgstr "Triestado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -15091,25 +15396,21 @@ msgstr "Etiquetas jerárquicas" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ayuda de sintaxis" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" @@ -15159,15 +15460,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -15192,28 +15493,27 @@ msgstr "Raíz" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Listo." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Listo" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -15336,18 +15636,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." @@ -15637,13 +15937,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -15774,32 +16074,32 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como ancestro directo " "en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de archivo inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para leer la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15846,52 +16146,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "No se ha encontrado el símbolo." @@ -15927,13 +16234,13 @@ msgstr "Diferentes recuentos de unidades para el artículo %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de biblioteca del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15942,7 +16249,7 @@ msgstr "" "El identificador de biblioteca de la referencia de símbolo de esquema '%s' " "no es válido. No se puede vincular el símbolo de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15951,161 +16258,154 @@ msgstr "" "Biblioteca de símbolos '%s' no encontrada y no hay una biblioteca de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de biblioteca para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -17093,6 +17393,62 @@ msgstr "" "La tasa de bits podría ser demasiado alta para los flancos ascendentes/" "descendentes" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de placa.\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Esperando %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "simulador externo no encontrado" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Esperando número." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Color de selección:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Eliminar medición" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Definición de nombre de pines inválida" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17236,52 +17592,68 @@ msgstr "Tasa de bits" msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitud:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Tecla actual:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Alimentación" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Voltaje (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corriente (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistencia (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (barrido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17289,20 +17661,21 @@ msgstr "" "para ver los resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17310,7 +17683,13 @@ msgstr "" "Errores durante la generación de netlist\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17318,109 +17697,140 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado. " "¿Desea actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Otra simulación está en marcha." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Medida mín" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Medida máx" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Medida promedio" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Tiempo de medida de mín" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Tiempo de medida de máx" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Medida integral" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frecuencia de la señal:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Valor de formato..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Trazar%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitud:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Par diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17432,11 +17842,12 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Medición" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17454,47 +17865,111 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el modelo '%s' para copiar para el modelo \"Un tipo de " "'%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Barrido DC" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Punto de operación" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Análisis DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Polo-Cero" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilidad" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Función de transferencia" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "¡DESCONOCIDO!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Análisis de transitorios" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "El valor Spice no puede estar vacío" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Valor de cadena Spice no válido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefijo de unidad no válido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulación" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17674,30 +18149,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17705,11 +18180,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17717,20 +18192,20 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17739,23 +18214,23 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17765,12 +18240,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17780,18 +18255,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la biblioteca '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -17808,7 +18283,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." @@ -17838,8 +18313,8 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -17862,7 +18337,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la biblioteca:" @@ -17910,7 +18385,7 @@ msgstr "" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" @@ -17918,8 +18393,8 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -17963,9 +18438,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -18160,11 +18632,11 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallo al abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleccione al menos una propiedad para volver a anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18174,22 +18646,22 @@ msgstr "" "está abierto en modo independiente.\n" "Debe iniciar el gestor de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "La huella '%s' no tiene ningún símbolo asociado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Huellas '%s' y '%s' vinculadas al mismo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No se puede encontrar el símbolo para la huella '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18198,271 +18670,287 @@ msgstr "" "La huella '%s' no está presente en la placa. Los símbolos correspondientes " "en el esquema tienen que ser eliminados manualmente (si se desea)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-enlazar huellas requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-enlazado de huellas cancelado por el usuario." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambiar el indicador de referencia '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la asignación de huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar el valor %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la huella %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No se puede encontrar %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Eliminar campo" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostrar la ventana del comprobador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Comprobar si hay diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en " "la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Seleccionar nodo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleccione un elemento de conexión bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Seleccionar conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleccionar conexión completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Guardar biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Guardar la biblioteca actual en un nuevo archivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crear nuevo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Derivar de un símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crear un nuevo símbolo, derivado de un símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Editar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostrar símbolo seleccionado en el editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crear una copia del símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renombrar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renombrar el símbolo seleccionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Guardar el símbolo actual a una biblioteca distinta." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Eliminar símbolo seleccionado de su biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportar un símbolo a una nueva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Establecer el nombre para mostrar de una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar los pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ocultar árbol de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de Pines Sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18473,723 +18961,723 @@ msgstr "" "otras unidades.\n" "Habilitado por defecto para partes multi-unidad con unidades intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Terminar de dibujar la forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Agregar directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coinciden con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambiar el elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Romper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Cortar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide en segmentos no conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19197,44 +19685,44 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19242,11 +19730,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usados en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19255,98 +19743,98 @@ msgstr "" "esquema\n" "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de tensión del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de corriente del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19354,314 +19842,313 @@ msgstr "" "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en " "ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Activar mover" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Activar mover símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nuevo trazado" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar la gráfica actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar traza de señal secundaria (corriente o fase) con una línea punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos de modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficos con fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Comando de simulación..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Editar el comando de simulación para la pestaña de gráfica actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Detener simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Agregar valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Señales definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Agregar, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "No se han encontrado problemas de símbolos." @@ -19682,7 +20169,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Símbolo %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19692,17 +20179,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Editor de bibliotecas." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Biblioteca: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Artículo de biblioteca: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La biblioteca no está habilitada en la configuración actual." @@ -19714,24 +20202,24 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca no está habilitada en la configuración actual." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La biblioteca ya no contiene el elemento %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "No hay capas seleccionadas." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Elemento visual" @@ -19740,6 +20228,16 @@ msgstr "Elemento visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mover pin" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Añadir alimentación" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." @@ -19759,37 +20257,37 @@ msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Opciones de dibujo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -19820,82 +20318,82 @@ msgstr "Editar campos principales" msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Elementos a cambiar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -19906,31 +20404,31 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "¿Revertir '%s' (y todas las hojas secundarias) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo agregar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19941,40 +20439,40 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." @@ -19990,21 +20488,21 @@ msgstr "El bus no tiene miembros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Arrastrar línea" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alineación H" @@ -20014,27 +20512,27 @@ msgstr "Alineación H" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%s' no encontrada." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Lista de redes SPICE" @@ -20055,34 +20553,34 @@ msgstr "Cambiar nombre de símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Introduzca el nombre para mostrar de la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad" @@ -20091,12 +20589,12 @@ msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar &propiedades" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -20127,7 +20625,7 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como variables de texto, clases " "de redes y exclusiones de ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -20374,23 +20872,22 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -20414,7 +20911,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -21013,207 +21510,213 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s) en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Abrir los archivos de trazado Gerber en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de taladros Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Abra los archivos de perforación de Excellon en una nueva capa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Abrir un archivo de trabajo Gerber y los archivos de trazado Gerber asociados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Abrir archivo Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Abrir un archivo comprimido (Gerber y taladros)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostrar administrador de capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Listar códigos D..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listar códigos D en archivos Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostrar origen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exportar al editor de placas..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportar datos como un archivo de placa de KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpiar capa activa..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Limpiar la capa de gráficos seleccionada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Limpiar todas las capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Recargar todas las capas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Recargar todas las capas. Se volverán a cargar todos los datos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Limpiar resaltado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Resaltar componente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Resaltar atributo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Resaltar código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Capa siguiente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Capa anterior" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Mover capa hacia arriba" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Mover capa hacia abajo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Mover la capa actual hacia abajo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Líneas en boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Bosquejar elementos destellados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos destellados en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Bosquejar polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Difuminar los objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar el número de código D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostrar capas en modo de comparación diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Mostrar en modo XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostrar capas en modo de comparación de or exclusiva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Voltear vista Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" @@ -21269,7 +21772,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -21305,12 +21808,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -21319,7 +21822,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -21331,6 +21834,10 @@ msgstr "Ordenar capas en modo X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" @@ -21340,8 +21847,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21371,12 +21878,12 @@ msgstr "Este archivo ya está abierto." msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Ya existe el archivo %s." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Error al crear el archivo " @@ -21525,7 +22032,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Excluir el texto del valor" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" @@ -21555,7 +22062,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -21565,7 +22072,7 @@ msgstr "Deshabilitar macros de apertura" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -21604,7 +22111,7 @@ msgstr "" "PCB)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generar archivo de posición" @@ -21728,7 +22235,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21960,43 +22467,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime información de versión y sale" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Le gustaría comprobar automáticamente si hay actualizaciones de " "complementosal inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -22077,6 +22584,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Por favor ingresa la URL completa del repositorio" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Añadir repositorio" @@ -22086,6 +22594,11 @@ msgstr "Añadir repositorio" msgid "Add Existing" msgstr "Añadir existente" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repositorio" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Administrar repositorios" @@ -22178,8 +22691,6 @@ msgstr "Administrar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -22482,7 +22993,7 @@ msgstr "Actualizaciones de paquetes disponibles" msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "¡Versión %s del paquete %s no encontrada!" @@ -22491,12 +23002,12 @@ msgstr "¡Versión %s del paquete %s no encontrada!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "¡Imposible crear carpeta de descarga!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Descargando URL del paquete: \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22505,7 +23016,7 @@ msgstr "" "Falló al descargar la URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22516,29 +23027,20 @@ msgstr "" "repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, si el problema " "persiste informe a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Eliminando archivo descargado \"%s\"." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Paquete extraído\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22571,21 +23073,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Borrando directorio %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquete %s desinstalado" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Error al escribir en el archivo." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "¡Ha podido abrirse la ruta a la plantilla!" @@ -22642,104 +23159,104 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -22808,9 +23325,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" @@ -22868,7 +23386,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." @@ -22890,16 +23408,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22910,23 +23428,23 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -23017,35 +23535,35 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir la hoja de dibujo." msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Palabras clave predefinidas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Los textos pueden incluir palabras clave." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "La notación de palabras clave es ${palabra clave}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Cada palabra clave es reemplazada por su valor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Estas palabras clave incorporadas están siempre disponibles:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(número de hoja)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(recuento de hojas)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(tamaño de papel)" @@ -23183,24 +23701,9 @@ msgstr "Aplicar valores por defecto" msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Izquierda:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Derecha:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -24260,6 +24763,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Punto de fusión:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25155,82 +25659,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistencias de series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño del cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25238,7 +25742,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25707,7 +26211,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "millas/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" @@ -25733,52 +26237,52 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -25865,9 +26369,9 @@ msgstr "sin capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -26044,7 +26548,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -26263,6 +26767,10 @@ msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" msgid "Designator" msgstr "Identificador" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Identificación" @@ -26347,7 +26855,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -26711,7 +27219,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -26863,7 +27371,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -26902,8 +27410,8 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -27142,7 +27650,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Construir cambios" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." @@ -27325,7 +27833,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -27387,8 +27895,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -27432,13 +27940,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -27792,6 +28300,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27825,7 +28334,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -27844,7 +28353,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Texto a imprimir antes del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formato de unidades:" @@ -27854,17 +28363,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Elegir como mostrar las unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27873,13 +28382,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisión:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27889,31 +28391,31 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27939,7 +28441,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Eliminar ceros a la derecha" @@ -28019,12 +28521,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modo de posición:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Exterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "En línea" @@ -28056,12 +28558,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Ancho de las líneas de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Longitud de la flecha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Desfase de línea de extensión:" @@ -28093,7 +28595,7 @@ msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." @@ -28189,7 +28691,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -28207,7 +28709,12 @@ msgstr "Prefijo del nombre del pad:" msgid "First pad number:" msgstr "Primer número del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Tipo de numeración:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" @@ -28536,13 +29043,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28550,15 +29057,15 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." @@ -28623,7 +29130,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -28791,12 +29298,41 @@ msgstr "Buscar nombres de redes" msgid "Restart Search" msgstr "Reiniciar búsqueda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "Módulo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Descripción:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Asociación automática" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Archivo de asociación de huellas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -28805,7 +29341,7 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28816,27 +29352,27 @@ msgstr "" "lienzo y sólo pueden seleccionarse cuando la casilla 'Elementos bloqueados' " "está activada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28845,7 +29381,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortará a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -28858,9 +29394,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -28893,78 +29429,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Lado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "No generará violaciones de DRC de \"patio faltante\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28974,14 +29510,14 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansión de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28993,19 +29529,19 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Permitir aperturas entre pads de máscara de soldadura en puente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29021,14 +29557,14 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29051,7 +29587,7 @@ msgstr "" "Un valor negativo significa un tamaño de apertura de plantilla menor que el " "del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29061,7 +29597,7 @@ msgstr "" "Nota: los valores de la máscara de soldadura y la pasta se utilizan " "únicamente para pads en capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29071,34 +29607,34 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absoluto y relativo) son añadidos " "para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexión pad a zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar ajustes de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29131,8 +29667,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "La altura del texto debe estar entre %s y %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29274,43 +29810,43 @@ msgstr "Generadores de huellas" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado frontal: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado trasero: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Número total de componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento: '%s'." @@ -29594,7 +30130,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -29621,7 +30157,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29882,80 +30418,80 @@ msgstr "Elementos gráficos" msgid "Dimension items" msgstr "Elementos de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Establecer los valores por defecto de capa y dimensión:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" @@ -29999,8 +30535,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -30018,6 +30554,11 @@ msgstr "Filtrar elementos por red:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrar elementos por red:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Tamaño de uVía" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" @@ -30547,7 +31088,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -30573,7 +31114,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Punto central:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anillo" @@ -30650,119 +31191,119 @@ msgstr "Transformación de geometría de forma personalizada de pad" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades del pad por defecto para la herramienta Agregar Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "desde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "en" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Cuadro numérico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitiva desconocida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: El pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: El orificio del pad no está dentro del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30770,7 +31311,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30778,7 +31319,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30786,11 +31327,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30798,100 +31339,100 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad de orificio pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -31333,35 +31874,35 @@ msgstr "Primitivas de forma personalizada" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trazar en todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Mover la selección actual hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31371,15 +31912,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " "actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -31422,72 +31963,74 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Incluir las siluetas de los pads en las capas F.Fab y B.Fab al trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "No cubrir las vías" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Cubrir las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Eliminar la máscara de soldadura sobre las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31495,23 +32038,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias restricciones para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31519,11 +32062,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31532,27 +32075,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31565,11 +32108,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31580,11 +32123,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31592,39 +32135,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31640,32 +32183,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31674,11 +32217,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31689,50 +32232,50 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opciones PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -31743,8 +32286,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -31812,11 +32355,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meandros" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Amplitud mínima (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Amplitud máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31855,44 +32400,40 @@ msgstr "Radio de bisel (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajuste de longitud de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" - -# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Resaltar colisiones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Empujar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Rodear" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Resaltar colisiones" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ángulo libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permitir violaciones de DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " +"viola las reglas DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Empujar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Empujar vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31900,11 +32441,11 @@ msgstr "" "Si está deshabilitado, las vías son tratadas como objetos inamovibles y se " "rodean en lugar de empujarse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Saltar sobre los obstáculos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31912,11 +32453,15 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el enrutador trata de mover las pistas en colisión tras " "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Rodear" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Eliminar pistas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31929,11 +32474,11 @@ msgstr "" "pista)." # Pendiente contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimizar conexiones de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31941,11 +32486,11 @@ msgstr "" "Si está habilitado, el enrutador trata de salir de pads y vías de manera " "limpia, evitando ángulos agudos y pistas dentadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Suavizar segmentos arrastrados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31953,28 +32498,16 @@ msgstr "" "Si está activado, el enrutador intenta unificar varios segmentos dentados en " "uno rectilíneo (modo de arrastre)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permitir violaciones de DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " -"viola las reglas DRC." - # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Sugerir final de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimizar toda la pista que está siendo arrastrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31985,11 +32518,11 @@ msgstr "" "Cuando está deshabilitado, solo el área cercana al segmento siendo " "arrastrado será optimizada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Usar el recorrido del ratón para fijar la postura de la pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31997,11 +32530,11 @@ msgstr "" "Cuando está habilitado, la postura de las pistas serán guiadas por como el " "ratón se ha movido desde la ubicación inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fijar todos los segmentos al hacer clic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32011,7 +32544,7 @@ msgstr "" "lugar hasta la ubicación del cursor. Cuando está deshabilitado, el último " "segmento (más cercano al cursor) permanecerá libre y seguirá el cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Opciones del enrutador interactivo" @@ -32025,13 +32558,13 @@ msgstr "Reiniciar al ángulo actual a la posición de referencia." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Desplazamiento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" @@ -32273,33 +32806,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propiedades de referencia de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propiedades de valor de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -32312,7 +32845,7 @@ msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -32324,7 +32857,7 @@ msgstr "Mantener el texto hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar las propiedades de los cuadros de texto" @@ -32332,44 +32865,44 @@ msgstr "Cambiar las propiedades de los cuadros de texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -32428,17 +32961,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -32559,7 +33092,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -32629,188 +33162,172 @@ msgstr "" "Cuando está habilitado, las ediciones a la placa causarán que la vista 3D se " "refresque (puede ser lento con placas grandes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" -"Voltear los elementos de la placa izquierda/derecha (por defecto es arriba/" -"abajo)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Permitir pads libres" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" -"Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Restringir acciones a H, V y 45 grados" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Paso para comandos de &rotación:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " "contextual o los atajos de teclado." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de edición de arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantener el centro, ajustar el radio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener puntos finales o la dirección del punto de partida" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Ningún modificador" +# Complicadillo... +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrastrar (modo 45º)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" +"Voltear los elementos de la placa izquierda/derecha (por defecto es arriba/" +"abajo)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Permitir pads libres" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" +"Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Alternar selección." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Grosor de línea por defecto" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edición de pistas" - -# Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " -"ratón" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrastrar (modo 45º)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " -"grados." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostrar colisiones de patio al mover/arrastrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zonas de recarga automática" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si está marcada, las zonas se volverán a rellenar después de cada operación " "de edición" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Abrir en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Símbolo texto privado && gráficos" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" @@ -32831,7 +33348,6 @@ msgstr "" "huella." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" @@ -32899,7 +33415,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -33195,6 +33711,21 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "No hay huella predeterminada" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "No hay huella predeterminada" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33861,10 +34392,6 @@ msgstr "" "Permitir aperturas de máscara de soldadura en puente entre los pads dentro " "de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cubrir las vías" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34685,41 +35212,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ancho de pista de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos objetos de dimensión:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unidades por defecto para dimensiones (\"automático\" para usar las unidades " "de la interfaz)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posición del texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Donde posicionar el texto de dimensión en relación con la línea de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantener el texto alineado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Cuando está marcado, el texto de dimensión será alineado con las líneas de " "dimensión" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Cuántos dígitos de precisión mostrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34749,15 +35281,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diámetro" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -34773,7 +35300,7 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -34947,9 +35474,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indefinido" @@ -35526,42 +36053,49 @@ msgstr "Comprobando conexiones de pads, vías, y zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando conexiones de redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pistas y vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35577,7 +36111,7 @@ msgstr "(redes %s y %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s margen %s; real < 0)" @@ -35656,265 +36190,377 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Margen de pad anulado." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Expansión de la máscara de soldadura sobreescrita." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura sobreescrito." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Conexión de zona anulada." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Conexión de zona anulada." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Área restringida para zonas de cobre" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Los pads con números diferentes se superponen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Conexión de pad %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Conexión de pad %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s difiere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Área restringida para zonas de cobre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espesor mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "La escala del modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "La rotación del modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "El desplazamiento del modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "La opacidad del modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "El modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "La visibilidad del modelo 3D no coincide: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Las descripciones de las huellas difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Las palabras clave de las huellas difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Los tipos de huella difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Los ajustes para permitir aperturas entre pads de máscara de soldadura en " "puente difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Margen de pad anulado." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansión de la máscara de soldadura sobreescrita." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura sobreescrito." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura sobreescrito." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Conexión de zona anulada." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 #, fuzzy msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Los grupos de pads de unión difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "El recuento de pads difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s difiere." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s tiene anulaciones." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "El recuento de modelos 3D difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado ningún proyecto, saltándose las pruebas de paridad de la " "biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de la biblioteca de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -36103,12 +36749,12 @@ msgstr "(%s diámetro mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad mínima de radios %d; real %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando alivios térmicos..." @@ -36250,49 +36896,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36305,64 +36951,56 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Comprobando relleno de zonas" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Convertir Zona(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36371,7 +37009,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36380,7 +37018,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36389,153 +37027,153 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripción:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -36548,38 +37186,38 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -36621,7 +37259,7 @@ msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36634,7 +37272,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36646,77 +37284,77 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la " "biblioteca nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36724,47 +37362,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado biblioteca. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -36969,26 +37607,26 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar huella (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la biblioteca de huellas '%s' como '%s'." @@ -37010,27 +37648,27 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" @@ -37143,19 +37781,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -37319,170 +37957,170 @@ msgstr "Actualizar la asociación de símbolos %s de %s a %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Asociación de símbolos %s actualizada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37491,51 +38129,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden combinar con " "los pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -37656,10 +38294,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nombre de pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" @@ -37696,18 +38330,18 @@ msgstr "Longitud en empaquetado" msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -37811,7 +38445,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" @@ -37819,7 +38453,7 @@ msgstr "Distancia de pad a die" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" @@ -37827,15 +38461,15 @@ msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las bibliotecas de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37911,23 +38545,23 @@ msgstr "Editor de placas de KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37937,11 +38571,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37950,40 +38584,40 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Huellas a biblioteca..." @@ -38045,32 +38679,32 @@ msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Campos de usuario" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s %s" @@ -38093,7 +38727,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" @@ -38111,11 +38745,11 @@ msgstr "Gravedad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -38132,12 +38766,12 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" @@ -38166,76 +38800,76 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restricciones de ancho: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -38298,7 +38932,7 @@ msgstr "Trazando la huella '%s' a '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiples capas" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripción" @@ -38339,40 +38973,40 @@ msgstr "" "Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Cadena de modo desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "ID de registro desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38381,7 +39015,7 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38392,58 +39026,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información primitiva extendida..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando componente de modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38452,74 +39091,81 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Cargando zonas..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " +"KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38528,24 +39174,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38554,36 +39200,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38591,26 +39237,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -39105,7 +39751,7 @@ msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39273,7 +39919,7 @@ msgstr "" "Se esperaba que los datos de grabado estén en la capa de cobre. Se encontró " "la fila en la capa '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." @@ -39305,13 +39951,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -39322,8 +39968,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -39365,23 +40011,7 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Aviso de zona heredada" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" -"Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -39389,12 +40019,12 @@ msgstr "" "posición %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39407,7 +40037,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39418,7 +40048,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39429,7 +40059,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39442,7 +40072,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39455,7 +40085,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39468,7 +40098,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39481,7 +40111,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39494,12 +40124,23 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"El modo de relleno de zona de segmento ya no es compatible.\n" +"La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" +"Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" "¿Convertir zonas en rellenos de polígonos suavizados?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39578,12 +40219,12 @@ msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -39599,54 +40240,46 @@ msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de FP_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" -"¿Convertir zonas en rellenos de polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39655,8 +40288,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39665,12 +40298,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -39828,30 +40461,30 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39859,7 +40492,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -39930,46 +40563,46 @@ msgstr "Finalizar pista" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Colocar microvía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39977,128 +40610,128 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Seleccionar capa y colocar micro vía..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Seleccionar una capa, después añadir una micro vía al final de la pista " "actualmente enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de esquina de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Alterna entre esquinas puntiagudas/redondeadas y 45°/90° al enrutar pistas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Ancho de pista de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Vía %s, agujero %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleccionar dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensiones de par diferencial de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ancho %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado de vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40107,11 +40740,11 @@ msgstr "" "Archivo de eventos: %s\n" "Volcado de la placa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Guardar registro del enrutador" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40119,81 +40752,81 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "La vía ciega/enterrada necesita 2 capas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "45-grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" @@ -40374,20 +41007,20 @@ msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40397,430 +41030,431 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Herramientas de inspección de redes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[clase de red %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de la altura del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución del grosor del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de espesor resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resuelta la restricción del ancho mínimo de conexión: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Anillo de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho anular resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Espacio libre del orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura del agujero físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "De agujero a agujero" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura entre agujeros para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Separación de bordes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de holgura física para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido restricciones \"physical_clearance\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de la brecha de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolución del recuento de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Recuento de radios de alivio térmico mínimo resuelto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física del agujero de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Margen resuelto: %s; no se comprobará el margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de brecha de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de la longitud máxima desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido las restricciones de 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está tendida; la holgura sólo se aplicará a los agujeros." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Holguras físicas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" @@ -40828,11 +41462,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Verificación de placa/biblioteca para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de huellas..." @@ -40849,21 +41488,34 @@ msgstr "Espacio:" msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Convertir formas a polígono" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Convertir a un polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Convertir formas a zona" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Crear zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Convertir polígonos a líneas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convertir a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Crear zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Crear zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Crear matriz" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40945,55 +41597,62 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Dibujar un segmento de línea" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dibujar línea" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Dibujar un rectángulo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Dibujar un círculo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Dibujar un arco" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Dibujar arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Escribir texto" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importar gráficos..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -41011,37 +41670,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Rotación de la forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41049,61 +41713,80 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Líneas de redondeo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Tamaño de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Se ingresó un radio de cero.\n" +"La operación de fileteado no fue realizada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Agrupar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41112,12 +41795,12 @@ msgstr "" "Haga clic para colocar %s (elemento %ld de %ld)\n" "Presione para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -41138,7 +41821,7 @@ msgstr "El nombre de la huella no puede estar vacío." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de huella '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -41154,6 +41837,40 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Desfase de línea de extensión:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" @@ -41162,290 +41879,286 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Haga clic en el pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear un área de reglas a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crear líneas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dibujar línea" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dibujar rectángulo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Dibujar círculo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Dibujar arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41453,78 +42166,78 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Mover Individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno por uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Agrupar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41532,672 +42245,680 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencia, agrupa en función del " "tamaño e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade arcos tangentes a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hacer una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombrar la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella actual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar la huella editada a un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42205,378 +42926,388 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contorno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar Bordes de Fractura de las Zonas de Relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Comprobar si hay diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en " "la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Exportar asociaciones de huellas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantener el centro del arco, ajustar el radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos finales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" "Mantener los puntos finales del arco o la dirección del punto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42584,19 +43315,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos finales o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42604,45 +43335,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Cancelar ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados al pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas no conectadas pertenecientes a cada red " "seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Tomar las huellas más cercanas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42650,39 +43381,39 @@ msgstr "" "Selecciona e inicia el desplazamiento de la huella no conectada más cercana " "en cada red seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecciona los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42690,205 +43421,216 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en " "cuenta otras zonas que interactúen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Ruta desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y comienza el siguiente segmento desde el " "extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intento finalizado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Intentos de completar la ruta actual hasta el extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enrutar secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de las " "líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ruta seleccionada desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde otro extremo del " "ancla de las líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intento de finalización seleccionado (auto-enrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Secuencialmente intentar enrutar automáticamente todos los pads " "seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " +"grados." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42897,24 +43639,24 @@ msgstr "" "No todas las zonas son llenadas. Usa Editar > Llenar Todas las Zonas (%s) si " "deseas ver todo lleno." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42924,11 +43666,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no se han podido pegar.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42937,31 +43679,35 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "&Importar ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Margen actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen de orificios resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Margen de orificios actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Holgura de margen resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" @@ -42981,11 +43727,11 @@ msgstr "Dividir segmento" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -42993,96 +43739,70 @@ msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinear arriba" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Centrado" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinear abajo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuir horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuir verticalmente" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Haga clic en el elemento de referencia..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Añadir área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Añadir un polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostrar reglas de DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43090,11 +43810,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas se puede desactivar en Preferencias si se " "vuelve demasiado lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -43150,7 +43870,7 @@ msgstr "Comprobando pistas colineales..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Uniendo pistas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" @@ -43310,7 +44030,7 @@ msgstr "Capas traseras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43323,7 +44043,7 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los " "ajustes preestablecidos en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43336,397 +44056,397 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas " "en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Eliminar color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preajustes (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43841,68 +44561,98 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s y %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s en %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s y %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(redes %s y %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s y %d más" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Área de reglas en %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -43914,19 +44664,19 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" @@ -44104,6 +44854,225 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Grosor de la placa" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "No se ha configurado una simulación válida." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Una simulación válida puede ser configurada seleccionando una pestaña de " +#~ "simulación, configurando los parámetros de simulación y haciendo clic en " +#~ "el botón de aceptar con la pestaña seleccionada." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Salir sin una simulación válida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configurar una simulación válida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Transferencia DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorsión" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Número de puntos:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Ruido" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcional, 0 por defecto)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transitorio" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Comando de simulación" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Dígitos significativos:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Trazar%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Barrido DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Polo-Cero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "¡DESCONOCIDO!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "El valor Spice no puede estar vacío" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Valor de cadena Spice no válido" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Prefijo de unidad no válido" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Activar mover" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Activar mover símbolo" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nuevo trazado" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Comando de simulación..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Eliminando archivo descargado \"%s\"." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Paquete extraído\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "No cubrir las vías" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" + +# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Ningún modificador" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edición de pistas" + +# Complicadillo... +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con " +#~ "el ratón" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s difiere." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s tiene anulaciones." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Comprobando relleno de zonas" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Convertir Zona(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Cargando zonas..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Aviso de zona heredada" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "El modo de relleno de zona de segmento ya no es compatible.\n" +#~ "¿Convertir zonas en rellenos de polígonos suavizados?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Convertir formas a polígono" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Convertir formas a zona" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convertir polígonos a líneas" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Dibujar un segmento de línea" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Escribir texto" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Alinear arriba" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Alinear abajo" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Alineación izquierda" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Alineación derecha" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Centrar" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuir horizontalmente" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuir verticalmente" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Añadir recorte de área" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Añadir un polígono gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Área de reglas en %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Editar las violaciones ignoradas..." @@ -44521,9 +45490,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ajustar valores de componentes" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comando de simulación" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Comando de simulación y ajustes" @@ -44737,9 +45703,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Ajustar valores de símbolos pasivos (p.e. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Ajustes de simulación" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parámetros de simulación" @@ -45470,9 +46433,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Excluir componentes sin pines" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Los pads con números diferentes se superponen" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "anillo" @@ -45911,9 +46871,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Inductor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Tipo pasivo" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45935,9 +46892,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Análisis DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45950,9 +46904,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianes" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Análisis de transitorios" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Valor inicial:" @@ -45974,9 +46925,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Desvío DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitud:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Factor de amortiguación:" @@ -46020,9 +46968,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Índice de modulación:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frecuencia de la señal:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Fase base:" @@ -46708,14 +47653,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un " #~ "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " -#~ "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -47500,12 +48437,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Convertir a un polígono" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertir a líneas" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Convertir a un arco" @@ -49133,9 +50064,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Elementos no conectados" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "" #~ "El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." @@ -49411,10 +50339,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "No se puede encontrar huella para el símbolo \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." - #, fuzzy #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." @@ -49545,11 +50469,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." #~ msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." -# Complicadillo... -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" @@ -49664,9 +50583,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s huella seleccionada" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Código red" @@ -50352,9 +51268,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Voltear bloque" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Mostrar cuadrícula" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Actualizar vista" @@ -50528,10 +51441,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de CvPcb" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtrar lista de huellas utilizando un nombre parcial o un patrón" @@ -50924,9 +51833,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Añadir líneas o polígonos gráficos" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Añadir texto" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anotar símbolos del esquema" @@ -51364,9 +52270,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Ge&nerar lista de redes..." -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Generar archivo de lista de redes" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generar lista de &materiales..." @@ -51394,9 +52297,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "Editar etiqueta..." -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Editar etiqueta global..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Editar etiqueta jerárquica..." @@ -51520,9 +52420,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Error: no es un símbolo o no hay símbolo." -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Campo %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s línea gráfica desde (%s,%s) a (%s,%s)" @@ -53947,9 +54844,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Centrado" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." @@ -54319,9 +55213,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Propiedades del componente de librería" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Listado de alias de %s" @@ -54907,9 +55798,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Opciones de Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "El comando ICI no tiene parámetros" @@ -55557,9 +56445,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s la huella activa (%s)" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Exportar asociaciones de huellas" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Añadir una librería a esta tabla" @@ -55721,9 +56606,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Via drill" #~ msgstr "Taladro de vía" -#~ msgid "uVia size" -#~ msgstr "Tamaño de uVía" - #~ msgid "Global Edition Option:" #~ msgstr "Opción de edición global:" @@ -56485,9 +57367,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Esparcir todas las huellas" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Desbloquear todas las huellas" @@ -58171,9 +59050,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Nombre de archivo:" -#~ msgid "X Ref:" -#~ msgstr "Ref. X:" - #~ msgid "Y Ref:" #~ msgstr "Ref. Y:" @@ -59196,9 +60072,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete Image" #~ msgstr "Eliminar imagen" -#~ msgid "expected single character token" -#~ msgstr "se esperaba un elemento de un solo carácter" - #~ msgid "expecting opening quote" #~ msgstr "se esperaba una comilla" @@ -59530,9 +60403,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete Line " #~ msgstr "Eliminar línea" -#~ msgid "Move Pin " -#~ msgstr "Mover pin" - #~ msgid "Edit Pin " #~ msgstr "Editar pin" @@ -61322,9 +62192,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Numbering start:" #~ msgstr "Comienzo de numeración:" -#~ msgid "Numbering type:" -#~ msgstr "Tipo de numeración:" - #~ msgid "Create Target Array" #~ msgstr "Crear matriz de miras" @@ -61611,9 +62478,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Shape Offset:" #~ msgstr "Offset de la Forma:" -#~ msgid "Shape Rotation:" -#~ msgstr "Rotación de la forma" - #~ msgid "Delete [%s]" #~ msgstr "Borrar [%s]" @@ -62152,9 +63016,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete old Board and Load new Board" #~ msgstr "Borra el circuito actual y abre uno nuevo" -#~ msgid "Append Board" -#~ msgstr "&Importar ..." - #~ msgid "Add Board to old Board" #~ msgstr "Inserta otro circuito impreso en el actual" @@ -63455,9 +64316,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&Test Erc" #~ msgstr "&Test Erc" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Borrar Marcadores " - #~ msgid "erc" #~ msgstr "Erc" @@ -64582,9 +65440,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Netlist error: %s" #~ msgstr "Error NetList: %s " -#~ msgid "Footprint: " -#~ msgstr "Módulo:" - #~ msgid "Lib: " #~ msgstr "Ext. Biblio.: " @@ -64594,9 +65449,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Save NetList and Footprints List files" #~ msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" -#~ msgid "Automatic Association" -#~ msgstr "Asociación automática" - #~ msgid "Select previous free component" #~ msgstr "Seleccionar anterior componente libre" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 3fca551835..d8259c1eab 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:17+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "" @@ -6678,7 +6775,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6748,9 +6845,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -6760,9 +6857,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "" @@ -6806,27 +6903,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6846,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6855,7 +6952,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6884,66 +6989,79 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -6991,10 +7109,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "" @@ -7019,265 +7137,269 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -7364,10 +7486,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7431,7 +7553,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7449,7 +7571,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "" @@ -7538,7 +7660,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7712,32 +7834,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7771,28 +7893,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -7923,7 +8046,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8136,30 +8259,34 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -8333,9 +8460,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8412,7 +8539,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8683,108 +8810,108 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8801,7 +8928,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8817,33 +8944,21 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -8901,7 +9016,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8916,7 +9031,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8926,7 +9041,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8941,7 +9056,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -9013,7 +9128,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -9097,12 +9212,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" @@ -9184,7 +9299,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9228,8 +9343,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9279,15 +9394,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9324,16 +9439,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9346,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9354,7 +9469,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9362,7 +9477,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9370,11 +9485,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9384,7 +9499,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9394,7 +9509,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9402,10 +9517,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9429,34 +9544,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9480,7 +9595,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9493,10 +9608,6 @@ msgstr "Kõik" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9506,7 +9617,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9517,6 +9628,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9526,16 +9638,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9544,15 +9659,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9593,7 +9708,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -9696,7 +9811,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -9744,7 +9859,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9784,14 +9899,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9816,7 +9931,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -9827,8 +9942,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -9952,6 +10067,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -9962,21 +10080,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10016,7 +10123,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10035,11 +10142,11 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "" @@ -10063,8 +10170,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "" @@ -10219,16 +10326,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10236,12 +10343,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -10410,7 +10517,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10687,14 +10794,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -10727,7 +10834,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -10812,7 +10919,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -10856,11 +10963,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -10893,90 +11000,125 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +msgid "New Simulation Tab" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +msgid "Analysis type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Linear" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -msgid "Number of points per decade:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -10989,232 +11131,317 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +msgid "Input signals:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +msgid "Transfer function:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice ja LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +msgid "SPICE Command" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +msgid "Show legend" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +msgid "Plot Setup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +msgid "Simulation Analysis" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 @@ -11309,25 +11536,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11397,147 +11624,154 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -11623,7 +11857,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" @@ -11707,10 +11941,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11728,11 +11962,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -11741,7 +11975,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -11750,11 +11984,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -11762,16 +11997,16 @@ msgstr "" msgid "Base Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "" @@ -11888,23 +12123,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -11922,7 +12157,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -11962,8 +12197,16 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +msgid "Other fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" @@ -11984,16 +12227,20 @@ msgstr "" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "" @@ -12034,8 +12281,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12170,7 +12417,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -12205,13 +12452,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12219,48 +12466,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12294,7 +12541,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "" @@ -12418,7 +12665,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -12638,18 +12885,10 @@ msgstr "" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -12731,7 +12970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12788,7 +13027,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -12799,17 +13038,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -12830,8 +13069,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12919,7 +13158,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -12930,67 +13169,67 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12999,8 +13238,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13124,7 +13363,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13265,92 +13504,89 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13358,16 +13594,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13376,85 +13612,85 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13464,42 +13700,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13508,30 +13744,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13539,31 +13775,35 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "" @@ -13580,40 +13820,121 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - #: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -13648,12 +13969,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -13719,7 +14040,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13729,7 +14050,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13817,35 +14138,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13908,6 +14229,15 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -13918,20 +14248,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -13945,16 +14275,16 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "" @@ -13962,68 +14292,6 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14090,65 +14358,65 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14162,116 +14430,112 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14287,11 +14551,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -14300,22 +14570,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -14328,25 +14598,21 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -14396,15 +14662,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14429,28 +14695,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -14557,18 +14822,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -14799,13 +15064,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14934,32 +15199,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15004,52 +15269,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -15084,174 +15356,166 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16039,6 +16303,51 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +msgid "expecting version" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +msgid "expecting trace count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +msgid "expecting trace type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +msgid "expecting trace name" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +msgid "expecting trace color" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +msgid "expecting measurement count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16176,182 +16485,232 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Laadimine %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +msgid " (amplitude)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -16359,11 +16718,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "" @@ -16379,47 +16739,102 @@ msgstr "" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +msgid "DC Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -16562,81 +16977,81 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -16644,12 +17059,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -16657,18 +17072,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16685,7 +17100,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -16715,8 +17130,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -16739,7 +17154,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -16779,7 +17194,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -16787,8 +17202,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16831,9 +17246,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17015,1417 +17427,1429 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -18444,7 +18868,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -18453,17 +18877,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -18473,23 +18898,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -18497,6 +18922,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +msgid "Add Corner" +msgstr "" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18516,36 +18949,36 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18575,77 +19008,77 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -18654,28 +19087,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18683,38 +19116,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -18730,20 +19163,20 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "" @@ -18752,27 +19185,27 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" @@ -18793,34 +19226,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -18828,12 +19261,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -18862,7 +19295,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "" @@ -19091,23 +19524,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "" @@ -19131,7 +19563,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -19714,206 +20146,211 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +msgid "Move Current Layer up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -19969,7 +20406,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -20005,12 +20442,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -20019,7 +20456,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -20031,6 +20468,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -20040,8 +20481,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20066,11 +20507,11 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "" @@ -20212,7 +20653,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -20242,7 +20683,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -20252,7 +20693,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -20284,7 +20725,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "" @@ -20395,7 +20836,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -20600,41 +21041,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -20715,6 +21156,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "" @@ -20724,6 +21166,10 @@ msgstr "" msgid "Add Existing" msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +msgid "Remove repository" +msgstr "" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "" @@ -20812,8 +21258,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -21098,7 +21542,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "" @@ -21107,19 +21551,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -21127,29 +21571,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, c-format -msgid "Extracting package '%s'." -msgstr "" - -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -21177,21 +21612,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -21245,104 +21694,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21411,9 +21860,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -21466,7 +21916,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -21487,16 +21937,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21504,23 +21954,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -21610,35 +22060,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -21774,24 +22224,9 @@ msgstr "" msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "" @@ -22779,6 +23214,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -23633,85 +24069,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24124,7 +24560,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -24150,52 +24586,52 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -24272,9 +24708,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "" @@ -24446,7 +24882,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -24663,6 +25099,10 @@ msgstr "" msgid "Designator" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "" @@ -24747,7 +25187,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -25051,7 +25491,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "" @@ -25193,7 +25633,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -25229,8 +25669,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -25463,7 +25903,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" @@ -25636,7 +26076,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -25694,8 +26134,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25737,13 +26177,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26074,6 +26514,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26105,7 +26546,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "" @@ -26122,7 +26563,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -26132,17 +26573,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -26151,13 +26592,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -26167,31 +26601,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -26217,7 +26651,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -26295,12 +26729,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -26330,12 +26764,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -26362,7 +26796,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -26448,7 +26882,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -26464,7 +26898,11 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +msgid "Numbering step:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" @@ -26769,27 +27207,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" @@ -26852,7 +27290,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -27016,12 +27454,36 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +msgid "Library Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +msgid "Schematic Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +msgid "Footprint Associations" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -27030,7 +27492,7 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -27038,34 +27500,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -27078,9 +27540,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -27113,92 +27575,92 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "THT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -27206,19 +27668,19 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -27228,14 +27690,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -27248,7 +27710,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -27256,7 +27718,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -27264,34 +27726,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -27322,8 +27784,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27435,43 +27897,43 @@ msgstr "" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" @@ -27728,7 +28190,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -27755,7 +28217,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -27996,80 +28458,80 @@ msgstr "" msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" @@ -28113,8 +28575,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -28130,6 +28592,10 @@ msgstr "" msgid "Filter vias by size:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +msgid "Via size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "" @@ -28639,7 +29105,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -28665,7 +29131,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -28742,235 +29208,235 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -29361,50 +29827,50 @@ msgstr "" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -29447,126 +29913,127 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -29574,56 +30041,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -29632,89 +30099,89 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29725,8 +30192,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -29791,11 +30258,11 @@ msgid "Meandering" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -29832,63 +30299,61 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +msgid "Free angle mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -29896,73 +30361,63 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -29976,13 +30431,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "" @@ -30217,32 +30672,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -30255,7 +30710,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30267,7 +30722,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "" @@ -30275,43 +30730,43 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -30365,17 +30820,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -30490,7 +30945,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -30554,175 +31009,159 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -30741,7 +31180,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -30809,7 +31247,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -31062,6 +31500,18 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -31694,10 +32144,6 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -32150,36 +32596,40 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -32207,15 +32657,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "" @@ -32231,7 +32676,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -32400,9 +32845,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -32975,42 +33420,48 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33026,7 +33477,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -33105,260 +33556,372 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 #, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 #, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #, c-format -msgid "%s keep-out property differs." +msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 #, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 #, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 #, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 #, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -33541,12 +34104,12 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" @@ -33669,46 +34232,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33716,228 +34279,220 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -33950,38 +34505,38 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -34019,7 +34574,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34027,7 +34582,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34035,121 +34590,121 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -34340,26 +34895,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -34381,27 +34936,27 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -34505,19 +35060,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -34680,213 +35235,213 @@ msgstr "" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -34979,10 +35534,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -35019,18 +35570,18 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -35133,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -35141,7 +35692,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -35149,15 +35700,15 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -35232,73 +35783,73 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -35358,31 +35909,31 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" @@ -35405,7 +35956,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -35423,11 +35974,11 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -35444,12 +35995,12 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -35478,76 +36029,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -35606,7 +36157,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -35637,46 +36188,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -35687,210 +36238,220 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -36262,7 +36823,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -36409,7 +36970,7 @@ msgstr "" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" @@ -36440,13 +37001,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -36457,8 +37018,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -36494,31 +37055,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36527,7 +37074,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36535,7 +37082,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36543,7 +37090,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36552,7 +37099,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36561,7 +37108,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36570,7 +37117,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36579,7 +37126,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36588,10 +37135,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -36665,12 +37219,12 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -36685,70 +37239,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -36897,36 +37445,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -36994,257 +37542,257 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 -#, c-format -msgid "Routing Diff Pair: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Resolved Netclass: %s" -msgstr "" - #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format +msgid "Routing Diff Pair: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#, c-format +msgid "Resolved Netclass: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 +#, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37416,450 +37964,454 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "" @@ -37875,21 +38427,33 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Loo kihid" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -37971,55 +38535,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "" @@ -38035,109 +38600,126 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38158,7 +38740,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -38174,6 +38756,35 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" @@ -38182,1725 +38793,1750 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -39920,11 +40556,11 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39932,104 +40568,76 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -40085,7 +40693,7 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -40242,7 +40850,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -40251,7 +40859,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -40260,388 +40868,388 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40752,68 +41360,98 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, c-format +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -40825,19 +41463,19 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -41005,6 +41643,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + #~ msgid "gerbview" #~ msgstr "gerbview" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 44070d3b56..6e93ccbadd 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:05+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Rakenna Teknisiä tasoja" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Rakenna Tekninen taso %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Rakenna BVH reikiä ja läpivientejä varten" @@ -122,27 +122,27 @@ msgstr "OpenGL-kontekstin luontivirhe" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Sinun OpenGL-versio ei ole tuettu. Vaaditaan vähintään versio 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Viimeisin renderointiaika %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Verkko %s Verkkoluokka %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Antura %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Sääntöalue %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Vyöhyke %s\t" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Lataa OpenGL-kerros %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ladataan 3D-malleja..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Latausaika %.3f s" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Vie Nykyinen Näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Katselin" @@ -238,26 +238,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Säteenseuranta" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Näytä kaikkien avoimien työkalujen asetukset" @@ -270,55 +270,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D-Ruudukko" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Näkymät (%s+Sarkain):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna näkymä..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista näkymä..." @@ -352,45 +352,45 @@ msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä Säteenseurantaa" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Katselin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Näkymän nimi:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna Näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Näkymät" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista Näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse näkymä:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Vaihda ortografinen-projektio" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Kytke ortografinen-projektio (Päälle/Pois)" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Kierron askel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "aste" @@ -1069,8 +1069,18 @@ msgstr "Valo 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Valo 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Piirilevyn Paksuus: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "GerbView:n asetukset" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Mittakaava" @@ -1136,7 +1146,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1149,17 +1159,81 @@ msgstr "Offset" msgid "Opacity" msgstr "Peittävyys" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Piirilevyn Paksuus" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Kuvatiedostojen muuntaminen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad Kuvamuokkain" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Valitse Kuva" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Kuvatiedostot" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Luo Logotiedosto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu luoda." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Luo PostScript-tiedosto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Luo symbolikirjasto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1247,8 +1321,8 @@ msgstr "Piirilevyn Paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1294,65 +1368,6 @@ msgstr "Piirilevyn Paksuus" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Kuvatiedostojen muuntaminen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad Kuvamuokkain" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Valitse Kuva" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Kuvatiedostot" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Luo Logotiedosto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu luoda." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Luo PostScript-tiedosto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Luo symbolikirjasto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1416,7 +1431,7 @@ msgstr "pikseliä" msgid "Image PPI:" msgstr "Kuva PPI:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1463,7 +1478,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1550,7 +1564,7 @@ msgstr "Vie Tiedostoon" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Vie Leikepöydälle" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1558,30 +1572,30 @@ msgstr "" "Ympäristömuuttujien laajentaminen epäonnistui: puuttuu '%c' sijainnista %u " "kohdassa '%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Polkua '%s' ei voida muuttaa absoluuttiseksi suhteessa polkuun '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Kohdekansio '%s' luotu." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "KiCad ja sen riippuvuudet eivät tue tätä käyttöjärjestelmää." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Käyttöjärjestelmää ei tueta" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1606,9 +1620,8 @@ msgstr "Kysymys" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1628,12 +1641,12 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1652,7 +1665,7 @@ msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1672,9 +1685,9 @@ msgstr "Nykyiset muutokset menetetään pysyvästi." msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" @@ -1687,19 +1700,19 @@ msgstr "Tietoa" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1710,8 +1723,8 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1722,13 +1735,12 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1736,8 +1748,8 @@ msgstr "Ei" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1905,11 +1917,11 @@ msgstr "Kopioi KiCad-version tiedot leikepöydälle" msgid "&Report Bug" msgstr "&Raportoi Virheestä" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ilmoita ongelmasta KiCadissa" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Lahjoita" @@ -1991,7 +2003,7 @@ msgstr "Kylläisyys:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" @@ -2097,13 +2109,13 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2112,7 +2124,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2245,7 +2257,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Määritä Yleinen Kirjastotaulukko" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Ruudukon Alkupiste" @@ -2253,6 +2265,15 @@ msgstr "Ruudukon Alkupiste" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2275,8 +2296,8 @@ msgstr "Ruudukon Alkupiste" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "sivu" @@ -2304,28 +2325,61 @@ msgstr "Nopea Kytkentä" msgid "Grid 1:" msgstr "Ruudukko 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(pikanäppäin)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Ruudukko 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Ohittaa" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Yhdistämättömät kohteet" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Johtimet" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafiikka" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Palauta ruudukon lähtöpiste" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Palauta Ruudukkojen Koot" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Palauta ruudukkojen koot oletusarvoihin" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Ruudukon Asetukset" @@ -2593,9 +2647,9 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2643,8 +2697,8 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "yksikkö" @@ -2691,7 +2745,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Piirustuslehti" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2724,7 +2778,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Versio:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -2821,7 +2875,7 @@ msgstr "Laajennusasetukset" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Asetus" @@ -2835,16 +2889,16 @@ msgstr "Asetus" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2881,13 +2935,13 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2895,13 +2949,13 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -2948,8 +3002,8 @@ msgstr "Tulostintietojen alustuksessa tapahtui virhe." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Tulostustila:" @@ -2961,20 +3015,21 @@ msgstr "Tulostustila:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Väri" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Mustavalkoinen" @@ -2988,7 +3043,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Tulosta Kehysviitteet." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3020,11 +3075,12 @@ msgstr "Sivun Asetukset..." msgid "MyLabel" msgstr "MinunNimike" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3058,6 +3114,7 @@ msgstr "Käytössä:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" @@ -3068,6 +3125,7 @@ msgstr "Siirrä ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" @@ -3147,7 +3205,7 @@ msgstr "Kuvakkeen koko:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" @@ -3327,7 +3385,7 @@ msgstr "Korkea kontrasti moodi himmennyskerroin:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3508,20 +3566,21 @@ msgid "MB" msgstr "Mt" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad voi ilmoittaa anonyymisti kaatumisista ja erikoistapahtumien tiedoista " "kehittäjille auttaakseen tunnistamaan kriittisiä virheitä koko " @@ -3574,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Tuo pikanäppäintiedosto:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Toiminta | Oletuspikapainike | Kuvaus" @@ -3611,7 +3670,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Komento" @@ -3716,20 +3775,20 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -3754,15 +3813,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3801,38 +3860,42 @@ msgstr "Palauta Hiiren Oletusasetukset" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Pisteviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Viiva-Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Viiva-Piste-Piste" @@ -3906,23 +3969,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Verkkoluokat:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Välys" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Johdinleveys" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Läpiviennin Koko" @@ -3957,12 +4018,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Väylän Paksuus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3974,11 +4035,12 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3995,8 +4057,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -4022,11 +4084,16 @@ msgstr "Muuttujan nimi" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstin korvaaminen" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palataan takaisin ohjelmistorenderöintiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Grafiikkakerros" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" @@ -4047,17 +4114,17 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4066,7 +4133,7 @@ msgstr "Teksti" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4080,7 +4147,7 @@ msgstr "Viiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -4093,7 +4160,7 @@ msgstr "Tuotu Muoto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4142,7 +4209,7 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Text '%s'" msgstr "Teksti \"%s\"" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Suorakulmio, leveys %s korkeus %s" @@ -4152,7 +4219,7 @@ msgstr "Suorakulmio, leveys %s korkeus %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Viiva, pituus %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4270,7 +4337,7 @@ msgstr "Pikanäppäimet" msgid "Data Collection" msgstr "Tiedonkeruu" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4285,7 +4352,7 @@ msgstr "Näyttöasetukset" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" @@ -4297,7 +4364,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Värit" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" @@ -4311,9 +4378,9 @@ msgstr "Huomautusasetukset" msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän Nimimallit" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -4324,8 +4391,8 @@ msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -4346,7 +4413,7 @@ msgstr "Aloituspisteet & Akselit" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4372,7 +4439,7 @@ msgstr "Excellon Vaihtoehdot" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirustusarkkieditori" @@ -4423,47 +4490,47 @@ msgstr "Dokumentaatiotiedostoa '%s' ei löydy." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Tuumat" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "ristikko %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4476,24 +4543,24 @@ msgstr "tuumat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" @@ -4501,12 +4568,12 @@ msgstr "Uusi kirjasto" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" @@ -4515,34 +4582,34 @@ msgstr "Jalanjälki" msgid "Pad" msgstr "Antura" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Graafinen" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Kenttä" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Tekstiruutu" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Johdin" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -4564,7 +4631,7 @@ msgstr "Johtaja" msgid "Target" msgstr "Kohde" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Vyöhyke" @@ -4577,11 +4644,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Verkkotiedot" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Liitoskohta" @@ -4598,55 +4665,55 @@ msgstr "Johdon Syöttö" msgid "Bus Entry" msgstr "Väyläliitäntä" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Globaali nimiö" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Nasta" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Sivun Nasta" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-näyttö" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-asettelu" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Piirrä kohde" @@ -4662,8 +4729,8 @@ msgstr "Suorakulmio" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Kaari" @@ -4672,7 +4739,7 @@ msgstr "Kaari" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4682,8 +4749,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -4697,8 +4764,8 @@ msgstr "Anturan numerolaatikko" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" @@ -4706,7 +4773,7 @@ msgstr "Segmentti" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4721,11 +4788,11 @@ msgstr "Muoto" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -4733,7 +4800,8 @@ msgstr "Kulma" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -4741,9 +4809,10 @@ msgstr "Pituus" msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4751,14 +4820,15 @@ msgstr "Pisteet" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4770,49 +4840,49 @@ msgstr "Korkeus" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Alku X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -4828,16 +4898,16 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" @@ -4854,8 +4924,8 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4873,22 +4943,22 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" @@ -4896,26 +4966,26 @@ msgstr "Keskitetty" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -4926,31 +4996,35 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin Ominaisuudet" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4958,8 +5032,9 @@ msgstr "Hyperlinkki" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" @@ -4971,16 +5046,17 @@ msgstr "Peilattu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" @@ -5107,23 +5183,23 @@ msgstr "Koko virheteksti:" msgid "No Files" msgstr "Ei tiedostoja" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Annettua polkua ei ole olemassa" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Tämä polku:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Nykyinen polku:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" @@ -5134,7 +5210,7 @@ msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Oletuskirjasin" @@ -5206,8 +5282,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -5216,7 +5292,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Tyhjennä valitut solut asettamalla alkuperäinen sisältö leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5225,9 +5301,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -5236,10 +5312,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -5270,7 +5346,7 @@ msgstr "Panorointi vasemmalle / oikealle" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panorointi ylös / alas" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Lopeta piirtäminen" @@ -5278,9 +5354,10 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen" msgid "Add to Selection" msgstr "Lisää Valintaan" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -5305,7 +5382,7 @@ msgstr "Poistu" msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Eleet" @@ -5481,92 +5558,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Ei-yhdistetty symboleja" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "&Poista merkit" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC varoitukset" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC virheet" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC poissulkemiset" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Ankkuripisteet" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Avustajakohteet" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Akselit" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kohdistin" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Leijuvat kohteet" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Korostetut kohteet" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Piilotetut kohteet" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Valinnan korostus" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Piirustuslehti" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Sivurajoitukset" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Toimintapisteen jännitteet" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Toimintapisteen virrat" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Etupuolen jalanjäljet" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Jalanjäljet takana" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5575,34 +5657,34 @@ msgstr "Jalanjäljet takana" msgid "Values" msgstr "Arvot" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Viittauksen määrittäjät" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Jalanjälkiteksti" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Piilotettu teksti" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD anturat edessä" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD anturat takana" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Läpireikäanturat" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5611,70 +5693,70 @@ msgstr "Läpireikäanturat" msgid "Tracks" msgstr "Johtimet" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Läpivientien kautta" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Sokea/Haudatut läpiviennit" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-läpiviennit" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Läpivientireiät" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Läpivientireikien seinämät" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Päällystetyt reiät" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Päällystettyjen reikien seinämät" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Päällystämättömät reiät" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC varoitukset" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "DRC virheet" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC poissulkemiset" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC merkkivarjot" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Ruudukon akselit" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Lukitun kohteen varjo" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Piha-alueen törmäysvarjo" @@ -5711,9 +5793,9 @@ msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Kohde" @@ -5769,19 +5851,19 @@ msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus '%s' ja %lf välillä" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus %lf ja '%s' välillä" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt, sinun pitää valita yksi." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Suoritettava tiedosto" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse Suositeltu Editori" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5799,58 +5881,58 @@ msgstr "" "Suunnittelutiedostojasi, kuten kaavioita tai piirilevyä, ei jaeta tässä " "prosessissa." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Tiedonkeruun valintapyyntö" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ympäristömuuttuja HOME on tyhjä. Ei voi jatkaa." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sivu %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi avata." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa: ei pystytä määrittämään pituutta." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5858,12 +5940,12 @@ msgstr "" "Ominaisuuslistan lopusta puuttuu nollatavu. Tuotu data saattaa olla " "virheellistä tai puutteellista." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Yksikkö '%s' ei pääty 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' ei voida muuntaa double:ksi." @@ -5928,7 +6010,7 @@ msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Virhe ladatessa projektin jalanjälkikirjastotaulua." @@ -5949,28 +6031,29 @@ msgstr "Virheellinen arkistotiedostomuoto." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Puretaan tiedostoa '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6033,40 +6116,53 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER-kirjoitusvirhe" msgid "Grouped By Value" msgstr "Ryhmitetty Arvon Mukaan" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Määritteet" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Puolipisteet" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Jalanjäljet)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Oletus" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -6094,7 +6190,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Uusi Kirjasto..." @@ -6122,7 +6218,7 @@ msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja" msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." @@ -6166,9 +6262,9 @@ msgstr "Tulosta…" msgid "Plot..." msgstr "Piirrä..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" @@ -6220,7 +6316,8 @@ msgstr "Liitä Erityiset..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Liitä kohde leikepöydältä huomautusvaihtoehdoilla" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -6356,17 +6453,17 @@ msgstr "Lähennä Kohdistimeen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna Kohdistimesta" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä Näkymää" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna Näkymää" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Keskitä kohdistin" @@ -6406,7 +6503,8 @@ msgstr "Kohdistin Nopeasti Vasemmalle" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kohdistin Nopeasti Oikealle" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Klikkaus" @@ -6463,226 +6561,235 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Vaihda Pikaruudukkoon 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Vaihda Pikaruudukkoon 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Vaihda Neuraavaan Ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Vaihda Edelliseen Ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Aseta ruudukon aloituskohta" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Näytä ruudukko" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Näytä taustaristikko muokkausikkunassa" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ruudukon ominaisuudet ..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Aseta ruudukon mitat" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumia" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Tuhannesosa Tuumasta (Mils)" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Käytä mils:ejä" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Käytä millimetrejä" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Valitse Sarakkeet" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Vaihda yksiköitä" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Vaihda brittiläisen ja metrisen yksikön välillä" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polaarikoordinaatit" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Vaihda napa- ja suorakulmaisten koordinaatistojen välillä" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Nollaa Paikalliset Koordinaatit" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Näytä Aina Kohdistin" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Näytä hiusristikko jopa valintatyökalussa" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kokoruudun hiusristikko" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Vaihda koko ikkunan hiusristikon näyttöä" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Ei-aktiivisten tasojen näyttötila" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Vaihda passiiviset kerrokset normaalin ja himmennetyn välillä" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Ei-aktiivisten tasojen näyttötila (3 tilaa)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Vaihda ei-aktiivisten kerrosten näyttöä normaalin, himmennetyn ja piilotetun " "välillä" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Piirrä Rajauslaatikot" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Valitse kohteet" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Mittaustyökalu" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mittaa pisteiden välinen etäisyys vuorovaikutteisesti" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Näytä 3D-katseluikkuna" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolikirjastoselain" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Selaa symbolikirjastoja" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa symboleja" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Selaa jalanjälkikirjastoja" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Luo, poista ja muokkaa jalanjälkiä" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Näytä Ominaisuudet Hallintapaneeli" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Näytä/piilota ominaisuushallintapaneeli" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaaviosta..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaavioon tehdyillä muutoksilla" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Päivitä kytkentäkaavio piirilevyltä..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Päivitä kytkentäkaavio piirilevyyn tehdyillä muutoksilla" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Määritä Polut..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Muokkaa polun määritysympäristön muuttujia" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Hallitse symbolikirjastoja..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Muokkaa globaalia ja projektisymbolikirjastoluetteloita" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Hallinnoi jalanjälkikirjastoja..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Muokkaa yleisiä ja projektin jalanjälkikirjastoluetteloita" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCadin käytön aloittaminen" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avaa \"Aloittaminen KiCadissa\" -opas aloittelijoille" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6690,31 +6797,31 @@ msgstr "Avaa \"Aloittaminen KiCadissa\" -opas aloittelijoille" msgid "Help" msgstr "Apua" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Avaa tuotedokumentaatio verkkoselaimessa" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Luettelo Pikanäppäimistä..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäintaulukon ja vastaavat komennot" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Ota mukaan" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Avaa Web-selaimessa \"Contribute to KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Avaa \"Lahjoita KiCad:lle\" verkkoselaimessa" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Ilmoita virheestä" @@ -6883,15 +6990,15 @@ msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -6900,7 +7007,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -6972,9 +7079,9 @@ msgstr "Napsauta ruudukkoon:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -6984,9 +7091,9 @@ msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -7030,27 +7137,27 @@ msgstr "Lajittele parhaan vastaavuuden mukaan" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Lajittele Aakkosjärjestyksessä" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sovita ruudulle" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Lähennä piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna piirtonäkymä." @@ -7070,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7079,7 +7186,17 @@ msgstr "Suodatin:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta Oletukset" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Paljasta Teemat Finderissa" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Avaa Asetukset" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille" @@ -7108,44 +7225,55 @@ msgstr "%s on oltava vähintään %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s on oltava pienempi kuin %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paina uutta pikanäppäintä tai peruuta painamalla Esc ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Nykyinen näppäin:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Aseta Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' on varattu pikanäppäin KiCadissa eikä sitä voida asettaa." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Peru Muutokset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Tyhjennä Määrätty Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Tyhjennä Määrätty Pikanäppäin" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta Oletusarvot" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7154,22 +7282,27 @@ msgstr "" "'%s' on jo määritetty '%s' osiossa '%s'. Oletko varma, että haluat muuttaa " "sen määritystä?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Vahvista muutos" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7217,10 +7350,10 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7245,265 +7378,270 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad piirustus symboli tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCadin vanhat symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kaikki KiCad-symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCadin vanhat projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Kaikki KiCad-projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Kaikki KiCad kytkentäkaaviotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCadin vanhat kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-lausekkeen kytkentäkaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kytkentäkaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Kytkentäkaavioarkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kytkentäkaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Ltspice kytkentäkaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 verkkolistatiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad verkkolistatiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCadin jalanjälkikirjastopolut" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Vanhat jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Piirustuslehtitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad-symbolin jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Poraustiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Kannettavat asiakirjamuotoiset tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Raporttitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Komponenttisijoittelutiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- ja X3D-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tekstitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Vanhat jalanjälkivientitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistustiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-kirjastotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolin jalanjäljen yhdistämistiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberin työtiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Työkirjatiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Pikanäppäintiedosto" @@ -7600,10 +7738,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -7671,7 +7809,7 @@ msgstr "Projektitiedosto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." @@ -7689,7 +7827,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7782,7 +7920,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7976,32 +8114,32 @@ msgstr "Jalanjäljen katselukehyksen luominen epäonnistui" msgid "Delete Annotation" msgstr "Poista Huomautus" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s (yksikkö %s) arvosta %s arvoon %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s %s:sta %s:ksi." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Merkitty %s nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." @@ -8040,28 +8178,29 @@ msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisäll msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Valittu verkko:" @@ -8199,7 +8338,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Lempinimi '%s' on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Generaattoritiedosto" @@ -8500,30 +8639,35 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Update Symbols" msgstr "Päivitä Symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbolia ei löydy ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symboli %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symbolit %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symboli %s arvosta '%s' arvoon '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symbolit %s arvosta '%s' arvoon '%s'" @@ -8697,9 +8841,9 @@ msgid "Test" msgstr "Testaa" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -8779,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -9063,60 +9207,60 @@ msgstr "Poisto" msgid "Delete Marker" msgstr "Poista merkki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistaja" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Käytä nykyistä sivua juurena" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Vie netlist vain nykyiselle taulukolle" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Tallenna kaikki jännitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Kirjoita ohje kaikkien jännitteiden tallentamiseksi (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Tallenna kaikki virrat" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Kirjoita ohje kaikkien virtojen tallentamiseksi (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Tallenna kaikki tehohäviöt" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Kirjoita käskyjä säästääksesi kaikkien kohteiden virrankulutusta (.probe " "p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Suorita ulkoinen simulaattorikomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9126,52 +9270,52 @@ msgstr "" "Yleensä ' \"%I\"'\n" "%I korvataan verkkolista-tiedostopolulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "Ulkoista simulaattoria ei löydy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Huomautus: komentorivi on yleensä: <polku binaariin SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "ulkoisella simulaattorilla on väärä muoto tai arkkitehtuuri" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "Lupa evätty" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sinun on annettava verkkolistageneraattorin komentomerkkijono" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sinun täytyy antaa verkkolistagenerattorille otsikko" @@ -9188,7 +9332,7 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -9204,15 +9348,15 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9221,18 +9365,6 @@ msgstr "" "Välilehtien viittauksen näkyvyyttä ohjataan yleisesti kohdasta " "Kytkentäkaavio asetukset > Yleiset> Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9290,7 +9422,7 @@ msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -9305,7 +9437,7 @@ msgstr "Keskitä vaakasuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -9315,7 +9447,7 @@ msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" @@ -9330,7 +9462,7 @@ msgstr "Keskitä pystysuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" @@ -9402,7 +9534,7 @@ msgstr "Yhteinen kaikille kappaletyyleille" msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohteen Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Muokkaa Tekstiä ja Grafiikkaa" @@ -9486,12 +9618,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Alas" @@ -9575,7 +9707,7 @@ msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." @@ -9621,8 +9753,8 @@ msgstr "Muokkaa Risteyksiä" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Halkaisija:" @@ -9673,15 +9805,15 @@ msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nimetön" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Muokkaa Nimiötä" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Ensimmäinen kenttä on pakollinen." @@ -9718,16 +9850,16 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9740,7 +9872,7 @@ msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Näytä Nimi" @@ -9748,7 +9880,7 @@ msgstr "Näytä Nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" @@ -9756,7 +9888,7 @@ msgstr "H Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" @@ -9764,11 +9896,11 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9778,7 +9910,7 @@ msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti" @@ -9788,7 +9920,7 @@ msgstr "X-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti" @@ -9796,10 +9928,10 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9823,34 +9955,34 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" @@ -9874,7 +10006,7 @@ msgstr "Muotoilu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -9887,10 +10019,6 @@ msgstr "KAIKKI" msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9900,7 +10028,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9911,6 +10039,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähkötyyppi" @@ -9920,16 +10049,19 @@ msgstr "Sähkötyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" @@ -9938,15 +10070,15 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan (logiikka)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9987,7 +10119,7 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10098,7 +10230,7 @@ msgstr "Jätä pois kytkentäkaavion materiaaliluettelosta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10148,7 +10280,7 @@ msgstr "" "symboliviivanleveyttä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -10188,14 +10320,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." @@ -10220,7 +10352,7 @@ msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Muokkaa Symbolin Ominaisuuksia" @@ -10231,8 +10363,8 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10379,6 +10511,9 @@ msgstr "Marginaali pinnin nimen ja symbolin rungon välissä." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10389,21 +10524,10 @@ msgstr "Marginaali pinnin nimen ja symbolin rungon välissä." msgid "units" msgstr "yksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Määritteet" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" @@ -10446,7 +10570,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." @@ -10465,11 +10589,11 @@ msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Muokkaa Viivaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "Muokkaa Viivoja" @@ -10493,8 +10617,8 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -10664,16 +10788,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Piirrä Nykyinen Sivu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10683,12 +10807,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" @@ -10861,7 +10985,7 @@ msgstr "" "nolla." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-asetukset" @@ -11153,14 +11277,14 @@ msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11196,7 +11320,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Muokkaa %s" @@ -11291,7 +11415,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." @@ -11335,11 +11459,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -11372,92 +11496,130 @@ msgstr "polku" msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Lähteen 1 ja lähteen 2 on oltava erilaisia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Simulaatiota ei ole määritetty." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Vähintään yksi tai useampi kerros on määritettävä\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulointi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passiivinen tyyppi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Voit määritellä simulaation valitsemalla simulaatiovälilehden, asettamalla " -"simulaation parametrit ja klikkaamalla OK, kun välilehti on valittuna." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Poistu Ilman Kelvollista Simulaatiota" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decade()" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktaavi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Taajuusasteikko" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Pisteiden määrä dekadia kohti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Lähtötaajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Pysäytystaajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Lähde 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11470,233 +11632,333 @@ msgstr "Lähde 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Lähde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Pyyhkäisytyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Lähde 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Aloitusarvo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Loppuarvo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Lisäysaskel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Vaihda lähteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC Siirto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Vääristymä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Mitattu solmu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Viitesolmu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(valinnainen; oletus GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Kohinalähde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Pisteiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Melu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Tällä välilehdellä ei ole asetuksia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Toimintapiste" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Napa-Nolla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Herkkyys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Siirtotoiminto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Aikaväli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Viimeinen aika:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Alkamisaika:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valinnainen; oletus 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Maksimi aikavaihe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(valinnainen; oletus min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "Käytä alkuehtoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(valinnainen; oletuksena pois päältä)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Tulonasta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Ohimenevä" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "" +"Täytä kaikki alueet uudelleen ennen suunnittelusääntöjen tarkistuksen " +"suorittamista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Mitattu solmu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Viitesolmu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(valinnainen; oletus GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Kohinalähde:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice direktiivit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Siirtotoiminto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Tulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Lähtö" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Etsi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Napa-Nolla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Reiät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lisää täydellinen polku .include-kirjastodirektiiveille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Yhteensopivuustila:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Käyttäjäasetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice Simulaatio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice(Simulaatio)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice(simulaatio)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice ja LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice(simulaatio)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Simulaatiokomento" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Kenttä %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Näytä Selite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Pistevirta/Vaihe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Reunus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Vasen:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Yläreuna:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alareuna:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Oikea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Piirilevyasetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simulaatioasetukset" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Jännite" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Virta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Aika" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Teho" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Vaihe" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Merkitsevät luvut:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Tarkkuus:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11790,25 +12052,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametri" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Ei Kytketty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Selaa Malleja" @@ -11878,89 +12140,97 @@ msgstr "Nastojen määritykset" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulaatiomallieditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Nimeä kenttä uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Kentän nimi %s on jo olemassa. Ei voi nimetä uudelleen olemassa olevan " "kentän päälle." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Määrä-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Määrä-saraketta ei voi ryhmitellä." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Valittu Ulostulon Tiedostonimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM-tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -11968,61 +12238,61 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdemäärä eroaa kytkentäkaavion " "tiedostomäärästä)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Tallentamaton tieto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Muutokset ovat tallentamatta. Viedäänkö tallentamaton data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta kohtaan '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM esiasetuksen nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" @@ -12107,7 +12377,7 @@ msgstr "Tulostustiedosto:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Vie" @@ -12193,10 +12463,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Näytä nastanimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -12221,11 +12491,11 @@ msgstr "" "kotelot" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -12234,7 +12504,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Päivitä Symboli Kirjastosta ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Vaihda Symboli ..." @@ -12243,11 +12513,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -12255,16 +12526,16 @@ msgstr "Nastan Numero" msgid "Base Pin Name" msgstr "Perusnastan nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Vaihtoehtoiset nastojen määritykset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Kirjastolinkki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulaatiomalli..." @@ -12395,16 +12666,16 @@ msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." msgid "Remap Symbols" msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sivu %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12414,7 +12685,7 @@ msgstr "" "file:// tai http(s)://) tai \"#\" luodaksesi hyperlinkin tämän " "kytkentäkaavion sivulle." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Muokkaa Tekstiä" @@ -12432,7 +12703,7 @@ msgstr "Tee tästä tekstikohdasta klikattava hyperlinkki" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Sovellettavat muutokset" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Päivitä Kytkentäkaavio" @@ -12479,8 +12750,17 @@ msgstr "Päivitä piirilevyeditorissa korvatut symbolien arvot." msgid "Net names" msgstr "Verkonimet" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Muut taulukon kentät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Päivitä kaavio piirilevyltä" @@ -12501,16 +12781,20 @@ msgstr "Poista kentät, joita ei ole kantasymbolissa" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nollaa kentät, jotka ovat tyhjiä kantasymbolissa" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntaksiohjeet" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Käyttäjän määrittelemät signaalit" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Johto/Väylä" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Johdot/Väylät" @@ -12554,8 +12838,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12693,7 +12977,7 @@ msgstr "" "nastoja, vaikka johdotustyökalu ei olisi aktiivinen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " Tyhjentää verkon korostuksen" @@ -12733,13 +13017,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12749,41 +13033,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Pitkä Napsautus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valinta valikosta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää kohteet valintaan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12792,7 +13076,7 @@ msgstr "" "Option, Shift ja Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12828,7 +13112,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Pystysuora leveys:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Tarran lisäys:" @@ -12955,7 +13239,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Pieni" @@ -13177,18 +13461,10 @@ msgstr "Ole&tus nastan nimen koko:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Näytä nasta &sähkötyyppi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Toistuvien nastojen väli:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13271,7 +13547,7 @@ msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaiht #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -13337,7 +13613,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13351,17 +13627,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13385,8 +13661,8 @@ msgstr "Aktiivinen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -13478,7 +13754,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida, koska uusi juurisivutiedosto korvaa sen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13489,16 +13765,16 @@ msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13506,52 +13782,52 @@ msgstr "" "Varoitus: kaaviossa on huomautusvirheitä, korjaa ne " "kytkentäkaavioeditorilla\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varoitus: kaksoiskappale sivunimissä.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tuntematon verkkolista formaatti.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Piirretään symbolia '%s' yksikkö %d kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Piiretään symbolia '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Tallennetaan symbolikirjasto päivitetyssä muodossa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" @@ -13560,8 +13836,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Verkkonavigaattori" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -13688,7 +13964,7 @@ msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -13834,54 +14110,51 @@ msgstr "Päällekkäiset viitteet" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Lukumäärä" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo avattu '%s' kohteessa '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kytkentäkaaviota '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Luodaan Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Ladataan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13889,24 +14162,24 @@ msgstr "" "Koko kytkentäkaaviota ei voitu ladata. Hierarkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13916,15 +14189,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Projektin Latausvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13937,16 +14210,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13961,16 +14234,16 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13978,15 +14251,15 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Aseta Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13996,21 +14269,21 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Odottamaton tiedostopääte: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14019,12 +14292,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14033,22 +14306,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14061,15 +14334,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14077,28 +14350,28 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14112,7 +14385,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14121,24 +14394,24 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14149,7 +14422,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ei voitu poistaa." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14157,25 +14430,29 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "Näytä Kentän Nimi" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "ei" @@ -14192,40 +14469,121 @@ msgstr "Muunnettu" msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "Liput" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Vapaa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Teho sisään" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Teho ulos" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Avoin kollektori" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Avoin emitteri" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Kytkemättömät" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Käänteinen" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Käänteinen kello" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Sisääntulo matala" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Kello matala" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Ulostulo matala" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Laskevan reunan kello" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "EiLooginen" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nastan Nimi" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Sijainti X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Sijainti Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14260,12 +14618,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Yksikkömäärä eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Graafisten kohteiden määrä eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s eroaa." @@ -14331,7 +14689,7 @@ msgstr "Sulje pois levyltä asetukset eroavat." msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -14341,7 +14699,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen tekstiruutu" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" @@ -14430,35 +14788,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" @@ -14521,6 +14879,16 @@ msgstr "Väylä väyläliitäntään kohteesta %s, %s kohteeseen %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Käsittelemätön kohdetyyppi %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14531,20 +14899,20 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komentovirhe. Palautuskoodi %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Onnistui." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Äskettäin käytetty" @@ -14558,16 +14926,16 @@ msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "Vaihda Yksikköä" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "Muunna Symboli" @@ -14575,68 +14943,6 @@ msgstr "Muunna Symboli" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Vapaa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Teho sisään" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Teho ulos" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Avoin kollektori" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Avoin emitteri" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Kytkemättömät" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Käänteinen" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Käänteinen kello" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Sisääntulo matala" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Kello matala" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Ulostulo matala" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Laskevan reunan kello" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "EiLooginen" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14711,35 +15017,35 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14747,31 +15053,31 @@ msgstr "" "Nykyisen symbolin sisältävä kirjasto on muuttunut.\n" "Haluatko ladata kirjaston uudelleen?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Väylä johdinliitäntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Johto" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Väylä" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -14785,34 +15091,34 @@ msgstr "Yhteyden nimi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14822,84 +15128,80 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kytkentäkaavion Siivous" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Diff Symboli Kirjastolla" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "Näytä Kentän Nimi" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14915,11 +15217,17 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Koko" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Halkaisija" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" @@ -14928,22 +15236,22 @@ msgstr "Kolmitila" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" @@ -14956,25 +15264,21 @@ msgstr "Hierarkkiset Etiketit" msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntaksiohjeet" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Graafinen viiva" @@ -15024,15 +15328,15 @@ msgstr "Väylä, pituus %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Viivatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" @@ -15057,28 +15361,27 @@ msgstr "Juuri" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Valmis." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon '%s'." @@ -15194,18 +15497,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." @@ -15449,8 +15752,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tämän kirjaston symboleihin liittyvän jalanjälkikirjaston nimi. Sinun tulee " "luoda CADSTAR PCB Archive (*.cpa) -tiedostolle erillinen merkintä jalanjälki-" -"kirjastotaulukoihin. Jos mitään ei ole määritetty, oletetaan \"cadstarpcblib" -"\"." +"kirjastotaulukoihin. Jos mitään ei ole määritetty, oletetaan " +"\"cadstarpcblib\"." #: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:84 #, c-format @@ -15501,13 +15804,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa '%s' ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" @@ -15638,32 +15941,32 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Odottamaton tiedoston loppu." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kirjaston '%s' lukemiseen." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15708,53 +16011,64 @@ msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" msgid "expected unquoted string" msgstr "odotetettu lainaamatonta merkkijonoa" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Odotetaan kokonaislukua rivillä %d tiedostossa %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Odotetut tiedot puuttuvat riviltä %d tiedostossa %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Ylimääräistä dataa löytyi riviltä %d tiedostosta %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Odotetaan 0, 1, 2 tai 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Odotetaan NORMAL tai WIDE" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Odotetaan I, O, B tai OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Odotetaan R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 tai M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Odotetaan LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, LEFT, RIGHT, TOP tai V BOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "Odotetaan NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, BOTTOM, TOP, LEFT tai RIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Odotetaan CELL tai BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbolia '%s.asy' ei löydy" @@ -15789,12 +16103,12 @@ msgstr "Erilaiset yksikkömäärät kohteille %s%s%s ja %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolin '%s %s' kirjastotunnukseksi asetetaan '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15803,7 +16117,7 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavion symboliviiteen '%s' kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15812,154 +16126,147 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Murtoviiva, %d pistettä" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Sijainti X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Sijainti Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkkinen Polku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Reunan Leveys" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Reunan Väri" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Sulje pois simulaatiosta" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "Materiaaliluettelo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Sulje pois kohteesta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" @@ -16938,6 +17245,62 @@ msgstr "Bittinopeus on liian korkea nouseviin/laskeviin reunoihin" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bittinopeus voi olla liian korkea nouseville / laskeville reunoille" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Odottaa %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Ulkoista simulaattoria ei löydy" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Avaa simulointityökirja" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "olemassa oleva johdin" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "olemassa oleva johdin" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Odottaa numeroa." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Valinnan väri:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Poista Mittaus" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Kelpaamaton nastan nimen määrittely" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17079,70 +17442,87 @@ msgstr "Bittinopeus" msgid "Number of bits" msgstr "Bittien määrä" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "melu [(V tai A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Värähdyslaajuus:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Nykyinen tiheys" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Teho" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Jännite (pyyhkäisi)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Virta (pyyhkäisty)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistanssi (pyyhkäisty)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Jännite (mitattu)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (vahvistus)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulaattori" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulaattori" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17150,7 +17530,13 @@ msgstr "" "Virheitä verkkolistan luomisen aikana.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17158,107 +17544,138 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko " "päivittää simulaatiokomennon?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Mittaa Minimi" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Mittaa Maksimi" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Mittaa Keskiarvo" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Mittaa Neliöllinen keskiarvo (RMS)" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mittaa Huipusta-huippuun" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mittaa Minimiaika" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mittaa Maksimiaika" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Mittaa Integraali" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Ominaisuudet " + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signaalin taajuus:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Muoto %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Alusta arvo..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Poista Mittaus" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Juoni %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kohdistin 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kohdistin 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Värähdyslaajuus:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Differentiaali" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Virhe: ei nykyistä simulaatiota.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17270,11 +17687,12 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Mittaus" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Muoto" @@ -17291,47 +17709,111 @@ msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" "Mallia \"%s\" ei löytynyt kopioitavaksi \"eräänlaiselle\" mallille \"%s\"" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Toimintapiste" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Transienttianalyysi" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC-Analyysi" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Transienttianalyysi" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Transienttianalyysi" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Napa-Nolla" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Herkkyys" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC-pyyhkäisy" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Napa-nolla" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Siirtotoiminto" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "TUNTEMATON!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Transienttianalyysi" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Maustearvo ei voi olla tyhjä" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Tulosignaalin taajuus" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Virheellinen yksikön etuliite" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Täytä vaaditut kentät" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen Spice-arvo." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulaatio" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17509,41 +17991,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symboli SVG:ksi..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17551,19 +18033,19 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17572,23 +18054,23 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17598,12 +18080,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17613,18 +18095,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -17641,7 +18123,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." @@ -17671,8 +18153,8 @@ msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -17695,7 +18177,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" @@ -17743,7 +18225,7 @@ msgstr "" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" @@ -17751,8 +18233,8 @@ msgstr "Poista symboli" msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" @@ -17795,9 +18277,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Muunna" @@ -17983,11 +18462,11 @@ msgstr "Muuta näkyvyyttä" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Symboli-jalanjälki-linkkitiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Valitse vähintään yksi ominaisuus merkinnän takaamiseksi." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -17997,22 +18476,22 @@ msgstr "" "avattu erillisessä tilassa.\n" "Sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Jalanjäljellä '%s' ei ole määritettyä symbolia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Jalanjäljet '%s' ja '%s' on linkitetty samaan symboliin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Jalanjäljen '%s' symbolia ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18021,268 +18500,284 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä \"%s\" ei ole piirilevyssä. Vastaavat kaavamaiset symbolit on " "poistettava manuaalisesti (haluttaessa)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien uudelleen yhdistäminen edellyttää, että kytkentäkaavio on " "täysin numeroitu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "tosi" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "epätosi" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Vaihda viitetunnisteeksi %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s jalanjäljen määritys arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s \"Älä sijoita\" kohteesta \"%s\" > \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "" "Muuta %s \"Poissulje materiaaliluettelosta\" kohteesta \"%s\" > \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s -nastaa '%s' ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Vaihda %s -tunnisteeksi %s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Poista kenttä" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Siirrä komponentin %s jalka %s verkosta '%s' verkkoon '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa %s koska se on virtanastan ohjaama." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Suorita sähkösääntöjen tarkistus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbolien tarkistaja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Näytä symbolien tarkistusikkuna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Näytä erot kytkentäkaaviosymbolin ja sen kirjastovastineen välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" "Näytä simulaatioikkuna SPICE- tai IBIS-simulaatioiden suorittamista varten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Valitse solmu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Valitse yhteyskohde kohdistimen alta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Valitse Yhteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Valitse täydellinen yhteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Tallenna kirjasto uudella nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto uuteen tiedostoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Uusi symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Luo uusi symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Johda olemassa olevasta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Luo uusi symboli, joka on johdettu olemassa olevasta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Muokkaa symbolia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Näytä valittu symboli editorin kankaalle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Tee symbolista kaksoiskappale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tee kopio valitusta symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Uudelleennimeä Symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Nimeä valittu symboli(t)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Tallenna nykyinen symboli eri kirjastoon." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Poista valittu symboli sen kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Liitä symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Tuo symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Tuo symboli nykyiseen kirjastoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Vie…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Vie symboli uuteen kirjastotiedostoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Päivitä symbolin kenttiä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Päivitä symboli vastaamaan kantasymboliin tehtyjä muutoksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Aseta Yksikön Näyttönimi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lisää Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Näytä Nastan Sähkötyypit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merkitse nastat niiden sähkötyypeillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Näytä Nastanumerot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Merkitse nastat niiden numeroihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Näytä symbolipuu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Piilota Symbolipuu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Vie näkymä PNG: nä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synkronoitu Nastojen Tila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18294,675 +18789,675 @@ msgstr "" "Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on " "vaihdettavat yksiköt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää Nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstiruutu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "Lisää Monikulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "Piirrä monikulmioita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Siirrä Symboliankkuria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Lopeta muodon piirtäminen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Työnnä Nastan Pituus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan pituus muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Työnnä Nastan Nimen Kokoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan nimen koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Työnnä Nastan Numeron Koko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan numeron koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "Lisää symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Lisää Virta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "Lisää tehosymbolit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Piirrä ei-yhteyttä liput" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää Risteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "Piirrä risteyksiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdinliitäntä väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "Piirrä verkkonimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lisää Verkkoluokkasääntö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lisää verkkoluokkadirektiivin nimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lisää hierarkkiset nimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisää Lehti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Piirrä hierarkkiset sivut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Tuo Nasta Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tuo hierarkkiset sivun nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää Globaali Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "Lisää yleisnimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "Piirrä teksti kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "Piirrä tekstilaatikko kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lisää Suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "Piirrä suorakulmiot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Lisää Ympyrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "Piirrä ympyrät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Lisää Kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "Piirrä Kaaret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Lisää Kuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lisää bittikarttakuvat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Viimeistele Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista Viimeinen Kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä Myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä Vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Peilaa Pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Peilaa Vaakasuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Vaihtaa valittujen 'kohteiden' paikkoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Sijoita Automaatisesti Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Määritä verkkoluokka verkoille, jotka vastaavat kuviota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda De Morgan Esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morganin Vakio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Vaihtoehto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Muuta Direktiivi Etiketiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde ohjaustunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Vaihda tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Nastataulukko..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Riko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Jaa yhdistettyihin segmentteihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Leikkaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Jaa toisiinsa yhdistämättömiin osiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Näytä Verkkonavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Vaihda verkkonavigaattoripaneelin näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Sisällytä materiaaliluetteloon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Poista poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Poissulkeminen materiaaliluettelosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ota pois materiaaliluettelosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "Sisällytä simulaatioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Poissulkeminen simulaatiosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "Sisällytä piirilevylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vaihda Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "Aseta älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "poista älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Vaihda älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Ota käyttöön Älä sijoita -attribuutti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien symbolin kenttiä kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä Jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-" "tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelasta symbolit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -18970,44 +19465,44 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Vie symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19016,11 +19511,11 @@ msgstr "" "symbolikirjastoon\n" "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19028,93 +19523,93 @@ msgstr "" "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä Piilotetut Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Vaihda näytä sääntönimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Näytä OP Jännitteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen jännitetiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Näytä OP Virrat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen virtatiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19122,309 +19617,308 @@ msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman " "liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Kytke uusien symbolien automaattinen huomautus (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Vaihda Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen arkkien sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johdin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Piirrä graafisia viivoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Päätä Johto tai Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Päätä Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Päätä Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Päätä Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Siirrä Aktivoi" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Uusi Piirustus" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Avaa Työkirja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Tallenna työkirja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Tallenna Työkirja Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros PNG-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Näytä Selite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta/Vaihe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Piirrä toissijaisen signaalin jälki (virta tai vaihe) katkoviivalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Pimeätilapiirto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Piirrä kuvioita mustalla taustalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulaatiokomento..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Muokkaa nykyisen kuvaajan välilehden simulaatiokomentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Pysäytä Simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Testaa Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lisää Säädetty Arvo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Käyttäjän määrittelemät signaalit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista käyttäjän määrittämiä simulaatiosignaaleja" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Symboleissa ei havaittu ongelmia." @@ -19443,7 +19937,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symboli %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" @@ -19452,17 +19946,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Kytkentäkaavion vs kirjaston ero:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Kirjasto: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Kirjastokohde: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Kirjasto ei sisälly nykyiseen kokoonpanoon." @@ -19472,23 +19967,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Hallitse Symbolikirjastoja" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Kirjasto ei enää sisällä kohdetta %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Olennaisia eroja ei havaittu." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Visuaalinen" @@ -19496,6 +19991,16 @@ msgstr "Visuaalinen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Siirrä nastaa " + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Lisää Virta" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." @@ -19515,36 +20020,36 @@ msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Piirrä %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." @@ -19574,77 +20079,77 @@ msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "Toista Kohde" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "Muuta Kohdetyyppi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "Halkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Katkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "Aseta Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "Tyhjennä Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Kytke Määrite (päälle/pois)" @@ -19654,28 +20159,28 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Palautetaanko '%s' (ja kaikki välisivut) viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19686,39 +20191,39 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." @@ -19734,20 +20239,20 @@ msgstr "Busilla ei ole jäseniä" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Paina keskeyttääksesi piirtämisen." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "Piirrä Johdot" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Paina keskeyttääksesi raahaamisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "Kohdista" @@ -19756,27 +20261,27 @@ msgstr "Kohdista" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sivua '%s' ei löydy." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna Piirustustiedot" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Verkkolista" @@ -19797,34 +20302,34 @@ msgstr "Vaihda Symbolin Nimi" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolin nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symboli ei ole johdettu toisesta symbolista." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anna näyttönimi yksikölle %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" @@ -19832,12 +20337,12 @@ msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Muokkaa Nastan Ominaisuuksia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" @@ -19868,7 +20373,7 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia, kuin tekstin " "muuttujat, verkkoluokat ja ERC:n pois kytkemisen" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" @@ -20110,23 +20615,22 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -20150,7 +20654,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Näytä D-koodit" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -20744,206 +21248,212 @@ msgstr "DKoodi():" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Avaa Automattisesti havaitut Tiedosto(t)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Avaa Automaattisesti havaitut tiedosto(t) uudessa kerroksessa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Avaa Gerber Plottaus-tiedosto(t) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Avaa Gerber Plottaus tiedosto(t) uudessa kerroksessa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Avaa Excellon-poratiedosto(t)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Avaa Excellon poratiedosto(t) uudessa kerroksessa." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Avaa Gerber työtiedosto..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Avaa Gerber työtiedosto ja siihen liittyvät gerber plot tiedostot" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Avaa Zip-arkistotiedosto ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Avaa zip-pakattu arkisto (Gerber ja Pora) tiedosto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Näytä Kerrostenhallinta" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Näytä tai piilota kerroshallinta" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Luettelo DCodeista ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Luettele Gerber-tiedostoissa määritellyt D-koodit" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Näytä lähde ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Näytä lähdetiedosto nykyiselle kerrokselle" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Vie Piirilevyeditoriin..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Vie tiedot KiCad-piirilevytiedostona" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Tyhjennä nykyinen taso ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Tyhjennä valittu graafinen taso" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Tyhjennä Kaikki Tasot" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Siivoa kaikki kerrokset. Kaikki tieto poistetaan" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Lataa kaikki kerrokset uudelleen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Lataa kaikki kerrokset uudelleen. Kaikki tiedot ladataan uudelleen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Poista Korostus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Korosta Komponentti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Korosta Määrite" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Korosta DKoodi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Seuraava Kerros" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Edellinen Kerros" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Siirrä Kerros Ylös" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Siirrä Kerros Alas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Alas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Näytä Viivat Luonnoksena" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Näytä viivat ääriviiva -tilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Luonnostele Välähtevät Kohteet" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Näytä vilkkuvat kohteet ääriviivatilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Näytä Monikulmiot luonnoksena" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Näytä monikulmioita ääriviivatilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negatiiviset Kohteet" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Näytä negatiiviset objektit haamuvärillä" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Näytä DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Näytä Dkoodi numero" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Näytä differentiaalitilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Näytä tasot differentiaalisessa vertailutilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Näytä XOR-tilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Näytä tasot yksinoikeus- tai vertailutilassa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Käännä Gerber-näkymä" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Näytä peilikuvana" @@ -20999,7 +21509,7 @@ msgstr "Korosta DKoodi D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -21035,12 +21545,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Piirilevyn Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -21049,7 +21559,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -21061,6 +21571,10 @@ msgstr "Lajittele Kerrokset, jos X2-tila" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lajittele Kerrokset Tiedostolaajennuksen mukaan" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Vaihda Kerrosväri" @@ -21070,8 +21584,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21098,11 +21612,11 @@ msgstr "Tämä tiedosto on jo auki." msgid "Malformed expression" msgstr "Epämuodostunut muoto" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "Lukitustiedosto on jo olemassa" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Lukitustiedoston käyttö epäonnistui" @@ -21248,7 +21762,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Sulje pois arvoteksti" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Piirrä graafiset kohteet niiden ääriviivojen mukaan" @@ -21278,7 +21792,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Älä luo verkkolista-attribuutteja" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Vähennä juotteenestopinnoitekerros silkkipainokerrokselta" @@ -21288,7 +21802,7 @@ msgstr "Kytke aukkomakrot pois käytöstä" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää" @@ -21325,7 +21839,7 @@ msgstr "" "Käytettävä väriteema (Asettaa teeman piirilevyeditorin vakioasetuksiin)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Luo sijaintitiedosto" @@ -21452,7 +21966,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Ei piirustuslehtiötä" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21679,43 +22193,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "tulostaa versiotiedot ja poistuu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ei projektia ladattuna]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Palautetaan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen " "yhteydessä?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" @@ -21796,6 +22310,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Anna täydellinen lähteen osoite" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Lisää ohjelmistokirjasto" @@ -21805,6 +22320,11 @@ msgstr "Lisää ohjelmistokirjasto" msgid "Add Existing" msgstr "Lisää Olemassa oleva" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Ohjelmistovarasto" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Hallitse Ohjelmistokirjastoja" @@ -21896,8 +22416,6 @@ msgstr "Hallinnoi..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Toiminta" @@ -22197,7 +22715,7 @@ msgstr "Pakettipäivitykset ovat saatavilla" msgid "No package updates available" msgstr "Pakettipäivityksiä ei ole saatavilla" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Paketin %s versiota %s ei löydy!" @@ -22206,12 +22724,12 @@ msgstr "Paketin %s versiota %s ei löydy!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Ei voida luoda latauskansiota!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Ladataan pakettia osoitteesta: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22220,7 +22738,7 @@ msgstr "" "URL-osoitteen %s \n" "lataaminen epäonnistui %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22231,29 +22749,20 @@ msgstr "" "ongelmasta paketin kanssa, ilmoita tästä lähteen ylläpitäjälle jos ongelma " "ei poistu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Poistetaan paketin %s aiempi versio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Puretaan pakettia '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Poistetaan ladattu arkisto '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Keskeytetään paketin asennus." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Purettu paketti\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22286,21 +22795,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Päivitä paketti" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Poistetaan hakemistoa %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paketti %s on poistettu" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Tiedoston luonti onnistui." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Voisi avata mallipolun!" @@ -22356,104 +22880,104 @@ msgstr "Hakemiston nimi:" msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -22522,9 +23046,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaavioiksi tai piirilevykomponenteiksi" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskintyökalut" @@ -22581,7 +23106,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi Projektikansio" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansioon '%s' kirjoittamiseen." @@ -22602,16 +23127,16 @@ msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma." msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota '%s' ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22622,23 +23147,23 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää." @@ -22728,35 +23253,35 @@ msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa piirustuslehteä." msgid "Printing" msgstr "Tulostus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Ennalta määritetyt avainsanat" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Tekstit voivat sisältää avainsanoja." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Avainsanan merkintätapa on ${avainsana}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Jokainen avainsana korvataan arvollaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Seuraavat sisäänrakennetut avainsanat ovat olemassa:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(lehden numero)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(lehtien lukumäärä)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(paperikoko)" @@ -22894,24 +23419,9 @@ msgstr "Aseta Oletusarvoksi" msgid "Page Margins" msgstr "Sivun Reunukset" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Vasen:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Oikea:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Yläreuna:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alareuna:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Yleiset Asetukset" @@ -24008,6 +24518,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Sulamispiste:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24914,8 +25425,8 @@ msgstr "" "\n" "Tämä laskin ei kuitenkaan kata joitakin tapauksia:\n" "\n" -"- Yli 30 kHz:n taajuuksilla dielektriset suorituskyvyt heikkenevät. IEC60664-" -"4 kattaa nämä tapaukset\n" +"- Yli 30 kHz:n taajuuksilla dielektriset suorituskyvyt heikkenevät. " +"IEC60664-4 kattaa nämä tapaukset\n" "- Käytettäessä muodonmukaista pinnoitetta tai ruukkua saasteilta " "suojaamiseksi, jos kaikki IEC60664-3:n määrittämät ehdot täyttyvät, välys- " "ja ryömintäetäisyyksiä voidaan pienentää. Juotosmaskia ei yleensä pidetä " @@ -24923,79 +25434,79 @@ msgstr "" "- Nesteiden, paineilman tai muiden kaasujen kuin ilman kautta kulkevat " "eristeet eivät kuulu IEC60664:n piiriin" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "KiCad Laskintyökalut" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Yleinen systeemisuunnittelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulaattorit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Vastuslaskin" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Teho, virta ja eristys" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähkömitoitukset" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Sulamisvirta" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kaapelin Koko" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Suuri Nopeus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Aallonpituus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-vaimentimet" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Siirtolinjat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Muistio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-sarja" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Värikoodi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Piirilevyluokat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvaaninen korroosio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25003,7 +25514,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25455,7 +25966,7 @@ msgstr "km/t" msgid "mi/h" msgstr "mi/t" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Luo ryhmä" @@ -25481,52 +25992,52 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -25603,9 +26114,9 @@ msgstr "ei kerroksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -25781,7 +26292,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu..." @@ -26000,6 +26511,10 @@ msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" msgid "Designator" msgstr "Nimittäjä" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Lukumäärä" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Merkintä" @@ -26084,7 +26599,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -26443,7 +26958,7 @@ msgstr "Uudelleenmerkinnän laajuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -26595,7 +27110,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Piirilevyn pinnoite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosmaski/Liitä" @@ -26635,8 +27150,8 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirilevyä" @@ -26875,7 +27390,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Rakenna Muutokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." @@ -27060,7 +27575,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Täyttöviivoitettu" @@ -27121,8 +27636,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -27166,13 +27681,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -27522,6 +28037,7 @@ msgstr "Piirrä muoto päätekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27555,7 +28071,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Yksiköt:" @@ -27574,7 +28090,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tulostettava teksti ennen mitta-arvoa" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Yksikkömuoto:" @@ -27584,17 +28100,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Valitse, kuinka yksiköt näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27603,13 +28119,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tulostettava teksti mitta-arvon jälkeen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Tarkkuus:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27619,31 +28128,31 @@ msgstr "Valitse, kuinka monta tarkkuutta näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27669,7 +28178,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Piilota loppunollat" @@ -27749,12 +28258,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Sijaintitila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Ulkopuolella" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Linjassa" @@ -27784,12 +28293,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Mittaviivojen paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Nuolen pituus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Jatkolinjan siirtymä:" @@ -27817,7 +28326,7 @@ msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC tarkistus keskeneräinen: ei voitu koota mukautettuja suunnitelusääntöjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." @@ -27913,7 +28422,7 @@ msgstr "Kytkemättömät Kohteet (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kytkentäkaavion Pariteetti (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen Tarkistaja (DRC)" @@ -27929,7 +28438,12 @@ msgstr "Tyypin nimen etuliite:" msgid "First pad number:" msgstr "Ensimmäisen anturan numero:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numerointi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Anturan luettelointiasetukset" @@ -28246,13 +28760,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28260,15 +28774,15 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole piirilevytiedoston " "käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa plot-tiedostoja kansioon '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Viety '%s'." @@ -28333,7 +28847,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kansion '%s' luominen epäonnistui." @@ -28501,12 +29015,42 @@ msgstr "Etsi verkkonimiä" msgid "Restart Search" msgstr "Käynnistä haku uudelleen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Jalanjälki: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symboli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Lehti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Kirjastokuvaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Kytkentäkaavioeditori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Jalanjäljen liitostiedosto" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -28515,7 +29059,7 @@ msgstr "Jalanjälkitarkistin" msgid "3D Models" msgstr "3D-Mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28526,27 +29070,27 @@ msgstr "" "voidaan ainoastaan valita, kun 'Lukitut kohteet' valintaruutu on kytketty " "valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tekstin leveyden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tekstin leveys saa olla enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28555,7 +29099,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään kohtaan %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" @@ -28568,9 +29112,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Tekstikohdat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Pidä pystyssä" @@ -28603,78 +29147,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Puoli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Ei generoi \"puuttuva piha-alue\" suunnittelusääntövirheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Eristysvälit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää Board Setup -arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Anturan välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28685,14 +29229,14 @@ msgstr "" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Juotosmaskin laajennus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28704,19 +29248,19 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata anturan paikallisella arvolla.\n" "Jos 0, käytetään globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Salli sillatut juotosmaskiaukot anturoiden väliin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28731,14 +29275,14 @@ msgstr "" "Lopullinen välys on tämän arvon ja välysarvon suhteen summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin aukon kokoa, kuin anturan koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28760,7 +29304,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa antura-anturalta pohjalta, anturan ominaisuuksissa " "Paikallinen Välys ja asetukset välilehdeltä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28770,7 +29314,7 @@ msgstr "" "Huomio: juotosmaski ja tahna-arvoja käytetään vain kuparikerrosten " "anturoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28780,34 +29324,34 @@ msgstr "" "Huomautus: juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen välyksen määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Anturan liittäminen vyöhykkeisiin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Käytä alueasetuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Lämmönpoisto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Välyksien Ohitukset ja Asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28840,8 +29384,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava %s ja %s välillä." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28979,43 +29523,43 @@ msgstr "Jalanjälkigeneraattorit" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Python-komentosarjavirheiden jäljitys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Etupuolen (yläpuoli) sijoitustiedosto: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttien määrä: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Kääntöpuolen (alapuoli) sijoitustiedosto: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Komponenttien kokonaismäärä: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Tiedoston luonti onnistui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ei jalanjälkeä automaattiselle sijoittelulle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Paikkatiedosto: '%s'." @@ -29294,7 +29838,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -29321,7 +29865,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29569,80 +30113,80 @@ msgstr "Graafiset kohteet" msgid "Dimension items" msgstr "Mittakohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkkikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Reunaleikkaukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Pihat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Muut kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Viivan paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Aseta kerrosten ja mittojen oletusarvot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" @@ -29686,8 +30230,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Pidä pystyssä" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" @@ -29703,6 +30247,11 @@ msgstr "Suodata johdinliuskat leveyden mukaan:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Suodata läpiviennit koon mukaan:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Läpiviennin Koko" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Aseta nettoluokan arvoihin:" @@ -30230,7 +30779,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -30256,7 +30805,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Keskipiste:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Rengas" @@ -30333,119 +30882,119 @@ msgstr "Pad mukautetun muodon geometrinen muunnos" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Perusmuotoinen monikulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Oletusanturan ominaisuudet Lisää Antura Työkalulle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kierretty %g astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "lähtien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "mihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "keskitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "alku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "at" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Numerolaatikko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Tuntematon perusta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Virhe: Anturalla on oltava positiivinen koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30453,7 +31002,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " "muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30461,7 +31010,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on anturaa suurempi. Juotosmaskia " "ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30469,11 +31018,11 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " "juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: anturalla ei ole kerrosta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30481,98 +31030,98 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireikäanturassa ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " "pintaliitosanturaa sen sijaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virhe: Negatiivinen kulman koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee anturasta pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun anturan muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuuksien Virheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan Ominaisuusvaroitukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Reiän koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Anturan koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää Primitiivi" @@ -31008,35 +31557,35 @@ msgstr "Mukautetun muodon primitiivit" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Esikatselualusta luonnostilassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Piirrä Kaikkilla Kerroksilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Siirrä nykyinen valinta ylös" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Siirrä nykyinen valinta alas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31045,15 +31594,15 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Leveyden korjausarvon on oltava alueella " "[%s; %s] nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" @@ -31096,72 +31645,74 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Sisällytä pad-ääriviivat F.Fab- ja B.Fab-kerroksiin piirrettäessä" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Älä peitä läpivientejä" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Peitä läpivientejä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Poista juotosmaski läpivienneistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää piirrettyjen tiedostojen " "koordinaattialkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Todellinen koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Mittakaava:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Piirtotapa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Peilattu piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negatiivinen piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole " "asetettu arvoon 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31169,23 +31720,23 @@ msgstr "" "Osa piirilevyn valmistajista odotaa 0 ja käytä heidän omia rajoituksia, " "erityisesti juotosmaskin minimi leveydelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Piirilevyasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Tiedosto > Piirilevyn asetukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-vaihtoehdot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Käytä Protel-tiedostopääte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31193,11 +31744,11 @@ msgstr "" "Käytä Protel Gerber -laajennuksia (.GBL, .GTL jne ...)\n" "Ei enää suositeltava. Virallinen laajennus on .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Luo Gerber-työtiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31205,27 +31756,27 @@ msgstr "" "Luo Gerber-työtiedosto, joka sisältää tietoja taulusta,\n" "ja luettelo luotuista Gerber-juontotiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Poista silkkipainatus juotteenestopinnoittamattomilta alueilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinaattimuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Käytä laajennettua X2-muotoa (suositus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31237,11 +31788,11 @@ msgstr "" "Jos sitä ei ole valittu, käytä X1-muotoa.\n" "X1-muodossa nämä määritteet sisällytetään kommentteina tiedostoihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Sisällytä netlist-määritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31252,11 +31803,11 @@ msgstr "" "Käytetään yhteyksien tarkistamiseen CAM-työkaluissa ja Gerber-" "katseluohjelmissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Poista aukon makrot käytöstä (ei suositella)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31264,35 +31815,35 @@ msgstr "" "Poista aukon makrot käytöstä Gerber-tiedostoissa\n" "Käytä * vain * rikkoutuneille Gerber-katsojille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Oletuskynän koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta globaalin X-mittakaavan säätö tarkalleen PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta yleinen Y-asteikon säätö tarkalle PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Radan leveyden korjaus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31307,32 +31858,32 @@ msgstr "" "Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Pakota A4-tuloste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää graafisia kohteita niiden keskilinjoilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Vientiyksiköt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Viedyssä DXF-tiedostossa käytettävät yksiköt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Käytä KiCad kirjasinta tekstin piirtämiseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31341,11 +31892,11 @@ msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää yksiriviset ASCII-tekstit muokattavina " "teksteinä (käyttäen DXF-kirjasinta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31355,48 +31906,48 @@ msgstr "" "Käyttäjäyksikkö on 10^- mm\n" "Valitse 4, jos et ole varma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF Asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita edessä oleville jalanjäljille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita takajalanjälkeille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua suunnittelusääntövirhettä; %d jätetty huomiotta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kaikki tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Poista kaikkien tasojen valinta" @@ -31407,8 +31958,8 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "Käyttäjävalinta" @@ -31473,11 +32024,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Polveileva" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Pienin amplitudi (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Suurin amplitudi (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31516,43 +32069,40 @@ msgstr "Mitra-säde (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Jäljen pituuden säätö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Suunnittelusääntövirhe: korosta esteitä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Suunnittelusääntövirhe: työnnä johtimia ja läpivientejä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Suunnittelusääntövirhe: kierrä esteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Korosta törmäykset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Työnnä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Kierrä ympäri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä/kiertämistä)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Korosta törmäykset" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Vapaa Kulma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Salli suunnittelusääntövirheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Vain tilassa: Korosta törmäys) - sallii johtimen muodostamisen, vaikka se " +"rikkoo suunnittelusääntöjä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Työnnä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Työnnä läpiviennit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31560,11 +32110,11 @@ msgstr "" "Kun kytketty pois käytöstä, läpivientejä pidetään liikkumattomina kohteina " "työntämisen sijaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Hyppää esteiden yli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31573,11 +32123,15 @@ msgstr "" "esteiden taakse (esim. anturat ) sen sijaan, että \"heijastaisi\" törmäyksen " "takaisin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Kierrä ympäri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Poista tarpeettomat raidat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31589,11 +32143,11 @@ msgstr "" "Silmukan poisto toimii paikallisesti (vain reititetyn jäljityksen alun ja " "lopun välillä)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimoi anturaliitännät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31601,11 +32155,11 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, reititys yrittää rikkoa juotospisteet/läpiviennit " "puhtaalla tavalla, välttäen teräviä kulmia ja rosoisia johtimia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Tasaiset vetetyt segmentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31613,27 +32167,15 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, reititin yrittää yhdistää useita rosoisia segmenttejä " "yhdeksi suoraksi (vetotila)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Salli suunnittelusääntövirheet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Vain tilassa: Korosta törmäys) - sallii johtimen muodostamisen, vaikka se " -"rikkoo suunnittelusääntöjä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Ehdota johtimen loppu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimoi koko johdin, jota vedetään" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31643,11 +32185,11 @@ msgstr "" "uudelleenreititetään segmenttiä raahatessa. Kun pois päältä, vain " "raahauskohdan lähellä oleva alue optimoidaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Käytä hiiren polkua asettaaksesi seurantaasento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31655,11 +32197,11 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, kappaleiden asento ohjautuu siihen, miten hiirtä " "siirretään lähtöpaikasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Korjaa kaikki segmentit hiiren nappia painettaessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31669,7 +32211,7 @@ msgstr "" "kohdistimen sijaintiin saakka. Kun se on poistettu käytöstä, viimeinen " "(kohdistinta lähinnä oleva) segmentti pysyy vapaana ja seuraa kohdistinta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset" @@ -31683,13 +32225,13 @@ msgstr "Palauta nykyiseen kulmaan vertailupaikasta." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Siirtymä X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Siirtymä Y:" @@ -31931,32 +32473,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Jalanjäljen viiteominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Jalanjäljen Arvon Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Jalanjälkikentän Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -31969,7 +32511,7 @@ msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Tyrmäys" @@ -31981,7 +32523,7 @@ msgstr "Pidä teksti pystyssä" msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Muuta tekstiruudun ominaisuuksia" @@ -31989,46 +32531,46 @@ msgstr "Muuta tekstiruudun ominaisuuksia" msgid "Border style:" msgstr "Reunan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s juotospisteen %s ja %s juotospisteen %s " "arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %lu yhdistettyä juotospistettä arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda Verkot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Jätä verkot muuttumattomaksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa johdin/läpivienti asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Verkkoja päivitetään" @@ -32084,17 +32626,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -32216,7 +32758,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkkonimet anturoilla ja/tai johtimilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä anturoiden numerot" @@ -32284,179 +32826,166 @@ msgstr "" "Kun päällä, muutokset piirilevyllä päivittävät myös 3D-näkymän (voi olla " "hidas suuremmilla piirilevyillä)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Käännä piirilevyn osat V/O (oletus on Y/A)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Salli vapaat anturat" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "Jos päällä, anturoita voi siirtää suhteessa muihin jalanjälkiin." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Rajoita toiminnot H, V, 45 asteeseen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "&rotate-komentojen askel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Aseta lisäys (asteina) kontekstivalikon ja pikanäppäinten kiertämistä varten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Kaarimuokkaustila:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Pidä keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Säilytä päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Ei määritettä" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Johtimen Kulma Toimitatila" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 -msgid "Select item(s)." -msgstr "Valitse kohde/kohteet." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Toggle selection." -msgstr "Vaihda valinnan tila." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -msgid "Magnetic Points" -msgstr "Magneettiset pisteet" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magneettiset anturat" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 -msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Magneettiset grafiikat" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 -msgid "Snap to pads:" -msgstr "Tartu anturoihin:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri saapuu antura-alueelle" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Kun luodaan johtimia" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Tartu johtimiin:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinta" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "Tartu grafiikkaan:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Ratsnest viivanpaksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Johtimen muokkaus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät johtimen osaa hiirellä" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Siirtää johdinsegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä johtimia" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Käännä piirilevyn osat V/O (oletus on Y/A)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Salli vapaat anturat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "Jos päällä, anturoita voi siirtää suhteessa muihin jalanjälkiin." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +msgid "Select item(s)." +msgstr "Valitse kohde/kohteet." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +msgid "Toggle selection." +msgstr "Vaihda valinnan tila." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Magneettiset pisteet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magneettiset anturat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magneettiset grafiikat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +msgid "Snap to pads:" +msgstr "Tartu anturoihin:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri saapuu antura-alueelle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Kun luodaan johtimia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "Tartu johtimiin:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "Tartu grafiikkaan:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +msgid "Ratsnest line thickness:" +msgstr "Ratsnest viivanpaksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Piirtää ulkoviivan joka näyttää lehden koon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Näytä piha-alueen törmäykset liikuttaessa/raahattaessa" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Uudelleentäytä automaattisesti vyöhykkeitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Jos tämä on valittuna, vyöhykkeet täytetään uudelleen jokaisen " "muokkaustoimenpiteen jälkeen" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Avaa Footprint Editorissa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Näytä kaikki jalanjälkikentät" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbolin yksityinen teksti && grafiikka" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" @@ -32475,7 +33004,6 @@ msgid "" msgstr "Huomaa: tyhjä viitetunnus tai arvo käyttää jalanjäljen nimeä." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" @@ -32543,7 +33071,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -32835,6 +33363,21 @@ msgstr "" "laskennassa vedoille joissa on läpivientejä. Kun pois päältä, läpiviennin " "korkeus jätetään pois." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Ei oletus jalanjälkeä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Ei oletus jalanjälkeä" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Käytä Fyysinen kerrospino -sivua muuttaaksesi kuparikerrosten määrää." @@ -33495,10 +34038,6 @@ msgstr "Juotosmaski kupariin välys:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "Sallii sillatun juotosmaskiaukon anturan ja jalanjäljen välillä" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Peitä läpivientejä" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34301,39 +34840,44 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(prosentteina suuremmasta johdinliuskaleveydestä)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Uusien mittaobjektien oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Mittojen oletusyksiköt (\"automaattinen\" valittujen käyttöliittymän " "yksiköiden seuraamiseksi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Tekstin sijainti:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Mihin mittateksti sijoitetaan suhteessa mittaviivaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Pidä teksti tasattuna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Kun tämä valitaan, mittateksti pidetään kohdistettuna mittaviivojen kanssa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Kuinka monta tarkkuuden numeroa näytetään" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34363,15 +34907,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Läpiviennit:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -34387,7 +34926,7 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin Rako" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." @@ -34556,9 +35095,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" @@ -35132,42 +35671,49 @@ msgstr "Tarkistetaan anturan, läpiviennin ja vyöhykeen liitännät..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tarkastetaan johtimen ja läpiviennin välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarkistetaan anturavälykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Tarkistetaan anturat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35183,7 +35729,7 @@ msgstr "(verkot %s ja %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s välys %s; todellinen <0)" @@ -35262,262 +35808,374 @@ msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s kulman tasoitusasetus on erilainen." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Antura %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s kulman tasoitussäde eroaa." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Anturan välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s nimi eroaa." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Juotosmaskin laajennus ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Juotospastan absoluuttinen välys ohitettu." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Alueen liitäntä ohitettu." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s lämmönpoistorako eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s lämpöpinnan leveys eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s lämpöpinnan leveys eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Alueen liitäntä ohitettu." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s täyttöviivan leveys eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s prioriteetti eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s pidä pois -ominaisuus eroaa." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Eri numeroilla varustetut anturat menevät päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s pidä poissa kuparitäyttöasetus eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s pidä jalanjäljet poissa -asetus eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s pidä poissa antura-asetus eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s pidä poissa johtimet asetukset eroavat." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s pidä poissa läpivientiasetus eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s kerrokset eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s Anturaliitännän ominaisuus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s täyttöviivan suunta eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s kenttä eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s kenttä eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s kulmat eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s kulmat eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s Anturaliitännän ominaisuus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s kerrokset eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s kulman tasoitusasetus on erilainen." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "%s kulman tasoitussäde eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s nimi eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s prioriteetti eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "%s pidä pois -ominaisuus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s pidä poissa kuparitäyttöasetus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s pidä jalanjäljet poissa -asetus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s pidä poissa antura-asetus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s pidä poissa johtimet asetukset eroavat." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s pidä poissa läpivientiasetus eroaa." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s Anturaliitännän ominaisuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s paikkallinen välys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lämmönpoistorako eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s lämpöpinnan leveys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s min paksuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s poista saaret -asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s saaren vähimmäiskoon asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s täyttöviivan leveys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s täyttöviivan rako eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s täyttöviivan suunta eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s täyttöviivoituksen pehmennystaso eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s täyttöviivoituksen pehmennysmäärä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s vähimmäis täyttöviivareikäasetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s ääriviivan kulman määrä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s kulmat eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D-mallin mittakaava ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "3D-mallin kierto ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "3D-mallin siirtymä ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "3D-mallin peittävyys ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-malli ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D-mallin näkyvyys ei täsmää: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Jalanjälkien kuvaukset eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Jalanjäljen avainsanat eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Jalanjälkityypit eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Salli eriävät asetukset sillattujen juotosmaskiaukkojen ja anturoiden " "välissä." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Vapauta sisäpihasta, asetusvaatimukset eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Anturan välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Juotosmaskin laajennus ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Juotospastan absoluuttinen välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Juotospastan suhteellinen välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Alueen liitäntä ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Verkkosidonta-anturaryhmät eroavat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Anturamäärä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Antura %s eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Anturassa %s on ohituksia." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "3D-mallien määrä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "Sääntöalueen määrä eriävä." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Projektia ei ladattu, kirjaston pariteettitestit ohitetaan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ladataan jalanjälkikirjaston taulukkoa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn jalanjälkiä kirjastosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' ei täsmää kirjastossa olevaan kopioon '%s'." @@ -35702,12 +36360,12 @@ msgstr "(%s minimi halkaisija %s; todellinen %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimi halkaisija %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min pinnojen määrä: %d; todellinen: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tarkistetaan lämmönpoistoja..." @@ -35844,48 +36502,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35897,64 +36555,56 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Piirilevy '%s' on jo avattuna '%s' kohteessa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa piirilevyä '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Muunna Alueet" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35963,7 +36613,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35972,7 +36622,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35981,151 +36631,151 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" @@ -36138,38 +36788,38 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" @@ -36211,7 +36861,7 @@ msgstr "Noudetaan jalanjälkikirjastoja..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36224,7 +36874,7 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälki lib-taulukko\n" "tallentaaksesi jalanjälkesi (.kicad_mod-tiedosto) .pretty kirjastokansioon" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36236,75 +36886,75 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "ennen jalanjäljen poistamista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto %s on vain luku -tilassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36312,47 +36962,47 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -36553,26 +37203,26 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TUNTEMATON (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Valitse jalanjälki (%d ladattua kohdetta)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Jalanjälki '%s' tallennettu." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' tallennettu nimellä '%s'." @@ -36594,27 +37244,27 @@ msgstr "Vie näkymä &PNG:nä ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastitila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lataa jalanjälki piirilevyltä..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä editoriin" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Lisää jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" @@ -36727,19 +37377,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusmuodot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset Laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -36902,164 +37552,164 @@ msgstr "Päivitä %s symboliyhdistys arvosta %s arvoon %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s liitetty symboli arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Päivitä %s kentät." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Päivitetty %s kenttää." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Päivitä %s sivunimi kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Päivitetty %s sivunimi kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Päivitä %s sivutiedosto kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Päivitetty %s sivutiedosto kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aseta %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poista %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistettiin %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lisää %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Poista %s \"Älä sijoita\" valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lisätty %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Poistettu %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Irroitettu %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Verkkoa ei löytynyt komponentille %s Antura %s (symbolissa ei ole nastaa %s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistä %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistetty %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitetty %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Yhdistä läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Yhdistetty läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Läpivienti yhdistetty tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37068,51 +37718,51 @@ msgstr "" "Symbolissa %s on nastat ilman numeroa. Näitä nastoja ei voida yhdistää " "anturoihin kohteessa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s anturaa %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle '%s' löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poistettu käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä verkkolista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -37217,10 +37867,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nastan Nimi" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" @@ -37257,18 +37903,18 @@ msgstr "Pituus pakkauksessa" msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" @@ -37371,7 +38017,7 @@ msgstr "Reiän Koko Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" @@ -37379,7 +38025,7 @@ msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" @@ -37387,15 +38033,15 @@ msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37472,23 +38118,23 @@ msgstr "KiCad Piirilevyeditori" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37498,11 +38144,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37510,40 +38156,40 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Diff Jalanjälki kirjastolla" @@ -37603,31 +38249,31 @@ msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "Käyttäjäkenttä" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Viite \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Arvo '%s' / %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Jalanjälki '%s' / %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Tietolomake %s / %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Kenttä '%s' / %s" @@ -37650,7 +38296,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(ei aktivoitu)" @@ -37668,11 +38314,11 @@ msgstr "Vakavuus" msgid "Marker (%s)" msgstr "Merkki (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Piirustus" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" @@ -37689,12 +38335,12 @@ msgstr "PCB Teksti" msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB Teksti '%s' > %s" @@ -37723,76 +38369,76 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Leveysrajoitus: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdin (kaari) %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdin %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" @@ -37853,7 +38499,7 @@ msgstr "Piirretään jalanjälki '%s' kohteeseen '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Useita kerroksia" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" @@ -37892,39 +38538,39 @@ msgid "" msgstr "" "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PLUGIN :: Footprint * () -toiminnot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Tuntematon mappaus Altium-kerrokselle '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Tuntematon Tila merkkijono:' %s' ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Tuntematon Tallennusnimen merkkijono: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tuntematon Laajennettu Primitiivitietotyyppi: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-virrassa on odottamattoman pituinen subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37933,7 +38579,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksella (%d) ei ole KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-" "kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37944,39 +38590,44 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' ei jäsennetty oikein." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ei kokonaan jäsennetty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s' hakemistolle '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tuntemattoman tyyppinen tietue: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ladataan laajennettua primitiivi-informaatio dataa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Ladataan piirilevyn tietoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ladataan verkkoluokkia." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -37985,19 +38636,19 @@ msgstr "" "Löytyi useampi kuin yksi Altium-verkkoluokka, jonka nimi on '%s'. Vain " "ensimmäinen tuodaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Latataan komponentteja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ladataan komponenttien 3D malleja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38006,77 +38657,84 @@ msgstr "" "Altiumkerroksesta löydetyllä mitalla (%d) ilman KiCad yhdenmukaisuutta. Se " "on siirretty KiCad tasolle Eco1_käyttäjä." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ladataan piirustuksen mittoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Yhtään 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'. 3D-mallia ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Ladataan verkkoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Ladataan monikulmioita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan sääntöjä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan piirilevyn alueita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Ladataan vyöhykkeitä..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " +"Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ladataan vyöhyketäyttöjä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Ladataan kaaria…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Ladataan anturoita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s anturaa %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on neliön muotoinen reikä (Tätä ei tueta vielä)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38085,25 +38743,25 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (jota ei vielä " "tueta.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38112,32 +38770,32 @@ msgstr "" "Ei-kupariantura %s Löydetty Altium-kerroksesta (%d) Ilman KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCad:in kerrokselle Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kupariantura %s on kytketty verkkoon. Jota ei tueta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparianturassa %s on reikä, jota ei tueta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kupariantura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kupariantura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Ladataan läpivientejä…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38145,25 +38803,25 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Ladataan johtimia..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ladataan unicode merkkijonoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Ladataan tekstiä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohitettu viivakoodi Altium kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan suorakulmioita..." @@ -38638,7 +39296,7 @@ msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38797,7 +39455,7 @@ msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Odotetaan etsaustietojen olevan kuparikerroksella. Rivi löytyi kerrokselta %s" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' ei voida muuntaa kokonaisluvuksi." @@ -38828,13 +39486,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." @@ -38845,8 +39503,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -38885,34 +39543,18 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Vanhan Alueen Varoitus" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Vanhaa vyöhykkeen täyttöstrategiaa ei enää tueta.\n" -"Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38925,7 +39567,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38936,7 +39578,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38947,7 +39589,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38960,7 +39602,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38973,7 +39615,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38986,7 +39628,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38999,7 +39641,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39012,13 +39654,24 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Segmenttialueen täyttötilaa ei enää tueta.\n" -"Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmiotäytöiksi?" +"Vanhaa vyöhykkeen täyttöstrategiaa ei enää tueta.\n" +"Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" +"Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 #, c-format @@ -39096,12 +39749,12 @@ msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." @@ -39116,53 +39769,45 @@ msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$EndMODULE' moduulista \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon anturamuoto '%c =0x%02x' rivillä: %d jalanjäljessä: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tuntematon PCB_SHAPE-tyyppi:'%c=0x%02x' rivillä %d jalanjäljessä '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "VERKKOLUOKKA nimen Dublikaatti '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" -"Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Virheellinen ZClearance-anturavaihtoehto kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39171,8 +39816,8 @@ msgstr "" "Virheellinen liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39181,12 +39826,12 @@ msgstr "" "Puuttuva liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -39342,30 +39987,30 @@ msgstr "Viritetty: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "Piirilevyn pienin välys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "olemassa oleva johdin" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka 'Oletus'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39373,7 +40018,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen Reititin" @@ -39444,36 +40089,36 @@ msgstr "Päätä Johdin" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Lopettaa nykyisen johtimen asettamisen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Aseta Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Lisää läpivientireiän nykyisen reititetyn johtimen loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Aseta Sokea/Haudattu Läpivienti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lisää sokean tai haudatun läpiviennin nykyisen johtimen reitityksen loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Aseta Mikroläpivienti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lisää mikroläpiviennin nykyisen reititetyn johtimen loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Valitse Kerros ja Paikka läpiviennille..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39481,11 +40126,11 @@ msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten läpivientireikä nykyisen reititetyn johtimen " "loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Valitse Kerros ja Aseta Sokea/Haudattu Läpivienti..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39493,129 +40138,129 @@ msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten sokea tai haudattu läpivienti tällä hetkellä " "reititetyn johtimen loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Valitse Kerros ja Sijoita Mikroläpivienti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten mikroläpivienti tällä hetkellä reititetyn " "johtimen loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mukautettu Johdin/Läpivientikoko..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Näyttää valintaikkunan Johtimen leveyden ja läpivientikoon muuttamiseksi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vaihda Johtimen Asentoa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Vaihtaa tällä hetkellä reititetyn johtimen asennon." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Johtimen Kulma Toimitatila" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Vaihtaa terävän/pyöristetyn ja 45°/90° kulmien välillä, kun reitetään " "johtimia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Valitse Johdin/Läpivientileveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Käytä Aloitusjohtimen Leveyttä" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Reititä käyttäen aloitusjohtimen leveyttä." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Käytä Verkkoluokan Arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä johdin ja läpivientikokoja verkkoluokasta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä Mukautettuja Arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautetut johdin ja läpivientikoot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Johtimen verkkoluokan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Johdin %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Läpiviennin verkkoluokan arvot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Läpivienti %s, reikä %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Valitse Differentiaaliparin mitat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Käytä mittoja verkkoluokasta differentiaaliparille" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Määritä mukautetut differentiaaliparimitat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Leveys %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, läpiviennin väli %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Leveys %s, väli %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, väli %s, läpiviennin väli %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39624,11 +40269,11 @@ msgstr "" "Tapahtumatiedosto: %s\n" "Piirilevyn vedos: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Tallenna reitittimen loki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39636,79 +40281,79 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumalokin virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Sokea/haudattu läpivienti tarvitsee 2 eri kerrosta." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimet vain Kuparikerroksella." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdin" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reititetään differentiaaliparia: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reititetään Johdinta: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Reititä Johdin" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(ei verkkoa)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Vapaa-kulma" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Kulman Tyyli" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Johtimen Leveys: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" @@ -39887,20 +40532,20 @@ msgstr "Polku `%s`on vain luettavissa." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Yksin jääneet verkot %s vanhemmat uudelleen järjestetty.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Piirilevyongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39910,257 +40555,258 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voisit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Verkkotarkastustyökalut" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[verkkoluokka %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Erotuksen Pituus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu leveysrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Liitosleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Yhteyden leveysresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ratkaistu vähimmäisyhteyden leveyden rajoitus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu halkaisijarajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän Koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Reiän Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekaanisen reiän välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Reiästä reikään" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Reiästä reikään välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Raunan Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Fyysisen välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysistä_välystä' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohdetta välyksen tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda välysraporttia." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Ei voida luoda välysraporttia jalanjäljestä ilman anturoita." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -40168,177 +40814,182 @@ msgstr "" "Ei voida luoda välysraporttia jalanjäljestä useilla anturoilla. Valitse " "yksi antura." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Vyöhykkeen yhteystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ratkaistu lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Lämpöpinnan leveyden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ratkaistu lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Ratkaistu vähimmäis lämmönpoistopinnojen määrä: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vyöhykeen välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä välyksellä kohteesta %s;välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä reiän välyksellä %s:sta; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "Välys on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Ratkaistu välys: %s; välystä ei testata." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Huomautus: %s on teltassa; välys kohdistuu vain reikiin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Piha-alueen välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyysiset Välykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Läpiviennin Rengasleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Valitse jalanjälki, joka erotetaan sen kirjastovastaavan kanssa." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Piirilevy vs Kirjasto erot:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Hallinnoi Jalanjälkikirjastoja" @@ -40354,21 +41005,34 @@ msgstr "Väli:" msgid "Create from Selection" msgstr "Luo Valinnasta" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Muunna muodot polygoniksi" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Luo vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Muunna viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Luo vyöhykkeet" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Luo vyöhykkeet" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Luo taulukko" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40450,55 +41114,62 @@ msgstr "Kyllä, Viistotettu" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Piirrä viivasegmentti" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Piirrä Viiva" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Piirrä tekstiruutu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Piirrä suorakulmio" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Piirrä Suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Piirrä ympyrä" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Piirrä Ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Piirrä kaari" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Piirrä Kaari" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Aseta kuva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Piirrä mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -40515,37 +41186,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Asettelutyökalut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Muodon kierto:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40553,61 +41229,80 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Pyöristystoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Pyöristä Viivoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Viisteen koko:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Syötettiin nollasäde.\n" +"Pyöristystoimintaa ei suoritettu." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Pakkaa jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40616,12 +41311,12 @@ msgstr "" "Napsauta sijoittaaksesi %s (kohde %zu/%zu)\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s antura %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." @@ -40642,7 +41337,7 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi ei voi olla tyhjä." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Jalanjälkiongelmia ei löytynyt." @@ -40658,6 +41353,40 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Jatkolinjan siirtymä:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" @@ -40666,291 +41395,287 @@ msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Napsauta anturaa %s%d\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Yhdistä antura uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Luo monikulmio valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Luo Vyöhyke Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Luo kuparivyöhykkeen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Luo Sääntöalue Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Luo Viivat Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Luo Kaari Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Luo kaaren valitusta viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Luo Johtimet Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Luo johtimia valituista graafisista viivoista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä Viiva" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Piirrä Graafinen Monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Piirrä Suorakulmio" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Piirrä Ympyrä" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Piirrä Kaari" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lisää Piirilevyn Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn ominaisuustaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lisää Kerrospinotaulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn kerrospinotaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Lisää bittikarttakuva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lisää kääritty tekstikohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää Kohdistettu Mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää Keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lisää Säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lisää säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää Kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää Selite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää selitemitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää Täytetty Alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää vapaasti seisovia läpivientejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää Sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää Vyöhykeleikkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen leikkausalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda Kaaren Asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista Viimeinen Kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -40958,75 +41683,75 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Liikuta erikseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Siirtää valitut kohteet yksitellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä anturanumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen Y-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen X-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pakkaa ja siirrä jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41034,657 +41759,665 @@ msgstr "" "Lajittelee valitut jalanjäljet viittauksen mukaan, pakkaa koon mukaan ja " "käynnistää liikkeen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Ohita kohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaaren tangentit valittuihin suoriin johtimien osiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lisää arcs tangentit valituille viivoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo Jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki käyttämällä Jalanjälkivelhoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tee kopio valitusta jalanjäljestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Nimeä Jalanjälki uudellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Nimeä uudelleen valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Vie muokattu jalanjälki tiedostoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät anturat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Muokkaa Kyynelpisaroita..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Lisää, poista tai muokkaa kyynelpisaroita globaalisti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siisti Johtimet & Läpiviennit..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkevat osat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivoa Grafiikat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää Mikroaaltoväli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen kaistale (Stub) mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää Mikroaaltokaari (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää Mikroaaltoviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen anturan ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä anturan ominaisuudet muihin anturoihin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet muihin anturoihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi anturat uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi anturat uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen anturan ryhmittelyn yksittäisinä graafisina " "muotoina muokkaamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien anturoiden luomisessa käytettyjä anturan ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Piirilevyasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Tuo Specctra istunto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Vie Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraustiedostot (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Materiaaliluettelo (BOM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjäljen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Pora/Aseta Tiedoston Alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Aseta poraustiedostojen ja komponenttien sijoitustiedostojen lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Rajoita toiminnot vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulmaan aloituspisteestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kytke Verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki kuparikohteet valitusta verkosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Piilota verkko kytkentärisukosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Piilota valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/" "kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Näytä Verkko Kytkentärisukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Näytä valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kytkentäkaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Avaa kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Paikallinen Kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vaihtaa valitun kohteen ratsnest-näyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun Hallintapaneeli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Käännä Piirilevyn Näkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest-tila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Vaihda kytkentärisukon näyttämisen välillä kaikille tasoille, vain näkyville " "tasoille ja ei mihinkään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Verkko Värimoodi (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41692,373 +42425,384 @@ msgstr "" "Kierrätä käyttämällä verkon ja verkkoluokan värejä kaikille verkoille, vain " "ratsnest:ille ja ei millekään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnostele Polkuja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä johtimet ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnosanturat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Luonnostele Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit ääriviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Luonnostele Graafiset Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Luonnostele Tekstikohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä vyöhykkeiden täytetyt alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Piirrä Vyöhykkeen Ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä ainoastaan vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Piirrä Vyöhyketäyttö Murtoreunoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytön Triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda Vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Vaihda vyöhykkeiden täyttöjen ja vain niiden ääriviivojen näyttämisen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda Seuraavaan kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda Edelliseen kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää Kerroksen Peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tee nykyinen kerros vähemmän läpinäkyväksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä Piirilevyn Tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Välystarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rajoitustarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Näytä erot piirilevyn jalanjäljen ja sen kirjastovastaavan välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Sijaintiperusteinen uudelleenmerkintä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse piirilevy uudelleen sijaintiperusteisessa järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Korjaa piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Korjaa Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Suorita erilaisia diagnostiikkamäärityksiä ja yritä korjata jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista Vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista Oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista Pystysuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista Vaakasuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä Vaakasuorassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin vaaka-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä Pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi keskipisteen, säätääksesi sädettä " "ja päätepisteitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42066,19 +42810,19 @@ msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi päätepisteet tai pitääksesi " "toisen pisteen suunnan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42086,47 +42830,47 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "anturoihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Pura valittu reititys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Palauttaa reititykseen valitut kohteet lähimpään anturaan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet & läpiviennit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista valinta Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien johtimien & läpivientien " "valintojen valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Valitse Kaikki yhdistämättömät jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Valitsee kaikki yhdistämättömät jalanjäljet, jotka kuuluvat kuhunkin " "valittuun verkkoon." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nappaa Lähimmät Yhdistämättömät Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42134,39 +42878,39 @@ msgstr "" "Valitsee ja käynnistää lähimmän yhdistämättömän jalanjäljen siirron kussakin " "valitussa verkossa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Valitse Kytkentäkaavio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet Kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata Valitut Kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Täytä vedoksena valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42174,199 +42918,209 @@ msgstr "" "Päivitä valittujen alueiden kuparitäyttö ottamatta huomioon muita " "vuorovaikutuksessa olevia vyöhykkeitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Päivitä kaikkien vyöhykkeiden kuparitäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Poista valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Poista kuparitäyttö kaikilta vyöhykkeiltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta Valitut Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen " "ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reititä Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen Reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiaaliparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differentiaaliparin Mitta-asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen Korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen Työntötila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin työntötilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Kävelytila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kävelytilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Vaihda Reititysmoodia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Siirrä reititin seuraavaan tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta Kerrospari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Säädä yhden johtimen pituutta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differentiaaliparin pituus-säätö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen johtimen yhden osion taaksepäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Reititä toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Sitouttaa nykyiset segmentit ja aloittaa seuraavan segmentin lähimmästä rats-" "verkon päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Yritä lopettaa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Yritetään suorittaa nykyinen reitti lähimpään rats-verkon päähän." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Reititä Valittu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Reititä valitut kohteet peräkkäin ratsnest-ankkurista." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Reitti valittu toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Reititä valitut kohteet peräkkäin kytkentärisukon ankkurin toisesta päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Yritä Lopettaa Valittu (Automaattinen reititys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Yritä reitittää kaikki valitut anturat automaattisesti peräkkäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42375,23 +43129,23 @@ msgstr "" "Kaikkia vyöhykkeitä ei ole täytetty. Käytä Muokkaa > Täytä Kaikki Vyöhykkeet " "(%s) jos haluat nähdä kaikki täytöt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "Himmennetty" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Inaktiivisen Kerroksen Näyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42401,11 +43155,11 @@ msgstr "" "piirilevyllä.\n" "Näitä kohteita ei voitu liittää.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42414,31 +43168,36 @@ msgstr "" "Virhe avatessa piirilevyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Liitä piirilevy..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ratkaistu välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Todellinen välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ratkaistu reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Todellinen reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ratkaistu reunan välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ratkaistu marginaalivälys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut Kohteet" @@ -42458,11 +43217,11 @@ msgstr "Halkaise segmentti" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -42470,96 +43229,71 @@ msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Kohdista/Jaa" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Kohdista päälle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Tasaa ylös" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Kohdista pohjaan" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Kohdista vasemmalle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Kohdista oikealle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Kohdista keskelle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Kohdista keskikohtaan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Levitä vaakasuoraan" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Levitä pystysuoraan" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Suhteellinen sijainti" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Napsauta viitekohdetta..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Lisää vyöhykeleikkaus" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Lisää Vyöhykeleikkaus" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Lisää vyöhyke" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Lisää graafinen monikulmio" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Näytä suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Suunnittelusäännöt sisältävät " "virheitä." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Uudelleentäytä %d Vyöhykeet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42567,11 +43301,11 @@ msgstr "" "Vyöhykkeiden automaattinen täyttö voidaan kytkeä pois päältä asetuksista, " "jos siitä tulee liian hidas." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä Vyöhyke" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Tyhjennä Vyöhyke" @@ -42627,7 +43361,7 @@ msgstr "Tarkistetaan kollineaarisia johtimia..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Yhdistetään kollineaariset johtimet..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -42784,7 +43518,7 @@ msgstr "Kääntöpuolen kerrokset" msgid "Back Assembly View" msgstr "Kokoonpanonäkymä takaa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42797,7 +43531,7 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s alaspainettuna kierrättää esiasetukset " "läpi ponnahdusikkunassa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42810,393 +43544,393 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s alaspainettuna, vaihtuvat näkymät " "ponnahdusikkunassa ." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "Tyhjennä Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kaksoisnapsauta (tai keskinäppäintä) vaihtaaksesi väriä; oikea hiiren " "napsaus tuo lisää toimintoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkien komponettipihat piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponenttipihat piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkien asennus piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn kääntöpuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Kääntöpuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain Sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43311,68 +44045,98 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s ja %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kyynelpisara-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s päällä %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s ja %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(verkot %s ja %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s ja %d enemmän" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Sääntöalue päällä %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Sääntöalueet" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -43384,19 +44148,19 @@ msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täytöt ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Poistetaan eristetyt kuparisaarekkeet..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen aluetäytöt ovat vanhentuneita. Täytetäänkö uudelleen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Uudelleentäyttö" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä" @@ -43571,6 +44335,217 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Piirilevyn Paksuus" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Simulaatiota ei ole määritetty." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Voit määritellä simulaation valitsemalla simulaatiovälilehden, " +#~ "asettamalla simulaation parametrit ja klikkaamalla OK, kun välilehti on " +#~ "valittuna." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Poistu Ilman Kelvollista Simulaatiota" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC Siirto" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Vääristymä" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Pisteiden lukumäärä:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Melu" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Tällä välilehdellä ei ole asetuksia" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(valinnainen; oletuksena pois päältä)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Ohimenevä" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulaatiokomento" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Merkitsevät luvut:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "melu [(V tai A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Juoni %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC-pyyhkäisy" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Napa-nolla" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "TUNTEMATON!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Maustearvo ei voi olla tyhjä" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Virheellinen yksikön etuliite" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Siirrä Aktivoi" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Uusi Piirustus" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulaatiokomento..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Poistetaan ladattu arkisto '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Purettu paketti\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Älä peitä läpivientejä" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Suunnittelusääntövirhe: korosta esteitä" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Suunnittelusääntövirhe: työnnä johtimia ja läpivientejä" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Suunnittelusääntövirhe: kierrä esteet" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä/kiertämistä)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Ei määritettä" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Johtimen muokkaus" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät johtimen osaa hiirellä" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Siirtää johdinsegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä johtimia" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Antura %s eroaa." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Anturassa %s on ohituksia." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Muunna Alueet" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Ladataan vyöhykkeitä..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Vanhan Alueen Varoitus" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Segmenttialueen täyttötilaa ei enää tueta.\n" +#~ "Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmiotäytöiksi?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Muunna muodot polygoniksi" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Piirrä viivasegmentti" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Kohdista päälle" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Kohdista pohjaan" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Kohdista vasemmalle" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Kohdista oikealle" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Kohdista keskelle" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Levitä vaakasuoraan" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Levitä pystysuoraan" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Lisää vyöhykeleikkaus" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Lisää graafinen monikulmio" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Sääntöalue päällä %s" + #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "Käytä ainoastaan 3D-mallitiedoston diffuusi väriominaisuutta" @@ -43975,9 +44950,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Viritä komponenttien arvot" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Simulaatiokomento" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simulaatiokomento ja asetukset" @@ -44957,9 +45929,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgstr "" #~ "Säädä passiivisten symbolien arvoja (esim. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Simulaatioasetukset" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "syklit" @@ -45692,9 +46661,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Sulje pois komponentit, joissa ei ole nastoja" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Eri numeroilla varustetut anturat menevät päällekkäin" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "rengas" @@ -46118,9 +47084,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Kela" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passiivinen tyyppi" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -46140,9 +47103,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "note" #~ msgstr "Huomautus" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC-Analyysi" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46155,9 +47115,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radiaaneja" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Transienttianalyysi" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Alkuarvo:" @@ -46176,9 +47133,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-siirtymä:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Värähdyslaajuus:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Vaimennuskerroin:" @@ -46221,9 +47175,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulaatioindeksi:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signaalin taajuus:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Kantovaihe:" @@ -46866,14 +47817,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " #~ "Eco1_Userille" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " -#~ "Eco1_Userille" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -47626,12 +48569,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Muunna viivoiksi" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Muunna kaareksi" @@ -49301,9 +50238,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Arvo <%s voi olla aikaa vievä, kun\n" #~ "täyttövyöhykkeet." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Yhdistämättömät kohteet" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Komponenttien sijoittelutiedostojen luominen OK." @@ -49621,10 +50555,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Symbolin %s jalanjälkeä ei löydy." -#, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Vaihda %s -tunnisteeksi %s." - #, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Vaihda yleisten tunnisteiden %s arvoksi %s." @@ -49828,10 +50758,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Näytä valittu liitoskuva" -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "kytkentäverkon koodi" @@ -50254,9 +51180,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Käännä valinta" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Näytä pisterasteri" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Virkistä näyttö" @@ -51141,10 +52064,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Tee &liitostiedosto" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Tee liitostiedosto" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Luo materiaaliluettelo" @@ -51177,10 +52096,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Edit Text..." #~ msgstr "Muokkaa tekstiä" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Muokkaa hierarkista nimiötä" @@ -51311,9 +52226,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Virhe: Ei komponentti tai ei komponenttia" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Kenttä %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s Grafiikkaviiva pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " @@ -51711,10 +52623,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Aloituspiste X" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Siirrä nastaa " - #, fuzzy #~ msgid "Open an existing page layout design file" #~ msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" @@ -53267,10 +54175,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest" #~ msgstr "CvPcb (Linkitys symboleista osiin)" -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Tasaa ylös" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "" @@ -53511,10 +54415,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Ominaisuudet " - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Aliasluettelo:" @@ -54018,9 +54918,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "GerbView:n asetukset" - #~ msgid "&Options" #~ msgstr "&Yleiset" @@ -54492,10 +55389,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Tulosta liitoskuva" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Tuo takaisinnimettävät" - #, fuzzy #~ msgid "Append" #~ msgstr "&Liitä piirilevy" @@ -55187,10 +56080,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" -#, fuzzy -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" @@ -55946,9 +56835,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Shape Offset:" #~ msgstr "Muodon siirtymä:" -#~ msgid "Shape Rotation:" -#~ msgstr "Muodon kierto:" - #~ msgid "3D Shape:" #~ msgstr "3D-muoto:" @@ -57259,9 +58145,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Errors Count:" #~ msgstr "Virheiden lukumäärä:" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Poista merkit" - #~ msgid "Components by reference" #~ msgstr "Komponentit viitteen mukaan" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index af637d00e0..274db66654 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 20:13+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Construction des couches Tech" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Construction de la couche tech %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" @@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Surface à règles %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" @@ -214,8 +214,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:671 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -228,26 +228,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:728 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:728 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" @@ -261,54 +261,54 @@ msgstr "Grille 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 #: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." @@ -342,45 +342,45 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:886 eeschema/files-io.cpp:959 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Basculer la projection orthographique" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Active/Désactive la projection orthographique" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Incrément de rotation :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -1064,8 +1064,18 @@ msgstr "Lumière 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Epaisseur du PCB: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Paramètres de Prévisualisation" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -1131,7 +1141,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1144,17 +1154,81 @@ msgstr "Décalage" msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Epaisseur du PCB" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Convertisseur d'Image" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Sélection Image" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Fichiers Image" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Créer Fichier Logo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Le fichier '%s' n'a pas pu être créé." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Création Fichier Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Créer Librairie de Symboles" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1242,8 +1316,8 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1289,65 +1363,6 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Convertisseur d'Image" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Sélection Image" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Fichiers Image" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Créer Fichier Logo" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Le fichier '%s' n'a pas pu être créé." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Création Fichier Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Créer Librairie de Symboles" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1411,7 +1426,7 @@ msgstr "pixels" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI Image:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1458,7 +1473,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr "Export dans Fichier" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Exporter dans Presse papier" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1554,31 +1568,31 @@ msgstr "" "Échec de l'expansion des variables d'environnement: '%c' manquant à la " "position %u dans' %s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Impossible de faire de '%s' un chemin absolu à partir de '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Ce système d’exploitation n’est pas supporté par KiCad et ses dépendances." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Système d’exploitation non pris en charge" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1603,7 +1617,6 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:357 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 @@ -1626,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 @@ -1651,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1671,7 +1684,7 @@ msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" @@ -1686,19 +1699,19 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1194 pcbnew/router/router_tool.cpp:1904 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2476 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1709,8 +1722,8 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1721,13 +1734,12 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1791 eeschema/sch_symbol.cpp:2275 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1735,8 +1747,8 @@ msgstr "Non" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1045 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1905,11 +1917,11 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:781 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:775 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" @@ -1991,7 +2003,7 @@ msgstr "Saturation:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" @@ -2101,13 +2113,13 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1753 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2116,7 +2128,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2248,7 +2260,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurer la Table Globale des Librairies" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" @@ -2256,6 +2268,15 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2278,8 +2299,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2307,28 +2328,61 @@ msgstr "Commutation Rapide" msgid "Grid 1:" msgstr "Grille 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(raccourci)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:547 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Outrepasser" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Items non connectés" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Fils" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Texte:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Graphiques" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Réinitialiser Taille des Grilles" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Réinitialiser la liste des tailles de grille aux valeurs par défaut" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Caractéristiques Grille" @@ -2600,9 +2654,9 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2650,8 +2704,8 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -2698,7 +2752,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2731,7 +2785,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:383 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2828,7 +2882,7 @@ msgstr "Options Plugins" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Option" @@ -2842,16 +2896,16 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1750 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:550 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2447 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2888,13 +2942,13 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2902,13 +2956,13 @@ msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2957,8 +3011,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Mode de sortie:" @@ -2970,21 +3024,21 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sch_bus_entry.cpp:615 -#: eeschema/sch_line.cpp:1007 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:543 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Noir et blanc" @@ -2998,7 +3052,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Imprimer le cartouche." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3030,11 +3084,12 @@ msgstr "Options Page..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:455 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:539 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3068,6 +3123,7 @@ msgstr "Activé:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" @@ -3078,6 +3134,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" @@ -3157,7 +3214,7 @@ msgstr "Échelle icônes:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -3341,7 +3398,7 @@ msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3593,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Fichier Import des Raccourcis:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" @@ -3630,7 +3687,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI Image:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3735,20 +3792,20 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3773,15 +3830,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -3822,39 +3879,39 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:596 eeschema/sch_line.cpp:988 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2946 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 eeschema/sch_line.cpp:989 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -3929,23 +3986,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Classes d'Equipots:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" @@ -3980,8 +4035,8 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:608 -#: eeschema/sch_line.cpp:939 eeschema/sch_line.cpp:1001 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" @@ -3997,9 +4052,9 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:595 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 #: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 @@ -4021,8 +4076,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -4048,11 +4103,16 @@ msgstr "Nom de Variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitution de Texte" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:476 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Couche Graphique" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" @@ -4073,17 +4133,17 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4092,7 +4152,7 @@ msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4106,7 +4166,7 @@ msgstr "Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4119,7 +4179,7 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4168,7 +4228,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" @@ -4298,7 +4358,7 @@ msgstr "Raccourcis" msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4313,7 +4373,7 @@ msgstr "Options d'Affichage" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" @@ -4325,7 +4385,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -4339,9 +4399,9 @@ msgstr "Options de numérotation" msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:704 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -4352,8 +4412,8 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4374,7 +4434,7 @@ msgstr "Origines et Axes" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4451,47 +4511,47 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grille %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4509,19 +4569,19 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1396 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" @@ -4529,11 +4589,11 @@ msgstr "Nouvelle Librairie" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -4543,34 +4603,34 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4592,7 +4652,7 @@ msgstr "Ligne de repère" msgid "Target" msgstr "Mire" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4605,11 +4665,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Jonction" @@ -4626,55 +4686,55 @@ msgstr "Entrée de Fil" msgid "Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1550 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" @@ -4690,8 +4750,8 @@ msgstr "Rect" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4700,7 +4760,7 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4710,8 +4770,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -4725,8 +4785,8 @@ msgstr "Boîte Numérotation Pad" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4749,7 +4809,7 @@ msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -4761,7 +4821,8 @@ msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:434 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -4769,9 +4830,10 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4779,14 +4841,15 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4798,49 +4861,49 @@ msgstr "Hauteur" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" #: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Départ X" #: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" #: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Fin X" #: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" #: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:611 eeschema/sch_line.cpp:1004 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 #: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Plein" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4856,16 +4919,16 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Italique" @@ -4882,8 +4945,8 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4901,22 +4964,22 @@ msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -4924,26 +4987,26 @@ msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4954,31 +5017,35 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4986,8 +5053,9 @@ msgstr "Hyperlien" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" @@ -4999,16 +5067,17 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -5138,23 +5207,23 @@ msgstr "Texte d’erreur complet :" msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Ce chemin:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Chemin existant:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" @@ -5165,7 +5234,7 @@ msgstr "Mauvais alias (nom en double)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Fonte par Défaut" @@ -5239,7 +5308,7 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -5259,9 +5328,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1956 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:998 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -5271,10 +5340,10 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1424 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1905 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5314,8 +5383,9 @@ msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -5340,7 +5410,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" @@ -5519,92 +5589,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Symboles de non connexions" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Marqueurs" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC erreurs" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusions de ERC" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Ancres" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2374 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axes" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:547 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Éléments survolés" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Eléments en surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Items invisibles" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Sélection surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Feuille de dessin" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Limites de page" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensions des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Courants des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Empreintes dessus" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Empreintes dessous" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5613,34 +5688,34 @@ msgstr "Empreintes dessous" msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Références schématique" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Texte d’empreinte" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Texte invisible" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "Pad CMS sur dessus" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads CMS sur dessous" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads traversants" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5649,70 +5724,70 @@ msgstr "Pads traversants" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Vias traversantes" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vias Aveugles/Enterrées" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro vias" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Paroi des trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paroi des trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "Avertissements DRC" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Erreurs DRC" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusions de DRC" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Ombre sur élément verrouillé" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Ombre de collision de surface réservée" @@ -5749,9 +5824,9 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Élément" @@ -5807,19 +5882,19 @@ msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5838,59 +5913,59 @@ msgstr "" "Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés " "dans ce processus." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:837 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Page %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1206 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1217 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" "Erreur lors de la lecture du fichier : impossible de déterminer la longueur." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Erreur de lecture du fichier." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5898,12 +5973,12 @@ msgstr "" "Pour l’importation Altium, un octet nul est attendu à la fin d’une liste de " "propriétés. Les données importées peuvent être mal formées ou manquantes." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "L’unité '%s' ne se termine pas par 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Impossible de convertir '%s' en double." @@ -5966,7 +6041,7 @@ msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." @@ -5988,7 +6063,7 @@ msgstr "Format de fichier d’archive non valide." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" @@ -5997,20 +6072,20 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:168 eeschema/sch_plotter.cpp:374 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:507 eeschema/sch_plotter.cpp:707 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:869 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6074,40 +6149,53 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgid "Grouped By Value" msgstr "Groupés par Valeur" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1746 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797 pcbnew/footprint.cpp:2982 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Point-virgules" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" @@ -6135,7 +6223,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1091 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -6207,9 +6295,9 @@ msgstr "Imprimer..." msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:542 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -6263,8 +6351,8 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:882 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" @@ -6401,17 +6489,17 @@ msgstr "Zoom In au Curseur" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1708 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1709 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" @@ -6451,7 +6539,8 @@ msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Click" @@ -6508,226 +6597,235 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Afficher la grille d'arrière-plan dans la fenêtre d'édition" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:599 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Sélection Colonnes" -#: common/tool/actions.cpp:604 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:604 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:609 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:609 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:615 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:621 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:621 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:640 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Commuter les couches inactives entre les couches normales, estompées et " "cachées" -#: common/tool/actions.cpp:645 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Dessiner Rectangle d'Encadrement" -#: common/tool/actions.cpp:650 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:657 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:657 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:671 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:677 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:678 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:687 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:695 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:696 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:705 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:712 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Montrer Gestionnaire des Propriétés" -#: common/tool/actions.cpp:712 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Afficher/masquer le gestionnaire de propriétés" -#: common/tool/actions.cpp:718 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:718 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir des changements du schéma" -#: common/tool/actions.cpp:723 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:723 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:738 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:744 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:750 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:751 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:756 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6735,33 +6833,33 @@ msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:757 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:763 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:764 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:770 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:776 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:780 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" @@ -6931,15 +7029,15 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1774 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1778 eeschema/sch_symbol.cpp:1812 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1191 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -6948,7 +7046,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -7020,9 +7118,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -7032,9 +7130,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -7079,27 +7177,27 @@ msgstr "Trier par Meilleure Correspondance" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier Alphabétiquement" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer le tracé sur cette position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuster à l’Écran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1708 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom + sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1709 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom - sur le tracé." @@ -7119,7 +7217,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7128,7 +7226,17 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Révéler dans Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Ouvrir Préférences" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" @@ -7157,46 +7265,57 @@ msgstr "%s doit être au moins %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s doit être inférieur à %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Taper une nouvelle clé, ou appuyez sur Esc pour annuler..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Raccourci actuel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Selection Raccourci" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' est un raccourci clavier réservé dans KiCad et ne peut pas être " "attribué." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Editer..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Éditer Empreinte..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Défaire Changements" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Supprimer Raccouci Assigné" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Supprimer Raccouci Assigné" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Réinitialiser à Défaut" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7205,22 +7324,27 @@ msgstr "" "'%s' est déjà assigné à '%s' en section '%s'. Êtes-vous sûr de vouloir " "changer cette assignation?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmer le changement" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(double-clic pour éditer)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7268,10 +7392,10 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -7296,269 +7420,269 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Sauver..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fichiers ancienne librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tous les fichiers de librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Fichiers projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fichiers anciens projets KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:259 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tous les fichiers schématiques KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fichiers schématique Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichiers Archives Schématiques CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichiers Archives CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Fichiers schématiques Ltspice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fichiers Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fichiers de netliste OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fichiers netlistes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Fichiers de netliste Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:389 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:364 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Fichiers PCB Solidworks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fichiers PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fichiers librairie empreintes anciens" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:422 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:428 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fichiers feuilles de dessin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fichiers de perçage" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Fichiers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Fichiers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Fichiers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Fichiers Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Fichiers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Fichiers rapport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Fichiers de placement de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fichiers VRML et X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fichiers IDFv3 de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Fichiers texte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Fichier librairie Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:541 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fichier netliste CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:547 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fichiers association d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:553 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Fichiers ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:559 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fichiers PCB GenCAD" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:565 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:571 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:577 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:584 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:591 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fichier de tests IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:598 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Fichier classeur de travail" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:605 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Fichiers PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:611 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Fichier Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:617 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Fichier de raccourcis" @@ -7658,9 +7782,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1792 eeschema/sch_symbol.cpp:2279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2995 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7728,7 +7852,7 @@ msgstr "Fichier de projet: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -7746,7 +7870,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7839,7 +7963,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1240 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -8036,32 +8160,32 @@ msgstr "Impossible de créer la fenêtre de visualisation d'empreints" msgid "Delete Annotation" msgstr "Suppression Numérotation" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/annotate.cpp:380 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:388 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:405 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numérotation %s en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:422 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." @@ -8106,28 +8230,29 @@ msgstr "" "Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la " "feuille parente" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1293 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1715 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Net sélectionné:" @@ -8263,7 +8388,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8776,9 +8901,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -8860,7 +8985,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2289 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -9150,56 +9275,56 @@ msgstr "Effacer Marqueur" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Utiliser la feuille actuelle comme racine" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporter la netliste uniquement pour la feuille courante" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Sauvegarder toutes les tensions" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Ecrire une directive pour sauvegarder toutes les tensions (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Sauvegarder tous les courants" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Ecrire une directive pour sauvegarder tous les courants (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Sauvegarder toutes les puissances dissipées" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Écrire des directives pour sauver la dissipation de puissance de tous les " "éléments (.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Exécuter commande de simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9209,54 +9334,54 @@ msgstr "" "Habituellement '' \"%I\"\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:583 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "simulateur externe non trouvé" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Note : la ligne de commande est généralement : <chemin vers le " "binaire SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "le simulateur externe n'a pas le bon format ou la bonne architecture" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -9273,7 +9398,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9289,17 +9414,17 @@ msgstr "Examiner les Générateurs..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriétés du Script Générateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " "propriétés de feuille." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9308,18 +9433,6 @@ msgstr "" "La visibilité des références interfeuilles est contrôlée globalement à " "partir de Configuration Schématique > Général > Formatage" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Texte:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9377,7 +9490,7 @@ msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -9392,7 +9505,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -9402,7 +9515,7 @@ msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" @@ -9417,7 +9530,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" @@ -9489,7 +9602,7 @@ msgstr "Commun à tous les styles de corps" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editer Textes et Elément Graphiques" @@ -9573,12 +9686,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Couleur de texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -9662,7 +9775,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier '%s' non trouvé." @@ -9710,8 +9823,8 @@ msgstr "Editer Jonctions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -9762,15 +9875,15 @@ msgstr "Le label ne peut pas être vide." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "untitled" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Éditer Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Le premier champ est obligatoire." @@ -9807,16 +9920,16 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2980 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9829,7 +9942,7 @@ msgstr "Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Montrer Nom" @@ -9837,7 +9950,7 @@ msgstr "Montrer Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" @@ -9845,7 +9958,7 @@ msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" @@ -9853,11 +9966,11 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9867,7 +9980,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -9877,7 +9990,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -9885,10 +9998,10 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9912,34 +10025,34 @@ msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -9963,7 +10076,7 @@ msgstr "Formatage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9976,10 +10089,6 @@ msgstr "Tous" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9989,7 +10098,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -10000,6 +10109,7 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" @@ -10009,16 +10119,19 @@ msgstr "Type Electrique" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" @@ -10027,15 +10140,15 @@ msgstr "Taille Texte Nom" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -10076,7 +10189,7 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10189,7 +10302,7 @@ msgstr "Exclure de la liste du matériel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10239,7 +10352,7 @@ msgstr "" "symbole schématique par défaut." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Style de Remplissage" @@ -10279,13 +10392,13 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." @@ -10313,7 +10426,7 @@ msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editer Propriétés du Symbole" @@ -10324,7 +10437,7 @@ msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format @@ -10476,6 +10589,9 @@ msgstr "Marge entre la position du nom de la pin et le corps du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10486,21 +10602,10 @@ msgstr "Marge entre la position du nom de la pin et le corps du symbole." msgid "units" msgstr "unités" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2416 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Exclure de la simulation" @@ -10543,7 +10648,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole de Librairie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Le texte ne peut pas être vide." @@ -10562,11 +10667,11 @@ msgstr "Privé pour l'éditeur de symboles" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propriétés de Boite de Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Éditer Ligne" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "Editer Lignes" @@ -10592,8 +10697,8 @@ msgstr "Nouveau Label" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10763,16 +10868,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10782,12 +10887,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -10960,7 +11065,7 @@ msgstr "" "éléments, lorsque leur épaisseur est à 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Options HPGL" @@ -11253,14 +11358,14 @@ msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11299,7 +11404,7 @@ msgstr "" "Préférences." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" @@ -11399,7 +11504,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." @@ -11443,11 +11548,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -11480,115 +11585,127 @@ msgstr "chemin" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriétés de la feuille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 msgid "A DC source must be specified." msgstr "Une source de courant continu doit être spécifiée." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "La source 1 et la source 2 doivent être différentes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Une gamme de fréquences doit être spécifiée." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:357 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Aucune simulation valide n’est configurée." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:360 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Type passif" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Une simulation valide peut être configurée en sélectionnant un onglet de " -"simulation, en définissant les paramètres de simulation et en cliquant sur " -"le bouton OK avec l’onglet sélectionné." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:364 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Sortie Sans Simulation Valide" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:365 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configurer Simulation Valide" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decade" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineaire" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Echelle de fréquence" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Nombre de points par décade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Fréquence de départ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Fréquence de fin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:78 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:130 -msgid "Compute noise current correlation matrix" -msgstr "Calcul de la matrice de corrélation du courant de bruit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:140 -msgid "S-params" -msgstr "Paramètres S" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Source 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11601,230 +11718,332 @@ msgstr "Source 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Source:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Type de balayage:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Source 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valeur de départ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valeur finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Pas d'incrémentation:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Permuter sources" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transfert DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:272 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Measured node:" -msgstr "Nœud mesuré:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:294 -msgid "Reference node:" -msgstr "Nœud de référence:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(optionnel; défaut GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:307 -msgid "Noise source:" -msgstr "Source de bruit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:382 -msgid "Save contributions from all noise generators" -msgstr "Sauvegarder les contributions de tous les générateurs de bruit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:389 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Bruit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:397 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Cet onglet n'a pas de paramètres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:408 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Point de Fonctionement" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:412 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zéro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:416 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilité" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:420 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Fonction de Transfert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Incrément de temps:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Temps final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Temps initial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optionnel; défaut 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Incrément de temps max:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(optionnel; défaut min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "Utiliser les conditions initiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitoire" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin en Entrée" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Re-remplir toutes les zones avant le test DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Nœud mesuré:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Nœud de référence:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(optionnel; défaut GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Source de bruit:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "Sauvegarder les contributions de tous les générateurs de bruit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "Calcul de la matrice de corrélation du courant de bruit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Directives Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:516 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Fonction de transfert" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrée" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Sortie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Chercher" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zéro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Perçages" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" "Ajouter le chemin d’accès complet pour les directives .include de librairies" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Mode compatibilité :" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuration utilisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice et LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:158 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Commande de Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Commande Simulation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Afficher grille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Afficher Légende" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Courant/Phase en Pointillé" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Gauche:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Haut:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dessous:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Droite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Options du CI" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Paramètres de simulation" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Voltage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:716 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Courant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:594 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:549 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Temps" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:567 pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Gain" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:539 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Phase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Chiffres significatifs :" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Précision:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11918,15 +12137,15 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12006,88 +12225,96 @@ msgstr "Affectation de Pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Qté" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nom nouveau champ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le champ '%s' ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Renommer Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Le nom du champ %s existe déjà. Impossible de renommer par un champ existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Quantité ne peut pas être groupée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "La colonne Quantité ne peut pas être groupée." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nom fichier de Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "Fichier de Sortie Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12095,62 +12322,62 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Données non sauvées" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Les modifications ne sont pas sauvées. Exporter des données non sauvées ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM dans '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Écriture fichier BOM dans '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nom préréglage de nomenclature:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Sauver Préréglage de la Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" @@ -12235,7 +12462,7 @@ msgstr "Fichier de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -12321,10 +12548,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Montrer noms des pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2424 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3006 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -12350,11 +12577,11 @@ msgstr "" "mécaniques" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2427 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Ne pas monter" @@ -12377,7 +12604,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 -#: eeschema/sch_pin.cpp:431 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Numéro de Pin" @@ -12385,16 +12612,16 @@ msgstr "Numéro de Pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nom de Base de Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Affectation de Pin Alternative" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Lien de librairie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modèle de Simulation..." @@ -12527,16 +12754,16 @@ msgstr "Certains des fichiers du projet n'ont pas être sauvegardés." msgid "Remap Symbols" msgstr "Réassignation des Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Page %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12546,7 +12773,7 @@ msgstr "" "ex. file:// ou http(s)://) ou \"#\"pour créer un hyperlien vers " "une page de cette schématique." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Éditer Texte" @@ -12564,7 +12791,7 @@ msgstr "Faire de cet élément de texte un lien hypertexte cliquable" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Modifications à Appliquer" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Mise à Jour de la Schématique" @@ -12616,8 +12843,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Nom des nets" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Autres champs de feuille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" @@ -12638,16 +12874,20 @@ msgstr "Supprimer champs si pas dans le symbole parent" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le symbole parent" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Aide Syntaxe" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 msgid "User-defined Signals" msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Fil/Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Fils/Bus" @@ -12692,8 +12932,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12838,7 +13078,7 @@ msgstr "" "connectées même lorsque l’outil de fil n’est pas actif" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " supprime la surbrillance du net" @@ -12878,13 +13118,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12894,41 +13134,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clic Long" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12937,7 +13177,7 @@ msgstr "" "Option, Maj et Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" @@ -13099,7 +13339,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Le Plus Petit" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Petit" @@ -13415,7 +13655,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -13482,7 +13722,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13496,17 +13736,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1679 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13531,8 +13771,8 @@ msgstr "Activé" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1361 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -13628,7 +13868,7 @@ msgstr "" "Impossible de copier le fichier '%s' car il sera écrasé par le nouveau " "fichier de feuille racine." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13639,16 +13879,16 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Échec du chargement du fichier de schéma\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13656,53 +13896,53 @@ msgstr "" "Avertissement : le schéma comporte des erreurs de numérotation, veuillez " "utiliser l'éditeur de schémas pour les corriger\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Format de listliste inconnu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" @@ -13711,8 +13951,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -13842,7 +14082,7 @@ msgstr "Symbole %s a été modifé en librairie '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -13987,28 +14227,25 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:856 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" @@ -14043,7 +14280,7 @@ msgstr "" "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." #: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 -#: eeschema/files-io.cpp:1295 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." @@ -14053,8 +14290,8 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1298 -#: eeschema/files-io.cpp:1310 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." @@ -14126,7 +14363,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14152,7 +14389,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Tous les formats supportés" @@ -14161,12 +14398,12 @@ msgstr "Tous les formats supportés" msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:698 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:751 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14175,12 +14412,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:756 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14189,22 +14426,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:781 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:809 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:882 eeschema/files-io.cpp:955 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14217,15 +14454,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:1029 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:1033 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14233,29 +14470,29 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1034 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:1035 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1255 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1306 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Une exception non gérée s'est produite lors du chargement du schéma '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1366 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1455 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14268,7 +14505,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1466 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14278,26 +14515,26 @@ msgstr "" "La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est " "requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1517 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1522 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1547 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1558 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14308,7 +14545,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "n'a pas pu être supprimé." -#: eeschema/files-io.cpp:1566 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14317,25 +14554,29 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1770 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:94 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "Montrer Nom de Champ" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "non" @@ -14352,40 +14593,121 @@ msgstr "Converti" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non spécifié" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Power input" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Power output" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Coll ouvert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Émetteur ouvert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Non Connecté" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversé" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Horloge inversée" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrée active bas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Horloge active bas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Sortie active bas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Horloge sur front descendant" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Non Logique" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nom Pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14420,12 +14742,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Le nombre d'unités diffère." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s diffère." @@ -14491,7 +14813,7 @@ msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère." msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -14501,7 +14823,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -14593,35 +14915,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboles vers Nouvelle Librairie..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unités" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Placer" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -14688,7 +15010,7 @@ msgstr "Type d'élément non managé %d" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Échec de la création du répertoire 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:414 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Échec de la création du fichier '%s'.\n" @@ -14716,7 +15038,7 @@ msgstr "Succès." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment Utilisés" @@ -14730,18 +15052,18 @@ msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "Change Unité" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "Convertir Symbole" @@ -14749,68 +15071,6 @@ msgstr "Convertir Symbole" msgid "none" msgstr "aucun" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Non spécifié" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Power input" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Power output" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Coll ouvert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Émetteur ouvert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Non Connecté" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversé" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Horloge" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Horloge inversée" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrée active bas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Horloge active bas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Sortie active bas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Horloge sur front descendant" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Non Logique" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14886,35 +15146,35 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Aucune librairie de composants chargée." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sélection Librairie de Composants" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14922,31 +15182,31 @@ msgstr "" "La librairie contenant le symbole actuel a changé.\n" "Voulez-vous recharger la librairie ?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:430 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:502 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:503 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:518 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1534 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -14960,34 +15220,34 @@ msgstr "Nom de Connexion" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14997,81 +15257,78 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:979 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nettoyage Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sauver Symbole en Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Différence de Symboles avec Librairie" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "Montrer Nom de Champ" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15087,14 +15344,14 @@ msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_junction.cpp:316 +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -15106,22 +15363,22 @@ msgstr "3 états" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1531 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" @@ -15134,25 +15391,21 @@ msgstr "Labels Hiérarchiques" msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Aide Syntaxe" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Ligne Graphique" @@ -15202,15 +15455,15 @@ msgstr "Bus, longueur %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Type de Ligne" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" @@ -15226,41 +15479,36 @@ msgstr "Marqueur ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non Connexion" -#: eeschema/sch_pin.cpp:428 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nom Pin" - -#: eeschema/sch_plotter.cpp:178 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:320 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:176 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:320 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:207 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:211 eeschema/sch_plotter.cpp:391 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:890 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Fini." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:365 eeschema/sch_plotter.cpp:515 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:699 eeschema/sch_plotter.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:534 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:987 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." @@ -15697,13 +15945,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" @@ -15834,32 +16082,32 @@ msgstr "" "Impossible de charger la feuille '%s' car elle apparaît déjà comme un " "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de fichier inattendue." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la librairie '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15904,53 +16152,64 @@ msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" msgid "expected unquoted string" msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Attendu entier à la ligne %d fichier %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Données attendues manquantes ligne %d fichier %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Données supplémentaires trouvées ligne %d fichier %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Attendu 0, 1, 2 ou 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Attendu NORMAL ou WIDE" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Attendu I, O, B ou OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Attendu R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 ou M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Attendu LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "Attendu NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Attendu CELL or BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbole '%s.asy' non trouvé" @@ -15985,13 +16244,13 @@ msgstr "Nombre d'unités différent pour les éléments %s%s%s et %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ajuste l'identifieur de librairie du symbole schématique '%s %s' à '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16000,7 +16259,7 @@ msgstr "" "L’identifiant de référence de librairie '%s' du symbole n’est pas valide. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16009,155 +16268,148 @@ msgstr "" "Librairie de symbole '%s’ non trouvé et aucune librairie cache disponible. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erreur I/O %s en résolvant le symbole de librairie %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recours au cache pour définir le symbole '%s:%s’ lien '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Pas de librairie de symbole trouvée pour le symbole schématique '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom Feuille" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Chemin Hiérarchique" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nom Fichier" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de Bordure" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de Bordure" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de Fond" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1319 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1325 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1331 eeschema/sch_symbol.cpp:1724 -#: pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Exclure de la simulation" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1718 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1730 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1741 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1758 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1763 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1778 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1808 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1810 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1999 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" @@ -17152,6 +17404,63 @@ msgstr "" "Le débit binaire pourrait être trop élevé pour les fronts montants/" "descendants" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Erreur en chargement du PCB:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Attendu %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "simulateur externe non trouvé" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "piste existante" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "piste existante" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Nombre attendu." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Sélection de couleur:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Supprimer mesure" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Nécessite la définition des zones d'occupation des empreintes" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "Nécessite la définition des zones d'occupation des empreintes" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17296,59 +17605,66 @@ msgstr "Vitesse de transfert" msgid "Number of bits" msgstr "Nombre de bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:538 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 msgid "Ampltiude" msgstr "Amplitude" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:570 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 msgid "Noise (V/√Hz)" msgstr "Bruit (V/√Hz)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:573 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 msgid "Noise (A/√Hz)" msgstr "Bruit (A/√Hz)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:609 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:729 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Densité de courant" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Puissance" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:664 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tension (balayée)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:675 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Courant (balayé)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:686 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Résistance (balayée)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:697 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Température (balayée)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:715 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (mesuré)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:726 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:911 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:727 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:732 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:912 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (phase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:90 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:107 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17356,20 +17672,21 @@ msgstr "" "messages pour les résultats." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulateur Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17377,7 +17694,13 @@ msgstr "" "Erreurs pendant la génération de la netliste.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17385,128 +17708,136 @@ msgstr "" "La directive relative à la commande de simulation des feuilles de schémas a " "changé. Souhaitez-vous mettre à jour la commande de simulation ?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Une autre simulation est déjà en cours." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Enregistrer les modifications dans le classeur ?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Mesure Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Mesure Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Mesure Moyenne" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Mesure RMS" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mesure Crète-à-crète" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Temps de mesure de Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:146 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Temps de mesure de Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:147 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Mesure Intégrale" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Effectuer Analyse de Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:239 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Analyse de Fourier de %s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:241 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Analyses de Fourier de Signaux Multiples" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Fréquence fondamentale :" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:291 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:350 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Format Valeur..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:353 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Supprimer mesure" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:534 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:867 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Tracé%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:541 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:548 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:544 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Curseur 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:545 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Curseur 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:731 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:910 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1055 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2438 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1292 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1304 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1733 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossible d'appliquer la ou les valeurs ajustées :" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1305 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1723 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s n'est pas réglable" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erreur : aucune simulation en cours.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1400 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erreur : type de simulation non défini.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1406 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2524 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2606 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17518,11 +17849,12 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Mesure" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17540,39 +17872,111 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le modèle '%s' à copier pour le modèle \"A Kind Of\" " "'%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Point de Fonctionement" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Analyse DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Transitoire" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Analyse de Fourier de %s" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zéro" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilité" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Balayage DC" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Fonction de Transfert" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pole-zéro" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Fonction de transfert" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:90 -msgid "S-Parameters" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "Paramètres S" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:94 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "INCONNU!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequence du signal d'entrée" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:380 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Merci de remplir tous les champs obligatoires" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:398 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' n’est pas une valeur valide pour Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17752,31 +18156,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbole en SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17784,11 +18188,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17797,21 +18201,21 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17820,23 +18224,23 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17846,12 +18250,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17861,18 +18265,18 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1677 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -17890,7 +18294,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[pas de symbole chargé]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." @@ -17920,8 +18324,8 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -17944,7 +18348,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" @@ -18001,8 +18405,8 @@ msgstr "Supprimer Symbole" msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" @@ -18046,9 +18450,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Parent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -18239,11 +18640,11 @@ msgstr "Change Visibilité" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien symbole-empreinte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Sélectionner au moins une propriété pour retroannotation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18253,22 +18654,22 @@ msgstr "" "est ouvert en mode autonome.\n" "Vous devez lancer le gestionnaire de projet KiCad et créer un projet." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'empreinte '%s' n'a pas de symbole associé." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Les empreintes '%s' et '%s' sont liées au même symbole." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Impossible de trouver un symbole pour l'empreinte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18277,65 +18678,80 @@ msgstr "" "L'empreinte '%s' n’est pas présente sur le PCB. Les symboles correspondants " "dans le schéma doivent être supprimés manuellement (si désiré)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Re-appairer les empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Re-liaison d’empreinte annulée par l’utilisateur." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "vrai" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "false" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Change la référence schématique de %s en %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Change empreinte assignée '%s' de '%s' en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Modifie valeur %s de '%s' en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Modifier %s 'Ne pas remplir' de \"%s\" à \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Modifier %s 'Exclure de la nomenclature' de \"%s\" à \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossible de trouver '%s' pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Change labels de \"%s\" en \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Supprimer champ" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Change '%s' pin'%s' label '%s'en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Le net %s ne peut pas être changé en %s car il est piloté par une pin " "d'alimentation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Ajout label '%s' a pin %s net '%s'." @@ -18368,20 +18784,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1449 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -18554,7 +18970,7 @@ msgstr "" "Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:215 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" @@ -18563,21 +18979,21 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Ajouter une pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:240 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Ajouter un texte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Ajout de Boite de Texte" @@ -18585,7 +19001,7 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouté une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" @@ -18593,7 +19009,7 @@ msgstr "Ajouter Lignes" msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "Ajouter Polygone" @@ -18677,9 +19093,9 @@ msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" @@ -18695,7 +19111,7 @@ msgstr "Ajouter Directive de Classe de Net" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ajouter labels de directive de classe de net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" @@ -18760,7 +19176,7 @@ msgid "Draw arcs" msgstr "Tracer arcs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" @@ -18784,15 +19200,15 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" @@ -18800,7 +19216,7 @@ msgstr "Rotation anti-horaire" msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Miroir Vertical" @@ -18808,7 +19224,7 @@ msgstr "Miroir Vertical" msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Miroir Horizontal" @@ -18816,20 +19232,20 @@ msgstr "Miroir Horizontal" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:150 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Permuter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Permuter position éléments sélectionnés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -18850,7 +19266,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." @@ -18858,7 +19274,7 @@ msgstr "Éditer Empreinte..." msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" @@ -18896,11 +19312,11 @@ msgstr "Mise a Jour Symbole..." msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Mise à jour des symboles pour inclure les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigner NetClasse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Attribuer une netclasse aux nets correspondants à un modèle" @@ -18984,7 +19400,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -19026,15 +19442,15 @@ msgstr "Découper" msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Diviser en segments non connectés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" @@ -19413,11 +19829,11 @@ msgstr "Réparer la Schématique" msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" @@ -19510,198 +19926,197 @@ msgstr "Ajouter Bus" msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tracer des lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 -msgid "Move Activate" -msgstr "Activation Déplacement" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Activation Déplacement Symbole" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 -msgid "New Plot" -msgstr "Nouveau Tracé" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Ouvrir Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Sauver Classeur de Travail" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Sauver Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Afficher Légende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Courant/Phase en Pointillé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dessinez la trace du signal secondaire (courant ou phase) avec une ligne " "pointillée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tracés en Mode Sombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dessiner des tracés avec un fond noir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Commande de Simulation..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Éditer Label Global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Éditer la commande de simulation pour l'onglet de tracé actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Lancer la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stopper Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonde de Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Ajouter la Valeur Ajustée..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Afficher Netliste SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Ajouter, modifier ou supprimer des signaux de simulation définis par " "l'utilisateur" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Afficher Netliste SPICE" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Aucun problème de symbole trouvé." @@ -19720,7 +20135,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symbole %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -19729,17 +20144,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schématique / librairie diffère pour:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Librairie: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Eléments de librairie: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La librairie n’est pas incluse dans la configuration actuelle." @@ -19749,23 +20165,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gérer les Librairies de Symboles" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie n’est pas activée dans la configuration actuelle." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La librairie ne contient plus l'élément %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Aucune différence significative détectée." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Visuel" @@ -19802,36 +20218,36 @@ msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tracer %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -19861,78 +20277,78 @@ msgstr "Édition Champs Principaux" msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1642 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1256 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "Répéter Élément" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1524 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2048 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2137 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2323 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "Modifier le Type de l'Elément" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "Découper Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2426 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2489 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2549 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "Activer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2584 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "Supprimer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2619 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Basculer Attribut" @@ -19943,31 +20359,31 @@ msgstr "" "Rétablir '%s' (et toutes les sous-feuilles) à la dernière version " "enregistrée?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Impossible d'ajouter la librairie '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des symboles en schématique pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Pas de \"net\" sélectionné." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19978,27 +20394,27 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1983 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas " "être édités." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2334 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2341 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2348 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -20027,20 +20443,20 @@ msgstr "Le bus n’a pas de membres" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "Tracer Fils" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:814 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1756 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "Aligner" @@ -20049,27 +20465,27 @@ msgstr "Aligner" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%s' non trouvée." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netliste SPICE" @@ -20090,34 +20506,34 @@ msgstr "Changer Nom Symbole" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Le nom du symbole ne peut pas être vide." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Le symbole n’est pas dérivé d’un autre symbole." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Entrer le nom d'affichage pour l'unité %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Définir Nom Affichage Unité" @@ -20125,12 +20541,12 @@ msgstr "Définir Nom Affichage Unité" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editer Propriétés des Pins" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer Pin de toute Façon" @@ -20407,23 +20823,22 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2971 pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -20447,7 +20862,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Montrer DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -21043,207 +21458,213 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Ouvrir Fichier(s) Détecté(s) Automatiquement..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Ouvrir fichier(s) autodétecté(s) sur une nouvelle couche." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Ouvrir Fichier(s) de Tracé Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Ouvrir fichier(s) de tracé Gerber sur une nouvelle couche." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Ouvrir Fichier(s) de Perçage Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Ouvrir fichier(s) de perçage Excellon sur une nouvelle couche." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Job..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Ouvrir un fichier \"job\" Gerber et charger les fichiers Gerber associés" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Ouvrir Fichier Archive Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Charger un fichier archive zippé (Gerber et perçage)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Afficherou cacher le gestionnaire de couches" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Liste DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Lister les D-codes définis dans les fichiers Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Montrer Source..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Montrer fichier source pour la couche courante" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exporter vers Editeur de PCB..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporter données en tant que fichier PCB KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Effacer la Couche Courante..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Effacer la couche graphique sélectionnée" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Effacer Toutes les Couches" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Effacer toutes les couches.Toutes les données seront supprimées" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Recharger Toutes les Couches" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Recharger toutes les couches.Toutes les données seront rechargées" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Supprimer Surbrillance" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Surbrillance Composant" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Surbrillance Attribut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Surbrillance DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Couche Suivante" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Couche Précédente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Déplacer Couche vers le Haut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Haut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Déplacer Couche vers le Bas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Bas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Lignes en Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Afficher lignes en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Eléments Flashés en Mode Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments flashés en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Polygones en Contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Afficher polygones en mode contour" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Objets Négatifs en Fantôme" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Montrer les objets négatifs en couleur fantome" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Montrer DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Afficher le n° de DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Afficher en Mode Différentiel" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Afficher les couches en mode de comparaison différentielle" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Afficher en mode XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Afficher les couches en mode de comparaison XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Retourner Affichage Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Afficher en image mirroir" @@ -21299,7 +21720,7 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -21335,12 +21756,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -21349,7 +21770,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -21361,6 +21782,10 @@ msgstr "Trier Couches si Mode X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Trier Couches par Extension de Fichier" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Haut" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Changer la Couleur de Couche Pour" @@ -21370,8 +21795,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21399,11 +21824,11 @@ msgstr "Ce fichier est déjà ouvert." msgid "Malformed expression" msgstr "Expression mal formée" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "Le fichier de verrouillage existe déjà" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Échec de l'accès au fichier de verrouillage" @@ -21548,7 +21973,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclure le texte valeur" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tracer des éléments graphiques en utilisant leurs contours" @@ -21578,7 +22003,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Ne pas générer les attributs de netliste" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Soustraire masque de la couche sérigraphie" @@ -21588,7 +22013,7 @@ msgstr "Désactiver les \"aperture macro\"" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utiliser origine de perçage/placement" @@ -21625,7 +22050,7 @@ msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de l'Editeur de PCB)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes" @@ -21749,7 +22174,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Pas de feuille de dessin" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21981,43 +22406,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimer les informations de version et quitter" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au " "démarrage ?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -22098,6 +22523,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Veuillez saisir l’URL complète du dépot" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Ajout dépot" @@ -22107,6 +22533,11 @@ msgstr "Ajout dépot" msgid "Add Existing" msgstr "Ajouter une Librairie Existante" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Dépôt" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Gérer les Dépôts" @@ -22199,8 +22630,6 @@ msgstr "Gérer..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -22502,7 +22931,7 @@ msgstr "Des mises à jour des paquets sont disponibles" msgid "No package updates available" msgstr "Aucune mise à jour de paquet disponible" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Version %s du paquetage %s non trouvée !" @@ -22511,12 +22940,12 @@ msgstr "Version %s du paquetage %s non trouvée !" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Impossible de créer le répertoire de téléchargement !" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Téléchargement de l'URL du paquet: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22525,7 +22954,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger l'URL '%s'\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22536,29 +22965,20 @@ msgstr "" "l’entrée du dépot. Cela peut indiquer un problème avec le paquet, si le " "problème persiste, signalez-le aux responsables du dépot." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Suppression de la version précédente du paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extraction paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Suppression de l’archive téléchargée '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abandon de l’installation du paquet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Paquet extrait\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22591,21 +23011,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Mise à jour paquet" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Suppression répertoire '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paquet %s désinstallé" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Le fichier a été créé correctement." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Ne peut pas ouvrir le chemin du modèle!" @@ -22662,104 +23097,104 @@ msgstr "Nom du répertoire :" msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" @@ -22889,7 +23324,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." @@ -22912,16 +23347,16 @@ msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22932,23 +23367,23 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "L'application ne peut pas démarrer." @@ -23039,35 +23474,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "Impression" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Mots-clés Prédéfinis" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Les textes peuvent inclure des mots-clés." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "La notation des mots-clés est ${mot-clé}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Chaque mot-clé est remplacé par sa valeur" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Ces mots-clés intégrés sont toujours disponibles :" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(numéro de feuille)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(nombre de feuilles)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(format papier)" @@ -23205,24 +23640,9 @@ msgstr "Ajuster comme Défaut" msgid "Page Margins" msgstr "Marges Page" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Gauche:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Droite:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Haut:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dessous:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" @@ -24335,6 +24755,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Point de fusion :" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25802,7 +26223,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Créer une matrice" @@ -25828,51 +26249,52 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1195 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -25949,9 +26371,9 @@ msgstr "aucune couche" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1218 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -26127,7 +26549,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." @@ -26348,6 +26770,10 @@ msgstr "Sauver Liste du Matériel" msgid "Designator" msgstr "Référence" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Désignation" @@ -26432,7 +26858,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -26792,7 +27218,7 @@ msgstr "Portée de la Renumérotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -26947,7 +27373,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" @@ -26987,8 +27413,8 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -27227,7 +27653,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Génération des changements" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Vérification des zones..." @@ -27413,7 +27839,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -27475,8 +27901,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2945 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -27520,13 +27946,13 @@ msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" @@ -27877,6 +28303,7 @@ msgstr "Dessiner une forme autour du texte du repère" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27909,7 +28336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unités:" @@ -27928,7 +28355,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Texte à imprimer avant la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Format des unités:" @@ -27938,17 +28365,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Choisir comment afficher les unités" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27957,13 +28384,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Texte à imprimer après la valeur de la cote" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Précision:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27973,31 +28393,31 @@ msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28023,7 +28443,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suppression zéros de fin" @@ -28103,12 +28523,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Mode de position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Extérieur" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "En ligne" @@ -28140,12 +28560,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Épaisseur des lignes de cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Longueur de flèche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Offset de ligne d'extension:" @@ -28173,7 +28593,7 @@ msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -28266,7 +28686,7 @@ msgstr "Items non connectés (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Parité Schématique (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" @@ -28282,7 +28702,12 @@ msgstr "Préfixe de numéro de pad:" msgid "First pad number:" msgstr "Premier numéro de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numérotation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Options pour Numération de Pads" @@ -28603,28 +29028,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporté '%s'." @@ -28689,7 +29114,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." @@ -28861,12 +29286,41 @@ msgstr "Rechercher noms de net" msgid "Restart Search" msgstr "Redémarrer Recherche" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Empreinte: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "Feuille: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Description de librairie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editeur de Schématique" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Fichiers Association d'Empreintes" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Exécuter les Vérifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" @@ -28875,7 +29329,7 @@ msgstr "Contrôleur d’Empreinte" msgid "3D Models" msgstr "Modèles 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28928,9 +29382,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Éléments Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Limiter Rot -90° .. +90°" @@ -28963,80 +29417,80 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Coté:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:923 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1262 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:920 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1262 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "CMS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3003 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3016 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" "Ne générera pas de violations de la « zone d'occupation manquante » en DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Éditer la Librairie de l'Empreinte..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Isolations" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs des netclasses du C.I." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolation pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29046,14 +29500,14 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur en Netclasse sera utilisée\n" "Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansion du masque de soudure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29065,20 +29519,20 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale du pad\n" "Si 0, la valeur globale sera utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" "Autoriser les pontages d'ouvertures de masque de soudure entre les pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Marge absolue masque pâte à souder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29093,14 +29547,14 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Marge relative masque pâte à souder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29121,7 +29575,7 @@ msgstr "" "Une valeur négative signifie une taille d’ouverture de pochoir plus petite " "que la taille du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29130,7 +29584,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ces valeurs sont utilisées seulement pour les pads sur des couches de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29140,39 +29594,34 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexion des pads aux zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utiliser option zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Frein thermique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Forçage d'Isolation et Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29180,7 +29629,7 @@ msgstr "" "L’ID de la librairie et l’ID d’empreinte actuellement assignée. Utilisez " "\"Change Footprint...\" pour attribuer une empreinte différente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:114 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -29205,8 +29654,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "La hauteur du texte doit être comprise entre %s et %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29343,43 +29792,43 @@ msgstr "Générateurs d'Empreintes" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Retraçage des Erreurs dans Scripts Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de composants: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Nombre total de composants: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Le fichier a été créé correctement." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement: '%s'." @@ -29662,7 +30111,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Empreintes disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" @@ -29936,80 +30385,80 @@ msgstr "Éléments graphiques" msgid "Dimension items" msgstr "Cotations" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Couches Sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Couche Contours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Zones d'occupation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Couches Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Autres Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Epaisseur de Ligne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Rot -90° .. +90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche et des cotations:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" @@ -30053,8 +30502,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" @@ -30070,6 +30519,11 @@ msgstr "Filtrer pistes par largeur :" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrer vias par taille :" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Diam Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ajuster aux valeurs en netclasse:" @@ -30608,7 +31062,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Créer Fichier Rapport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -30634,7 +31088,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Point de Centre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anneau" @@ -30712,119 +31166,119 @@ msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Boîte de numéro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitive inconnue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erreur : Le pad doit avoir une taille positive." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30832,7 +31286,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30840,7 +31294,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30848,11 +31302,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30860,108 +31314,108 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -31403,35 +31857,35 @@ msgstr "Primitives de la Forme Utilisateur" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Tracer sur Toutes les Pages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le haut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le bas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31440,15 +31894,15 @@ msgstr "" "Correction de largeur. La valeur de correction doit être dans la plage [%s; " "%s] pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" @@ -31457,6 +31911,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format du tracé:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31491,72 +31946,74 @@ msgstr "" "Inclure les pade en contour sur les couches F.Fab et B.Fab lors du tracé" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Ne pas couvrir les vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Couvrir les vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Supprimer le masque de vernis épargne sur vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utiliser l'origine de perçage/placement comme origine des coordonnées dans " "les fichiers de tracé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perçage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Taille réelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Échelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de tracé:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracé miroir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Tracé en négatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Vérifier remplissage zones avant tracé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "La largeur minimale et/ou la marge globale du masque à soudure ne sont pas " "ajustées 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31564,23 +32021,23 @@ msgstr "" "La plupart des fabricants attendent 0 et utilisent leurs propre contraintes, " "pour la largeur min de masque de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Options du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fichiers > Options du CI..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Options Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utiliser extensions Gerber Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31588,11 +32045,11 @@ msgstr "" "Utiliser les extensions de Protel Gerber (. GBL. GTL, etc....)\n" "N’est plus recommandée. L’extension officielle est .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Générer le fichier Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31600,27 +32057,27 @@ msgstr "" "Générer un fichier Gerber \"job\" qui contient des informations sur le C.I. " "et la liste des fichiers de tracé Gerber générés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Supprimer toute sérigraphie sur les plages sans masque de soudure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format des Coordonnées:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Utiliser le format X2 étendu (recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31632,11 +32089,11 @@ msgstr "" "Si non coché, utilise le format X1.\n" "Au format X1, ces attributs sont inclus comme commentaires dans les fichiers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclure les attributs de netliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31648,11 +32105,11 @@ msgstr "" "Utilisé pour vérifier la connectivité dans les outils CAM et les " "visualisateurs Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Désactiver les \"aperture macro\" (non recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31660,35 +32117,35 @@ msgstr "" "Désactiver les \"aperture macro\" dans les fichiers Gerber\n" "Utilisez *seulement* pour les lecteurs Gerber médiocres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Taille plume par défaut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Options Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale X pour traçagePostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale Y pour traçage PostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Correction de largeur de piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31703,33 +32160,33 @@ msgstr "" "La correction raisonnable doit être dans la gamme [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Force format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Options DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Désélecter pour tracer des éléments graphiques à l'aide de leurs lignes " "centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Unités pour Exportation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Les unités à utiliser pour le fichier DXF exporté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utiliser la fonte KiCad pour tracer les textes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31738,11 +32195,11 @@ msgstr "" "Désactiver pour tracer les textes sur une ligne comme textes éditable " "(utilisant la fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Options SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31753,48 +32210,48 @@ msgstr "" "L’unité utilisateur est de 10 mm.\n" "Choisissez 4 si vous n’êtes pas sûr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Options PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Exécuter DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" @@ -31805,8 +32262,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" @@ -31914,43 +32371,40 @@ msgstr "Rayon du raccord (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajustage de Longueur de Piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violation de RDC : surbrillance des obstacles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violation de RDC : repousser les pistes et vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violation de RDC : contourner les obstacles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Surbrillance des collisions" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Pousser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Contourner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Mode angle libre (pas en mode déplacement/contournement)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Surbrillance des collisions" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Angle Libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Autoriser les violations de DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Mode collisions en surbrillance uniquement) - permet de tracer une piste " +"même si elle viole les règles de DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Pousser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Pousser les vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31958,11 +32412,11 @@ msgstr "" "Si désactivé, les vias sont traitées comme des objects non déplaçables et " "sont entourées au lien d'être repoussées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Sauter les obstacles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31971,11 +32425,15 @@ msgstr "" "les obstacles solides (pads, par exemple) au lieu de \"renvoyer\" la " "collision" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Contourner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Supprimer les pistes redondantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31988,11 +32446,11 @@ msgstr "" "La suppression de boucle fonctionne localement (uniquement entre le début et " "la fin de la piste actuellement routée)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimiser les connexions aux pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32000,11 +32458,11 @@ msgstr "" "Si activé, le routeur tente de d'éviter les pads / vias de manière propre, " "en évitant les angles aigus et les petits segments de piste irréguliers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Lissage du drag des segments" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32012,27 +32470,15 @@ msgstr "" "Si activé, le routeur essaie de fusionner plusieurs segments collinéaires en " "une seule droite (mode drag)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Autoriser les violations de DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Mode collisions en surbrillance uniquement) - permet de tracer une piste " -"même si elle viole les règles de DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Proposer de terminer la piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimise l’ensemble de la piste qui est draggée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32042,11 +32488,11 @@ msgstr "" "re-routée lorsqu’un segment est draggé. Si désactivé, seule la zone à " "proximité du segment en cours de drag sera optimisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Utiliser chemin souris pour définir posture de piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32054,11 +32500,11 @@ msgstr "" "Activée, la posture des pistes sera guidée par la façon dont la souris est " "déplacée à partir du point de départ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fixer tous les segments en cliquant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32068,7 +32514,7 @@ msgstr "" "Désactivé, le dernier segment (le plus proche du curseur) restera libre et " "suivra le curseur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" @@ -32083,13 +32529,13 @@ msgstr "Réinitialisez à l’angle actuel par rapport à la position de référ #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" @@ -32334,32 +32780,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriétés de la Mire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propriétés de la Référence de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Référence:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propriétés de la Valeur de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propriétés du Champ de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -32372,7 +32818,7 @@ msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Texte en Négatif" @@ -32384,7 +32830,7 @@ msgstr "Garder le texte droit" msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Modifie les propriétés de boite de texte" @@ -32485,17 +32931,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -32619,7 +33065,7 @@ msgstr "" "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -32694,185 +33140,170 @@ msgstr "" "Si activé, les modifications du PCB provoqueront la mise à jour de la vue 3D " "(peut être lente)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Autoriser pads libres" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" -"Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Contrainte des actions à H, V, 45 degrés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Incrément d'angle pour commandes de rotation:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Mode d'édition de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Garder le centre, ajuster le rayon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Conserver les points d'arrivée ou la direction du point de départ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Aucun modificateur" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Comportement du drag des pistes à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Drag (mode 45 degrés)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Drag (angle quelconque)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Autoriser pads libres" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" +"Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Basculer la sélection." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Graphiques magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne du chevelu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edition de Piste" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportement du drag à la souris:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " -"avec la souris" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Drag (mode 45 degrés)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1777 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1783 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Drag (angle quelconque)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1784 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" "Afficher les collisions de surface réservée lors d'un déplacement/dragging" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Remplissage automatique zones" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si coché, les zones seront re-remplies après chaque opération de modification" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Afficher tous les champs empreinte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbole texte && graphiques privés" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Couches Internes" @@ -32893,7 +33324,6 @@ msgstr "" "l'empreinte." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" @@ -32961,7 +33391,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ouvrir le Répertoire des Plugins" @@ -33257,6 +33687,21 @@ msgstr "" "les calculs de longueur de piste pour les pistes avec vias. Lorsque " "désactivé, la hauteur des vias est ignorée." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Mise à Jour Empreinte su CI" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Pas d'empreinte par défaut" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Pas d'empreinte par défaut" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33925,10 +34370,6 @@ msgstr "" "Autoriser les ponts entre ouvertures de masque de soudure des pads dans les " "empreintes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Couvrir les vias" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34734,39 +35175,44 @@ msgstr "Les pistes de taille similaire n'ont pas besoin de teardrops." msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(en pourcentage de la largeur de piste)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unités par défaut pour les cotations (\"automatique\" pour utiliser les " "unités d’interface utilisateur choisies)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Position du texte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Où positionner le texte de cote par rapport à la ligne de cote" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Garder le texte aligné" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Lorsque coché, le texte de la cote est maintenu aligné sur les lignes de cote" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Combien de chiffres de précision à afficher" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34797,9 +35243,9 @@ msgid "Vias:" msgstr "Vias:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -34815,7 +35261,7 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..." @@ -34986,9 +35432,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indéfini" @@ -35563,48 +36009,48 @@ msgstr "Vérification des pads, vias et connexions de zones..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Vérification des connexions..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vérification des isolations pistes et vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Vérification marge trous..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Vérification des isolations des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Vérification des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 msgid "Checking copper graphic clearances..." msgstr "Vérification de l'isolation des graphiques sur cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:261 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:529 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:755 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:277 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:332 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:413 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:536 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:801 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:833 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:854 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:875 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1187 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35620,7 +36066,7 @@ msgstr "(nets %s et %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:333 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s isolation %s; réel < 0)" @@ -35700,262 +36146,374 @@ msgstr "Vérification marge trou à trou..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s le réglage du lissage des angles est différent." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "Le rayon de lissage des angles de %s diffère." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Isolation de pad forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s le nom diffère." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Expansion du masque de soudure forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Type de connexion de zone forcée." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s longueur frein thermique diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s largeur rayon de frein thermique diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s largeur rayon de frein thermique diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Type de connexion de zone forcée." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s épaisseur des hachures diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s la priorité diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "La propriété d'exclusion de %s diffère." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Des pads avec différents numéros se chevauchent" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s le réglage du remplissage de zone cuivre diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s le réglage d'exclusion des empreintes diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s le réglage d'exclusion des pads diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s le réglage de l'exclusion des pistes diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s Le réglage de l'exclusion des vias diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s couches diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s le type de remplissage diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s le type de remplissage diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s La propriété de connexion du pad diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s orientation des hachures diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "le champ %s diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "le champ %s diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s coins diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s coins diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s La propriété de connexion du pad diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s le type de remplissage diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s le type de remplissage diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s couches diffèrent." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s le réglage du lissage des angles est différent." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "Le rayon de lissage des angles de %s diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s le nom diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s la priorité diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "La propriété d'exclusion de %s diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s le réglage du remplissage de zone cuivre diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s le réglage d'exclusion des empreintes diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s le réglage d'exclusion des pads diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s le réglage de l'exclusion des pistes diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s Le réglage de l'exclusion des vias diffère." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s La propriété de connexion du pad diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s isolation locale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s longueur frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s largeur rayon de frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s épaisseur minimale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s option de suppression des îlots diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s le réglage de la taille minimale de l'îlot est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s le type de remplissage diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s épaisseur des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s écart entre hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientation des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s Le niveau de lissage des hachures est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s La valeur de lissage des hachures est différente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s le réglage minimum du trou de hachure diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s Le nombre de points de contour diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s coins diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "l'échelle du modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "la rotation du modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "le décalage du modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "l'opacité du modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "le modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "la visibilité du modèle 3D ne correspond pas : " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Les descriptions des empreintes diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Les types d'empreintes diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads " "diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Isolation de pad forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansion du masque de soudure forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Marge relative masque pâte à souder forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Type de connexion de zone forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Les groupes de pads de \"Net tie\" diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Le nombre de Pads diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Pad %s diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Pad %s a des forçages." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "le nombre de modèles 3D diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "Nombre de surface à règles diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." @@ -36145,12 +36703,12 @@ msgstr "(%s diamètre min %s; réel %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Vérification freins thermiques..." @@ -36288,48 +36846,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier STEP a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Le circuit actuel va être fermé,. Sauver les changements en '%s' avant de " "continuer ?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Le circuit actuel va être fermé. Continuer?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36343,67 +36901,59 @@ msgstr "" "versions précédentes de Kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Contours du PCB." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Le PCB '%s' est déjà ouvert par '%s' à '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Conversion des remplissages de zone" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Conversion Zone(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36412,7 +36962,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36421,7 +36971,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36430,154 +36980,154 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1262 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1197 pcbnew/footprint.cpp:1245 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1198 pcbnew/footprint.cpp:1246 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1221 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1224 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1227 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1230 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1235 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1235 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2431 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2462 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2481 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2490 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/footprint.cpp:2515 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2698 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2703 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:2947 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:2989 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Lien de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:2992 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Description de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:3013 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:3023 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3028 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:3033 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empreinte %s" @@ -36590,39 +37140,39 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Les modifications de l'empreinte ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Edite %s à partir du PCB. L’enregistrement mettra à jour le PCB uniquement." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[pas d’empreinte chargée]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -36666,7 +37216,7 @@ msgstr "Recherche librairies d'empreintes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement empreintes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36680,7 +37230,7 @@ msgstr "" "pour sauver votre empreinte (un fichier .kicad_mod) dans le répertoire " "librairie .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36692,39 +37242,39 @@ msgstr "" "SVP sauvez la librairie courante sous le nouveau format .pretty\n" "et mettez à jour votre table des librairies avant de supprimer l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossible de charger l'empreinte '%s' à partir de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empreinte exportée dans fichier '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 @@ -36732,37 +37282,37 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:936 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36770,48 +37320,48 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:970 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1207 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1208 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -37018,26 +37568,26 @@ msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Sélection Empreinte (%d items chargés)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Empreinte '%s' sauvée." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes '%s' sauvée sous '%s'." @@ -37199,11 +37749,11 @@ msgstr "Ajout Forme Microonde" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&utage" @@ -37366,164 +37916,164 @@ msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Mise a Jour des Champs de %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Mise a Jour des Champs de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Mis à jour %s nom de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Mis à jour %s nom de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Mis à jour %s fichier de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Mis à jour %s fichier de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajout attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Supprimé attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Supprimé attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Pas d'équipotentielle pour composant '%s' pad '%s' (pas de pin %s en " "symbole)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Ajout net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37532,51 +38082,51 @@ msgstr "" "Le symbole %s comporte des pins sans numéro. Ces broches ne peuvent pas " "être associées aux pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -37728,18 +38278,18 @@ msgstr "Longueur dans Boîtier" msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2617 pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2627 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" @@ -37842,7 +38392,7 @@ msgstr "Taille Trou Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" @@ -37850,7 +38400,7 @@ msgstr "Dist. Pad à Chip" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" @@ -37858,15 +38408,15 @@ msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37943,23 +38493,23 @@ msgstr "Editeur de PCB KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37970,11 +38520,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37982,40 +38532,40 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2374 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2476 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Différence d'Empreintes avec Librairie" @@ -38078,31 +38628,31 @@ msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "Champ Utilisateur" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Référence '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valeur '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Empreinte '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Fiche de doc '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Champ '%s' de %s" @@ -38125,7 +38675,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Membres" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(non activée)" @@ -38143,11 +38693,11 @@ msgstr "Sévérité" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marqueur (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" @@ -38164,12 +38714,12 @@ msgstr "Texte PCB" msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb '%s' on %s" @@ -38198,76 +38748,76 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Contraintes de largeur : min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Contraintes de largeur : min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -38366,40 +38916,40 @@ msgid "" msgstr "" "Entrer le module python qui implémente les fonctions du PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Correspondance inconnue de la couche Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Nom de Mode inconnu : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Chaîne de nom d’enregistrement inconnu : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Type d’information primitive étendue inconnu : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "Le fluxPads6 a une longueur inattendue pour le sous-enregistrement 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38408,7 +38958,7 @@ msgstr "" "La couche Altium (%d) n’a pas d’équivalent KiCad. Elle a été déplacée vers " "la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38419,39 +38969,44 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' n'a pas été complètement lu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: '%s' pour réperoire '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Enregistrement de type inconnu: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Chargement de données d’informations primitives étendues..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Chargement données du PCB..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Chargement netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -38460,19 +39015,19 @@ msgstr "" "Plus d'une netclasse Altium avec le nom '%s' a été trouvée. Seule la " "première sera importée." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Chargement composants..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38481,76 +39036,83 @@ msgstr "" "Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placée sur couche Eco1_User ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Chargement de cotes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Chargement nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Chargement polygones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Chargement règles..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Chargement régions..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Chargement zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " +"Placé sur couche Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38559,25 +39121,25 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38586,34 +39148,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38621,27 +39183,27 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3161 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -39131,7 +39693,7 @@ msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associ #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39294,7 +39856,7 @@ msgstr "" "Il est attendu que les données de gravure soient sur une couche cuivre. " "Ligne trouvée sur la couche '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Ne peut convertir '%s' en un entier." @@ -39343,7 +39905,7 @@ msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -39383,33 +39945,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Avertissement d'Obsolescence" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"La stratégie de remplissage de zone héritée n’est plus prise en charge.\n" -"Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39422,7 +39968,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39433,7 +39979,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39444,7 +39990,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39457,7 +40003,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39470,7 +40016,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39482,7 +40028,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39495,7 +40041,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39508,13 +40054,24 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"La stratégie de remplissage de zone héritée n’est plus prise en charge.\n" +"Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" -"Convertir la zone en polygones solides?" +"Conversion de la zone en polygone lissés?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 #, c-format @@ -39613,52 +40170,44 @@ msgstr "Le fichier '%s' a une version non reconnue: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Type de feuille inconnue '%s' ligne: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manque '$EndMODULE' pour le MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type PCB_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" -"Conversion de la zone en polygone lissés?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39667,8 +40216,8 @@ msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39677,12 +40226,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier '%s' est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -39840,30 +40389,30 @@ msgstr "Ajusté: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:794 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolation minimum du PCB" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:781 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "c.i. largeur minimum de piste" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39871,7 +40420,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -40136,79 +40685,79 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous sauver journal des événements\n" "du routeur à des fins de débogage?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Une via aveugle / enterré nécessite 2 couches différentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1904 pcbnew/router/router_tool.cpp:2476 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1769 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2569 pcbnew/router/router_tool.cpp:2580 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclasse Résolue: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2577 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2586 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2595 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Angle libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrondi à 45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrondi à 90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2609 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Style de coins" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2615 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2625 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Ecart Paire Différentielle: %s" @@ -40389,20 +40938,20 @@ msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40412,261 +40961,262 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Outils d'Inspection d'Equipotentielles (nets)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longueur On Couplée" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Largeur de Connexion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Trou à Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte sans pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -40674,179 +41224,184 @@ msgstr "" "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte ayant " "plusieurs pads. Sélectionner un seul pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution de connexion de zone pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Résolution de largeur rayon de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Remplacé par une marge physique de trous plus grande que %s; clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "L'isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolation résolue : %s ; l'isolation ne sera pas testée." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolations Physiques" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" "Sélectionner une empreinte pour la comparer à son équivalent dans la " "librairie." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "PCB / librairie diffère pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gérer les Librairies d'Empreintes" @@ -40862,21 +41417,34 @@ msgstr "Gap:" msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Convertir les formes en zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Convertir en Polygone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Convertir les formes en zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Création des zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Convertir les polygones en lignes" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convertir en Lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Créer arc à partir du segment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Création des zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Création des zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Créer Matrice" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40958,55 +41526,62 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Tracer une ligne" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Tracer Ligne" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Tracer une boite de texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Tracer un rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Tracer Rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Tracer un cercle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Tracer Cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Tracer un arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Tracer Arc" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Placez une image" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Placer un texte" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Placer des textes" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importer Fichier Graphique..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -41023,38 +41598,43 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Outils de Positionnement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Option Forme" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes de %s ou plus." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Drag Arc de Piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:800 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:839 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:839 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:849 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41062,61 +41642,80 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1106 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1110 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1266 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Arrondir Lignes" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distance de chanfreinage:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Taille du chanfrein:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Un rayon nul a été entré.\n" +"L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." + #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:199 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Grouper Empreintes" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41125,12 +41724,12 @@ msgstr "" "Cliquez pour placer %s (élément %zu de %zu)\n" "Appuyez sur pour tout annuler; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:355 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:392 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." @@ -41151,7 +41750,7 @@ msgstr "Le nom de l'empreinte ne peut pas être vide." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nom d'empreinte '%s' déjà en usage dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Aucun problème d’empreinte n’a été constaté." @@ -41167,6 +41766,40 @@ msgstr "Le groupe est dans un état inconsistant :" msgid "Click on new member..." msgstr "Cliquer sur le nouveau membre..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Offset de ligne d'extension:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" @@ -41175,290 +41808,286 @@ msgstr "Coller Propriétés du Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur pour tout annuler ; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombiner pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifier les formes du pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Créer Polygone à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Créer un polygone graphique à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Créer Zone à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Créer une zone de cuivre à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Créer Zone de Règles à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Créer une zone de contraintes à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Créer Lignes à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Créer des lignes graphiques à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Créer Arc à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Créer un arc à partir du segment sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Créer Pistes à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Créer pistes à partir des lignes graphiques sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Tracer Ligne" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dessiner Polygone Graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dessiner un polygone graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Tracer Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Tracer un rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Tracer Cercle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Tracer Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajouter Caractéristiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Ajouter une table de caractéristiques du PCB sur une couche graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Ajout Table du \"Stackup\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Ajouter une table du \"stackup\" du PCB sur une couche graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Ajouter une image bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ajout Cote Alignée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Ajout d'une cote linéaire lignée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Ajout Cote Centrée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Ajouter une cote type centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Ajouter une Cote Radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Ajouter une cote radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ajout Cote Perpendiculaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ajout de cote perpendiculaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Ajouter Repère" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Ajouter une flèche de repère" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Ajouter Zone Remplie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Ajouter une zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Ajouter Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Ajout de vias libres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Addition Zone à Règles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Ajout zone à règles (zone interdite)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Ajouter une zone de découpe à une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Addition d'une Zone Semblable" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Ajouter une zone ayant les mêmes réglages qu'une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importer Fichier Graphique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer fichier dessins 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Définir le point origine pour les coordonnées (ancre) de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Supprimer Dernier Point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Fermer Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fermer le contour en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41466,78 +42095,78 @@ msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Déplacer Individuellement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés un par un" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Déplacer avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Déplace l’élément(s) sélectionné(s) avec un point de départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copier avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copier des éléments sélectionnés dans le presse-papiers avec un point de " "départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné autour de l'axe Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné autour de l'axe X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Grouper et Déplacer Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41545,674 +42174,682 @@ msgstr "" "Trie empreintes sélectionnées par référence, les groupe en fonction de leur " "taille et lance le déplaceemnt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Sauter l'élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Ajouter arcs tangents aux segments de pistes rectilignes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Ajoute des arcs tangents aux lignes sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Masquer Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliquer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faire une copie de l'empreinte sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renommer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renommer empreinte sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importer empreinte à partir d'un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporter l'Empreinte Courrante..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporter l'empreinte éditée vers un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editer les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Supprimer ou réinitialiser les couches intérieures non connectées aux pads " "traversants et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des pistes et vias globalement sur le circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editer Teardrops..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Ajouter, supprimer ou modifier des teardrops globalement sur le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Nettoyage des éléments redondants, court-circuits, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Nettoyer les éléments redondants, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copier Propriétés du Pad dans Propriétés par Défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copier Propriétés par Défaut dans Pad Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad aux Autres..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editer Pad en tant que Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Convertir des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes " "graphiques pour édition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finir Edition du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Regrouper toutes les formes graphiques en contact dans le pad édité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Révéler le Répertoire de Plugins dans le \"Finder\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire des plugins dans une fenêtre Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importer Session Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Importer Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Placement des Composants (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des compoasnts pour machine d'insertion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Créer la liste de matériel à partir du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage/Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Placer point origine pour fichiers de perçage et placement des composants" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limiter les actions à l’horizontale, à la verticale ou à 45 degrés du point " "de départ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Empêcher les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Autoriser les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Regroupe les éléments sélectionnés afin qu’ils soient traités comme un seul " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Dégrouper tous les groupes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Supprimer Éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entrer dans Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrer dans le groupe pour éditer les éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Quitter le Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Quitter le groupe courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" "Ouvrir un autre circuit imprimé et ajouter son contenu au circuit imprimé " "actuel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Basculer Surbrillance Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Activer/désactiver surbrillance du net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de(s) équipotentielle(s) " "sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Cacher Net dans Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Chacher le net sélectionné dans le chevelu des lignes/arcs de nets non " "connectés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Montrer Net dans Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Montrer le net sélectionné dans le chevelu des lignes/arcs de nets non " "connectés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Ouvrir en éditeur de schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Chevelu Local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Basculer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur d'équipotentielles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire d'Apparence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Voir le circuit imprimé par l’autre côté" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode Chevelu (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42220,373 +42857,383 @@ msgstr "" "Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les " "nets, juste les chevelus et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textes en Mode Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dessiner Remplissages de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dessiner Contours de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dessiner Bordures des Polygones de Remplissage de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dessiner ta Triangulation de Remplissage de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Basculer Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rendre la couche courante moins transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Résolution d'Isolation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets " "sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Résolution de Contraintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Montrer les différences entre empreinte du PCB et celle de la librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Enregistrez le fichier Association d'empreinte" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Filtrer la liste des empreintes par mots clé des symboles schématique" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Renumérotation Géographique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Réparer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Conserver le centre de l'arc, ajuster le rayon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Passez en mode d'édition d'arc pour garder le centre, ajuster le rayon et " "les points d'extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Conserver les extrémités de l'arc ou la direction du point de départ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42594,21 +43241,21 @@ msgstr "" "Changez le mode d'édition de l'arc pour conserver les points d'extrémité, ou " "pour conserver la direction de l'autre point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42616,44 +43263,44 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Déconnecter Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Déconnecter les éléments sélectionnés jusqu'au pad le plus proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Sélectionnez toutes les Empreintes Non Connectées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Sélection de toutes les empreintes appartenant au même net sélectionné." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Prend les Empreintes non Connectées les plus Proches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42661,42 +43308,42 @@ msgstr "" "Sélectionne et lance le déplacement de l'empreinte non connectée la plus " "proche sur chaque net sélectionné." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Sélection dans Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Remplissage Rudimentaire Zone(s) sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42704,207 +43351,217 @@ msgstr "" "Mise à jour du remplissage de la ou des zones cuivre sélectionnées sans " "tenir compte des autres zones en interaction" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Supprimer Remplissage Zone(s) Sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Router paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1654 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cycle Mode Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Faire passer le routeur au mode suivant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Route depuis l'autre extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Enregistrer les segments actuels et commencer le segment suivant à partir de " "l'extrémité du chevelu la plus proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentative pour Finir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Tente de compléter la route actuelle jusqu'à la fin du chevelu le plus " "proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Router Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Router séquentiellement les éléments sélectionnés à partir de l'ancre du " "chevelu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Router Sélectionné de l'autre Extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Router séquentiellement les éléments sélectionnés à partir de l'autre " "extrémité de l'ancre du chevelu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentative de Finir la Sélection (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Essayer de router séquentiellement les pads sélectionnés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " "routé." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42913,23 +43570,23 @@ msgstr "" "Toutes les zones ne sont pas remplies. Utilisez Editer > Remplir toutes les " "zones (%s) si vous souhaitez voir tous les remplissages." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "Atténué" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Affichage Couche Inactive" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42939,11 +43596,11 @@ msgstr "" "sont pas présentes dans le PCB actuel.\n" "Ces éléments n'ont pas pu être collés.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42952,35 +43609,35 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 msgid "Append Board" msgstr "Ajout PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolation résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolation réelle" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolation de trou résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1463 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolation trou réelle" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolation pour les contours résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolation pour la couche \"margin\" résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" @@ -43000,11 +43657,11 @@ msgstr "Diviser le segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -43012,96 +43669,70 @@ msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Aligner/Distribuer" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Aligner en haut" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Aligner au Milieu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Aligner en bas" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Aligner à gauche" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Aligner à droite" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Aligner au milieu" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Alignement au centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuer horizontalement" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuer verticalement" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Ajouter une découpe de zone" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Ajoutez une zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Addition de polygones graphiques" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Vérification des Zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Remplissage Zone(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Monter règles DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Règles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Les remplissages de zone peuvent être inexacts. Les règles de DRC " "contiennent des erreurs." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43109,11 +43740,11 @@ msgstr "" "Le remplissage automatique des zones peut être désactivé dans les " "Préférences s'il devient trop lent." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" @@ -43169,7 +43800,7 @@ msgstr "Vérification des pistes colinéaires..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Fusion des pistes colinéaires..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " @@ -43328,7 +43959,7 @@ msgstr "Couches de Dessous" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43341,7 +43972,7 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les présélections dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43354,394 +43985,394 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couches non actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Sombre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "Effacer la Couleur de Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43856,68 +44487,98 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s et %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zone Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s sur %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s et %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(nets %s et %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s et %d de plus" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Surface à Règles sur %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Épaisseur Minimum" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -43929,19 +44590,19 @@ msgstr "Verification du remplissage de zones..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" @@ -44060,6 +44721,14 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuit Imprimé" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -44109,6 +44778,198 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Epaisseur du PCB" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Aucune simulation valide n’est configurée." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Une simulation valide peut être configurée en sélectionnant un onglet de " +#~ "simulation, en définissant les paramètres de simulation et en cliquant " +#~ "sur le bouton OK avec l’onglet sélectionné." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Sortie Sans Simulation Valide" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configurer Simulation Valide" + +#~ msgid "S-params" +#~ msgstr "Paramètres S" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Transfert DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorsion" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Bruit" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Cet onglet n'a pas de paramètres" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Commande de Simulation" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Chiffres significatifs :" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Tracé%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Balayage DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-zéro" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "INCONNU!" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Activation Déplacement" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Activation Déplacement Symbole" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nouveau Tracé" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Commande de Simulation..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Suppression de l’archive téléchargée '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Paquet extrait\n" + +#~ msgid "UUID:" +#~ msgstr "UUID:" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Ne pas couvrir les vias" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violation de RDC : surbrillance des obstacles" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violation de RDC : repousser les pistes et vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violation de RDC : contourner les obstacles" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Mode angle libre (pas en mode déplacement/contournement)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Aucun modificateur" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edition de Piste" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportement du drag à la souris:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " +#~ "avec la souris" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Pad %s diffère." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Pad %s a des forçages." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Conversion des remplissages de zone" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Conversion Zone(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Chargement zones..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Avertissement d'Obsolescence" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" +#~ "Convertir la zone en polygones solides?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Convertir les formes en zone" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Convertir les formes en zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convertir les polygones en lignes" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Créer arc à partir du segment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Tracer une ligne" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Placer un texte" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Aligner en haut" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Aligner en bas" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Aligner à gauche" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Aligner à droite" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Aligner au milieu" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuer horizontalement" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuer verticalement" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Ajouter une découpe de zone" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Addition de polygones graphiques" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Surface à Règles sur %s" + #~ msgid "Next page" #~ msgstr "Page suivante" @@ -44243,9 +45104,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Schematic '%s' is already open." #~ msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." -#~ msgid "Sheet: " -#~ msgstr "Feuille: " - #~ msgid "" #~ "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." #~ msgstr "" @@ -44617,9 +45475,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ajuster les valeurs du composant" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Commande Simulation" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Commande et paramètres de la simulation" @@ -44683,12 +45538,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Remove Unused Pads" #~ msgstr "Supprimer Pads Inutilisés" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuit Imprimé" - #~ msgid "Filter other symbol fields by name:" #~ msgstr "Filtrer les autres champs par nom:" @@ -44814,9 +45663,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Change edit method constraints" #~ msgstr "Changer contraintes des méthodes d'édition" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Paramètres de simulation" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Paramètres Sim" @@ -45553,9 +46399,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Exclure les composants sans pads" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Des pads avec différents numéros se chevauchent" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "anneau" @@ -45956,9 +46799,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Inductance" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Type passif" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45978,9 +46818,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "note" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Analyse DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46692,13 +47529,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Polygone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans " #~ "Kicad. Placé sur couche Eco1_User." -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " -#~ "Placé sur couche Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." @@ -47466,9 +48296,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Vérification de %s; marge de contours %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Option Forme" - #~ msgid "File \"%s\" not found" #~ msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé" @@ -47497,12 +48324,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Lire fichier de description de forme" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Convertir en Polygone" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertir en Lignes" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Convertir en Arc" @@ -49137,9 +49958,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "No off grid or duplicate pins were found." #~ msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Items non connectés" - #~ msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." #~ msgstr "" #~ "Le fichier schématique sera converti au nouveau format de fichier lors de " @@ -49615,9 +50433,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Through Hole Pads" #~ msgstr "Pads Traversants" -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Change labels de \"%s\" en \"%s\"." - #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Change labels globaux de \"%s\" en \"%s\"." @@ -49697,9 +50512,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Formula:" #~ msgstr "Formule:" -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Comportement du drag des pistes à la souris:" - #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Origine de Perçage/Placement" @@ -49825,9 +50637,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s empreinte sélectionnée" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #, fuzzy #~| msgid "Some components are not annotated. ERC cannot be run." #~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " @@ -50827,11 +51636,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Testing track/via copper clerances" #~ msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#, fuzzy -#~| msgid "Require courtyard definitions in footprints" -#~ msgid "Testing component courtyard definitions" -#~ msgstr "Nécessite la définition des zones d'occupation des empreintes" - #, fuzzy #~| msgid "Courtyards overlap" #~ msgid "Testing component courtyard overlap" @@ -51881,9 +52685,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "Dim &Grille:" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Aligner au Milieu" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zoom " @@ -52985,10 +53786,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Filter by keyword" #~ msgstr "Filtrer par mots clés" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtrer la liste des empreintes par mots clé des symboles schématique" - #~ msgid "&Print..." #~ msgstr "&Imprimer..." @@ -54038,9 +54835,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Placer lignes ou polygones graphiques" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Placer des textes" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Annotation des composants de la schématique" @@ -54244,9 +55038,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Segs Count" #~ msgstr "Nb Segms" -#~ msgid "&Update Footprint on Board" -#~ msgstr "Mise à Jour Empreinte su CI" - #~ msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" #~ msgstr "Outil de mesure non pris en charge dans ce moteur graphique" @@ -55138,9 +55929,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Hide grid" #~ msgstr "Ne pas afficher la grille" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Afficher grille" - #~ msgid "Refresh View" #~ msgstr "Rafraîchir Vue" @@ -55439,9 +56227,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Delete Node" #~ msgstr "Supprimer Nœud" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Éditer Label Global..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Éditer Label Hiérarchique..." diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 49574669f9..96c0dbcafa 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterv" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -7905,7 +8012,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -7990,9 +8097,9 @@ msgstr "Rácsra ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -8004,9 +8111,9 @@ msgstr "Amikor a rács látható" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -8060,32 +8167,32 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Összes megjelenítése betűrendben" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Metrikus mértékegységek használata" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pozíció középpontba helyezése" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Nagyítás" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" @@ -8109,7 +8216,7 @@ msgstr "Zónák létrehozása" msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -8119,7 +8226,17 @@ msgstr "Szűrés:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Nyitott emitteres" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Beállítások Megnyítása" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" @@ -8150,54 +8267,64 @@ msgstr "%s legalább %s legyen." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s kevesebb mint %s legyen." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 #, fuzzy msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Nyomjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg az [Esc] gombot a " "megszakításhoz..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "A(z) '%s' egy fenntartott név, nem használható" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Újrasorszámozás a meglévőek törlése után" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Újrasorszámozás a meglévőek törlése után" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Visszaállítja az alapértelmezettre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -8206,26 +8333,32 @@ msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a(z) \"%s\" -hoz a(z) \"%s\" szakaszban. " "Biztos benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatív" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -8280,10 +8413,10 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Összes" @@ -8313,327 +8446,332 @@ msgstr "Információk" msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz rajzjel fáj (*.sym)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Összes KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Összes KiCad kapcsolási rajz fáj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR kapcsolási rajz fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archívum fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "EAGLE XML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 netlista fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Netlista fájl létrehozzása" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR NYÁK Archívum fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 #, fuzzy msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Tömör" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 #, fuzzy msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB alkatrészrajzolat könyvtár fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Rajzok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Fúrófájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "SVG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "HTML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "CSV fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript fájl (.ps)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Napló fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 alkatrészrajzolat fájl (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlista fájl (*.frp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Zip fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (*.cad)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "DXF fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber feladat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 teszt fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Workbook fájl (*.wbk)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "PNG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Gyorsbillentyűk listája" @@ -8746,10 +8884,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -8823,7 +8961,7 @@ msgstr "Projekt fájl: %s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." @@ -8844,7 +8982,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -8952,7 +9090,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -9171,32 +9309,32 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." msgid "Delete Annotation" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (%s részegység) frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (%s részegység) sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s sorszámozása %s-ként." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." @@ -9235,28 +9373,29 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" hierarchikus címke nincs összeköttetésben egy lapon belüli " "címkével." -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " @@ -9413,7 +9552,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generátor fájlok:" @@ -9661,32 +9800,37 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Update Symbols" msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** rajzjel nem található ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** rajzjel nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s szimbólum lecserélése erről: '%s' erre: '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" @@ -9891,9 +10035,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" @@ -9981,7 +10125,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Symbols" @@ -10303,125 +10447,125 @@ msgstr "Kizárások" msgid "Delete Marker" msgstr "Kijelölt Törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista exportálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Törli a meglévő sorszámozásokat az aktuális lapon?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Összes változás mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Az összes könyvtár mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maximális magasság:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Hozzáférési jogosultság hiba?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" @@ -10441,7 +10585,7 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10461,36 +10605,23 @@ msgstr "Generátorok böngészése" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegális referencia mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Szöveg:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" @@ -10553,7 +10684,7 @@ msgstr "A Kicad Betű" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" @@ -10570,7 +10701,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -10581,7 +10712,7 @@ msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" @@ -10598,7 +10729,7 @@ msgstr "Igazítás függőlegesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" @@ -10680,7 +10811,7 @@ msgstr "Közös az összes alternatívára" msgid "Text Item Properties" msgstr "Szöveges elem tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" @@ -10783,13 +10914,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Szöveg Színe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Felfelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Lefelé" @@ -10885,7 +11016,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -10939,8 +11070,8 @@ msgstr "Csomópontok" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Átmérő:" @@ -11003,17 +11134,17 @@ msgstr "Címke nem lehet üres." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "névtelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Címke szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -11054,7 +11185,7 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -11062,9 +11193,9 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -11078,7 +11209,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Név" @@ -11087,7 +11218,7 @@ msgstr "Név" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -11096,7 +11227,7 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" @@ -11105,11 +11236,11 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -11120,7 +11251,7 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -11131,7 +11262,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -11140,10 +11271,10 @@ msgstr "Y pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -11170,7 +11301,7 @@ msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 #, fuzzy msgid "Input" @@ -11178,7 +11309,7 @@ msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 #, fuzzy msgid "Output" @@ -11186,7 +11317,7 @@ msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bidirectional" @@ -11194,14 +11325,14 @@ msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 #, fuzzy msgid "Passive" @@ -11228,7 +11359,7 @@ msgstr "Formátum" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatikus" @@ -11243,11 +11374,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Alapértelmezett" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatív" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -11258,7 +11384,7 @@ msgstr "Szám" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -11270,6 +11396,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "ElektromosTípus" @@ -11280,18 +11407,21 @@ msgstr "ElektromosTípus" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" @@ -11302,7 +11432,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" msgid "De Morgan" msgstr "Morgan-féle" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -11310,8 +11440,8 @@ msgstr "Morgan-féle" msgid "Read Only" msgstr "Csak Olvasható" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -11354,7 +11484,7 @@ msgstr "Láb számok:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 #, fuzzy msgid "0" @@ -11480,7 +11610,7 @@ msgstr "Ne kerüljön bele a kapcsolási rajz BoM listájába" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -11537,7 +11667,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési Stílus" @@ -11586,15 +11716,15 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." @@ -11623,7 +11753,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" @@ -11635,8 +11765,8 @@ msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -11781,6 +11911,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -11792,22 +11925,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "egység(ek)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Tulajdonságok" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" @@ -11859,7 +11980,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "%s nem lehet üres." @@ -11882,12 +12003,12 @@ msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" msgid "Text Box Properties" msgstr "Szövegdoboz tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Fájl szerkesztése" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -11918,8 +12039,8 @@ msgstr "Új címke" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -12108,17 +12229,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12128,12 +12249,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" @@ -12333,7 +12454,7 @@ msgid "" msgstr "Az alapértelmezett tollvastagság használata, ha 0 van megadva." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL beállítások" @@ -12676,15 +12797,15 @@ msgstr "Elektromos szabályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -12722,7 +12843,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Szerkesztés" @@ -12818,7 +12939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' már létezik." @@ -12865,11 +12986,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -12910,104 +13031,141 @@ msgstr "Fájl elérési útja:" msgid "Sheet Properties" msgstr "Lap Tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "DC forrást kell megadni (feszültségsöprés 1)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Az 1-es és 2-es forrásnak különbözőnek kell lennie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Kilépés a szimulátorból" +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" +msgid "New Simulation Tab" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passzív tipus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Decade" msgstr "Dekád" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Oktáv" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvencia skála" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Egy tokban lévő részegységek száma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 #, fuzzy msgid "Start frequency:" msgstr "Kezdő frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 #, fuzzy msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Stop frequency:" msgstr "Vég frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Forrás 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -13021,278 +13179,369 @@ msgstr "Forrás 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Forrás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Alak típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Forrás 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Kezdő érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Befejező érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Increment step:" msgstr "Lépésköz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC átvitel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Torzítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Mért csomópont" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referencia csomópont" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcionális, alapértelmezett GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Zajforrás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Pontok száma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Zaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Ez a lap nem rendelkezik beállításokkal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Munkapont" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pólus-zérus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity" -msgstr "Érzékenység" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Átviteli függvény" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Időlépés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Final time:" msgstr "Befejezési idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Initial time:" msgstr "Kezdeti idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcionális; alapértelmezetten 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Időlépés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcionális; alapértelmezetten 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Angolszász mértékegységek használata" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcionális; alapértelmezetten 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Bemeneti láb" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Tranziens" +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "DRC ellenőrzés előtt mindig végezze el a zónák újra kitöltését" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Mért csomópont" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referencia csomópont" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcionális, alapértelmezett GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Zajforrás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "SPICE irányelvek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Átviteli függvény" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Bemenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Keresés" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pólus-zérus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Furatok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 #, fuzzy msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Irányelv könyvtár (.include) teljes elérési útvonalának hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Alak típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Szimulátor" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Parancs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Mező %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Aktuális lap plottolása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin_layer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Bal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Felső:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Alsó:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Jobb:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "NYÁK Panel beállítások" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Szimulátor beállítások" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Feszültség" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Áram" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Idő" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Nyereség" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "Fázis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Pontosság:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -13397,27 +13646,27 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Adatlap hozzáadása" @@ -13501,103 +13750,111 @@ msgstr "Láb Hozzárendelés" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Fájl átnevezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13606,68 +13863,68 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Beállítások mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Beállítások törlése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Beállítások Törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" @@ -13768,7 +14025,7 @@ msgstr "Kimeneti mappa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #, fuzzy msgid "Export" @@ -13871,10 +14128,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Lábnév megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" @@ -13896,11 +14153,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -13911,7 +14168,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Rajzjel Csere..." @@ -13922,12 +14179,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rajzjel szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári Rajzjel Szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -13937,18 +14195,18 @@ msgstr "Lábszámozás" msgid "Base Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatív Láb kiosztás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Könyvtár:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Szimulátor..." @@ -14081,24 +14339,24 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Remap Symbols" msgstr "Rajzjelek migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lap %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Szöveg szerkesztése..." @@ -14119,7 +14377,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Alkalmazandó módosítások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz frissítése" @@ -14166,8 +14424,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Vezetéknév" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "adatlap mező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Kapcsolásirajz frissítése a NYÁK rajzból" @@ -14193,18 +14460,23 @@ msgstr "A könyvtárban nem megtalálható mezők eltávolítása" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Syntax Help" +msgstr "Szintaktikai segítség" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Vezetékek" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Buszok migrálása" @@ -14257,8 +14529,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Rétegek,Objektumok" @@ -14419,7 +14691,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" @@ -14459,13 +14731,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -14473,52 +14745,52 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -14560,7 +14832,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Függőlegen felfelé" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Ismétlődés címke-növekmény" @@ -14708,7 +14980,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Legkisebb" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Kicsi" @@ -14975,21 +15247,11 @@ msgstr "Alapértelmezett lábnév méret:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -15084,7 +15346,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -15147,7 +15409,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15161,10 +15423,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -15172,7 +15434,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15197,8 +15459,8 @@ msgstr "Aktív" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -15307,7 +15569,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -15321,17 +15583,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " @@ -15340,59 +15602,59 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a kapcsolási rajzon sorszámozási hibák vannak, kérjük, " "használja a kapcsolási rajzszerkesztőt a javításukhoz\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Figyelmeztetés: ismétlődő lapnevek.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" @@ -15403,8 +15665,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" @@ -15550,7 +15812,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondások" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -15732,62 +15994,58 @@ msgstr "Ismétlődő hivatkozási jelölések" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busz csatlakozás szükséges" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Quantity" -msgstr "Mennyiség" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) '%s' kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) '%s' kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Kapcsolásirajz Létrehozás" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Kapcsolásirajz Betöltés" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -15796,24 +16054,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -15823,17 +16081,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15841,17 +16099,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15860,18 +16118,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15880,17 +16138,17 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a KiCad egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz beszúrása" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -15901,23 +16159,23 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Minden támogatott formátum" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15926,12 +16184,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15940,23 +16198,23 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -15969,49 +16227,49 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16026,32 +16284,32 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -16059,35 +16317,40 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mező név megjelenítés:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 #, fuzzy msgid "no" @@ -16108,43 +16371,142 @@ msgstr "Átalakított" msgid "Private" msgstr "Rétegek nyomtatása" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Jelölő beállítása" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Szabad" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Meghatározatlan" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Tápfeszültség bemenet" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Tápfeszültség kimenet" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Nyitott kollektoros" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Nyitott emitteres" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Nem csatlakoztatott" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Invertált" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Órajel" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertált órajel" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Alacsony bemenet" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Alacsony órajel" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Alacsony kimenet" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Lefutó élű órajel" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "NonLogic" +msgstr "Nem logikai" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Lábnév" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "X pozíció" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Y pozíció" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -16180,13 +16542,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Forrszemek száma" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -16261,7 +16623,7 @@ msgstr "Nem kerül a panelre" msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -16272,7 +16634,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" @@ -16379,39 +16741,39 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -16476,6 +16838,16 @@ msgstr "%s busz (%s, %s) és (%s, %s) között" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -16486,22 +16858,22 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Parancshiba. Visszatérési kód: %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Sikeres." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hiba: ismétlődő lapnevek. Folytatja?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" @@ -16516,19 +16888,19 @@ msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rajzjel visszaállítása" @@ -16538,83 +16910,6 @@ msgstr "Rajzjel visszaállítása" msgid "none" msgstr "semmi" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Szabad" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Meghatározatlan" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Tápfeszültség bemenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Tápfeszültség kimenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Nyitott kollektoros" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Nyitott emitteres" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Nem csatlakoztatott" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Invertált" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Órajel" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertált órajel" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Alacsony bemenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Alacsony órajel" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Alacsony kimenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Lefutó élű órajel" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "NonLogic" -msgstr "Nem logikai" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -16693,79 +16988,79 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek szimbólum könyvtárak betöltve." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Rajzjel Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "A projekt konfigurációja megváltozott. Mented a változásokat?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Busz-Vezeték csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16781,37 +17076,37 @@ msgstr "Csatlakozás név" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Menti a(z) '%s' változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -16822,98 +17117,93 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Az alkatrészrajzolat hozzárendeléséhez teljes megjegyzésekkel ellátott " "kapcsolási rajz szükséges." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kapcsolási rajz beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mező név megjelenítés:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -16929,12 +17219,19 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Méret" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "Forrszem átmérő" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Tri-State" @@ -16945,24 +17242,24 @@ msgstr "Háromállapotú" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -16977,26 +17274,21 @@ msgstr "Hierarchikus címke" msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Syntax Help" -msgstr "Szintaktikai segítség" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -17047,17 +17339,17 @@ msgstr "Busz,hossz %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafikus Vonal,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "vezetékosztály szerint" @@ -17087,29 +17379,28 @@ msgstr "Gyökér" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Rendben" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." @@ -17223,18 +17514,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" @@ -17468,13 +17759,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" @@ -17633,34 +17924,34 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -17714,52 +18005,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "A rajzjel nem található." @@ -17796,195 +18094,186 @@ msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "X pozíció" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Y pozíció" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Keret vastagság:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Keret Színe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín felül" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a BOM listára" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" @@ -19033,6 +19322,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Elvárt \"%s\"" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Szimulátor parancs:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "létező vezetősáv" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "létező vezetősáv" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Elvárt \"%s\"" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Kijelölés másolva." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Szegmens törlése" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Panel körvonal meghatározás" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -19200,215 +19545,268 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Részegységek száma:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 #, fuzzy -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "zaj [(V vagy A)^2/Hz]" +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitúdó:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Feszültség (söprés)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Kijelölt vezeték:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Ellenállás:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 #, fuzzy msgid "Voltage (measured)" msgstr "Feszültség (mért)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fázis:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Szimulátor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "A papírelrendezés szerkesztő már fut. Folytatja?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Nyákterv módosítások mentése" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Mért csomópont" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Mérés" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Távolságmérés" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Mérés" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mért csomópont" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Távolságmérés" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "%s (valamint a %s) rajzjel tulajdonságai" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Kezdő frekvencia:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formátum" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Szegmens törlése" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "%u. ábra" +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 +#, c-format +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitúdó:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19417,12 +19815,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Mérés" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Format" @@ -19439,56 +19838,114 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC forrás - feszültségsöprés 1:" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Munkapont" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Pole-zero" +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Tranziens analízis:" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC analízis:" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Tranziens analízis:" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Tranziens analízis:" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Pólus-zérus" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Érzékenység" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Átviteli függvény" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "ISMERETLEN!" +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Tranziens analízis:" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "A SPICE értéke nem lehet üres" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "A bemeneti jel frekvenciája" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 #, fuzzy msgid "Please, fill required fields" msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Szimulátor" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -19658,35 +20115,35 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Papírelrendezés fájlok" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -19694,31 +20151,31 @@ msgstr "" "%s szimbólum szerkesztése a kapcsolási rajzból. A mentés csak a kapcsolási " "rajzot frissíti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19727,24 +20184,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -19755,13 +20212,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Rajzjel Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -19772,14 +20229,14 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19787,8 +20244,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19812,7 +20269,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nincs rajzjel betöltve]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." @@ -19845,8 +20302,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" @@ -19872,7 +20329,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Könyvtárba mentés:" @@ -19915,7 +20372,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel Törlés" @@ -19925,8 +20382,8 @@ msgstr "Rajzjel Törlés" msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" @@ -19973,9 +20430,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Áram" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Átalakít" @@ -20198,11 +20652,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl megnyitása nem sikerült" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20213,340 +20667,356 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Az alkatrésztokot nem lehet beilleszteni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Mező törlése" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Rajzjel ellenőrző" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Rajzjel ellenőrzési ablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Csomópont kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Csatlakozó elem kiválasztása kurzorral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Teljes csatlakozás kiválasztása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Aktuális könyvtár egy új fájlba mentése." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Új rajzjel létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rajzjel Szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rajzjel kiválasztása böngészővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Rajzjel Duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Rajzjelek Átnevezése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "A kiválasztott rajzjel átnevezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Kattintson duplán a rajzjel kiválasztásához a könyvtár böngészőjéből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Rajzjel beillesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Rajzjel importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Rajzjel importálása az aktuális könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportolás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Rajzjel importálása az új könyvtárba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Alkatrészrajz mezők frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Rajzjel frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 #, fuzzy msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Egység megjelenített nevének beállítása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Láb elektromos típus megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Lábszámozás megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rajzjel fa megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Rajzjel fa elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Szinkronizált lábszerkesztő mód" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -20558,775 +21028,775 @@ msgstr "" "részegységben alkalmazásra kerülnek, a számozást leszámítva.\n" "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Szöveg Doboz Hozzáadás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Sokszög" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Rajzjel horgony új helyének megadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Rajzolás befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Lábhosszúság klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb hosszúságának beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Lábnév méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb név méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Lábszámozás méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb számozás méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Csomópont vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Vezeték osztály utasítás címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchikus lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Többi oldal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Négyzet hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kör rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Körív rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Tükrözés Függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Tükrözés Visszintesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referencia Mező szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Referencia mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Alkatrészrajzolat mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Rajzjel Cseréje..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Normál De Morgan Rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Váltás szabványos De Morgan ábrázolásra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása hierarchikus címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Globális címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása globális címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Töréspont létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Az adott vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "SPICE érték a szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -21334,105 +21804,105 @@ msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rajzjel sorszámozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz beállítások..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Beállíthatja a kapcsolásirajz tulajdonságokat, beleértve a " "megjegyzésstílusokat és az elektromos szabályokat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "NYÁK tervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista exportálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportálás Rajzjel könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21441,12 +21911,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportálás Új Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21455,113 +21925,113 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Rejtett lábak ki/be kapcsolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Új címke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC figyelmeztetések mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Jelölők megjelenítése az elektromos szabályellenőrző figyelmeztetésekhez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC hibák mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-kizárások mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kurzor megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rajzolás és vonal húzás minden irányba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás korlátozása vízszintes vagy függőleges mozgásokra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -21570,378 +22040,372 @@ msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás vízszintes és függőleges illetve 45 fokban is " "megengedett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Következő réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript Konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigálás Felfelé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Egy lappal feljebb a hierarchiában" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigálás Hátra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Ugrás vissza a lapnavigációs előzményekben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigálás Előre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Előre a lap navigációs előzményeiben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Előző Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Következő Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia navigátor elrejtése/Mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Mozgatás aktiválása" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Mozgatás aktiválása" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemek rácsra igazítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre vagy más néven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Új ábra" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Munkafüzet megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modellek:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Váltás fekete és fehér háttér között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Szimulátor" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Globális címke szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Mező értékek frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -21963,7 +22427,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Rajzjelek" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -21973,19 +22437,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Könyvtár:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Könyvtárszűrő:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -22000,7 +22465,7 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -22009,19 +22474,19 @@ msgstr "" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -22030,6 +22495,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Végpont mozgatása" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -22050,38 +22525,38 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "A csomópont nem tartalmaz összeköthető vezetékeket és/vagy lábakat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rajzok" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -22117,88 +22592,88 @@ msgstr "Főmező szerkesztése" msgid "Change To" msgstr "Csere:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "<üres>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Írja be az oldalszámot a lap elérési útjához'%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Tulajdonságok" @@ -22208,32 +22683,32 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Nincs vezeték kiválasztva." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 #, fuzzy msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22243,42 +22718,42 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nem található jelölő" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -22299,21 +22774,21 @@ msgstr "A busznak nincsenek tagjai" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Vezeték vonszolása" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -22323,32 +22798,32 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" msgid "Page '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" @@ -22374,37 +22849,37 @@ msgstr "Rajzjel Nevének cseréje" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Adja meg a(z) %s egység megjelenítendő nevét" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 #, fuzzy msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Az egység megjelenített nevének megadása" @@ -22414,7 +22889,7 @@ msgstr "Az egység megjelenített nevének megadása" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" @@ -22422,7 +22897,7 @@ msgstr "" "(Ha két lábat egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" "megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" @@ -22454,7 +22929,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -22721,23 +23196,22 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -22765,7 +23239,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D kódok megjelenítése" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -23454,254 +23928,259 @@ msgstr "D kód:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Automatikusan észlelt fájl(ok) megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Automatikusan észlelt fájl(ok) megnyitása új rétegen." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Gerber Plot fájlok megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Gerber Plot fájlok megnyitása új rétegen." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon fúrófájl(ok) megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Excellon fúrófájl(ok) megnyitása új rétegen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Gerber munka fájl megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Gerber munka fájl, és a társított Gerber plot fájlok megnyitása" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip archívum fájl megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Tömörített archívum fájl (Gerber és Fúrófájl) megnyitása" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Réteg Rendező Megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "D kód lista..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listázza a Gerber fájlokban definiált D-kódokat" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "Forrásfájl megnyitása..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Az aktuális réteg forrásfájljának megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exportálás NYÁK tervezőbe..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Minden réteg törlése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Minden réteg törlése. Figyelmeztetés: minden adat törlődik!" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Minden réteg újratöltése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Minden réteg újratöltése. Figyelmeztetés: minden adat törlődik!" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Alkatrész kiemelése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Attribútum kiemlése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Következő Réteg" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Panel mozgatás felfelé" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Panel mozgatás lefelé" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Vonalak vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Sokszögek megjelenítése körvonal módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése \"szellem\" színekkel" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "D kódszámok megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Különbségi megjelenítés" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Rétegek megjelenítése különbségi módban" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "A rétegek megjelenítése különbségi módban." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber Nézet Átfordítás" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "μViák megjelenítése" @@ -23764,7 +24243,7 @@ msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -23808,13 +24287,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "NYÁK-terv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -23825,7 +24304,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -23839,6 +24318,11 @@ msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Aktuális réteg törlése..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -23850,8 +24334,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -23884,12 +24368,12 @@ msgstr "Ez a fájl már meg van nyitva." msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" @@ -24050,7 +24534,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Szövegeket belevesz" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" @@ -24085,7 +24569,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Netlista attribútumok beillesztése" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "A forrasztómaszkot ne fedje szitanyomat" @@ -24097,7 +24581,7 @@ msgstr "Szerszám-útvonal parancsok használata (ajánlott)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Fúró kezdőpont" @@ -24131,7 +24615,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" @@ -24255,7 +24739,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -24500,46 +24984,46 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Projekt fájlok" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzése" @@ -24637,6 +25121,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" @@ -24648,6 +25133,11 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" msgid "Add Existing" msgstr "Méretvonal hozzáadása" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "ERC jelentés" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -24745,8 +25235,6 @@ msgstr "Rétegkezelő" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Műveletek" @@ -25087,7 +25575,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s láb %s nem található" @@ -25097,19 +25585,19 @@ msgstr "%s láb %s nem található" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -25117,30 +25605,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "\"%s\" fájl kibontása" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -25171,21 +25649,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Változások mentése" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "konfigurációs könyvtár" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 #, fuzzy msgid "Could open the template path!" @@ -25251,121 +25744,121 @@ msgstr "Keresés iránya:" msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -25450,9 +25943,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemekké" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" @@ -25519,7 +26013,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." @@ -25544,17 +26038,17 @@ msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása s msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25565,27 +26059,27 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" @@ -25691,39 +26185,39 @@ msgstr "Hiba történt a kapcsolási rajz nyomtatásakor." msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Előre definiált szélességek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "%s nem lehet üres." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Oldalszám: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Ismétlődés száma:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Egyedi papírméret:" @@ -25885,28 +26379,9 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" msgid "Page Margins" msgstr "Lap Margók" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Bal:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Jobb:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Felső:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Alsó:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" @@ -27035,6 +27510,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Munkapont" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -28063,94 +28539,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Általános Beállítások" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Feszültségszabályozók" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Áram" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Csőtápvonal hosszúság" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "RF csillapítók" # tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Távvezeték típus:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Ellenállás színkódok" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Adatfájl írási hiba" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -28159,7 +28635,7 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28643,7 +29119,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Tömb létrehozása" @@ -28673,36 +29149,36 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Autoplace components" msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 @@ -28710,21 +29186,21 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -28817,9 +29293,9 @@ msgstr "nem réteg" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -29016,7 +29492,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyedi" @@ -29281,6 +29757,11 @@ msgstr "Bevásárlólista mentése" msgid "Designator" msgstr "Jelölés" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #, fuzzy msgid "Designation" @@ -29384,7 +29865,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "A panel körvonal nem zárt" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -29713,7 +30194,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Felső" @@ -29878,7 +30359,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Panel befejezés" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" @@ -29922,8 +30403,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "NYÁK Betöltés" @@ -30205,7 +30686,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -30430,7 +30911,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" @@ -30501,8 +30982,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -30553,14 +31034,14 @@ msgstr "Kitöltési mód:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" @@ -30985,6 +31466,7 @@ msgstr "Rajzol egy árnyékot a vezető szöveg köré" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -31020,7 +31502,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "Mértékegység:" @@ -31038,7 +31520,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Plottolás formátuma:" @@ -31049,19 +31531,19 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -31071,14 +31553,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Pontosság:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -31088,35 +31562,35 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000" @@ -31147,7 +31621,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Záró nullák elhagyása" @@ -31238,12 +31712,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Pozíció eltolás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -31279,13 +31753,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Láb hosszúsága:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Pozíció eltolás:" @@ -31317,7 +31791,7 @@ msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok megjelenítése." @@ -31421,7 +31895,7 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kapcs. rajz összhang (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés (DRC)" @@ -31443,7 +31917,12 @@ msgstr "Forrszem név előtag:" msgid "First pad number:" msgstr "Első forrszem száma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Sorszámozás" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Forrszem felsorolási beállítások" @@ -31810,14 +32289,14 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 #, fuzzy msgid "" @@ -31826,15 +32305,15 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "\"%s\" exportálásra került." @@ -31912,7 +32391,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -32108,13 +32587,43 @@ msgstr "Vezeték név keresés" msgid "Restart Search" msgstr "Keresés Újraindítás" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Rajzjel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Lap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Megnevezés leírás:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Ellenőrzés Indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" @@ -32125,7 +32634,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" msgid "3D Models" msgstr "3D modellek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -32133,27 +32642,27 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32162,7 +32671,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -32177,9 +32686,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Szöveges elemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Tartsa az irányt" @@ -32218,89 +32727,89 @@ msgstr "90°" msgid "Side:" msgstr "Oldal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat típusa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Átmenő furat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Not in schematic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Alkatrész Könyvtár szerkesztése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Távolságtartás / szigetelési távolság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" @@ -32313,7 +32822,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -32321,7 +32830,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Forrasztó maszk kiterjedése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " @@ -32335,13 +32844,13 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Hagyjon áthidalt forrasztómaszk nyílásokat a forrszemek között" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -32349,7 +32858,7 @@ msgstr "Hagyjon áthidalt forrasztómaszk nyílásokat a forrszemek között" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -32367,7 +32876,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -32375,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -32396,7 +32905,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -32407,7 +32916,7 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a forrasztásgátló és paszta értékeket csak a vezetőrétegeken " "lévő forrszemek esetén használja fel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 #, fuzzy @@ -32418,39 +32927,39 @@ msgstr "" "Megjegyzés: a forrasztópaszta hézagokat (abszolút és relatív) hozzáadjuk a " "végső hézag meghatározásához." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Forrszem csatlakozása zónához:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Használja a zóna beállításait" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Hőcsapda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Távolságtartás és Szigetelési távolság Beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -32483,8 +32992,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32643,45 +33152,45 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat varázslók" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "A Python szkriptek hibáinak nyomkövetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Felső oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Alkatrész szám: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Alsó oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Összesített alkatrész szám: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nincs alkatrészrajzolat az automatikus elhelyezéshez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." @@ -33011,7 +33520,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -33043,7 +33552,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -33328,92 +33837,92 @@ msgstr "Grafikai elemek" msgid "Dimension items" msgstr "Méretvonal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Szita rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Vezető rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Kontúrmarás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Határolódobozok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Műszaki réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Vonalvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Egyenesen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -33467,8 +33976,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Tartsa az irányt" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" @@ -33488,6 +33997,11 @@ msgstr "Elemek szűrése vezeték szerint:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Elemek szűrése vezeték szerint:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via átmérő" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -34118,7 +34632,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Vezeték Ellenőrzés" @@ -34150,7 +34664,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Középpont X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 #, fuzzy msgid "Ring" msgstr "Gyűrű" @@ -34246,139 +34760,139 @@ msgstr "Egyedi alakú forrszem geometriai transzformációja" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Egyszerű sokszög alak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok bővítése eszközök" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, forgatás %g szög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "width" msgstr "szélesség" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Lábszámozás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitív átalakítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s és a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Figyelmeztetés: A forrszem furata nem a forrszem belsejében van." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -34387,7 +34901,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -34396,7 +34910,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -34405,28 +34919,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Hiba: A trapéz delta túl nagy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -34435,94 +34949,94 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Hiba: Az SMD forrszemben furat van." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Hiba: Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Furat X méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Forrszem X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -35037,42 +35551,42 @@ msgstr "Egyedi alakú primitív" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Összes lap plottolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Fúrófájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35081,17 +35595,17 @@ msgstr "" "Szélesség korrekció kényszerítve. Az ésszerű szélesség korrekciós érték " "tartománya [%s; %s] (%s) a jelenlegi tervezési szabályok alapján." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs réteg kiválasztva plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" @@ -35143,108 +35657,109 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Do not tent vias" +msgid "Tent vias" msgstr "Ne fedje be a viákat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Forrasztásgátló bevonat eltávolítása a viákról" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Méretarány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Plottolás mód:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Vázlat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Plottolás tükrözve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatív plottolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Ellenőrizze a kitöltéseket a plottolás előtt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fájl > NYÁK Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" @@ -35254,12 +35769,12 @@ msgstr "" "*.GBL, *.GBO, *.GBS, *.GTL, *.GTO, *.GTS\n" "Már nem ajánlott. A hivatalos kiterjesztés: *.gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber munka fájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" @@ -35268,32 +35783,32 @@ msgstr "" "Gerber feladat fájl létrehozása, mely tartalmazza a panel információkat,\n" "valamint a plottolt Gerber fájlok listáját is." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Eltávolítja a szitanyomást a forrasztómaszk nélküli területekről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordináta formátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Kibővített X2 formátum használata (ajánlott)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" @@ -35307,12 +35822,12 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén az X2 attribútumok kommentként kerülnek beillesztésre a " "Gerber fájlokba." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netlista attribútumok beillesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -35323,57 +35838,57 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén kommentként fognak a fájlokba kerülni.\n" "Elsősorban CAM eszközök, valamint Gerber nézegetők szokták felhasználni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Aperture makrók letiltása (nem ajánlott)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Alapértelmezett toll méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "X méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális X méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Y méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális Y méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -35390,36 +35905,36 @@ msgstr "" "[- (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)] tartományban lévő értéket " "megadni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Létrehozás A4-es méretben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "DXF beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Fájlok exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Használja a Nyáktervező betűtípusát a szövegekhez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -35429,68 +35944,68 @@ msgstr "" "plottolni\n" "Ne jelölje be, ha DXF betűtípussal szeretne plottolni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Új alkatrészrajzolatok alapértelmezett értékei:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Összes vezető réteg kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Vezető réteg kijelölések megszüntetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Összes réteg kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -35503,8 +36018,8 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Választás megjegyzése" @@ -35586,12 +36101,12 @@ msgstr "Meanderezés" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -35635,52 +36150,46 @@ msgstr "Miter sugár (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC szabálysértés: akadályok kiemelése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC szabálysértés: akadályok megkerülése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Ütközések kiemelés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Shove" -msgstr "Akadályok félrelökése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Akadályok körbejárása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Tetszőleges szögű mód(nincs félrelökés/körbejárás)" +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Ütközések kiemelés" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Bármilyen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "DRC szabálysértések megengedése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Csak az \"Ütközések kiemelés\" módban) - engedélyezi a vezetősávok " +"huzalozását akkor is, ha az DRC szabálysértést okoz." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shove" +msgstr "Akadályok félrelökése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Viák félrelökése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " @@ -35689,12 +36198,12 @@ msgstr "" "Ha nincs engedélyezve, a viák nem mozdítható elemeknek lesznek tekintve, " "azaz a félrelökés helyett körbejárást fog alkalmazni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Jump over obstacles" msgstr "Akadályok átugrása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " @@ -35703,12 +36212,17 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a huzalozó megpróbálja az akadályba ütköző " "vezetősávokat egy rögzített elem (pl forrszemek) mögött elvezetni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Akadályok körbejárása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Redundáns vezetősávok eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " @@ -35720,12 +36234,12 @@ msgstr "" "Az automatikus hurok eltávolítás csak a jelenleg folytatott huzalozás kezdő " "és végpontja közötti vezetősáv szakaszokra vonatkozik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Forrszem csatlakozások optimalizálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " @@ -35734,12 +36248,12 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a huzalozó megpróbálja a forrszem/via vezetősáv " "kivezetéseket a lehető legszebb módon megvalósítani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Vonszolt szegmensek kiegyengetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " @@ -35748,61 +36262,47 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a huzalozó megpróbálja vonszolás közben egyesíteni a az " "apró szakaszokra töredezett vezetősávokat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "DRC szabálysértések megengedése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Csak az \"Ütközések kiemelés\" módban) - engedélyezi a vezetősávok " -"huzalozását akkor is, ha az DRC szabálysértést okoz." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Suggest track finish" msgstr "Javasolja a vezetősáv befejezését" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimalizálja a húzás alatt álló teljes vezetősávot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Használja az egér útvonalát a pálya helyzetének beállításához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Fix all segments on click" msgstr "Rögzítse az összes szegmenst kattintással" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktív huzalozó beállítások" @@ -35819,14 +36319,14 @@ msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel feljebb" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Eltolás X tengelyen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Eltolás Y tengelyen:" @@ -36112,37 +36612,37 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat referencia tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat érték tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -36157,7 +36657,7 @@ msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kiemel" @@ -36172,7 +36672,7 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -36182,48 +36682,48 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" msgid "Border style:" msgstr "Keret stílus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Típus módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -36288,19 +36788,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -36439,7 +36939,7 @@ msgstr "" "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -36515,207 +37015,190 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "" "Körvonal vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban megengedett" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Újra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 #, fuzzy msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Pozíció eltolás:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Kör középpont (%s, %s), sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select item(s)." -msgstr "Elem(ek) kijelölése" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Toggle selection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Points" -msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "\"Mágneses\" forrszemek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Snap to pads:" -msgstr "Forrszemre ugrik:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Vezetősávra ugrik:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "Grafikai elemre ugrik:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Vonalvastagság:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Vezetősáv Szerkesztés" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Mouse drag track behavior:" +msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -#, fuzzy -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -#, fuzzy -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Elem(ek) kijelölése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "\"Mágneses\" forrszemek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Snap to pads:" +msgstr "Forrszemre ugrik:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "Vezetősávra ugrik:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "Grafikai elemre ugrik:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest line thickness:" +msgstr "Vonalvastagság:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zónák újrakitöltése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -36740,7 +37223,6 @@ msgstr "" "használatához." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" @@ -36822,7 +37304,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -37113,6 +37595,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -37861,11 +38358,6 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzon belül hagyjon áthidalt forrasztómaszk nyílásokat a " "forrszemek között" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Ne fedje be a viákat" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" @@ -38353,40 +38845,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Szöveg X pozíció" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "A szöveg Y koordinátája a rajzjelhez képest" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Tartsa az irányt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -38418,16 +38915,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Átvezetőfuratok:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "Forrszem átmérő" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" @@ -38447,7 +38938,7 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." @@ -38631,9 +39122,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" @@ -39291,47 +39782,54 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Szövegek és grafikai elemek távolságtartása...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -39347,7 +39845,7 @@ msgstr "a %c és %c részegységben" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -39436,266 +39934,378 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Forrszem %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Nem csatlakoztatott láb" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Hőcsapdák" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Nem csatlakoztatott láb" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "IC bondolás hossza" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Rézkitöltések kizárása" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "A(z) %s réteg nem törölhető/kapcsolható ki." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "A(z) %s réteg nem törölhető/kapcsolható ki." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Forrszemek száma" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Rézkitöltések kizárása" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D modell keresési útvonal" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D modell keresési útvonal" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D modell láthatóság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Alkatrész réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Forrszemek száma" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Szigetelési távolság" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -39703,12 +40313,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" @@ -39911,12 +40521,12 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -40062,54 +40672,54 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -40122,41 +40732,41 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -40165,7 +40775,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -40174,30 +40784,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Átalakított" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40206,7 +40806,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40215,7 +40815,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40224,172 +40824,172 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Könyvtár" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Megnevezés leírás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "alkatrészrajzolat %s" @@ -40406,43 +41006,43 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Nincs betöltve alkatrészrajzolat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -40494,7 +41094,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -40508,7 +41108,7 @@ msgstr "" "az alkatrészrajzolat (*.kicad_mod fájl) .pretty könyvtárba történő mentése " "érdekében." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -40521,81 +41121,81 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészrajzolat könyvtártáblát, mielőtt törölné az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) %s könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "A(z) '%s' alkatrészrajzolat a(z) '%s' könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -40604,55 +41204,55 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." @@ -40896,27 +41496,27 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Válasszon alkatrészrajzolatot (%d elem betöltve)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." @@ -40942,32 +41542,32 @@ msgstr "Megtekintés PNG-ként..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése nyáktervről..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális nyáktervről" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" @@ -41104,22 +41704,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -41305,216 +41905,216 @@ msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Frisitendő mezők" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Frisitendő mezők" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -41626,11 +42226,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Lábnév" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -41676,18 +42271,18 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " @@ -41810,7 +42405,7 @@ msgstr "Furat Y méret" msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" @@ -41820,7 +42415,7 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" @@ -41830,17 +42425,17 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -41931,27 +42526,27 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -41962,58 +42557,58 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok Szerkesztése (DRC)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." @@ -42077,32 +42672,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Mező" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "%s referencia" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Mező %s \"%s\"" @@ -42127,7 +42722,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(nem aktivált)" @@ -42148,11 +42743,11 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Rajz" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -42172,12 +42767,12 @@ msgstr "Panel szöveg" msgid "Display" msgstr "Megjelenés" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." @@ -42207,87 +42802,87 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Via Tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Felső Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alsó Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus" @@ -42361,7 +42956,7 @@ msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" msgid "Multiple Layers" msgstr "Több réteg" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Leírás" @@ -42405,46 +43000,46 @@ msgstr "" "Adja meg a Python modult, amely végrehajtja a PLUGIN::Footprint*() " "függvényeket." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -42455,148 +43050,157 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "A fájl nem található: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Komponensek betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Betöltés..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Forrszem betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -42605,83 +43209,83 @@ msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem %f fokkal van elforgatva. A KiCad csak 90 " "fokos elforgatást támogat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem egy ismeretlen típusú lyukat használ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "%s Alkatrészrajzolat %s forrszem ismeretlen forrszem-alakot használ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Via betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Vezetősáv betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Szöveg betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -43143,7 +43747,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43295,7 +43899,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." @@ -43326,13 +43930,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" @@ -43343,8 +43947,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -43384,35 +43988,19 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43424,7 +44012,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43435,7 +44023,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43446,7 +44034,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43458,7 +44046,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43470,7 +44058,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43482,7 +44070,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43494,7 +44082,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43506,11 +44094,19 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -43592,12 +44188,12 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" @@ -43612,55 +44208,48 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -43670,8 +44259,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -43681,12 +44270,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" @@ -43865,34 +44454,34 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "létező vezetősáv" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -43902,7 +44491,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -43987,43 +44576,43 @@ msgstr "Vezeték Befejezése" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Vezetősáv rajzolásának befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Átmenő via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Átmenő via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Zsák vagy eltemetett via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "μVia hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "μVia via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " @@ -44032,12 +44621,12 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " "vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -44046,12 +44635,12 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a " "jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Réteg Kiválasztása és Micro Via Hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -44059,238 +44648,238 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy via-t a jelenleg tervezett vezetősáv " "végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egyedi vezetősáv/via méret..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret beállítások megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "" "Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vezetősáv szélesség /Via méret kiválasztása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Kezdő vezetősáv szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 #, fuzzy msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Megkezdett/folytatott vezetősáv szélesség használata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősáv: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" "Használja a vezetékosztályban megadott differenciális jelvezeték méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Egyedi differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szélesség " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Projekt mentése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(nincs vezeték)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Szabad szög" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45- fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "90-fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Vonalstílus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenciális jelvezetékek" @@ -44492,24 +45081,24 @@ msgstr "A(z) `%s` könyvtár csak olvasható." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található hiba a NYÁK panelen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A NYÁK létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel sorszámozva " "van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -44520,489 +45109,494 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat elhelyezés" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Vezeték Ellenőrzési Eszközök" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[vezetékosztály %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat Méret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Furat távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Engedett szigetelési távolság: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Furat - Furat Távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság a következőknél:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nincsenek 'szigetelési_távolság' szabályok definiálva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Válasszon ki két elemet a Szigetelési távolság jelentéshez." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "A bevásárlólista exportálása nem lehetséges, mert a panelen nincsenek \n" "alkatrészek." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Via Gyűrű Szélesség" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "3D modellek helyi mappája:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." @@ -45020,25 +45614,35 @@ msgstr "Hézag:" msgid "Create from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Átalakít alakzat" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Vonal vagy Sokszög" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Átalakít alakzat" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Zónák létrehozása" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Átalakított" +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Vonalszegmens rajzolása" +msgid "Create Zone" +msgstr "Zónák létrehozása" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Zónák létrehozása" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Tömb létrehozása" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -45138,67 +45742,68 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Vonalszegmens rajzolása" +msgid "Draw Line" +msgstr "Vonal rajzolása" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw a circle" +msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw an arc" +msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Modul hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafika Importálás..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -45220,115 +45825,134 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozíciónálási lehetőségek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Alakzat beállítása" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Az ív sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vezetősáv ívelés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Ívelt Vonalak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Letörés mérete:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézet váltás / Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat zárolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45338,12 +45962,12 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." @@ -45368,7 +45992,7 @@ msgstr "%s nem lehet üres." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nem található alkatrész." @@ -45387,6 +46011,42 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Pozíció eltolás:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -45396,356 +46056,351 @@ msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Kattintson a(z) %s%d forrszemre\n" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a befejezéshez" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Forrszem elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem alak szerkesztés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Rézkitöltés csatlakozás frissítése (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Vonal rajzolása" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw Circle" +msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw Arc" +msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Csonk hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Szövegelem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Igazított Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Irányító Hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Viák hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása (kizárt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Kivágott terület hozzáadása zónához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Zóna hozzáadása egy meglévő zóna paraméterei alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafika Importálás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Beállítja az alkatrészrajzolat koordináta kezdőpontját (horgonyzóját)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "A tervezési szabályok ellenőrző ablakának megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -45753,694 +46408,702 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mozgatás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Másolás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és növelés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az Y tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az X tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Duplázása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat átnevezés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat átnevezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat kivágása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrző ablak bekapcsolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Nem Használt Forrszemek Eltávolítása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "Egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hozzáadása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket, zárlatos elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika Tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása alapértelmezettként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Beilleszti az alapértelmezett forrszem tulajdonságait a Kijelöltbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása más forrszemekre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szerkesztése grafikus alakzatként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Forrszem Szerkesztés Vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Az új forrszemek létrehozásakor használt forrszem tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "NYÁK Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM... (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Zárolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) zárolása vagy feloldása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" @@ -46448,187 +47111,187 @@ msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Megakadályozza az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Lehetővé teszi az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "A kiválasztott elemeket csoportosítja úgy, hogy a rendszer egyetlen elemként " "kezeli őket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Csoportosítás felbontása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "A kiválasztott csoport egységének megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem Eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Elem eltávolítása a csoportból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Csoportosítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Csoportosítás megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Aktuális csoport megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Váltás Kapcsolási rajz tervezőre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Meglévő kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Réteg/Objektum eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -46636,12 +47299,12 @@ msgstr "" "Váltás a légvezetékek megjelenítése között az összes réteghez, csak a " "látható rétegekhez, vagy egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " @@ -46650,459 +47313,469 @@ msgstr "" "Váltás a vezeték és a vezetékosztály színek használata között az összes " "vezetékhez, csak a légvezetékekhez, és egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Szöveg vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 7. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 8. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 9. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 10. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 11. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 12. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 13. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 14. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 15. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 16. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 17. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 18. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 19. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 20. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 21. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 22. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 23. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 24. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 25. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 26. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 27. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 28. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 29. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 30. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Réteg Kapcsoló" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Váltás a rétegek között az aktív rétegpárban" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása rajzjel kulcsszavak szerint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Futtasson különböző diagnosztikát, és próbálja meg kijavítani az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Tartja az ív közepét, beállítja a sugarat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Váltás ívszerkesztési módra a középpont megtartásával, a sugár és a " "végpontok beállításához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Megtartja az ív végpontjait vagy a kezdőpont irányát" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " @@ -47111,392 +47784,403 @@ msgstr "" "Ívszerkesztési mód váltás a végpontok megtartásához vagy a másik pont " "irányának megtartásához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozícióhoz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Összes csatlakozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv Rajzolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték pár huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár beállítás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Kiválasztott Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +#, fuzzy +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutassa többször" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -47505,37 +48189,42 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Kiválasztott Elemek" @@ -47560,12 +48249,12 @@ msgstr "Osztott szegmens" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -47575,125 +48264,89 @@ msgstr "Csatlakozás kijelölése" msgid "Align/Distribute" msgstr "Igazítás/Szétszórás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Igazítás felülre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Igazítás alulra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Igazítás balra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Igazítás jobbra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Szétszórás vízszintesen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Szétszórás függőlegesen" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Klikk referencia elemen..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Sokszög hozzáadása" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC szabályok megjelenítése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Szabályok" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "A zóna kitöltése pontatlan lehet. A DRC-ellenőrzés hibákat mutat." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zóna újrakitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-Zóna kitöltés" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások Megnyítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" @@ -47763,7 +48416,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 #, fuzzy msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -47959,7 +48612,7 @@ msgstr "Alsó réteg" msgid "Back Assembly View" msgstr "Alsó összeállítás nézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47972,7 +48625,7 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket, a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47985,193 +48638,193 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket,a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Réteg megjelenítési opciók" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktív rétegek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Az inaktív rétegek teljes színben jelennek meg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Halvány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Az inaktív rétegek halványan fognak megjelenni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rejtett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Az inaktív rétegek el lesznek rejtve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Vezeték színek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Vezeték színek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Vezeték Szín beállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Szín törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s Kiemelve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes egyéb vezeték elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -48179,266 +48832,266 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb klikk további lehetőségek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objektumok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Csak a felső oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Csak a felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Csak a belső vezetőrétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Csak az alsó oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s átlátszóságának beállítása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezetékek: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezetékosztály megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Beállítások (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48570,77 +49223,107 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 #, fuzzy, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s, %s and %s" +msgstr " és további" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s and %d more" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltött Terület" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" +msgstr "%s vagy %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr " és további" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "a %c és %c részegységben" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s and %d more" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "Rule Area %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:865 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone %s %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimális Szélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások" @@ -48655,22 +49338,22 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések felépítése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 #, fuzzy msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 #, fuzzy msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" @@ -48867,6 +49550,251 @@ msgstr "KiCad Kapcsolási rajz" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad NYÁK" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Panel Vastagság" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "DC forrást kell megadni (feszültségsöprés 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Kilépés a szimulátorból" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Szimulátor" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC átvitel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Torzítás" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Pontok száma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Zaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Ez a lap nem rendelkezik beállításokkal" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcionális; alapértelmezetten 0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Tranziens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Szimulátor" + +#, fuzzy +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#, fuzzy +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#, fuzzy +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "zaj [(V vagy A)^2/Hz]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "%u. ábra" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC forrás - feszültségsöprés 1:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pólus-zérus" + +#, fuzzy +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "ISMERETLEN!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "A SPICE értéke nem lehet üres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Mozgatás aktiválása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Mozgatás aktiválása" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Új ábra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Szimulátor" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "\"%s\" fájl kibontása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Ne fedje be a viákat" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC szabálysértés: akadályok kiemelése" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC szabálysértés: akadályok megkerülése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Tetszőleges szögű mód(nincs félrelökés/körbejárás)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Vezetősáv Szerkesztés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Forrszemek száma" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Szigetelési távolság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Átalakított" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Betöltés..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Átalakít alakzat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Átalakít alakzat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Átalakított" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Vonalszegmens rajzolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Vonalszegmens rajzolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Szöveg hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Igazítás felülre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Igazítás alulra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Igazítás balra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Igazítás jobbra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Igazítás függőlegesen középre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Szétszórás vízszintesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Szétszórás függőlegesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Sokszög hozzáadása" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." @@ -49275,10 +50203,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Alkatrész értékek hangolása" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Parancs" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Szimulátor beállítások" @@ -49481,9 +50405,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Passzív alkatrész értékek formázása (pl: M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Szimulátor beállítások" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Paraméterek" @@ -50114,9 +51035,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Tekercs" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passzív tipus" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -50135,10 +51053,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Note:" #~ msgstr "Megjegyzések" -#, fuzzy -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC analízis:" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -50151,10 +51065,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radián" -#, fuzzy -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Tranziens analízis:" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Kezdeti érték:" @@ -50173,9 +51083,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC eltolás:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitúdó:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Csillapítási tényező:" @@ -50220,10 +51127,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Forgatás szöge:" -#, fuzzy -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Kezdő frekvencia:" - #, fuzzy #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "AC fázis:" @@ -51238,16 +52141,9 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Alakzat beállítása" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Vonal vagy Sokszög" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Kijelölt tartalom kivágása vágólapra" @@ -52760,9 +53656,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozva." @@ -53051,10 +53944,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "%s nem adható hozzá (a(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található)." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" @@ -53188,10 +54077,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Teljesen kitöltött sokszöghöz állítsa a vastagságot nullára." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Fúró kezdőpont" @@ -53324,9 +54209,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s kiválasztott alkatrészrajzolat" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Vezeték azonosító" @@ -53388,10 +54270,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadás varázsló" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Szövegek és grafikai elemek távolságtartása...\n" - #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -54089,9 +54967,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájlok..." -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása rajzjel kulcsszavak szerint" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása részleges név szerint" @@ -54513,9 +55388,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ "\"%s\"\n" #~ "változásait mielőtt bezárja?" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Mező %s" - #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s grafikus vonal (%s, %s) és (%s, %s) között" @@ -55991,9 +56863,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "Nem elérhető OpenGL/Cairo megjelenítés mellett." -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Igazítás függőlegesen középre" - #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Két csomópont közötti összes vezetősáv szegmens és via kijelölése." @@ -56042,9 +56911,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Blokk átfordítása" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Rács megjelenítése" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Képernyő frissítése" @@ -56197,9 +57063,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "Hierarchikus láb hozzáadása a laphoz" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Szöveg hozzáadása" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Rajzjel sorszámozó indítása" @@ -56503,9 +57366,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Netlista generálás..." -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Netlista fájl létrehozzása" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." @@ -56524,9 +57384,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "Projekt beállítások betöltése egy projekt fájlból" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Globális címke szerkesztése..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Hierarchikus címke szerkesztése..." @@ -56857,9 +57714,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Kezdőpont mozgatása" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Végpont mozgatása" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Új papírelrendezés létrehozása" @@ -57892,9 +58746,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Alkatrész Könyvtár tulajdonságai" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "%s (valamint a %s) rajzjel tulajdonságai" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Megnevezés lista %s" @@ -58361,9 +59212,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Kurzor eredeti helyén tartása nagyítás és kicsinyítés közben" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview beállítások" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "Az ICI parancsnak nincs paramétere" @@ -58843,9 +59691,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s jelenlegi alkatrész (%s)" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" - #~ msgid "Append" #~ msgstr "Hozzáfűzés" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 7eec3416be..1b6440d2d0 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Papan" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -7120,7 +7225,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -7199,9 +7304,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -7211,9 +7316,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Urung" @@ -7262,29 +7367,29 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Layar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -7305,7 +7410,7 @@ msgstr "Buat zona" msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7314,7 +7419,17 @@ msgstr "Penyaring:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Buka Folder Tema" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Buka Preferensi" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan" @@ -7345,74 +7460,89 @@ msgstr "Tinggi teks:" msgid "%s must be less than %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tekan sebuah pintasan baru, atau tekan Esc untuk membatalkan..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Komentar:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Komentar:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Setel Pintasan" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "&Sunting" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Bersihkan Pintasan yang Diterapkan" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Bersihkan Pintasan yang Diterapkan" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Konfirmasi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Komentar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "Klik-ganda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Pintasan" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7460,10 +7590,10 @@ msgstr "Tampilkan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -7488,275 +7618,280 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Berkas simbol gambar KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Semua berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Berkas proyek Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Berkas proyek KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Semua berkas proyek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Berkas skematik KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Berkas skematik s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Berkas Arsip Skematik CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Berkas Arsip CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Berkas skematik XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Berkas XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Berkas netlist KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Berkas PCB ASCII P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Isian tubuh simbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Berkas PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Berkas Drill" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Berkas SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Berkas HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Berkas CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Berkas PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Berkas PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Berkas laporan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Berkas letak footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Berkas VRML dan X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Berkas footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Berkas teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Berkas ekspor footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Berkas pustaka Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Berkas netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Berkas asosiasi footprint simbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Berkas Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Berkas papan sirkuit GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Berkas DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Berkas pekerjaan Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Berkas Tes IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Berkas Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Berkas PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Berkas Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Berkas pintasan" @@ -7851,10 +7986,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci:" @@ -7927,7 +8062,7 @@ msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7945,7 +8080,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Tambah Pin" @@ -8051,7 +8186,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -8246,32 +8381,32 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'
" msgid "Delete Annotation" msgstr "Anotasi" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Anotasi" @@ -8309,28 +8444,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -8473,7 +8609,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Berkas generator:" @@ -8700,30 +8836,35 @@ msgstr "Perbarui PCB" msgid "Update Symbols" msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" @@ -8922,9 +9063,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" @@ -9010,7 +9151,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -9311,119 +9452,119 @@ msgstr "Tampilkan pada semua halaman" msgid "Delete Marker" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Pilih semua sel" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Berkas netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Ekspor" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Galat izin?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9442,7 +9583,7 @@ msgstr "Buang Sudut" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -9460,34 +9601,22 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9548,7 +9677,7 @@ msgstr "Kesalahan KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Sejajarkan ke kiri" @@ -9565,7 +9694,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Sejajarkan ke kanan" @@ -9576,7 +9705,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke kanan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Sejajarkan ke atas" @@ -9593,7 +9722,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Lihat Bawah" @@ -9671,7 +9800,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "Properti Item" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Properti Pad" @@ -9767,12 +9896,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Warna net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Unduh" @@ -9867,7 +9996,7 @@ msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka simbol." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -9917,8 +10046,8 @@ msgstr "Kecepatan animasi:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Milimeter " @@ -9979,16 +10108,16 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "tak berjudul" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Label Net" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -10026,16 +10155,16 @@ msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10048,7 +10177,7 @@ msgstr "Tampilkan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -10057,7 +10186,7 @@ msgstr "Nama Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10065,7 +10194,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10073,11 +10202,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -10087,7 +10216,7 @@ msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Posisi" @@ -10098,7 +10227,7 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Posisi" @@ -10107,10 +10236,10 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -10134,7 +10263,7 @@ msgstr "Hapus bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 #, fuzzy msgid "Input" @@ -10142,7 +10271,7 @@ msgstr "Pin Masukan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 #, fuzzy msgid "Output" @@ -10150,7 +10279,7 @@ msgstr "Pin Keluaran" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bidirectional" @@ -10158,13 +10287,13 @@ msgstr "Pin Dua Arah" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 #, fuzzy msgid "Passive" @@ -10191,7 +10320,7 @@ msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" @@ -10205,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10218,7 +10343,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -10230,6 +10355,7 @@ msgstr "Nomor Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -10240,18 +10366,21 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Pembersihan grafis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -10261,7 +10390,7 @@ msgstr "Ukuran Teks" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -10269,8 +10398,8 @@ msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -10313,7 +10442,7 @@ msgstr "Nomor Pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 #, fuzzy msgid "0" @@ -10428,7 +10557,7 @@ msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -10482,7 +10611,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Jenis isian:" @@ -10528,14 +10657,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Properti Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." @@ -10562,7 +10691,7 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" @@ -10574,8 +10703,8 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10709,6 +10838,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10719,21 +10851,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "unit" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" @@ -10777,7 +10898,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -10800,12 +10921,12 @@ msgstr "Penyunting Simbol KiCad" msgid "Text Box Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Tambah Garis" @@ -10833,8 +10954,8 @@ msgstr "Label Baru" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -11006,17 +11127,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Ukuran halaman saat ini" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11024,12 +11145,12 @@ msgid "" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" @@ -11215,7 +11336,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opsi HPGL" @@ -11520,15 +11641,15 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Proyek" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -11565,7 +11686,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Sunting" @@ -11661,7 +11782,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -11707,11 +11828,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -11748,98 +11869,136 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Konfigurasikan Path" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Konfigurasikan Path" +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulasi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipe pad:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Kustom:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Garis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Frekuensi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 #, fuzzy msgid "Start frequency:" msgstr "Frekuensi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Stop frequency:" msgstr "Frekuensi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "(sumber)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11852,253 +12011,343 @@ msgstr "(sumber)" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "(sumber)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "(sumber)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Tampilkan Sumber..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Arah:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Ganti semua kecocokan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referensi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "(sumber)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Nomor Pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Titik akhir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin Masukan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Penerjemah" +msgid "Measured node:" +msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referensi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "(sumber)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Kustom:" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Buat Proyek Baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Pin Masukan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Pin Keluaran" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Cari" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Lubang Drill" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Tipe bentuk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Simulasi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin Halaman" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Kiri:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Atas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bawah:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Kanan:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Ukuran Papan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" msgstr "Simulasi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Tegangan" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Komentar:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Waktu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekuensi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Presisi:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -12203,26 +12452,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "meter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -12301,98 +12550,106 @@ msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Tambahkan bidang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12401,65 +12658,65 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" @@ -12558,7 +12815,7 @@ msgstr "Folder keluaran:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Ekspor" @@ -12649,10 +12906,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Nama berkas lembar kerja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -12671,11 +12928,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -12685,7 +12942,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ubah Simbol..." @@ -12694,11 +12951,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sunting Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -12707,18 +12965,18 @@ msgstr "Nomor Pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator..." @@ -12852,23 +13110,23 @@ msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." msgid "Remap Symbols" msgstr "Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Tambah Teks" @@ -12888,7 +13146,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" @@ -12930,8 +13188,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Nama net" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Bidang simbol yang lain" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Perbarui Skematik dari PCB" @@ -12954,18 +13221,23 @@ msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol induk" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Syntax Help" +msgstr "Bantuan sintaks" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Buat Pustaka Simbol" @@ -13015,8 +13287,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Lembar Data" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -13170,7 +13442,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -13208,13 +13480,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13222,8 +13494,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -13231,40 +13503,40 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Tambahkan item ke pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Buang item dari pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -13303,7 +13575,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Penambahan rotasi:" @@ -13434,7 +13706,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Terkecil" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Kecil" @@ -13677,18 +13949,10 @@ msgstr "Ukuran pena baku:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -13778,7 +14042,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" @@ -13836,7 +14100,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Pustaka Simbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13850,17 +14114,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13884,8 +14148,8 @@ msgstr "Aktif" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" @@ -13981,7 +14245,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13996,73 +14260,73 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." @@ -14073,8 +14337,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Lihat Belakang" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Properti" @@ -14204,7 +14468,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Conflicts" msgstr "Konflik" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" @@ -14359,80 +14623,76 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Quantity" -msgstr "tak berjudul" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Memuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14442,16 +14702,16 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manajer Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14463,16 +14723,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14481,17 +14741,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Batalkan" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14499,39 +14759,39 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Semua format yang didukung" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14540,12 +14800,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14554,22 +14814,22 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14582,18 +14842,18 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -14604,31 +14864,31 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14643,32 +14903,32 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14676,31 +14936,36 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nama berkas lembar kerja" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "tidak" @@ -14718,40 +14983,136 @@ msgstr "Dikonversi" msgid "Private" msgstr "Buat lapisan" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Pin Bebas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Pin Tak Ditentukan" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Pin Masukan Daya" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Pin Keluaran Daya" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Buka Proyek..." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Buka Berkas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Pin tak terhubung" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Dikonversi" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Buka Kunci" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Item terkunci." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Pin Masukan" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Mode keluaran:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Nomor Pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Posisi X:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Posisi Y:" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14787,13 +15148,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14868,7 +15229,7 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "Unit %s" msgstr "Unit:" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -14879,7 +15240,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Pembersihan grafis" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Bold+Italic" @@ -14982,36 +15343,36 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Unit:" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Preferensi" @@ -15076,6 +15437,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -15086,21 +15457,21 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Berhasil." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" @@ -15114,12 +15485,12 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -15127,7 +15498,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Tempel Simbol" @@ -15136,80 +15507,6 @@ msgstr "Tempel Simbol" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Pin Bebas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Pin Tak Ditentukan" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Pin Masukan Daya" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Pin Keluaran Daya" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Buka Proyek..." - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Buka Berkas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Pin tak terhubung" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Dikonversi" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Buka Kunci" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Item terkunci." - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Pin Masukan" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Mode keluaran:" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15293,70 +15590,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pilih Pustaka Simbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15372,131 +15669,126 @@ msgstr "Koneksi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cari:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nama berkas lembar kerja" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15512,12 +15804,19 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Ukuran:" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "meter" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -15527,22 +15826,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -15557,26 +15856,21 @@ msgstr "Label Hirarkis" msgid "Label '%s'" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Syntax Help" -msgstr "Bantuan sintaks" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15627,17 +15921,17 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -15666,30 +15960,29 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Selesai." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." @@ -15797,18 +16090,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." @@ -16042,13 +16335,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16211,35 +16504,35 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16286,52 +16579,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbol tidak ditemukan." @@ -16368,191 +16668,182 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radius" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius sudut:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Titik mulai" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Posisi X:" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Posisi Y:" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Nama Simbol" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lebar tepi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Warna tepi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Item yang Dipilih" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -17420,6 +17711,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Mengharapkan %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Simulasi" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Buka Proyek..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Path wujud:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Path wujud:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Mengharapkan %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Warna pilihan:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Penanda Berikutnya" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17582,200 +17929,253 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Komentar:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tegangan" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Ukuran halaman saat ini" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Berkas generator:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frekuensi" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17784,12 +18184,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17805,42 +18206,60 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Titik akhir" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Analisa DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Penerjemah" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Analisa DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Parameter Hasil" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "TAKDIKETAHUI!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" @@ -17848,11 +18267,50 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulasi" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17998,59 +18456,59 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol sebagai SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Penyunting Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Kelola pustaka simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18059,23 +18517,23 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18083,7 +18541,7 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." @@ -18092,7 +18550,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18103,13 +18561,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18117,8 +18575,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18141,7 +18599,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." @@ -18171,8 +18629,8 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" @@ -18195,7 +18653,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" @@ -18236,7 +18694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" @@ -18245,8 +18703,8 @@ msgstr "Hapus Simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" @@ -18293,9 +18751,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Induk" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Konversi" @@ -18516,1084 +18971,1100 @@ msgstr "Ubah Visibilitas" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Gagal membuka berkas taut simbol-footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Hapus bidang" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Pemeriksa Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Buang sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Pilih Koneksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Pilih sebuah koneksi lengkap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Simpan Pustaka Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Buat sebuah simbol baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Sunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Tampilkan simbol terpilih pada kanvas penyunting" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikasikan Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Buat sebuah salinan simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Simpan simbol saat ini ke suatu pustaka." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Impor Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Impor sebuah simbol ke pustaka saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan sebagai PNG.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Buat berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Ekspor Simbol sebagai SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Buat berkas SVG dari simbol saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Tambah Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafik yang Diakselerasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Tambah Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Selesai Menggambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Tambah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Tindakan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Aksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Bina Lantai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tambah Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Tambah Lembar Kerja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Impor Pengaturan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Tambah Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tambah sebuah label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tambah Persegi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Tambah Lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Tambah Busur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Tambah Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ulangi Item Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Properti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ubah Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Buka Preferensi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Properti Elektrikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Properti Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Perbarui semua simbol di skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols..." -msgstr "Simbol Baru..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy +msgid "Rescue Symbols..." +msgstr "Simbol Baru..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -19601,516 +20072,510 @@ msgid "" msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Buat Berkas Laporan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Label Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tinggi teks:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Seret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Aktif" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Properti Simbol" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Proyek Baru..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Berkas Workbook" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Simpan Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Model 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulasi" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Tergantung pengguna" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20132,7 +20597,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Simbol" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20142,19 +20607,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Pustaka" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Pustaka" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -20169,7 +20635,7 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Kelola Pustaka Simbol..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -20178,19 +20644,19 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Izinkan pemilihan item yang terkunci" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20199,6 +20665,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tergantung pengguna" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Gerak bod kebawah" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Tambahkan sebuah kabel" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 #, fuzzy msgid "Press to cancel symbol creation." @@ -20220,39 +20696,39 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 #, fuzzy msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Gambar Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." @@ -20288,85 +20764,85 @@ msgstr "Sunting Berkas" msgid "Change To" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Item yang Dipilih" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Tidak ada trek" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" @@ -20376,30 +20852,30 @@ msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20407,40 +20883,40 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -20457,21 +20933,21 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Tekan untuk membatalkan penyeretan." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Sejajarkan ke atas" @@ -20481,32 +20957,32 @@ msgstr "Sejajarkan ke atas" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Nama papan" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simpan Sebagai..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" @@ -20532,35 +21008,35 @@ msgstr "Ubah Simbol" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Tidak ada simbol untuk diekspor" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20569,12 +21045,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Buka Saja" @@ -20606,7 +21082,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20863,23 +21339,22 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Tidak ada layer" @@ -20906,7 +21381,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Tampilkan model 3D SMD" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Tampilkan batas halaman" @@ -21529,236 +22004,241 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Buka Berkas Plot Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Buka Berkas Plot Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Buka Berkas Plot Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Buka Berkas Plot Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Buka Berkas Drill Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Buka Berkas Drill Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Buka Berkas Job Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Buka berkas job Gerber dan berkas plot gerber yang terkait" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Buka Berkas Arsip Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Buka berkas arsip zip (Gerber dan Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Properti Simbol" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Properti Simbol" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Senarai Pintasan..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Buat daftar D-code yang didefinisikan dalam berkas Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Tampilkan Sumber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Tampilkan berkas sumber untuk lapisan saat ini" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Penyunting Simbol" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Ekspor data sebagai berkas PCB KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Gerak bod kebawah" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Silakan pilih lapisan yang valid." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Sorot %s" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Sorot %s" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Sorot %s" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Sorot %s" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Gerak bod keatas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Item yang Dipilih" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Tampilkan kaidah DRC" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Nomor Pin" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Tampilkan model virtual 3D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" @@ -21816,7 +22296,7 @@ msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -21856,13 +22336,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Latar Belakang PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Semua Layer" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -21872,7 +22352,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -21886,6 +22366,11 @@ msgstr "Buat lapisan" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Gerak bod kebawah" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -21896,8 +22381,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21923,12 +22408,12 @@ msgstr "Berkas ini sudah terbuka." msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." @@ -22086,7 +22571,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Kecualikan Penanda" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" @@ -22119,7 +22604,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -22130,7 +22615,7 @@ msgstr "Berkas generator:" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -22163,7 +22648,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Buat Berkas Posisi" @@ -22281,7 +22766,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22512,45 +22997,45 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Periksa pembaruan" @@ -22638,6 +23123,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Bina Lantai" @@ -22649,6 +23135,11 @@ msgstr "Bina Lantai" msgid "Add Existing" msgstr "Menyunting" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Laporan" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22744,8 +23235,6 @@ msgstr "Simpan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Tindakan" @@ -23060,7 +23549,7 @@ msgstr "Pembaruan paket tersedia" msgid "No package updates available" msgstr "Tidak ada pembaruan paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Berkas lembar gambar '%s' tidak ditemukan." @@ -23070,19 +23559,19 @@ msgstr "Berkas lembar gambar '%s' tidak ditemukan." msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Tidak dapat membuat berkas job \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Mengunduh paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23090,30 +23579,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23143,21 +23622,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Simpan Sebagai" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s dilepas" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -23215,107 +23709,107 @@ msgstr "Nama direktori:" msgid "Create New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Pustaka Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23390,9 +23884,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" @@ -23452,7 +23947,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23476,16 +23971,16 @@ msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23496,25 +23991,25 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." @@ -23610,37 +24105,37 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" msgid "Printing" msgstr "Mencetak" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Jumlah pengulangan:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Jumlah pengulangan:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Ukuran kertas kustom:" @@ -23784,24 +24279,9 @@ msgstr "Setel ke Bawaan" msgid "Page Margins" msgstr "Margin Halaman" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Atas:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bawah:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" @@ -24846,6 +25326,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Titik akhir" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -25775,92 +26256,92 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Opsi Umum" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator PCB KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Komentar:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Ukuran:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Tema Warna" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Warna Papan" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -25870,7 +26351,7 @@ msgstr "" "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26310,7 +26791,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Buat sebuah sudut" @@ -26340,53 +26821,53 @@ msgstr "bitmap2component" msgid "Autoplace components" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -26478,9 +26959,9 @@ msgstr "Tidak ada layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -26668,7 +27149,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Kustom:" @@ -26909,6 +27390,11 @@ msgstr "Simpan Sebagai" msgid "Designator" msgstr "Penerjemah" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Quantity" +msgstr "tak berjudul" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #, fuzzy msgid "Designation" @@ -27004,7 +27490,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -27324,7 +27810,7 @@ msgstr "Anotasi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -27484,7 +27970,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Ketebalan garis: " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" @@ -27523,8 +28009,8 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Memuat %s" @@ -27771,7 +28257,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -27964,7 +28450,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -28026,8 +28512,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -28075,14 +28561,14 @@ msgstr "Jenis isian:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -28446,6 +28932,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28480,7 +28967,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unit:" @@ -28497,7 +28984,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Format koordinat:" @@ -28508,17 +28995,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28527,13 +29014,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Presisi:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28543,31 +29023,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -28597,7 +29077,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -28682,12 +29162,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Posisi X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -28719,12 +29199,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Panjang panah:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -28754,7 +29234,7 @@ msgstr "Jalankan DRC..." msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Sunting Berkas" @@ -28850,7 +29330,7 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Berkas Skematik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kaidah Desain" @@ -28868,7 +29348,12 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "Halaman pertama saja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Nomor Pin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Setelan Penyaring" @@ -29211,14 +29696,14 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Ekspor STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -29226,15 +29711,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Tak diharapkan '%s'" @@ -29303,7 +29788,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -29490,12 +29975,42 @@ msgstr "Nama net" msgid "Restart Search" msgstr "Mulai Ulang Pencarian" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Jejak Kaki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Tambah Lembar Kerja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Penyunting Pustaka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Penyunting Skematik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Jalankan Pemeriksaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Penyaring Footprint:" @@ -29505,7 +30020,7 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" msgid "3D Models" msgstr "Model 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29517,34 +30032,34 @@ msgstr "" "secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " "terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -29559,9 +30074,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Berkas teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Atas kanan" @@ -29598,93 +30113,93 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Sisi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Tampilan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29692,7 +30207,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29700,12 +30215,12 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -29713,7 +30228,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29723,7 +30238,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -29731,7 +30246,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29744,7 +30259,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29752,7 +30267,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29760,38 +30275,38 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29824,8 +30339,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tinggi teks:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29945,45 +30460,45 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Berkas letak footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" @@ -30268,7 +30783,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" @@ -30299,7 +30814,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -30575,87 +31090,87 @@ msgstr "Pembersihan grafis" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Halaman lain" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Lebar Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Tinggi Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Ketebalan Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Kanan Atas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -30708,8 +31223,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Atas kanan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Milimeter " @@ -30729,6 +31244,11 @@ msgstr "Saring item berdasar net:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Saring item berdasar net:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Ukuran uVia" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -31318,7 +31838,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Buat Laporan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31347,7 +31867,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Titik kontrol 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 #, fuzzy msgid "Ring" msgstr "Cincin" @@ -31426,245 +31946,245 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "sisi depan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "lebar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "dari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "ke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "tengah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "mulai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Path" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Ubah pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Ukuran lubang X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Ukuran pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Cincin/Lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -32093,55 +32613,55 @@ msgstr "Primitif Bentuk Kustom" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Buat Berkas Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32191,109 +32711,109 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Jangan ekspor" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Berkas Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Ukuran aktual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Penskalaan:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Mode keluaran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Dicerminkan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Nama papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32301,27 +32821,27 @@ msgstr "" "Buat sebuah berkas job Gerber yang berisi info tentang papan sirkuit,\n" "dan daftar berkas plot gerber yang dibuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format koordinat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32329,59 +32849,59 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Berkas generator:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Ukuran pena baku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opsi Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Lebar teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32390,95 +32910,95 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Paksa keluaran A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opsi DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Ekspor unit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Satuan yang digunakan untuk berkas DXF yang diekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opsi SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Opsi DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" @@ -32489,8 +33009,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "pilihan pengguna" @@ -32561,12 +33081,14 @@ msgid "Meandering" msgstr "Waktu render %.3f s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Lebar maksimum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Lebar maksimum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Min spacing (s):" @@ -32604,67 +33126,65 @@ msgstr "Radius sudut:" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Buat trek dan via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "sudut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 msgid "Shove" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Latar belakang" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Latar belakang" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32672,74 +33192,64 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Setelan Penyaring" @@ -32754,14 +33264,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Ofset" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Ofset" @@ -33018,36 +33528,36 @@ msgstr "X:" msgid "Target Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Properti Teks" @@ -33061,7 +33571,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33073,7 +33583,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Deskripsi footprint induk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Properti Teks" @@ -33083,46 +33593,46 @@ msgstr "Properti Teks" msgid "Border style:" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Biarkan tak berubah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Memuat..." @@ -33186,17 +33696,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipe pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -33329,7 +33839,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Nomor Pin" @@ -33401,185 +33911,171 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select item(s)." -msgstr "Pilih Item..." +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Toggle selection." -msgstr "tak ada berkas yang dipilih" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Points" -msgstr "Titik akhir" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Teks & Grafik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 -msgid "Snap to pads:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Tampilkan trek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Ketebalan garis:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Pembersihan grafis" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 derajat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Pilih Item..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection." +msgstr "tak ada berkas yang dipilih" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Titik akhir" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Teks & Grafik" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +msgid "Snap to pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "Tampilkan trek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest line thickness:" +msgstr "Ketebalan garis:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Berkas footprint KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -33599,7 +34095,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -33677,7 +34172,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Direktori keluaran:" @@ -33955,6 +34450,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Tidak ada footprint baku" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Tidak ada footprint baku" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -34631,10 +35141,6 @@ msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35091,37 +35597,42 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Posisi X:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35152,16 +35663,10 @@ msgstr "7:" msgid "Vias:" msgstr "Alias dari" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "meter" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Ukuran Lubang" @@ -35181,7 +35686,7 @@ msgstr "Grafis" msgid "Via Gap" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Item lainnya" @@ -35364,9 +35869,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Tidak ditentukan!" @@ -35993,47 +36498,54 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Checking net connections..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36049,7 +36561,7 @@ msgstr "%s dan %s" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -36138,250 +36650,362 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Properti Teks" +msgid "Pad %s" +msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Tidak Ada Koneksi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Item lainnya" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Tidak Ada Koneksi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Zona %s pada %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Tidak ada footprint baku" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Zona %s pada %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Properti Teks" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Properti Teks" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Zona %s pada %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Properti Teks" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Penyaring Footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Tidak ada footprint baku" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Ukuran minimum pulau" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Model 3D oleh" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Model 3D oleh" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Visibilitas Model 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Sunting Berkas Lokal..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" @@ -36389,17 +37013,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -36407,12 +37031,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -36611,12 +37235,12 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -36750,48 +37374,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Data saat ini akan hilang?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36799,43 +37423,43 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -36843,7 +37467,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -36851,32 +37475,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Memuat berkas Gerber..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Zona Tembaga" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36885,7 +37499,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36894,173 +37508,173 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Penyunting Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -37075,42 +37689,42 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "dari" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -37159,7 +37773,7 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -37172,7 +37786,7 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37184,17 +37798,17 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -37202,35 +37816,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -37238,84 +37852,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -37537,26 +38151,26 @@ msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TAKDIKETAHUI!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Penyaring Footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -37581,30 +38195,30 @@ msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Mode Gambar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Buat Berkas Posisi Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -37717,20 +38331,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -37904,214 +38518,214 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Bidang Simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Bidang Simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Perbarui Skematik" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -38214,11 +38828,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Nomor Pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38258,18 +38867,18 @@ msgstr "Pemaket" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "dari" @@ -38382,7 +38991,7 @@ msgstr "Ukuran Lubang" msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" @@ -38392,7 +39001,7 @@ msgstr "Total Panjang" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" @@ -38402,17 +39011,17 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38505,80 +39114,80 @@ msgstr "Penyunting Simbol" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan di dalam skematik" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -38641,32 +39250,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" @@ -38690,7 +39299,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Anggota dari '%s':" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -38710,12 +39319,12 @@ msgstr "Urung" msgid "Marker (%s)" msgstr "Penanda" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Gambar Garis" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" @@ -38734,12 +39343,12 @@ msgstr "Teks" msgid "Display" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Teks '%s'" @@ -38768,83 +39377,83 @@ msgstr "Nonaktifkan lubang" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipe" @@ -38919,7 +39528,7 @@ msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Deskripsi" @@ -38952,46 +39561,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -39002,229 +39611,238 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr " akan diabaikan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Memuat..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -39604,7 +40222,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39756,7 +40374,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." @@ -39787,7 +40405,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -39795,7 +40413,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." @@ -39807,8 +40425,8 @@ msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -39847,34 +40465,19 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Simpan Peringatan" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39887,7 +40490,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39899,7 +40502,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39911,7 +40514,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39924,7 +40527,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39937,7 +40540,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39950,7 +40553,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39963,7 +40566,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39976,10 +40579,17 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -40061,12 +40671,12 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -40082,52 +40692,46 @@ msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Berkas lembar gambar '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40138,8 +40742,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40150,12 +40754,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Berkas '%s' kosong." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." @@ -40312,40 +40916,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Path wujud:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Buat lapisan" @@ -40418,276 +41022,276 @@ msgstr "Kabel Terakhir" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Ubah Lebar Trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Penyaring kelas net:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Kaidah Kustom" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Lebar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Simpan Saja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -40866,492 +41470,497 @@ msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Koneksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Tampilan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Biarkan nol" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -41369,24 +41978,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Zona non-tembaga" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Buat proyek baru dari templat" +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Zona Tembaga" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Buat zona" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Buat zona" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41481,62 +42101,63 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Pilih sebuah berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Gambar sebuah garis" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Gambar Garis" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Gambar sebuah segi empat" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Gambar Segi Empat" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Gambar sebuah lingkaran" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Gambar Lingkaran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Gambar sebuah lengkungan" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Gambar Lengkungan" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Properti Teks Footprint" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -41555,122 +42176,139 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Warna pilihan:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Salin dibatalkan" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -41693,7 +42331,7 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -41711,6 +42349,41 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -41721,603 +42394,607 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pengaturan Halaman" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Gambar Garis" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Gambar Segi Empat" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Gambar Lingkaran" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Gambar Lengkungan" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Gambar sebuah lengkungan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Ketua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lebar garis baku:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Hapus asosiasi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Lanjut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Ubah Lebar Trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Hapus Berkas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Buat dokumen baru di penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tampilkan simbol terpilih pada kanvas penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Buat sebuah salinan simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Hapus penyaring footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -42325,12 +43002,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -42338,1305 +43015,1324 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Simpan Pustaka Sebagai..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Penghapusan Global..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Tambah Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Selesai Menggambar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Segarkan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Impor Pintasan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Ukuran uVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Format Berkas Drill" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Properti Simbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Properti Simbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tampilkan trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Ganti satuan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Pembersihan grafis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Beralih ke Inner layer 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Beralih ke Inner layer 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Beralih ke Inner layer 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Beralih ke Inner layer 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Beralih ke Inner layer 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Beralih ke Inner layer 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Beralih ke Inner layer 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Beralih ke Inner layer 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Beralih ke Inner layer 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Beralih ke Inner layer 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Beralih ke Inner layer 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Beralih ke inner layer 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Beralih ke inner layer 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Beralih ke inner layer 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Beralih ke inner layer 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Beralih ke inner layer 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Beralih ke inner layer 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Beralih ke inner layer 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Beralih ke inner layer 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Beralih ke inner layer 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Beralih ke inner layer 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Beralih ke inner layer 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Beralih ke inner layer 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Beralih ke inner layer 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Beralih ke inner layer 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Beralih ke Inner layer 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Beralih ke inner layer 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Beralih ke inner layer 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Beralih ke inner layer 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Tampilkan Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Perbaiki Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Sejajarkan ke atas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sejajarkan ke Bawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Sejajarkan ke Kiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Sejajarkan ke Kanan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Batal Pilih Semua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Saring Item-item Terpilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Jangan tampilkan lagi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Teks tersembunyi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Item terkunci." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Konten papan klip tidak valid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43645,37 +44341,42 @@ msgstr "" "Error saat memuat board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -43695,11 +44396,11 @@ msgstr "Bagi segmen" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -43709,114 +44410,85 @@ msgstr "Pilih Koneksi" msgid "Align/Distribute" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Sejajarkan ke atas" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Sejajarkan ke bawah" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Sejajarkan ke kiri" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Sejajarkan ke kanan" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribusi secara Horizontal" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribusi secara Vertikal" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Preferensi..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Tambahkan sudut zona" +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Memuat model 3D..." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Tampilkan kaidah DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Kaidah" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" @@ -43886,7 +44558,7 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -44062,7 +44734,7 @@ msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44071,7 +44743,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44080,431 +44752,431 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Saring Item" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Hapus Warna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warna Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44626,71 +45298,101 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." msgid "Restrictions" msgstr "Refraksi:" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s dan %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "%s dan %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s dan %d lagi" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "Area Terisi" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Area Terisi" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "Zona %s pada %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Koneksi" @@ -44705,20 +45407,20 @@ msgstr "Memuat berkas Gerber..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" @@ -44894,6 +45596,151 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Ketebalan garis: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Konfigurasikan Path" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Konfigurasikan Path" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Arah:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Nomor Pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulasi" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "TAKDIKETAHUI!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Aktif" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Properti Simbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Proyek Baru..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Jangan ekspor" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Buat trek dan via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Pembersihan grafis" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Sunting Berkas Lokal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Memuat berkas Gerber..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Zona Tembaga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Memuat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Simpan Peringatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Zona Tembaga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Zona non-tembaga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Buat proyek baru dari templat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Gambar sebuah garis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Properti Teks Footprint" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Sejajarkan ke atas" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Sejajarkan ke bawah" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Sejajarkan ke kiri" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Sejajarkan ke kanan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribusi secara Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribusi secara Vertikal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Tambahkan sudut zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Sunting Berkas" @@ -45188,10 +46035,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Memuat..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Simulasi" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simulasi" @@ -45625,9 +46468,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "catatan" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Analisa DC/AC" - #, fuzzy #~ msgid "Delay / Electrical length" #~ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -46203,9 +47043,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Eeschema (.lib file)" #~ msgstr "Eeschema (berkas .lib)" -#~ msgid "Edit worksheet graphics and text" -#~ msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" - #~ msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" #~ msgstr "Waktu render %.0f ms (%.1f fps)" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 659a865cc1..da131e6318 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 15:39+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Scheda" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7026,7 +7133,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Impronta non trovata." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -7098,9 +7205,9 @@ msgstr "Griglia magnetica:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7110,9 +7217,9 @@ msgstr "Se la griglia è visibile" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -7158,27 +7265,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "ricerche recenti" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Adatta allo schermo" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Riduci vista tracciatura." @@ -7198,7 +7305,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7207,7 +7314,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Rivela i temi nell'esploratore file" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Apri preferenze" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reimposta %s ai predefiniti" @@ -7236,44 +7353,55 @@ msgstr "%s deve essere almeno %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve essere minore di %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Tasto corrente:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Imposta tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' è un tasto riservato in KiCad, e non può essere assegnato." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Modifica impronta..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Cancella tasti assegnati" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina predefinito" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7282,22 +7410,27 @@ msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doppio clic per modificare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativo" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7345,10 +7478,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -7373,267 +7506,272 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "File di simboli grafici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "File di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "File obsoleti di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "File librerie di db di KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tutti i file di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "File progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "File di progetto KiCad obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tutti i file progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tutti i file di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "File obsoleti di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "File di schemi elettrici KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "File archivio schemi elettrici CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "File archivio CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "File Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "File di netlist OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "File di netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "File di netlist KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "File C.S. Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Riempimento pieno" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "File C.S. Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "File fogli di disegno" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "File di piazzamento componenti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "File controllo regole elettriche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "File sessione Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "File tasti comando" @@ -7731,10 +7869,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -7801,7 +7939,7 @@ msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." @@ -7819,7 +7957,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -7912,7 +8050,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -8105,32 +8243,32 @@ msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" msgid "Delete Annotation" msgstr "Cancella annotazione" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d marcature temporali duplicate trovate e sostituite." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Aggiornato %s (unità %s) da %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Annotato %s (unità %s) come %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Annotato %s come %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." @@ -8174,28 +8312,29 @@ msgstr "" "L'etichetta gerarchica %s non ha corrispondente pin foglio nel foglio " "genitore" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trovato ma pin %s non trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Connessione selezionata:" @@ -8333,7 +8472,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "File generatore" @@ -8640,30 +8779,35 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Update Symbols" msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** simbolo non trovato ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" @@ -8841,9 +8985,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -8930,7 +9074,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -9215,61 +9359,61 @@ msgstr "Esclusioni" msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Esporta netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Usa il foglio corrente come radice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Esporta la netlist solo per il foglio corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Salva tutte le tensioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Scrive una direttiva per salvare tutte le tensioni (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Salva tutte le correnti" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Scrive una direttiva per salvare tutte le correnti (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Deviazione massima permessa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "Scrive una direttiva per salvare tutte le correnti (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9280,53 +9424,53 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Errore di permessi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bisogna fornire una stringa di comando al generatore di netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bisogna fornire un titolo al generatore di netlist" @@ -9343,7 +9487,7 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9359,17 +9503,17 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " "del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9378,18 +9522,6 @@ msgstr "" "La visibilità di riferimento interfoglio è controllata globalmente da: " "Impostazione schema > Generale > Formattazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Testo:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9447,7 +9579,7 @@ msgstr "Font KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" @@ -9462,7 +9594,7 @@ msgstr "Allinea al centro orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" @@ -9472,7 +9604,7 @@ msgstr "Allinea a destra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" @@ -9487,7 +9619,7 @@ msgstr "Allinea al centro verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" @@ -9559,7 +9691,7 @@ msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Modifica testo e proprietà grafiche" @@ -9645,12 +9777,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Colore testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Sotto" @@ -9734,7 +9866,7 @@ msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "File '%s' non trovato." @@ -9784,8 +9916,8 @@ msgstr "Giunzioni" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diametro:" @@ -9835,16 +9967,16 @@ msgstr "L'etichetta non può essere vuota." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "senza-titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Etichetta collegamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Il primo campo è obbligatorio." @@ -9881,16 +10013,16 @@ msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9903,7 +10035,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Mostra nome" @@ -9911,7 +10043,7 @@ msgstr "Mostra nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." @@ -9919,7 +10051,7 @@ msgstr "All. Oriz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." @@ -9927,11 +10059,11 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9941,7 +10073,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -9951,7 +10083,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -9959,10 +10091,10 @@ msgstr "Posizione Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9986,34 +10118,34 @@ msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -10037,7 +10169,7 @@ msgstr "Formattazione" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10050,10 +10182,6 @@ msgstr "Tutto" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10063,7 +10191,7 @@ msgstr "Conteggio" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -10074,6 +10202,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elettrico" @@ -10083,16 +10212,19 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Stile grafico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensioni testo numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensioni testo nome" @@ -10101,15 +10233,15 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -10150,7 +10282,7 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10261,7 +10393,7 @@ msgstr "Escludi dalla distinta materiali dello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10311,7 +10443,7 @@ msgstr "" "schema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" @@ -10351,14 +10483,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietà grafiche" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." @@ -10383,7 +10515,7 @@ msgstr "Nome simbolo '%s' già in uso nella libreria '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" @@ -10395,8 +10527,8 @@ msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10536,6 +10668,9 @@ msgstr "Margine tra la posizione del nome del pin e il corpo del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10546,21 +10681,10 @@ msgstr "Margine tra la posizione del nome del pin e il corpo del simbolo." msgid "units" msgstr "unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" @@ -10603,7 +10727,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Il testo non può essere vuoto." @@ -10622,12 +10746,12 @@ msgstr "Privato a editor dei simboli" msgid "Text Box Properties" msgstr "Proprietà riquadro di testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Modifica file" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Aggiungi linee" @@ -10653,8 +10777,8 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -10821,16 +10945,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10840,12 +10964,12 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" @@ -11019,7 +11143,7 @@ msgstr "" "elementi, quando lo spessore è impostato a 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opzioni HPGL" @@ -11312,14 +11436,14 @@ msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11356,7 +11480,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Nota: colori dei singoli elementi imposti dalle preferenze." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Modifica" @@ -11453,7 +11577,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." @@ -11497,11 +11621,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -11534,93 +11658,130 @@ msgstr "percorso" msgid "Sheet Properties" msgstr "Proprietà foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Sorgente 1 e Sorgente 2 devono essere diverse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Non è configurata alcuna simulazione valida." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Bisogna selezionare almeno uno o più strati\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipo piazzola:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"È possibile configurare una simulazione valida selezionando una scheda di " -"simulazione, impostando i parametri di simulazione e facendo clic sul " -"pulsante OK con la scheda selezionata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Esci senza simulazione valida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Chiudi simulazione valida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decade" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Ottava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Scala frequenza" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Numero di punti per decade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Frequenza iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frequenza finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Sorgente 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11633,241 +11794,338 @@ msgstr "Sorgente 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipo di sweep:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Sorgente 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valore finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Passo incrementale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Scambia sorgenti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Trasferimento DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Nodo misurato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Nodo di riferimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opzionale; valore predefinito GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Sorgente disturbo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Numero di punti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Disturbo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Questa scheda non ha impostazioni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punto operativo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polo-zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funzione di trasferimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Passo temporale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Tempo finale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Tempo iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opzionale; predefinito 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Passo temporale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opzionale; predefinito 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Configurazione utente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opzionale; predefinito 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Pin ingresso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transiente" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Nodo misurato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Nodo di riferimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opzionale; valore predefinito GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Sorgente disturbo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Direttive Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Funzione di trasferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Ingresso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Uscita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Trova" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Polo-zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Fori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Aggiungi percorso completo per le direttive di libreria .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modalità compatibile:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configurazione utente" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice e LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Comando simulazione" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Comando sim" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostra &legenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Corrente/fase tratteggiate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Sinistra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Alto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Basso:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Destra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Impostazione scheda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simulazione" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Tensione" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisione:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -11969,25 +12227,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Scorri modelli" @@ -12057,91 +12315,99 @@ msgstr "Assegnamenti pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor modello simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo '%s' già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Rinomina file" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nome file d'uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Dimensione in uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12150,63 +12416,63 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "dati non salvati" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Cambiamenti non salvati. Esportare dati non salvati?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" @@ -12302,7 +12568,7 @@ msgstr "Cartella d'uscita:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -12388,10 +12654,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostra nomi pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" @@ -12414,11 +12680,11 @@ msgstr "" "contenitori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Non popolare" @@ -12427,7 +12693,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aggiorna simbolo da libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambia simbolo..." @@ -12436,11 +12702,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Modifica simbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Modifica simbolo di libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Numero pin" @@ -12448,16 +12715,16 @@ msgstr "Numero pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nome pin base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Assegnamenti pin alternativi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Collegamento libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modello di simulazione..." @@ -12591,16 +12858,16 @@ msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Rimappa simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pagina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12610,7 +12877,7 @@ msgstr "" "valido (ad es. file:// o http(s)://) o \"#\" per creare un " "collegamento ipertestuale a una pagina in questo schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Aggiungi testo" @@ -12629,7 +12896,7 @@ msgstr "Rende questo testo un collegamento ipertestuale" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambiamenti da applicare" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Aggiorna lo schema" @@ -12677,8 +12944,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Nomi connessioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Altri campi fogli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aggiorna lo schema dal C.S." @@ -12699,18 +12975,22 @@ msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel simbolo genitore" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo genitore" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Aiuto sintassi" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Origine personalizzata" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Fili" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrazione bus" @@ -12755,8 +13035,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12899,7 +13179,7 @@ msgstr "" "pin non connessi anche quando lo strumento filo non è attivo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " toglie l'evidenziazione dei collegamenti" @@ -12939,13 +13219,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12956,41 +13236,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clic lungo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -13000,7 +13280,7 @@ msgstr "" "Alt, Maiusc e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc+Cmd" @@ -13034,7 +13314,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinazione &verticale:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento etichetta:" @@ -13162,7 +13442,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Minuscolo" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Piccolo" @@ -13406,18 +13686,10 @@ msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Mostra tipo &elettrico del pin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13504,7 +13776,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -13570,7 +13842,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13584,17 +13856,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13619,8 +13891,8 @@ msgstr "Attiva" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -13715,7 +13987,7 @@ msgstr "" "Impossibile copiare il file '%s' dato che verrà sovrascritto dal nuovo file " "foglio radice." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13726,16 +13998,16 @@ msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallito caricamento file schema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13743,54 +14015,54 @@ msgstr "" "Attenzione: lo schema ha errori di annotazione, modificare lo schema per " "sistemarli\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attenzione: nomi fogli duplicati.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato netlist sconosciuto.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossibile aprire la destinazione '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' unità %d in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso " "esistente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvataggio libreria di simboli in formato aggiornato\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n" @@ -13800,8 +14072,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -13926,7 +14198,7 @@ msgstr "Simbolo '%s' modificato nella libreria '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -14073,54 +14345,51 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Lo schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema elettrico \"%s\" non esiste. Vuoi crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Crea schema elettrico" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Caricamento schema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14128,24 +14397,24 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14155,15 +14424,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce irregolare nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avviso caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14176,16 +14445,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14200,16 +14469,16 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14217,15 +14486,15 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Il file schema è in sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserisci schema" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14235,21 +14504,21 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Estensione file non prevista: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14258,12 +14527,12 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14272,22 +14541,22 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14300,15 +14569,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14316,28 +14585,28 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importazione schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Eccezione non gestita nel caricare il file dello schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14350,7 +14619,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14359,23 +14628,23 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14386,7 +14655,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "non può essere cancellato." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14394,25 +14663,30 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mostra nome campo" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "No" @@ -14429,41 +14703,122 @@ msgstr "Convertito" msgid "Private" msgstr "Privato" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "flag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Imprecisato" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Ingresso potenza" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Uscita potenza" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Collettore aperto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emettitore aperto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Non connesso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertito" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertito" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Ingresso basso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock basso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Uscita bassa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock fronte di discesa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogico" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posizione X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posizione Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14499,13 +14854,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14580,7 +14935,7 @@ msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -14590,7 +14945,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Riquadro di testo grafico" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" @@ -14681,35 +15036,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Simboli a nuova libreria..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unità" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -14773,6 +15128,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Fallita rimozione cartella %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Fallita creazione file \"%s\"." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14783,20 +15148,20 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%s' per scrivere il modello IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossibile trovare il file di libreria '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Errore comando. Codice restituito %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Successo." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" @@ -14810,19 +15175,19 @@ msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambia le net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -14831,68 +15196,6 @@ msgstr "Simbolo di potenza" msgid "none" msgstr "nessuno" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Imprecisato" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Ingresso potenza" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Uscita potenza" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Collettore aperto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emettitore aperto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Non connesso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertito" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertito" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Ingresso basso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock basso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Uscita bassa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock fronte di discesa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogico" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14968,35 +15271,35 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15005,31 +15308,31 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -15043,34 +15346,34 @@ msgstr "Nome connessione" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor degli schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15080,87 +15383,82 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Impostazioni schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Aggiungi simbolo allo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Simboli a libreria..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mostra nome campo" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15176,11 +15474,17 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Dimensione" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" @@ -15189,22 +15493,22 @@ msgstr "Tri-state" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -15217,25 +15521,21 @@ msgstr "Etichette gerarchiche" msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Aiuto sintassi" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15286,15 +15586,15 @@ msgstr "Bus, lung. %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" @@ -15319,28 +15619,27 @@ msgstr "Principale" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." @@ -15458,18 +15757,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." @@ -15758,13 +16057,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" @@ -15895,32 +16194,32 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il foglio '%s' perché esso appare già come parente " "diretto nella gerarchia degli schemi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fine file non prevista." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per leggere la libreria \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15966,52 +16265,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbolo non trovato." @@ -16046,13 +16352,13 @@ msgstr "Numero unità diverse per elemento %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16061,7 +16367,7 @@ msgstr "" "L'identificatore del simbolo schema di libreria '%s' non è valido. " "Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16070,161 +16376,154 @@ msgstr "" "Simbolo di libreria \"%s\" non trovato e non è disponibile alcuna cache di " "libreria. Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Errore di I/O %s nella risoluzione del simbolo di libreria %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Ripiego sulla cache per impostare il simbolo '%s:%s' collegamento '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posizione X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posizione Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Percorso gerarchico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Larghezza bordo:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Colore bordo:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Riempimento sfondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Escluso dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Escludi dalla simulazione" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Diba..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" @@ -17215,6 +17514,62 @@ msgstr "Il Bitrate è troppo alto per i fronti di salita / discesa" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Il bitrate può essere troppo alto per i fronti di salita / discesa" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento file scheda:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Era atteso %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Comando simulatore esterno:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "pista esistente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "pista esistente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Era atteso un numero." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Colore selezione:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Cancella marcatore" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Definizione nome pin non valida" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17357,52 +17712,67 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Number of bits" msgstr "Numero di bit" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" +msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Tasto corrente:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensione (rampa)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corrente (rampa)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistenza (rampa)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (rampa)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17410,21 +17780,22 @@ msgstr "" "risultati" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulatore..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17433,7 +17804,13 @@ msgstr "" "Errori durante la generazione della netlist; simulazione interrotta.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17441,123 +17818,154 @@ msgstr "" "La direttiva del comando di simulazione del foglio schema è stata " "modificata. Aggiornare il comando di simulazione?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Un'altra simulazione è già in esecuzione." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Salva i cambiamenti nel libretto di lavoro?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Strumento di misura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Strumento di misura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Strumento di misura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Strumento di misura" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frequenza iniziale:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Grafico%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Puntatore" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Puntatore" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Ampiezza min (Amin):" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Coppia differenziale" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossibile applicare i valori regolati:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s non è regolabile" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Potenza, corrente e isolamento" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17569,12 +17977,13 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Nodo misurato" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17591,48 +18000,111 @@ msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" "Impossibile trovare il modello '%s' da copiare per \"A Kind Of\" modello '%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Punto operativo" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" msgstr "Sweep DC" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Polo-zero" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilità" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Funzione di trasferimento" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "Sconosciuto!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Parametri" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequenza del segnale in ingresso" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Valore stringa Spice non valido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefisso unità non valido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Riempire i campi richiesti" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulazione" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17809,41 +18281,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbolo come SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17851,21 +18323,21 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17874,23 +18346,23 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17900,12 +18372,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17915,18 +18387,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -17943,7 +18415,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nessun simbolo caricato]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." @@ -17973,8 +18445,8 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" @@ -17997,7 +18469,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" @@ -18045,7 +18517,7 @@ msgstr "" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Elimina simbolo" @@ -18053,8 +18525,8 @@ msgstr "Elimina simbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" @@ -18098,9 +18570,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Convertito" @@ -18294,11 +18763,11 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallita l'apertura del file collegamento componenti-impronte '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleziona almeno una proprietà per l'annotazione inversa." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18309,22 +18778,22 @@ msgstr "" "modalità autonoma.\n" "È necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'impronta \"%s\" non ha un simbolo assegnato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Le impronte \"%s\" e \"%s\" sono collegate allo stesso simbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Impossibile trovare un simbolo per l'impronta \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18333,272 +18802,288 @@ msgstr "" "L'impronta \"%s\" non è presente sul C.S. I simboli corrispondenti nello " "schema devono essere cancellati manualmente (se si vuole)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Il ri-collegamento delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Ri-collegamento impronte annullato dall'utente." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambia riferimento \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia assegnamento impronta %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia valore %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossibile trovare pin %s \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Cambiato valore %s da %s a %s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Cancella campo" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia etichetta collegamento pin %s %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento %s non può essere cambiato in %s perché è pilotato da un " "piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al pin %s collegamento %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Esegui controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Controllo simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Selezione nodo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleziona un elemento di connessione sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Selezione collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleziona un collegamento completo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Salva libreria come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nuovo simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea un nuovo simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Deriva da simbolo esistente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Deriva da simbolo esistente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Modifica simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostra simbolo selezionato nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Crea una copia del simbolo corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Rinomina simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Rinomina il simbolo selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Salva il simbolo corrente in una diversa libreria." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Rimuove il simbolo selezionato dalla sua libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Incolla simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importa un simbolo nella libreria corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Esporta un simbolo in una nuova libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aggiorna campi simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Aggiorna il simbolo per far corrispondere i cambiamenti fatti nel simbolo " "genitore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Imposta nome visualizzato unità..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Imposta il nome visualizzato per una unità" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Aggiungi simbolo allo schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra tipi elettrici pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annota i pin con i loro tipi elettrici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra numeri pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Annota i pin con i loro numeri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra albero dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Nascondi albero dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Esporta vista come PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Esporta simbolo come SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un file SVG dal simbolo corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modalità pin sincronizzati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18610,713 +19095,713 @@ msgstr "" "Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " "interscambiabili." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Aggiungi riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Poligono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Disegna poligono grafico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Sposta àncora simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Specifica una nuova posizione per l'àncora del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Termina il disegno della forma grafica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Replica lunghezza pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia lunghezza pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica dimensione nome pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia la dimensione nome pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica dimensione numero pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia il numero pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Aggiungi simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Aggiungi un simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Aggiungi un simbolo di potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Aggiungi un indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Giunzioni bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Aggiungi filo ad un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Aggiungi una etichetta di connessione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Aggiungi direttiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Aggiungi una etichetta direttiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Aggiungi un foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa un pin foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Aggiungi una etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altri elementi testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Disegna un cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Disegna arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Termina foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Termina foglio di disegno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da cima a fondo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Ribalta orizzontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Scambia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Scambia le posizioni degli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Modifica riferimento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Mostra la finestra del riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo impronta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sul simbolo o sui campi del " "simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assegna simboli diversi dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assegna netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Assegna una netclass ai collegamenti che corrispondono al modello" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversione De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Cambia in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambia in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambia in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo di commento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambia in riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia l'elemento esistente in riquadro testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Frantuma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide in segmenti connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Stacca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide in segmenti non connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra net nella ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato dall'editor dei C." "S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica le impostazioni schema inclusi gli stili di annotazione e le regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19324,43 +19809,43 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Esporta i simboli alla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19368,11 +19853,11 @@ msgstr "" "Aggiunge i simboli usati in uno schema ad una libreria di simboli esistente\n" "(senza rimuovere gli altri simboli presenti da questa libreria)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Esporta i simboli in una nuova libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19380,97 +19865,97 @@ msgstr "" "Crea una nuova libreria di simboli usando i simboli usati nello schema\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleziona sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati adesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra avvisi ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra errori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra esclusioni ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra pagina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modalità linea per fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Disegna e trascina ad ogni angolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali o verticali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19478,319 +19963,316 @@ msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali, verticali o " "45 gradi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Passa alla modalità linea successiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Annota automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Commuta l'annotazione automatica di nuovi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Ripara schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambia foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra nel foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviga su" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviga indietro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviga in avanti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Foglio precedente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Spostati al foglio precedente per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Foglio successivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Spostati al foglio successivo per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Disegna una linea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuta postura segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Sposta attiva" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Spostamento simbolo attiva" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nuovo grafico" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Apri libretto di lavoro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Salva libretto di lavoro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva libretto di lavoro come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra &legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente/fase tratteggiate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modelli 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Comando simulazione" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Avvia simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Avvia/ferma la simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Origine personalizzata" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostra netlist Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nessun problema trovato sui simboli." @@ -19810,7 +20292,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Simboli" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19820,19 +20302,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Il file schema è in sola lettura." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Libreria" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Collegamento libreria:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -19844,25 +20327,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gestione librerie simboli..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "La selezione contiene %d elementi bloccati." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nessuno strato selezionato." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19870,6 +20353,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Sposta in basso" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Aggiungi potenza" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." @@ -19889,37 +20382,37 @@ msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Grafiche" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -19950,83 +20443,83 @@ msgstr "Modifica i campi principali" msgid "Change To" msgstr "Cambia in" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementi ripetuti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Stacca" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi pista" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributo" @@ -20036,28 +20529,28 @@ msgstr "Attributo" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' (e tutti i sotto-fogli) all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Impossibile aggiungere la libreria '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aggiornare i simboli nello schema o nella nuova libreria?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nessuna net selezionata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20068,40 +20561,40 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono " "essere modificati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." @@ -20117,21 +20610,21 @@ msgstr "Il bus non ha membri" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Disegna un cerchio" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Premere per annullare il trascinamento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "All. Oriz." @@ -20141,27 +20634,27 @@ msgstr "All. Oriz." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Pagina '%s' non trovata." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" @@ -20182,34 +20675,34 @@ msgstr "Cambia il nome del simbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Il nome del simbolo non può essere vuoto." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Il simbolo non è derivato da un altro simbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Inserire il nome mostrato per l'unità %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Imposta nome visualizzato unità" @@ -20218,13 +20711,13 @@ msgstr "Imposta nome visualizzato unità" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" @@ -20255,7 +20748,7 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come le variabili di " "testo, le netclass e le esclusioni ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Cambia proprietà" @@ -20501,23 +20994,22 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -20541,7 +21033,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostra D code" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -21135,206 +21627,212 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Apri file autorilevati..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Apri file autorilevati su un nuovo strato." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Apri (i) file tracciatura &Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Apri (i) file tracciatura Gerber su un nuovo strato." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Apri (i) file forature Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Apri (i) file forature Excellon su un nuovo strato." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Apri file di lavoro Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Apre un file di lavoro Gerber e gli associati file tracciatura Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Apri file archivio zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Apre un file archivio compresso con zip (Gerber e forature)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostra la gestione strati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostra o nascondi gestione strati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "E&lenca DCode..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Elenca i D-code definiti nei file Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostra sorgente..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Esporta all'editor di C.S. ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Esporta i dati come file di C.S. KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Cancella strato corrente..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Cancella lo strato grafico selezionato" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Cancella tutti gli strati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Ricarica tutti gli strati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Ricarica tutti gli strati. Tutti i dati verranno ricaricati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Cancella le evidenziazioni" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Evidenzia componente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Evidenzia attributo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Evidenzia DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Strato successivo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Strato precedente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Sposta strato in alto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Sposta strato corrente in alto" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Sposta strato in basso" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Sposta strato corrente in basso" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Schizza linee" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra linee in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Schizza elementi flash-ati" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Schizza poligoni" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra poligoni in modalità contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Oggetti negativi trasparenti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra i DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra numero DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra in modalità differenziale" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostra strati in modalità comparativa differenziale" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Mostra in modalità XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostra strati in modalità comparativa EXOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Capovolgi vista gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra come immagine speculare" @@ -21390,7 +21888,7 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -21426,12 +21924,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -21440,7 +21938,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -21452,6 +21950,10 @@ msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordina strati per estensione file" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Sposta strato corrente in alto" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambia colore strato per" @@ -21461,8 +21963,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21489,12 +21991,12 @@ msgstr "Questo file è già aperto." msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Il file %s esiste già." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Fallito caricamento file schema\n" @@ -21639,7 +22141,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Escludi il testo del valore" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Disegna gli elementi grafici usando i loro profili" @@ -21669,7 +22171,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Non generare gli attributi netlist" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sottrai maschera di saldatura dalla serigrafia" @@ -21680,7 +22182,7 @@ msgstr "Disabilita macro aperture" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" @@ -21717,7 +22219,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Tema colore da usare (predefinito per le impostazioni pcbnew)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" @@ -21838,7 +22340,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Nessun foglio di disegno" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22069,41 +22571,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Recupero '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Controllare automaticamente gli aggiornamenti dei plugin all'avvio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" @@ -22184,6 +22686,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Prego inserire url assoluto repository" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Aggiungi repository" @@ -22193,6 +22696,11 @@ msgstr "Aggiungi repository" msgid "Add Existing" msgstr "Aggiungi esistente" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repository" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Gestisci i repositori" @@ -22282,8 +22790,6 @@ msgstr "Gestisci..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -22587,7 +23093,7 @@ msgstr "Aggiornamento pacchetti disponibile" msgid "No package updates available" msgstr "Nessun aggiornamento pacchetti disponibile" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Versione %s del pacchetto %s non trovata!" @@ -22596,12 +23102,12 @@ msgstr "Versione %s del pacchetto %s non trovata!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Impossibile creare la cartella scaricamenti!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Url scaricamento pacchetto: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22610,7 +23116,7 @@ msgstr "" "Fallito scaricamento url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22621,29 +23127,20 @@ msgstr "" "del repository. Potrebbe esserci un problema relativo al pacchetto; se il " "problema persiste segnalarlo ai responsabili del repository." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Rimozione della versione precedente del pacchetto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Estrazione pacchetto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Rimozione archivio scaricato '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Annullamento installazione pacchetto." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pacchetto estratto\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22676,21 +23173,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Aggiorna pacchetto" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Rimozione cartella %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Fallita rimozione cartella %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Pacchetto %s disinstallato" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Operazione di scrittura file fallita." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Generazione file riuscita." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Impossibile aprire il percorso modelli!" @@ -22748,104 +23260,104 @@ msgstr "Nome cartella:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Elimina" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" @@ -22914,9 +23426,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte immagini bitmap in elementi dello schema o del C.S." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" @@ -22973,7 +23486,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." @@ -22994,16 +23507,16 @@ msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23014,23 +23527,23 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." @@ -23121,35 +23634,35 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa dello schema." msgid "Printing" msgstr "In stampa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Parolechiave predefinite" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "I testi possono includere parolechiave." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "La notazione parolechiave è ${parolachiave}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Le parolechiave sono rimpiazzate dal loro valore" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Queste parolechiave incorporate sono sempre disponibili:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(numero foglio)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(numero fogli)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(dimensione carta)" @@ -23286,24 +23799,9 @@ msgstr "Imposta come predefinito" msgid "Page Margins" msgstr "Margini pagina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Alto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Basso:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" @@ -24361,6 +24859,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Punto di fusione:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25247,82 +25746,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Progettazione generale sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regolatori" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potenza, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente di fusione" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Dimensione cavo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocità" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Lunghezza d'onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Attenuatori RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linee di trasmissione" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Serie-E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Codice colori" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosione galvanica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fallita scrittura dati" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25330,7 +25829,7 @@ msgstr "" "Nessun nome file dati su cui salvare le modifiche.\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25796,7 +26295,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" @@ -25822,52 +26321,52 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -25954,9 +26453,9 @@ msgstr "nessuno strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -26132,7 +26631,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -26352,6 +26851,10 @@ msgstr "Salva distinta materiali" msgid "Designator" msgstr "Riferimento" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Valore" @@ -26436,7 +26939,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -26796,7 +27299,7 @@ msgstr "Ambito riannotazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -26948,7 +27451,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" @@ -26988,8 +27491,8 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -27228,7 +27731,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Cambiamenti compilazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Controllo zone..." @@ -27415,7 +27918,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -27476,8 +27979,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -27521,13 +28024,13 @@ msgstr "Tipo riempimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" @@ -27877,6 +28380,7 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27910,7 +28414,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unità:" @@ -27929,7 +28433,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Testo da stampare prima del valore della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formato unità:" @@ -27939,17 +28443,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Scegli come mostrare le unità" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27958,13 +28462,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisione:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27974,31 +28471,31 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -28024,7 +28521,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Sopprimi gli zeri finali" @@ -28104,12 +28601,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modalità posizione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Fuori" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "In linea" @@ -28142,12 +28639,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Lo spessore delle righe della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Lunghezza freccia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Scostamento linea estensione:" @@ -28178,7 +28675,7 @@ msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." @@ -28274,7 +28771,7 @@ msgstr "Elementi non connessi (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Parità schema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" @@ -28290,7 +28787,12 @@ msgstr "Prefisso nome piazzola:" msgid "First pad number:" msgstr "Primo numero piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numerazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" @@ -28610,13 +29112,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28624,15 +29126,15 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Esportato '%s'." @@ -28697,7 +29199,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." @@ -28864,12 +29366,42 @@ msgstr "Cerca nomi net" msgid "Restart Search" msgstr "Ricomincia la ricerca" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Impronta: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Foglio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Editor delle librerie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor degli schemi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "File di associazione impronte" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" @@ -28878,7 +29410,7 @@ msgstr "Controllo impronte" msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28889,27 +29421,27 @@ msgstr "" "lavoro e possono essere selezionate solo se la casella \"Elementi bloccati\" " "è abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "La larghezza testo deve essere almeno %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "La larghezza testo deve essere al massimo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "L'altezza testo deve essere almeno %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "L'altezza testo deve essere al massimo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28918,7 +29450,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" @@ -28931,9 +29463,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Elementi di testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -28966,78 +29498,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Lato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Non genererà violazioni DRC di \"ingombro mancante\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Modifica impronta di libreria..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare valori i valori di impostazione scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Distanza piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29048,14 +29580,14 @@ msgstr "" "Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" "Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29067,20 +29599,20 @@ msgstr "" "Può essere superato da un valore locale nella piazzola.<\n" "Se a 0, verrà usato il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" "Consenti aperture della maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29097,14 +29629,14 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29127,7 +29659,7 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione di apertura dalla maschera minore " "rispetto alla dimensione della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29137,7 +29669,7 @@ msgstr "" "Nota: i valori di maschera di saldatura e di pastasalda vengono usati solo " "per le piazzole sugli strati in rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29147,34 +29679,34 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connessione piazzola alle zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Usa impostazioni zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Raccordi termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Impostazioni e scavalcamenti distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29207,8 +29739,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "L'altezza testo deve essere tra %s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29351,43 +29883,43 @@ msgstr "Generatori di impronte" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Traccia degli errori degli script Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento fronte (cima): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento retro (fondo): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Conteggio totale componenti: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Generazione file riuscita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "File posizionamenti: '%s'." @@ -29666,7 +30198,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Impronte disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -29693,7 +30225,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafiche" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29954,81 +30486,81 @@ msgstr "Elementi grafici" msgid "Dimension items" msgstr "Riga dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Strati fabb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" @@ -30074,8 +30606,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" @@ -30093,6 +30625,11 @@ msgstr "Filtra elementi per connessione:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtra elementi per connessione:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Dimensioni via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Assegna ai valori della netclass:" @@ -30618,7 +31155,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore collegamenti" @@ -30644,7 +31181,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Punto centrale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anello" @@ -30722,118 +31259,118 @@ msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Proprietà predefinite piazzola per lo strumento aggiungi piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Riquadro n°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitiva sconosciuta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Errore: la piazzola deve avere una dimensione positiva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attenzione: foro piazzola fuori dalla sagoma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attenzione: il foro piazzola toglierà il rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30841,7 +31378,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30849,7 +31386,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30857,11 +31394,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30869,99 +31406,99 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Errore: il delta del trapeziode è troppo grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Errore: piazzola foro passante senza foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Errore: la piazzola SMD ha un foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensioni X piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -31407,35 +31944,35 @@ msgstr "Primitive di forme personalizzate" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Traccia tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Sposta la selezione corrente in alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Sposta la selezione corrente in basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31444,15 +31981,15 @@ msgstr "" "Correzione larghezza vincolata. La correzione larghezza deve essere compresa " "tra [%s; %s] per le correnti regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" @@ -31497,72 +32034,74 @@ msgstr "" "tracciatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Non coprire i via (tent)" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Via coperti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Rimuovi maschera di saldatura sui via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Usa l'origine del file posizionamenti/forature come coordinate di origine " "nei file tracciati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Dimensione effettiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modalità di tracciatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracciatura speculare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Tracciatura in negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controllo riempimento zone prima della tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Margine e/o larghezza minima maschera di saldatura globale non sono " "impostate a 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31570,23 +32109,23 @@ msgstr "" "Molti fabbricanti di C.S. si aspettano 0 e usano i propri limiti per la " "larghezza minima della maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "File > Impostazione scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opzioni Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Usa le estensioni dei nomi file Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31594,11 +32133,11 @@ msgstr "" "L'uso delle estensione Gerber Protel (.GBL, .GTL, ecc. ...)\n" "Non è più raccomandato. Il suffisso ufficiale è .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera file di lavoro Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31606,27 +32145,27 @@ msgstr "" "Genera un file di lavoro Gerber che contiene informazioni sulla scheda,\n" "e l'elenco dei file Gerber generati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Rimuovi serigrafia dalle aree non coperte dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato coordinate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usa formato esteso X2 (raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31638,11 +32177,11 @@ msgstr "" "Se non selezionata, usa il formato X1.\n" "Nel formato X1, questi attributi sono inclusi nei file come commenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Includi gli attributi netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31654,11 +32193,11 @@ msgstr "" "Usata per controllare la connettività negli strumenti CAM e nei " "visualizzatori Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Disabilita macro aperture (non raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31666,39 +32205,39 @@ msgstr "" "Disabilita macro aperture nei file Gerber\n" "Usare *solo* per visualizzatori Gerber difettosi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Spessore penna predefinito:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Fattore di scala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale X per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fattore di scala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale Y per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Correzione larghezza pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31713,31 +32252,31 @@ msgstr "" "Il valore ragionevole di correzione deve essere compreso tra [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Forza formato A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opzioni DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Deselezionare per tracciare gli elementi grafici usando i loro centri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Esporta unità:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Le unità da usare per il file DXF esportato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usa font KiCad per tracciare il testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31746,11 +32285,11 @@ msgstr "" "Deselezionare per tracciare i testi ASCII uniriga come testi modificabili " "(usando font DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opzioni SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31760,50 +32299,50 @@ msgstr "" "L'unità utente è 10^- mm\n" "Scegliere 4 nel dubbio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opzioni PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Elementi di testo predefiniti per le nuove impronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Avvia DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violazioni DRC conosciute; %d esclusioni)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -31814,8 +32353,8 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "scelta utente" @@ -31880,11 +32419,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Serpeggiamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Ampiezza min (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Ampiezza max (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31923,43 +32464,40 @@ msgstr "Raggio angolatura (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violazione DRC: evidenzia ostacoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violazione DRC: sposta tracce e via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violazione DRC: evita gli ostacoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Evidenzia collisioni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Compatta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Aggira" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modalità angolo libero (nessun compattamento/aggiramento)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Evidenzia collisioni" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Angolo-libero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permetti violazioni DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Modalità solo evidenziazione collisioni) - permette di stendere una pista " +"anche se questa sta violando le regole DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Compatta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Spingi via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31967,11 +32505,11 @@ msgstr "" "Se disabilitata, i via vengono trattati come oggetti inamovibili ed evitati " "invece che spostati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Salta sopra gli ostacoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31980,11 +32518,15 @@ msgstr "" "gli ostacoli pieni (per esempio le piazzole) invece che \"riflettere\" " "indietro la collisione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Aggira" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Elimina piste ridondanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31996,11 +32538,11 @@ msgstr "" "La rimozione anelli lavora localmente (solo tra l'inizio e la fine della " "pista sbrogliata correntemente)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Ottimizza le connessioni piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32008,11 +32550,11 @@ msgstr "" "Se abilitata, lo sbrogliatore tenta di dividere piazzole/via in modo pulito, " "evitando angoli acuti e tracce spigolose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Arrotonda segmenti seghettati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32020,27 +32562,15 @@ msgstr "" "Se abilitata lo sbrogliatore tenta di fondere più segmenti seghettati in un " "singolo tratto rettilineo (modalità trascinamento)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permetti violazioni DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Modalità solo evidenziazione collisioni) - permette di stendere una pista " -"anche se questa sta violando le regole DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Suggerisci fine pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Ottimizza l'intera pista trascinata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32051,11 +32581,11 @@ msgstr "" "disabilitata, verrà ottimizzata solo l'area vicino al segmento che si sta " "trascinando." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Usa il percorso mouse per impostare la postura della pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32063,11 +32593,11 @@ msgstr "" "Se abilitata, la postura delle piste sarà guidata dal modo in cui il mouse " "viene spostato dalla posizione di partenza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fissa tutti i segmenti al clic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32077,7 +32607,7 @@ msgstr "" "alla posizione del cursore. Se disabilitata, l'ultimo segmento (più vicino " "al puntatore) rimarrà libero e seguirà il puntatore." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" @@ -32091,13 +32621,13 @@ msgstr "Reimposta all'angolo corrente dalla posizione di riferimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Scostamento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Scostamento Y:" @@ -32335,33 +32865,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Proprietà riferimento impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Proprietà valore impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -32374,7 +32904,7 @@ msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -32386,7 +32916,7 @@ msgstr "Mantieni testo in verticale" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambia proprietà riquadro di testo" @@ -32394,43 +32924,43 @@ msgstr "Cambia proprietà riquadro di testo" msgid "Border style:" msgstr "Stile bordo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s e %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %lu piazzole connesse a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Cambia le net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia le net non modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Aggiornamento net" @@ -32489,17 +33019,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -32625,7 +33155,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -32695,184 +33225,168 @@ msgstr "" "Se abilitato, modifiche sulla scheda faranno ricaricare la vista 3D " "(potrebbe rallentare nel caso di schede molto grandi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Permetti piazzole libere" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" -"Se selezionato, le piazzole sono movibili rispetto al resto dell'impronta." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Limita azioni a O, V e 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Passo per i comandi di &rotazione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modalità di modifica arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantieni il centro, regola il raggio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantieni i capi o la direzione del punto di partenza" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Nessun modificatore" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Modalità vertici piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Trascina (angoli liberi)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Permetti piazzole libere" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" +"Se selezionato, le piazzole sono movibili rispetto al resto dell'impronta." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Commuta selezioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Piazzole magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Grafiche magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Spessore linea:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Modifica piste" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " -"mouse" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Trascina (angoli liberi)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Disegna un contorno per mostrare la dimensione del foglio." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostra collisioni ingombri negli spostamenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zone ad autoriempimento" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se selezionata, le zone verranno riempite nuovamente dopo ogni modifica" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Apri nell'editor impronte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostra tutti i campi impronta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Testi e grafiche schema simbolo" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" @@ -32891,7 +33405,6 @@ msgid "" msgstr "Nota: un riferimento o valore vuoti useranno il nome dell'impronta." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" @@ -32959,7 +33472,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -33248,6 +33761,21 @@ msgstr "" "lunghezza pista per piste con via. Se disabilitata, l'altezza stackup dei " "via viene ignorata." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Esporta l'impronta all'editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nessuna impronta predefinita" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nessuna impronta predefinita" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33917,10 +34445,6 @@ msgstr "" "Consenti aperture maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole " "all'interno delle impronte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Via coperti" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34729,41 +35253,46 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Larghezza traccia coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unità predefinite per le dimensioni (\"automatica\" per seguire le unità " "scelte nella UI)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posizione testo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Dove posizionare il testo dimensione relativamente alla riga dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantieni testo allineato" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Se selezionata, il testo dimensione verrà mantenuto allineato alle righe " "dimensione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Quante cifre di precisione mostrare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34794,15 +35323,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametro" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -34819,7 +35343,7 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." @@ -34988,9 +35512,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Controllo connessione zona %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indefinito" @@ -35568,42 +36092,49 @@ msgstr "Controllo connessioni piazzole, via e zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Controllo connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Controllo distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Controllo distanze fori..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Controllo distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Controllo piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Controllo distanze zone in rame..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Controllo distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35619,7 +36150,7 @@ msgstr "(coll %s e %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s distanza %s; reale < 0)" @@ -35698,274 +36229,386 @@ msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Area regole su %s" +msgid "Pad %s" +msgstr "Piaz %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Scavalcamento distanze" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Stile connessione zona" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Stile connessione zona" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Lunghezza da piazzola a die" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Riempimenti rame proibiti" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Cancella pis&te che connettono collegamenti diversi" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s connessione piazzola: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Area regole su %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Area regole su %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Ordine impronte" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Ordine impronte" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s connessione piazzola: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Area regole su %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Tipo impronta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Riempimenti rame proibiti" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Cancella pis&te che connettono collegamenti diversi" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Spessore minimo %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Dimensioni minime isola:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "File di associazione impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Consenti aperture della maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Distanza relativa pasta salda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Superamento locale" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." @@ -36154,12 +36797,12 @@ msgstr "(%s diametro min %s; effettivo %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s n. raggi min: %d; effettivo %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Controllo raccordi termici..." @@ -36295,48 +36938,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero '%s' non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36349,68 +36992,60 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Conversione riempimenti zone" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Converti zone" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36419,7 +37054,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36428,7 +37063,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36437,153 +37072,153 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Collegamento libreria" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Editor delle librerie" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" @@ -36596,38 +37231,38 @@ msgstr "Editor impronte KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -36671,7 +37306,7 @@ msgstr "Recupero librerie di impronte..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36683,7 +37318,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36695,75 +37330,75 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36771,47 +37406,47 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." @@ -37015,26 +37650,26 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Scegli l'impronta (%d elementi caricati)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Impronta '%s' salvata." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte '%s' salvata come '%s'." @@ -37056,27 +37691,27 @@ msgstr "Mostra come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -37188,19 +37823,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "File per fabbricazione" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Aggiungi forma per microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -37363,162 +37998,162 @@ msgstr "Aggiorna associazione simbolo %s da %s a %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiornata associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aggiorna campi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aggiorna campi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiungi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimossi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Aggiungi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Rimossi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Disconnesso %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nessun collegamento per il simbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnesso %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connesso %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Riconnesso via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37527,51 +38162,51 @@ msgstr "" "Il simbolo %s ha pin senza numeri. Questi pin non possono essere associati " "alle piazzole in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Impronte multiple trovate per '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." @@ -37687,10 +38322,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" @@ -37727,18 +38358,18 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore" msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" @@ -37842,7 +38473,7 @@ msgstr "Dimensione X foro" msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" @@ -37850,7 +38481,7 @@ msgstr "Lunghezza da piazzola a die" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" @@ -37858,15 +38489,15 @@ msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37950,23 +38581,23 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37976,11 +38607,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37988,40 +38619,40 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Rapporto violazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Impronte nella libreria..." @@ -38082,32 +38713,32 @@ msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Personalizzata" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Riferimento \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" @@ -38130,7 +38761,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Membri" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" @@ -38148,11 +38779,11 @@ msgstr "Importanza" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" @@ -38169,12 +38800,12 @@ msgstr "Testo C.S." msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" @@ -38203,76 +38834,76 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Vincoli larghezza: min %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Vincoli larghezza: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -38333,7 +38964,7 @@ msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Strati multipli" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descrizione" @@ -38369,39 +39000,39 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mappatura sconosciuta dello strato Altium \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Stringa modalità sconosciuta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Stringa nome record sconosciuta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo Informazione Primitiva Estesa sconosciuta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Lo stream pads6 ha una lunghezza inattesa per il subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38410,7 +39041,7 @@ msgstr "" "Lo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato sullo strato " "KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38421,58 +39052,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura annullata dall'utente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" non analizzato correttamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "\"%s\" non analizzato completamente" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Libreria impronte non trovata." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tipo record sconosciuto: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Caricamento dati informazioni primitiva estesa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Caricamento dati scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Caricamento netclass..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Caricamento componenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Caricamento modelli 3D componenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38481,77 +39117,84 @@ msgstr "" "Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Caricamento disegni quote..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "File non trovato: \"%s\". Modello 3D non importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Caricamento collegamenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Caricamento poligoni..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Caricamento regole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Caricamento regioni scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Caricamento zone..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " +"spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Caricamento piazzole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38560,25 +39203,25 @@ msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "L'impronta %s piazzola %s usa una pad stack complessa (non ancora " "supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38587,58 +39230,58 @@ msgstr "" "Piazzola non rame %s sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame %s connessa ad una connessione, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -39130,7 +39773,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39290,7 +39933,7 @@ msgstr "" "I dati incisione erano previsti su uno strato rame. Riga trovata sullo " "strato \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Impossibile convertire '%s' come numero intero." @@ -39321,13 +39964,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." @@ -39338,8 +39981,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Libreria impronte '%s' impossibile da cancellare." @@ -39380,34 +40023,18 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Avviso zona obsoleta" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"La strategia riempimento zona tradizionale non è più supportata.\n" -"Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39420,7 +40047,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39431,7 +40058,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39442,7 +40069,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39455,7 +40082,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39468,7 +40095,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39481,7 +40108,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39494,7 +40121,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39507,12 +40134,23 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"La modalità riempimento zona a segmento non è più supportata.\n" +"La strategia riempimento zona tradizionale non è più supportata.\n" +"Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39592,12 +40230,12 @@ msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." @@ -39612,53 +40250,45 @@ msgstr "Il file \"%s\" ha versione non riconosciuta: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo di foglio '%s' sconosciuto alla riga: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma piazzola '%c=0x%02x' sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "FP_SHAPE '%c=0x%02x' sconosciuto alla riga %d dell'impronta '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome NETCLASS '%s' duplicato." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" -"Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39667,8 +40297,8 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile non valido in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39677,12 +40307,12 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -39842,30 +40472,30 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "distanza minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "larghezza piste minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "pista esistente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39873,7 +40503,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -39944,38 +40574,38 @@ msgstr "Termina pista" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Piazza via passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Piazza via cieco/sepolto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " "correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Piazza microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39983,11 +40613,11 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39995,128 +40625,128 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " "pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza microvia..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiungi un microvia alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuta postura pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modalità vertici piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Commuta tra vertici a punta/arrotondati e 45°/90° durante lo sbroglio piste." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Larghezza piste netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleziona dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Usa dimensioni coppia differenziale dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Specifica dimensioni coppia differenziale personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Larghezza %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40125,11 +40755,11 @@ msgstr "" "File evento: %s\n" "Copia scheda: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Salva log sbrogliatore" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40137,79 +40767,79 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "I via ciechi/coperti necessitano 2 strati diversi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclass risolta: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Angolo-libero" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Stile angolo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Distanza coppia differenziale: %s" @@ -40389,20 +41019,20 @@ msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40412,439 +41042,445 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selezione non contiene elementi con collegamenti etichettati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Strumenti di ispezione collegamenti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lunghezza disaccoppiata" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Risoluzione lunghezza coppia differenziale disaccoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lunghezza massima disaccoppiata risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Risoluzione altezza testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di altezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Risoluzione spessore testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di spessore risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di larghezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Larghezza connessione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza connessione per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Vincoli di larghezza minima della connessione risolti: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di diametro risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanza foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_hole_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Foro a foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro a foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanza bordo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza fisica per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Asserzioni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione connessione zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio raccordo termico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico risolto: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza raggio per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Risoluzione conteggio raggi per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici risolto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza zone per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica foro più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Distanze" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio coppia differenziale per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Risol. lungh. max coppia diff.le non accoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'diff_pair_uncoupled' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s è tendato; la distanza sarà applicata solamente ai fori." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza ingombro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanze fisiche" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli altezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gestione librerie impronte..." @@ -40861,21 +41497,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Crea dalla selezione" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Converti forme in zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Crea zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Converti poligoni in linee" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Converti a zona rame" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Crea zone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Crea zone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Crea schiera" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40957,55 +41607,62 @@ msgstr "Si, smussato" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Disegna un segmento" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Disegna linea" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Disegna un riquadro di testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Disegna un rettangolo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Disegna rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Disegna un cerchio" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Disegna cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Disegna un arco" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Disegna arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Piazza immagine" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa grafiche..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -41021,37 +41678,42 @@ msgstr "I test parità schema richiedono uno schema completamente annotato." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Strumenti di posizionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Mostra identificazione DCodes" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %s o più." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41059,61 +41721,80 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linee di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Dimensione smusso:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"È stato inserito un raggio zero.\n" +"L'operazione di stondamento non è stata eseguita." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Compatta impronte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41122,12 +41803,12 @@ msgstr "" "Fare clic per piazzare %s (elemento %ld di %ld)\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s piazzola %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." @@ -41148,7 +41829,7 @@ msgstr "Il nome impronta non può essere vuoto." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nome impronta '%s' già in uso nella libreria '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." @@ -41164,6 +41845,40 @@ msgstr "Il gruppo è in uno stato difforme:" msgid "Click on new member..." msgstr "Fare clic su un nuovo membro..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Scostamento linea estensione:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Incolla proprietà piazzola" @@ -41172,290 +41887,286 @@ msgstr "Incolla proprietà piazzola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Ricombina piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifica forme piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crea poligono dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un poligono grafico dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crea zona dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona rame dalla selezione corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crea area regole dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un'area regole dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crea linee dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea linee grafiche dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crea arci dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco dal segmento di linea selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crea piste dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea piste dalle linee grafiche selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Disegna linea" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Disegna una linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Disegna poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Disegna un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Disegna rettangolo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Disegna cerchio" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Disegna arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Aggiungi caratteristiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Aggiungi una tabella caratteristiche scheda su uno strato grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Aggiungi tabella stackup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Aggiungi tabella stack-up scheda su uno strato grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Aggiungi elemento testo giustificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione lineare allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Aggiungi bollatura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Aggiungi una bollatura dimensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Aggiungi area regole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Aggiungi un'area regole (proibita)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa file di grafica 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Imposta l'origine delle coordinate (àncora) dell'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41463,75 +42174,75 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Sposta singolarmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Sposta gli elementi selezionati uno per uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato lungo l'asse Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato lungo l'asse X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Compatta e sposta impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41539,671 +42250,679 @@ msgstr "" "Ordina le impronte selezionate per riferimento, le compatta in base alla " "dimensione e inizia lo spostamanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Salta elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Aggiunge archi tangenti alle linee selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nascondi albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Impronta duplicata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crea una copia dell'impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Rinomina impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Rinomina l'impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa impronta da file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Esporta impronta su file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuovi piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Aggiungi arr. a goccia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulisci piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisci grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Separa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di " "forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessione Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Esporta DSN Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posizionamento componenti (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento componenti per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blocca o sblocca gli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limita le azioni a orizzontale, verticale o 45 gradi dal punto di partenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Impedisce agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Consente agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Raggruppa gli elementi selezionati in modo che vengano trattati come un " "singolo elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Separa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Separa ogni gruppo selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Aggiungi scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Apri un'altra scheda ed aggiungi i suoi contenuti a questa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Commuta evidenziamento net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame sui collegamenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Nascondi net nella ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Nasconde il collegamento selezionato nella ratsnest di linee/archi non " "connessi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra net nella ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostra il collegamento selezionato nella ratsnest di linee/archi non connessi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Apri nell'editor dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest locali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Commuta la ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visualizza scheda dal lato opposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modalità ratsnest (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di ratsnest per tutti gli strati, sono visibili " "e nessuno." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modalità colore net (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42211,375 +42930,386 @@ msgstr "" "Cicla tra l'uso dei colori per net e netclass per tutti i collegamenti, solo " "per le ratsnest e per nessuno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Disegna riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Disegna contorni zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Disegna bordi fratture riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Disegna triangolazione riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite e delineate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Salva file di associazione impronte" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ripristina impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare l'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Tieni centro arco, regola raggio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Commuta la modalità di modifica arco per mantenere il centro e regolare " "raggio e capi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Tieni capi arco o direzione del punto di inizio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42587,21 +43317,21 @@ msgstr "" "Commuta la modalitò di modifica arco per mantenere i capi, oppure per " "mantenere la direzione dell'altro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42609,47 +43339,47 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "De-sbroglia selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Annulla lo sbroglio degli elementi selezionati alla piazzola più vicina." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleziona tutte le impronte non connesse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleziona tutte le impronte non connesse che appartengono a tutte le " "connessione selezionate." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Cattura le impronte non connesse più vicine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42657,39 +43387,39 @@ msgstr "" "Seleziona e inizia a spostare le impronte non connesse più vicine su ogni " "connessione selezionata." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleziona sullo schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra elementi selezionati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Abbozza riempimenti zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42697,208 +43427,219 @@ msgstr "" "Aggiorna lo riempimento in rame delle zone selezionate indipendentemente da " "altre zone interagenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Svuota zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Rimuovi riempimenti rame da tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Sbroglia coppie differenziali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cicla modalità sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola lunghezza pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola skew coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Sbroglia dall'altro capo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Conferma i segmenti correnti e avvia il segmento successivo dall'estremità " "più vicina della ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Prova a completare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Tenta di completare lo sbroglio corrente fino all'estremità più vicina della " "ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Sbroglio selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Sbroglia sequenzialmente gli elementi selezionati dall'ancoraggio ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Sbroglia selezionato dall'altro capo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Sbroglia sequenzialmente gli elementi selezionati dall'altro capo " "dell'ancoraggio ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Prova a completare il selezionato (autosbroglio)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Tenta sequenzialmente di sbrogliare automaticamente tutte le piazzole " "selezionate." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " "sbrogliati." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42907,25 +43648,25 @@ msgstr "" "Non tutte le zone sono riempite. Usare Modifica > Riempi tutte le zone (%s) " "se si desidera vedere tutti i riempimenti." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Testo nascosto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42935,11 +43676,11 @@ msgstr "" "scheda corrente.\n" "Questi elementi non possono essere incollati.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42948,31 +43689,36 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Aggiungi scheda..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Distanza risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Distanza effettiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Distanza foro risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Distanza foro effettiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Distanza bordo risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Distanza margine risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" @@ -42992,11 +43738,11 @@ msgstr "Dividi segmento" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -43004,96 +43750,71 @@ msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Allinea/distribuisci" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Allinea a metà" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuisci orizzontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuisci verticalmente" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Fare clic su elemento di riferimento..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Aggiungi un poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Controllo zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " "contengono errori." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43101,11 +43822,11 @@ msgstr "" "Lo riempimento automatico delle zone può essere spento nelle Preferenze se " "rallenta troppo." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" @@ -43161,7 +43882,7 @@ msgstr "Controllo piste colineari..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Fusione piste colineari..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" @@ -43318,7 +44039,7 @@ msgstr "Strati retro" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43331,7 +44052,7 @@ msgstr "" "Tab successivi tenento premuto %s cicleranno tra le preimpostazioni nella " "finestra a scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43344,392 +44065,392 @@ msgstr "" "Tab successivi tenendo premuto %s cicleranno tra le viste nella finestra a " "scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Cancella colore" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43844,68 +44565,98 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Area arr. a goccia" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s su %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(coll %s e %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s e %d di più" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Area regole su %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Aree regole" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -43917,19 +44668,19 @@ msgstr "Controllo riempimenti zone..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" @@ -44106,6 +44857,203 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Spessore scheda" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Non è configurata alcuna simulazione valida." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "È possibile configurare una simulazione valida selezionando una scheda di " +#~ "simulazione, impostando i parametri di simulazione e facendo clic sul " +#~ "pulsante OK con la scheda selezionata." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Esci senza simulazione valida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Chiudi simulazione valida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Trasferimento DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorsione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Numero di punti" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Disturbo" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Questa scheda non ha impostazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opzionale; predefinito 0)" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Comando simulazione" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Grafico%u - " + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Polo-zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "Sconosciuto!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Valore stringa Spice non valido" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Prefisso unità non valido" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Sposta attiva" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Spostamento simbolo attiva" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nuovo grafico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Comando simulazione" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Rimozione archivio scaricato '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pacchetto estratto\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Non coprire i via (tent)" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violazione DRC: evidenzia ostacoli" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violazione DRC: sposta tracce e via" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violazione DRC: evita gli ostacoli" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Modalità angolo libero (nessun compattamento/aggiramento)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Nessun modificatore" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Modifica piste" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista " +#~ "col mouse" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Superamento locale" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Conversione riempimenti zone" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Converti zone" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Caricamento zone..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Avviso zona obsoleta" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "La modalità riempimento zona a segmento non è più supportata.\n" +#~ "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Converti forme in zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Converti poligoni in linee" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Disegna un segmento" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Allinea in alto" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Allinea in basso" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Allinea a sinistra" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Allinea a destra" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuisci verticalmente" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Aggiungi un poligono grafico" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Area regole su %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Modifica violazioni ignorate..." @@ -44509,9 +45457,6 @@ msgstr "Circuito stampato KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Regola i valori dei componenti" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comando sim" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Impostazioni e comando simulazione" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index d5fcfcd718..0e674c1ece 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:07+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "テクニカルレイヤーをビルド" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "テクニカルレイヤー %d をビルド" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" @@ -109,27 +109,27 @@ msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "サポートされていないOpenGLのバージョンです。最低限必要なバージョンは1.5です。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "最終レンダリング時間 %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "ネット %s\tネットクラス %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "パッド %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "ルールエリア %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "ゾーン %s\t" @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "OpenGL レイヤー%d を読み込み" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D モデルをロードしています..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -225,26 +225,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれているすべてのツールの設定を表示" @@ -257,55 +257,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D グリッド" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ビューポート(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." @@ -339,45 +339,45 @@ msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリン msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードに画像をコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "正投影モードの切り替え" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "正投影を有効化/無効化する" @@ -559,7 +559,8 @@ msgstr "塗りつぶしで描画" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" -msgstr "3D モデル ファイルからディフューズ カラー(拡散反射色)のプロパティのみを使用" +msgstr "" +"3D モデル ファイルからディフューズ カラー(拡散反射色)のプロパティのみを使用" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:299 msgid "Render CAD Colors" @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "回転の増分:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "度" @@ -1051,8 +1052,17 @@ msgstr "ライト4:" msgid "Light 8:" msgstr "ライト8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +msgid "Board thickness:" +msgstr "基板厚:" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Gerbview オプション" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "スケール" @@ -1118,7 +1128,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1131,17 +1141,81 @@ msgstr "オフセット" msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "基板厚" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "基板と 3D モデルをリロード" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "イメージ コンバーター" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad イメージ コンバーター" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "画像の選択" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "画像ファイル" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "ロゴ ファイルを作成" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "ファイル '%s' を作成できませんでした。" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "PostScriptファイルを作成" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "シンボル ライブラリを作成" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "フットプリント ライブラリを生成" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1229,8 +1303,8 @@ msgstr "基板厚" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1276,65 +1350,6 @@ msgstr "基板厚" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "基板と 3D モデルをリロード" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "イメージ コンバーター" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad イメージ コンバーター" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "画像の選択" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "画像ファイル" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "ロゴ ファイルを作成" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "ファイル '%s' を作成できませんでした。" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "PostScriptファイルを作成" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "シンボル ライブラリを作成" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "フットプリント ライブラリを生成" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1398,7 +1413,7 @@ msgstr "pixels" msgid "Image PPI:" msgstr "画素密度:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "Pixel/Inch" @@ -1445,7 +1460,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1533,38 +1547,38 @@ msgstr "ファイルにエクスポート" msgid "Export to Clipboard" msgstr "クリップボードにエクスポート" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "絶対パス '%s' を '%s' について設定できません。" -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成しました。" -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成できませんでした。" -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "このオペレーティングシステムは、KiCad とその依存関係でサポートされていませ" "ん。" -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "サポートされていないオペレーティングシステム" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1589,9 +1603,8 @@ msgstr "質問" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1611,12 +1624,12 @@ msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたら #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1635,7 +1648,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1655,9 +1668,9 @@ msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1670,19 +1683,19 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1693,8 +1706,8 @@ msgstr "確認" msgid "Yes" msgstr "はい" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1705,13 +1718,12 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1719,8 +1731,8 @@ msgstr "いいえ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1889,11 +1901,11 @@ msgstr "クリップボードにバージョン情報をコピーします" msgid "&Report Bug" msgstr "バグをレポート (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad の問題点を報告する" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "寄付" @@ -1975,7 +1987,7 @@ msgstr "彩度:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "値:" @@ -2079,13 +2091,13 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2094,7 +2106,7 @@ msgstr "環境変数" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -2236,6 +2248,15 @@ msgstr "グリッド原点" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2258,8 +2279,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2287,28 +2308,61 @@ msgstr "高速切替" msgid "Grid 1:" msgstr "グリッド1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(ホットキー)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "オーバーライド" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "未配線アイテム" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "ワイヤー" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "テキスト:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "図形" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "グリッド サイズをリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "グリッド サイズの一覧をデフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "グリッド設定" @@ -2576,9 +2630,9 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2626,8 +2680,8 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "ユニット、単位" @@ -2674,7 +2728,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "図面シート" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2707,7 +2761,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -2804,7 +2858,7 @@ msgstr "プラグイン オプション" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "オプション" @@ -2818,16 +2872,16 @@ msgstr "オプション" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2864,13 +2918,13 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2878,13 +2932,13 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -2931,8 +2985,8 @@ msgstr "プリンター情報の初期化でエラーが発生しました。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "出力モード:" @@ -2944,20 +2998,21 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "カラー" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "モノクロ" @@ -2971,7 +3026,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "フレーム リファレンスを印刷する。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3003,11 +3058,12 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3041,6 +3097,7 @@ msgstr "有効化:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "上へ移動↑" @@ -3051,6 +3108,7 @@ msgstr "上へ移動↑" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "下へ移動↓" @@ -3130,7 +3188,7 @@ msgstr "アイコンの倍率:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -3308,7 +3366,7 @@ msgstr "ハイコントラスト モードの調光要素:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3485,20 +3543,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCadはクラッシュや稀なイベントのデータを匿名で開発者に報告し、ユーザーベース" "全体を通じて重要なバグをより効果的に特定したり、機能改善のための分析の手がか" @@ -3546,7 +3605,7 @@ msgstr "外部ファイルからホットキー定義をインポートし、現 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "インポートするホットキー ファイル:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| アクション | デフォルトのホットキー | 説明" @@ -3582,7 +3641,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3685,20 +3744,20 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3723,15 +3782,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3768,38 +3827,42 @@ msgstr "マウスのデフォルト値にリセット" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "点線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "二点鎖線" @@ -3873,23 +3936,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "ネットクラス:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" @@ -3924,12 +3985,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "バス線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3941,11 +4002,12 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3962,8 +4024,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" @@ -3989,11 +4051,16 @@ msgstr "変数名" msgid "Text Substitution" msgstr "テキストの代替" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "グラフィック レイヤー" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" @@ -4014,17 +4081,17 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4033,7 +4100,7 @@ msgstr "テキスト" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4047,7 +4114,7 @@ msgstr "ライン" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4060,7 +4127,7 @@ msgstr "インポートされた図形" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4109,7 +4176,7 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" @@ -4119,7 +4186,7 @@ msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" msgid "Line, length %s" msgstr "線, 長さ %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4237,7 +4304,7 @@ msgstr "ホットキー" msgid "Data Collection" msgstr "データ収集" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4252,7 +4319,7 @@ msgstr "表示オプション" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" @@ -4264,7 +4331,7 @@ msgid "Colors" msgstr "カラー" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" @@ -4278,9 +4345,9 @@ msgstr "アノテーションのオプション" msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -4291,8 +4358,8 @@ msgstr "デフォルト値" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -4313,7 +4380,7 @@ msgstr "原点と座標軸" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4339,7 +4406,7 @@ msgstr "Excellon オプション" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" @@ -4388,47 +4455,47 @@ msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません。" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ドキュメント ファイル '%s' のMIME タイプが不明です" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "グリッド %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4441,24 +4508,24 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" @@ -4466,12 +4533,12 @@ msgstr "新規ライブラリ" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" @@ -4480,34 +4547,34 @@ msgstr "フットプリント" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "図形" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "テキスト ボックス" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "配線" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -4529,7 +4596,7 @@ msgstr "引出線" msgid "Target" msgstr "ターゲット" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "ゾーン" @@ -4542,11 +4609,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "ネット情報" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "ジャンクション (接続点)" @@ -4563,55 +4630,55 @@ msgstr "ワイヤー エントリー" msgid "Bus Entry" msgstr "バス エントリー" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "ピン" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "シート" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "ガーバー レイアウト" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" @@ -4627,8 +4694,8 @@ msgstr "矩形" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "円弧" @@ -4637,7 +4704,7 @@ msgstr "円弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4647,8 +4714,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -4662,8 +4729,8 @@ msgstr "パッド ナンバーボックス" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -4671,7 +4738,7 @@ msgstr "セグメント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4686,11 +4753,11 @@ msgstr "形状" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -4698,7 +4765,8 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -4706,9 +4774,10 @@ msgstr "長さ" msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4716,14 +4785,15 @@ msgstr "ポイント" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4735,49 +4805,49 @@ msgstr "高さ" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "始点X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "始点Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "標準" @@ -4793,16 +4863,16 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "斜体字" @@ -4819,8 +4889,8 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4838,22 +4908,22 @@ msgstr "斜太字" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "左" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -4861,26 +4931,26 @@ msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4891,31 +4961,35 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "向き" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "テキストのプロパティ" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4923,8 +4997,9 @@ msgstr "ハイパーリンク" msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "反転" @@ -4936,16 +5011,17 @@ msgstr "反転" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "表示" @@ -5073,23 +5149,23 @@ msgstr "エラー文字列全文:" msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "入力されたパスは存在しません" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "エイリアス: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "このパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "存在するパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" @@ -5100,7 +5176,7 @@ msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "デフォルトのフォント" @@ -5172,8 +5248,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -5182,7 +5258,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -5191,9 +5267,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -5202,10 +5278,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5237,7 +5313,7 @@ msgstr "左右にパン" msgid "Pan Up/Down" msgstr "上下にパン" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "作図を終了" @@ -5245,9 +5321,10 @@ msgstr "作図を終了" msgid "Add to Selection" msgstr "選択に追加" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -5272,7 +5349,7 @@ msgstr "終了" msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" @@ -5450,92 +5527,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "未接続シンボル" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "マーカー" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC エラー" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC 除外" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "アンカー" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "ヘルパー アイテム" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "軸" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "移動中のアイテム" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "ハイライトされたアイテム" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "非表示アイテム" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "ハイライトを選択" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "図面シート" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "ページ数制限" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "動作点電圧" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "動作点電流" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "表面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "裏面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5544,34 +5626,34 @@ msgstr "裏面のフットプリント" msgid "Values" msgstr "値" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "リファレンス指定子" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "フットプリントのテキスト" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "非表示テキスト" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "基板表面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "基板裏面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5580,70 +5662,70 @@ msgstr "スルーホール パッド" msgid "Tracks" msgstr "配線" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "貫通ビア" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "マイクロビア" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "ビア穴" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "ビア穴壁" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "メッキ穴" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "メッキ穴壁" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "DRC エラー" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 除外" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC マーカーの影" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "グリッド軸" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "ロックしたアイテムの影" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "コートヤード衝突の領域" @@ -5682,9 +5764,9 @@ msgstr "新規パッドの設定を編集" msgid "Unit" msgstr "単位" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "アイテム" @@ -5740,19 +5822,19 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "デフォルトのエディターが見つからないので、指定する必要があります。" -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "実行ファイル" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5769,58 +5851,58 @@ msgstr "" "に自動的にレポートを送信します。回路図やPCBのようなユーザーが作成したファイル" "はこの過程で共有されることはありません。" -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "データ提供のお願い" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "%s ページ" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (%s ページ)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "%s ページを表示" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "ファイルの読み込みエラー: 長さが決定できません。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "ファイル読み込み中のエラー。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5828,12 +5910,12 @@ msgstr "" "プロパティ リスト最後のnullバイトがありません。インポートされたデータが正しく" "ないか、欠落している可能性があります。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "ユニット '%s' の末尾が 'mil' でありません。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' を倍精度小数に変換できません。" @@ -5898,7 +5980,7 @@ msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "プロジェクトのフットプリント ライブラリ テーブルをロード中にエラーしました。" @@ -5920,28 +6002,29 @@ msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマットです。" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を展開します。" -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6005,41 +6088,54 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" msgid "Grouped By Value" msgstr "名前によるグループ" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "属性" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "セミコロン" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(フットプリント)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 標準" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" @@ -6067,7 +6163,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "エディターで新規ドキュメントを作成" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "新規ライブラリ..." @@ -6095,7 +6191,7 @@ msgstr "既存のドキュメントを開く" msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." @@ -6139,9 +6235,9 @@ msgstr "印刷..." msgid "Plot..." msgstr "プロット..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "プロット" @@ -6194,7 +6290,8 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" "アノテーションのオプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付ける" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -6330,17 +6427,17 @@ msgstr "カーソルを中心にしてズームイン" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "カーソルを中心に" @@ -6380,7 +6477,8 @@ msgstr "カーソルを左へ高速移動" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "カーソルを右へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "クリック" @@ -6437,224 +6535,233 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "高速グリッド2に切り替え" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "高速グリッド1に切り替え" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "次のグリッドに切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "グリッド原点をセット" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでバックグラウンドグリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "グリッド設定..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "グリッドの寸法を設定" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "inch 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "mil 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "列を選択" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "単位を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "ヤード・ポンド法とメートル法を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "極座標と直交座標を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "カーソルを常に表示" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "選択ツール中でも十字線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全画面十字線" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "非アクティブ レイヤー表示モード" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーを標準と非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "非アクティブ レイヤー表示モード (3 状態)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーの表示を標準、ぼかし、非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "バウンディング ボックスを描画" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "アイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "計測ツール" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリ ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを参照" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリ ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを参照" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "フットプリントを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "プロパティ マネージャーを表示" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "プロパティ マネージャーの表示/非表示" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "回路図から基板を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "回路図で行われた変更で基板 (PCB) を更新" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "基板から回路図を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "基板 (PCB) で行われた変更で回路図を更新" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "パスを設定..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "パス設定の環境変数を編集" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリを管理..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリ リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリを管理 ..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのフットプリント ライブラリ リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad ことはじめ" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6662,31 +6769,31 @@ msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで製品のドキュメントを開く" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "現在の ホットキー テーブル と割り付けコマンド を表示" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "参加する" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"寄付\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" @@ -6855,15 +6962,15 @@ msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" msgid "" msgstr "<見つかりませんでした>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "基板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -6872,7 +6979,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリをロード中" @@ -6944,9 +7051,9 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6956,9 +7063,9 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -7002,27 +7109,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順に並び替え" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "最近の検索" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "スクリーンにフィット" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "すべてのアイテムを表示するようプロット表示を設定" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "プロット表示をズーム イン。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" @@ -7042,7 +7149,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7051,7 +7158,17 @@ msgstr "フィルター:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "ファインダーにテーマを表示" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "設定を開く" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s をデフォルトに戻す" @@ -7080,44 +7197,55 @@ msgstr "%s は少なくとも %s でなければなりません。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s は %s より小さくなければなりません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "新しいホットキーを押すか、Esc を押してキャンセル..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "現在のキー:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "ホットキーを設定" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' はKiCad予約済みのホットキーなので、指定することはできません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "リファレンスを編集..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルト値を復元" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7126,22 +7254,27 @@ msgstr "" "'%s' はすでに '%s' のセクション '%s' へ割り当てられています。本当に現在の割り" "当てを変更してもよろしいですか?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "変更の確認" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ダブルクリックで編集)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "代替ピン名" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7189,10 +7322,10 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -7217,266 +7350,271 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 図形シンボル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad レガシー シンボル ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad データベース ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "すべての KiCad シンボル ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad レガシー プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "すべての KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "すべての KiCad 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad レガシー回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S式回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 回路図アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Ltspice 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "ネットリスト ファイルを生成" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad プリント基板 ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR 基板アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII 基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer 基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio 基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker 基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "ベタ塗り" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリ パス" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "以前の形式のフットプリント ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB フットプリント ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB フットプリント ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "図面シート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad シンボル フットプリント リンク ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "ドリル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "PDF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "レポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "部品配置ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML / X3D ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "テキスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "以前の形式のフットプリント エクスポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "エレクトリカル ルール チェック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 ボード ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra セッション ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 テスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "ワークブック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "ホットキー ファイル" @@ -7576,10 +7714,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -7647,10 +7785,11 @@ msgstr "プロジェクト ファイル: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." -msgstr "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 " -"一つ選択してください。" +msgstr "" +"KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 一つ選択してくださ" +"い。" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:244 msgid "Footprint Association File" @@ -7666,7 +7805,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -7759,7 +7898,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -7953,32 +8092,32 @@ msgstr "フットプリント ビューアーのフレームを作成できま msgid "Delete Annotation" msgstr "アノテーションを削除" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (ユニット %s) を %s から %s へ更新しました。" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (ユニット %s) を %s としてアノテーションしました。" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s を %s としてアノテーションしました。" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "アノテーション完了。" @@ -8019,28 +8158,29 @@ msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にあ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s ピン %s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "選択されたネット:" @@ -8176,7 +8316,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム '%s' はすでに使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "ジェネレーター ファイル" @@ -8472,30 +8612,35 @@ msgstr "更新" msgid "Update Symbols" msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新しいシンボルのユニットが少なすぎます ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" @@ -8671,9 +8816,9 @@ msgid "Test" msgstr "テスト" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" @@ -8761,7 +8906,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -9043,59 +9188,59 @@ msgstr "除外" msgid "Delete Marker" msgstr "マーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "現在のシートをルートとして使用する" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "現在のシートのネットリストのみをエクスポートする" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "すべての電圧を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "すべての電圧を保存する指示を書く(.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "すべての電流を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "すべての電流を保存する指示を書く (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "最大許容偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "すべての電流を保存する指示を書く (.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "外部のシミュレーターのコマンドを実行:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9105,50 +9250,50 @@ msgstr "" "通常 ' \"%I\"' で、\n" "%l は実際のSPICEネットリストのファイルパスに置き換えられます" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "外部のシミュレーターのコマンドが見つかりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "外部のシミュレーターのファイル形式か対応アーキテクチャが異なります" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "権限がありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインはすでに存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "ネットリスト ジェネレーターのコマンド文字列を指定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "ネットリスト ジェネレーターのタイトルを指定する必要があります" @@ -9165,7 +9310,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -9181,15 +9326,15 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9198,18 +9343,6 @@ msgstr "" "全体的なシート間リファレンスの表示の設定は 回路図の設定 > 一般設定 > フォー" "マット から制御できます" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "テキスト:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9267,7 +9400,7 @@ msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "左揃え" @@ -9282,7 +9415,7 @@ msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "右揃え" @@ -9292,7 +9425,7 @@ msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "上揃え" @@ -9307,7 +9440,7 @@ msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" @@ -9379,7 +9512,7 @@ msgstr "すべてのボディスタイルで統一化" msgid "Text Item Properties" msgstr "テキスト アイテムのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "テキストと図形のプロパティを編集" @@ -9465,12 +9598,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字の色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "下" @@ -9554,7 +9687,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ テーブル ファイルを選択してく #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -9604,8 +9737,8 @@ msgstr "ジャンクション (接続点)" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -9655,15 +9788,15 @@ msgstr "ラベルは空にできません。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "名称未設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "ラベルを編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "最初のフィールドは必須です。" @@ -9700,16 +9833,16 @@ msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9722,7 +9855,7 @@ msgstr "表示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "名前を表示" @@ -9730,7 +9863,7 @@ msgstr "名前を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" @@ -9738,7 +9871,7 @@ msgstr "水平揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" @@ -9746,11 +9879,11 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9760,7 +9893,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -9770,7 +9903,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -9778,10 +9911,10 @@ msgstr "Y 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9805,34 +9938,34 @@ msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "トライステート" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" @@ -9856,7 +9989,7 @@ msgstr "フォーマット" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -9869,10 +10002,6 @@ msgstr "ALL" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "代替ピン名" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9882,7 +10011,7 @@ msgstr "カウント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -9893,6 +10022,7 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" @@ -9902,16 +10032,19 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "番号のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "名前のテキスト サイズ" @@ -9920,15 +10053,15 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" msgid "De Morgan" msgstr "ド・モルガン" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -9969,7 +10102,7 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10080,7 +10213,7 @@ msgstr "部品表から除外" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10128,7 +10261,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" @@ -10168,14 +10301,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "図形のプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" @@ -10200,7 +10333,7 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティを編集" @@ -10212,8 +10345,8 @@ msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10352,6 +10485,9 @@ msgstr "ピン名の位置とシンボル本体との間隔。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10362,21 +10498,10 @@ msgstr "ピン名の位置とシンボル本体との間隔。" msgid "units" msgstr "単位" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "シミュレーションから除外" @@ -10419,7 +10544,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリ シンボルのプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "テキストは空にできません。" @@ -10438,12 +10563,12 @@ msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" msgid "Text Box Properties" msgstr "テキスト ボックスのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "ファイルを編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "線のオプションを編集" @@ -10468,8 +10593,8 @@ msgstr "新しいラベル" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -10635,16 +10760,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10654,12 +10779,12 @@ msgstr "" "への相対パスを使用しますか?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリをプロット" @@ -10833,7 +10958,7 @@ msgstr "" "ます。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL オプション" @@ -11123,14 +11248,14 @@ msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11165,7 +11290,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s を編集" @@ -11260,7 +11385,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' はすでに存在します。" @@ -11304,11 +11429,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -11341,92 +11466,130 @@ msgstr "パス" msgid "Sheet Properties" msgstr "シートのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "DC ソース を選択する必要があります" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "ソース 1 とソース 2 は異なっていなければなりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "有効なシミュレーションが設定されていません。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "一つ以上のレイヤーを指定する必要があります\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "シミュレーション" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "DC/AC 解析:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"有効なシミュレーションは、シミュレーションのタブを選択、パラメーターを設定" -"し、タブを選択した状態でOK ボタンをクリックすることで設定できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "有効なシミュレーションを設定" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "ディケード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "オクターブ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "リニア" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "周波数スケール" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "1ディケードあたりのデータ点数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "開始周波数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "終了周波数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "ソース2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11439,237 +11602,334 @@ msgstr "ソース2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "ソース:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "スイープ タイプ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "ソース1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "開始値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "最終値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "増分幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "ソースを入れ替え" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC 伝送" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "歪み" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "測定ノード:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "基準ノード:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(オプション; デフォルト GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "ノイズ ソース:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "ポイント数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "雑音" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "このタブには設定がありません" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "動作点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "極零点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "感度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "伝達関数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "時間ステップ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "最終時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "初期時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(オプション; デフォルト 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "時間ステップ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(オプション; デフォルト 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "ヤードポンド法の単位を使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(オプション; デフォルト 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "入力ピン" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "過渡応答" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "DRC 実行前にすべてのゾーンを塗り直す" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "測定ノード:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "基準ノード:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(オプション; デフォルト GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "ノイズ ソース:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "伝達関数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "入力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "出力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "検索" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "極零点" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "穴" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr ".include ライブラリ指令の絶対パスを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "互換モード:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "ユーザー設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpiceとLTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "シミュレーションコマンド" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "コマンド" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "フィールド %s (%s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "グリッドの表示" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "凡例を表示 (&l)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "点線 電流/位相" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "マージン" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "左:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "上:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "下:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "右:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "用紙設定" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "シミュレーションの設定" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "電圧" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "周波数" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "利得" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "位相" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "有効数字:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "精度:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11763,25 +12023,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "モデルを参照" @@ -11851,93 +12111,101 @@ msgstr "ピンの割り当て" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "シミュレーションモデル エディター" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "ファイル名を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "フィールド名 '%s' はすでに存在します。既存のフィールドの名前に変更することは" "できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "出力ファイル名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "出力サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -11945,63 +12213,63 @@ msgid "" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存データ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "変更内容が未保存です。保存されていないデータをエクスポートしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "'%s' にBOMを出力しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" @@ -12091,7 +12359,7 @@ msgstr "出力フォルダー:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -12177,10 +12445,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "ピン名を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "部品表から除外" @@ -12203,11 +12471,11 @@ msgstr "" "です" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "未実装" @@ -12216,7 +12484,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "シンボルを変更..." @@ -12225,11 +12493,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "ライブラリ シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "ピン番号" @@ -12237,16 +12506,16 @@ msgstr "ピン番号" msgid "Base Pin Name" msgstr "基本のピン名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "代替ピンの割り当て" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "ライブラリ リンク:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "シミュレーションモデル..." @@ -12378,16 +12647,16 @@ msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップさ msgid "Remap Symbols" msgstr "シンボルをリマップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "%sページ (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12397,7 +12666,7 @@ msgstr "" "は \"#\" を入力して、この回路図のページへのハイパーリンクを作成" "してください。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "テキストを編集" @@ -12415,7 +12684,7 @@ msgstr "このテキスト アイテムをクリック可能なハイパーリ msgid "Changes To Be Applied" msgstr "適用された変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "回路図を更新" @@ -12460,8 +12729,17 @@ msgstr "PCBエディターで置き換えられたシンボルの値を更新し msgid "Net names" msgstr "ネット名" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "その他のシート フィールド" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新" @@ -12482,18 +12760,22 @@ msgstr "親シンボルにないフィールドを削除" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "親シンボルで空となっているフィールドをリセット" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "構文ヘルプ" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "ユーザー定義原点" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "ワイヤー" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "バスを移動" @@ -12538,8 +12820,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12677,7 +12959,7 @@ msgstr "" "が開始できます" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " ネットのハイライトをクリア" @@ -12717,13 +12999,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12733,41 +13015,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "長くクリック" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12776,7 +13058,7 @@ msgstr "" "Option, Shift, Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12810,7 +13092,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間隔 (&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "ラベルのインクリメント:" @@ -12936,7 +13218,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "最小" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "小" @@ -13159,18 +13441,10 @@ msgstr "デフォルトのピン名サイズ (&a):" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示 (&e)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13254,7 +13528,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -13320,7 +13594,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13334,17 +13608,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13368,8 +13642,8 @@ msgstr "アクティブ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -13462,7 +13736,7 @@ msgstr "" "新しいルートシートファイルで上書きされるため、ファイル '%s' をコピーすること" "ができません。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13473,16 +13747,16 @@ msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13490,52 +13764,52 @@ msgstr "" "警告: 回路図にアノテーションのエラーがあります。回路図エディターで修正してく" "ださい\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告: 重複したニックネーム.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知のフォーマットのネットリストです。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "出力先 '%s' を開けませんでした" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' の ユニット%d を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ライブラリをロードできません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "出力パスは既存のパスと衝突しないようにする必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "シンボル ライブラリを更新された形式で保存\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "シンボル ライブラリは更新されていません\n" @@ -13545,8 +13819,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -13672,7 +13946,7 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' で変更されています" msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -13814,54 +14088,52 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "数量" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." -msgstr "回路図 ’%s’ はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" +msgstr "" +"回路図 ’%s’ はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 '%s' は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "回路図を作成" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "回路図をロード中" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13869,24 +14141,24 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13896,17 +14168,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリ リストに不正なエントリーが見つかり" "ました。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13918,17 +14190,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリのキャッシュ ファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13941,16 +14213,16 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリ ファイルの復旧と回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュ ファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13958,15 +14230,15 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "回路図を挿入" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13976,21 +14248,21 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "予期しないファイル拡張子: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13999,12 +14271,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14013,22 +14285,22 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14041,15 +14313,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14057,28 +14329,28 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中に未処理の例外が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14090,7 +14362,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14099,23 +14371,23 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14126,7 +14398,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "を削除できませんでした。" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14134,25 +14406,30 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "派生元" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "フィールド名を表示" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "いいえ" @@ -14169,40 +14446,121 @@ msgstr "変換済" msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "フリー" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "電源入力" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "電源出力" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "オープン コレクター" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "オープン エミッター" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "未配線" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "反転" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "クロック" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反転クロック" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "負論理入力" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "負論理クロック" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "負論理出力" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "ネガティブ エッジ クロック" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "非ロジック" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "ピン名" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14238,12 +14596,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "ユニットの数が異なります。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "図形の数が異なります。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s は異なります。" @@ -14313,7 +14671,7 @@ msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。 msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -14323,7 +14681,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキスト ボックス" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" @@ -14411,35 +14769,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "シンボルから新しいライブラリへ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -14503,6 +14861,16 @@ msgstr "バス-バス エントリー 始点 (%s, %s) 終点 (%s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14513,20 +14881,20 @@ msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くこと msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりませんでした" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "コマンドのエラー。戻り値は %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "成功." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "エラー: シート名の重複。続けますか?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用したもの" @@ -14540,18 +14908,18 @@ msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされて msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "ネットを変更" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "シンボルを元に戻す" @@ -14560,68 +14928,6 @@ msgstr "シンボルを元に戻す" msgid "none" msgstr "なし" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "フリー" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "電源入力" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "電源出力" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "オープン コレクター" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "オープン エミッター" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "未配線" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "反転" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "クロック" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反転クロック" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "負論理入力" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "負論理クロック" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "負論理出力" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "ネガティブ エッジ クロック" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "非ロジック" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14696,66 +15002,66 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリをグローバル ライブラリ テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルへ追加" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリを追加するライブラリ テーブルを選択:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリ テーブルへ追加" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリがロードされていません。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリを選択" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "プロジェクトの設定が変更されました、保存しますか?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "配線済み" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -14769,34 +15075,34 @@ msgstr "接続名" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "検索" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14806,86 +15112,81 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "回路図の設定" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを追加" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "シンボルからライブラリへ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "フィールド名を表示" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14901,11 +15202,17 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "サイズ" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "直径" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" @@ -14914,22 +15221,22 @@ msgstr "トライステート" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -14942,25 +15249,21 @@ msgstr "階層ラベル" msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "構文ヘルプ" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "グラフィック ライン" @@ -15010,15 +15313,15 @@ msgstr "バス, 長さ %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" @@ -15043,28 +15346,27 @@ msgstr "ルート" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' にプロットしました。\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "完了." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' にプロットしました。" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "完了" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" @@ -15184,18 +15486,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -15480,13 +15782,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリ内で '%s' を見つけることができません。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりません。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" @@ -15617,32 +15919,32 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "予期しないファイルの終端です。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を読み込むための権限がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15687,52 +15989,59 @@ msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅で msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "シンボルが見つかりません。" @@ -15769,12 +16078,12 @@ msgstr "アイテム %s%s%s と %s%s%s のユニット数が異なります。\n msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "異なる値: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリ識別子を '%s' へセットします。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15783,7 +16092,7 @@ msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' のライブラリ識別子は無効です。 ライブラリ シ" "ンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15792,159 +16101,152 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリ '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラリが" "無効です。 ライブラリ シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリ シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックしま" "す。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリ シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層パス" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "ボーダー幅:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "ボーダー カラー:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "シミュレーションから除外" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "部品表" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" @@ -16926,6 +17228,62 @@ msgstr "" "ビットレートが立ち上がりエッジ/立ち下がりエッジに対して高すぎる可能性がありま" "す" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"基板ファイルのロード エラー:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "予期される %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "外部のシミュレーターのコマンドが見つかりません" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "既存の配線" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "既存の配線" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "期待する番号。" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "選択色:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "セグメントを削除" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "不正なピン名の定義" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17068,51 +17426,67 @@ msgstr "ビットレート" msgid "Number of bits" msgstr "ビット数" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ノイズ [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "振幅:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "現在のキー:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "電源" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "電圧 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "電流 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "抵抗 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "温度 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "電圧 (measured)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (利得)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (位相)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17120,20 +17494,21 @@ msgstr "" "して下さい。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "シミュレーター" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17141,7 +17516,13 @@ msgstr "" "ネットリストの生成中にエラーが発生しました。\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17149,114 +17530,145 @@ msgstr "" "回路図シートのシミュレーション コマンド指令が変更されました。 シミュレーショ" "ン コマンドを更新しますか?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "別のシミュレーションがすでに実行中です。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "ワークブックに変更を保存しますか?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "最小値を計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "最大値を計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "平均を計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "二乗平均平方根を計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "計測ツール" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "計測ツール" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "計測ツール" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "距離を計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "%s のプロパティ (%s のエイリアス)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "信号周波数:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "フォーマット %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "値を編集..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "セグメントを削除" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "プロット %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "カーソル 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "カーソル 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "振幅:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "差動ペア" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "調整した値を適用できません:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s の調整はできません" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "エラー: 電流のシミュレーションがありません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17268,11 +17680,12 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "計測" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "フォーマット" @@ -17290,47 +17703,111 @@ msgstr "" "モデル '%s' が見つかりませんでした (\"A Kind of\" モデル '%s' にコピーするた" "めの)" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC スイープ" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "動作点" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "過渡応答解析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC 解析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "過渡応答解析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "過渡応答解析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "極零点" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "感度" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "伝達関数" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "不明!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "過渡応答解析" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice 値は空にできません" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "入力信号の周波数" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "不正な Spice の値文字列" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "不正な単位の接頭辞" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' は有効な Spice の値ではありません。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "シミュレーション (&S)" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17502,41 +17979,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG として出力..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリ エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリをロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "シンボル ライブラリの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17544,21 +18021,21 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17567,23 +18044,23 @@ msgstr "" "ライブラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリ ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリ '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17593,12 +18070,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリ \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17608,18 +18085,18 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -17636,7 +18113,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[シンボルがロードされていません]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" @@ -17666,8 +18143,8 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -17690,7 +18167,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリに保存:" @@ -17737,7 +18214,7 @@ msgstr "" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" @@ -17745,8 +18222,8 @@ msgstr "シンボルを削除" msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" @@ -17789,9 +18266,6 @@ msgid "Parent" msgstr "親" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" @@ -17987,11 +18461,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "シンボル-フットプリント リンク ファイル '%s' を開くことができませんでした。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "バックアノテートするには少なくとも一つのプロパティを選択します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18001,22 +18475,22 @@ msgstr "" "取り込めません。\n" "プロジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成してください。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "フットプリント '%s' はシンボルに割り当てられていません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "フットプリント '%s' と '%s' が同じシンボルにリンクされています。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "フットプリント '%s' のシンボルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18025,266 +18499,282 @@ msgstr "" "フットプリント '%s' はPCBに存在しません。回路図の対応するシンボルは、手動で削" "除する必要があります(必要な場合)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの再リンクには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "フットプリントの再リンクはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "true" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "false" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' リファレンス指定子を '%s' へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s のフットプリントを '%s' から '%s' へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s の値を '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s のピン '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "\"%s\" のラベルを \"%s\" に変更します。" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "フィールドを削除" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s のピン %s のネットのラベルを '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "電源ピンで駆動されているため、ネット %s は %s に変更することができません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル '%s' を %s のピン %s のネットに追加します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "エレクトリカル ルールのチェックを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "シンボル チェッカー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "シンボル チェッカーのウィンドウを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "フットプリントがライブラリのものと等しいかをチェック" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "ノードを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "カーソル位置にある接続アイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "接続を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "完全な接続を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "名前を付けてライブラリを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "現在のライブラリを新しいファイルに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "新規シンボル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "新しいシンボルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "既存のシンボルから派生" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "既存のシンボルから派生して新しいシンボルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "シンボルを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択したシンボルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "シンボルを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "選択したシンボルをコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "シンボル名の変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "選択したシンボル名を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "現在のシンボルを別のライブラリに保存します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "ライブラリから選択したシンボルを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "シンボルを貼り付け" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "シンボルをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "現在のライブラリへシンボルをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "エクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "新規ライブラリ ファイルにシンボルをエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "親シンボルの変更に一致するようにシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "ユニットの表示名を設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "ユニットの表示名を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "ピン番号を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "番号によりピンをアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "シンボル ツリーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "シンボル ツリーを非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "ビューを PNG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG としてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "現在のシンボルから SVG ファイルを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同期ピン編集モード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18295,686 +18785,686 @@ msgstr "" "す。\n" "ユニットが交換可能な部品ではデフォルトで有効です。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "テキスト ボックスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "つながった図形ラインを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "ポリゴンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "ポリゴンを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "シンボルのアンカーを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "シンボルのアンカーとして新しい位置を指定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "図形の作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "ピンの長さをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "ピンの長さをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ピン名のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "ピン名のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ピン番号のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "ピン番号のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "電源を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "電源シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "空き端子フラグを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "未接続フラグを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "ジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "ジャンクション (接続点) をドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "バスに配線エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "ネット ラベルを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "ネットクラス指示を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "ネットクラス指示ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "シートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "階層シートを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "階層シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "テキスト アイテムを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "テキスト ボックス アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "矩形を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "円を描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "円弧を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "ビットマップ画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "シートを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "シートの作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "最後のアイテムを繰り返し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "選択したアイテムの上下を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択したアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "選択したアイテムの位置を交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "リファレンス指定子を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "リファレンス指定子ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "値を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "値フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "フットプリント フィールドのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボルやシートのフィールドに自動配置アルゴリズムを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "シンボルを変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "ネットクラス割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "パターンにマッチしたネットにネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "既存のアイテムをラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "既存のアイテムを指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "グローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "既存のアイテムをグローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "テキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "既存のアイテムをテキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボルのプロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボルのプロパティのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "接続されたセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "未接続のセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "階層ナビゲータの表示 (&H)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "検索ツリーの可視性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "選択したシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "部品表に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "シミュレーションに含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "[シミュレーションから除外]を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "基板に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "[基板から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "[基板から除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "未実装" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "未実装" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "[未実装]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "[未実装]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "ライブラリのシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にあるすべてのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリへのリンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリ シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "基板エディターで作成した .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てを" "インポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図の設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -18982,45 +19472,45 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリ シンボルの参照をシンボル ライブラリ テーブルに再マッ" "プする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板をPCBエディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19028,11 +19518,11 @@ msgstr "" "回路図で使われているすべてのシンボルを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のシンボルを削除しません)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19040,400 +19530,399 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(すでにライブラリが存在する場合は置き換えられます)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "基板上で選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "指示ラベルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "指示ラベルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 警告を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーの警告マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC エラーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーのエラーマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "除外したERCマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "除外したエレクトリカル ルール チェッカーの違反マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "バス、配線用ラインのモード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意の角度で描画とドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "次のラインモードに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動的にアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "新しいシンボルの自動アノテーションを切り替える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "回路図を修復" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "シートを変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "選択したシートの内容を回路図エディターで表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "上にナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "後ろにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "先にナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "前のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "番号を指定して前のシートに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "次のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "番号を指定して次のシートに移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "図形ラインを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "アクティベートを移動" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "シンボル移動のアクティベート" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "新規プロット" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "ワークブックを開く…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "ワークブックを保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "ワークブックを保存…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "現在のプロットをPNGとしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "現在のプロットをCSVしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "凡例を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点線 電流/位相" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "ダークモードでプロット" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "背景色を黒にして描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "シミュレーションコマンド..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "グローバル ラベルを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "現在のプロットのシミュレーション コマンドを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "シミュレーションを停止" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "回路図からプローブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "値の調整を追加..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "SPICE ネットリストを表示" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "ユーザー定義原点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "ユーザー定義の信号の編集、追加、削除" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "SPICE ネットリストを表示" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルに問題はありません。" @@ -19453,7 +19942,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "シンボル %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19463,17 +19952,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "回路図レイアウト エディター" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "ライブラリ: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "ライブラリのアイテム: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" @@ -19484,25 +19974,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "このライブラリには %s は含まれていません。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "レイヤーが未選択です。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "可視部分" @@ -19511,6 +20001,16 @@ msgstr "可視部分" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "終点を移動" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "電源を追加" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" @@ -19530,36 +20030,36 @@ msgstr "'%s' から画像をロードできません。" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "シートピンを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -19590,79 +20090,79 @@ msgstr "メインフィールドを編集" msgid "Change To" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "反転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "配線を切断" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "配線を分割" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "属性を設定" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "属性をクリア" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性を切り替え" @@ -19671,28 +20171,28 @@ msgstr "属性を切り替え" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' (およびサブシート)を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を追加できませんでした。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "基板上のシンボルが 新しいライブラリを参照するように更新しますか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "ネットが未選択です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19703,38 +20203,38 @@ msgstr "" "は貼り付け先にすでにそのシートがあるか、親としてサブシートの一つになっている" "ため削除されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" @@ -19750,21 +20250,21 @@ msgstr "バスはメンバーを持っていません" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "ワイヤーをドラッグ" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "文字揃え" @@ -19773,27 +20273,27 @@ msgstr "文字揃え" msgid "Page '%s' not found." msgstr "ページ '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE ネットリスト" @@ -19814,34 +20314,34 @@ msgstr "シンボル名を変更" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "シンボル名は空にできません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "シンボルは他のシンボルから派生していません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "ユニット %s の表示名を入力" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "ユニットの表示名を設定" @@ -19850,12 +20350,12 @@ msgstr "ユニットの表示名を設定" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "プロパティを編集" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ユニット %d 内で、この位置にはすでに他のピンがあります。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "強制的にピンを配置" @@ -19886,7 +20386,7 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、テキストの値、ネットクラス、ERCの除外設定などの機能" "が有効になります" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "プロパティを変更" @@ -20129,23 +20629,22 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -20169,7 +20668,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Dコードを表示" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -20766,207 +21265,213 @@ msgstr "Dコード:" msgid "" msgstr "<選択なし>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "自動検出されたファイルを開く…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "自動検出されたファイルを新しいレイヤーで開きます。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "ガーバー プロット ファイルを開く..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "ガーバー プロット ファイルを新規レイヤーで開く。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon ドリル ファイルを開く..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Excellon ドリル ファイルを開く。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを開く..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "ガーバー ジョブ ファイルと関連付けられたガーバー プロット ファイルを開きます" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip アーカイブ ファイルを開く..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "zip 圧縮アーカイブ (ガーバーとドリル) ファイル を開きます" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャーを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "レイヤー マネージャーの表示/非表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Dコード リスト..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "ガーバー ファイル内で定義されているDコードをリスト表示する" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "ソース表示..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "現在のレイヤーのソース ファイルを表示する" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "PCBエディターへエクスポート..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "KiCad基板ファイルとしてデータをエクスポート" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "現在のレイヤーをクリア..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "選択したグラフィック レイヤーをクリア" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "すべてのレイヤーをクリア" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "すべてのレイヤーをクリアします。すべてのデータが削除されます" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "すべてのレイヤーをリロード" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "すべてのレイヤーをリロードします。すべてのデータがリロードされます" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "ハイライトをクリア" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "コンポーネントをハイライト" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "属性情報をハイライト" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Dコードをハイライト" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "次のレイヤー" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "前のレイヤー" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "レイヤーを上に移動" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "現在のレイヤーを上に移動" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "レイヤーを下へ移動" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "現在のレイヤーを下に移動" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "線をスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "アウトライン モードで線を表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "フラッシュ アイテムをスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "アウトライン モードでフラッシュ アイテムを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "アウトライン モードでポリゴンを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "ネガ オブジェクトをゴースト表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "ゴースト色でネガ オブジェクトを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Dコードを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Dコード番号を表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "差動モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "差分比較モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "XOR モードで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "XOR比較モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "ガーバーの表示を反転" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "反転したイメージで表示" @@ -21022,7 +21527,7 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -21058,12 +21563,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでないすべてのレイヤーを隠す" @@ -21072,7 +21577,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでないすべてのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" @@ -21084,6 +21589,10 @@ msgstr "X2 モードの場合にレイヤーを並び替える" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "ファイルの拡張子でレイヤーを並び替え" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "現在のレイヤーを上に移動" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "レイヤー色を変更:" @@ -21093,8 +21602,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -21119,11 +21628,11 @@ msgstr "このファイルはすでに開かれています。" msgid "Malformed expression" msgstr "不正な式" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "ロックファイルはすでに存在しています" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "ロックファイルのアクセスに失敗しました" @@ -21267,7 +21776,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "値のテキストをを除外する" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "外形線を使用してグラフィック アイテムをプロット" @@ -21297,7 +21806,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "ネットリスト属性を生成しない" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "ハンダマスクがない部分のシルク印刷を除去する" @@ -21307,7 +21816,7 @@ msgstr "アパーチャ マクロを無効にする" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点を使用" @@ -21342,7 +21851,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "カラー テーマを使用する (pcbnewの設定でのデフォルト)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "部品配置ファイルを生成" @@ -21460,7 +21969,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "図面シートを含めない" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21686,41 +22195,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "バージョン情報を表示して終了" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイル" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' を復元しています" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "起動時に自動的プラグインの更新を確認しますか?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "更新を確認する" @@ -21802,6 +22311,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "完全修飾されたリポジトリのURLを入力してください" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "リポジトリを追加" @@ -21811,6 +22321,11 @@ msgstr "リポジトリを追加" msgid "Add Existing" msgstr "既存を追加" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "リポジトリ" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "リポジトリを管理" @@ -21900,8 +22415,6 @@ msgstr "管理…" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -22203,7 +22716,7 @@ msgstr "パッケージの更新が可能" msgid "No package updates available" msgstr "パッケージの更新はありません" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "バージョン %s (パッケージ %s )が見つかりません!" @@ -22212,12 +22725,12 @@ msgstr "バージョン %s (パッケージ %s )が見つかりません!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "ダウンロード ディレクトリを作成できません!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "ダウンロード中 パッケージURL: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22226,7 +22739,7 @@ msgstr "" "URL %s' のダウンロードロードに失敗しました\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22237,29 +22750,20 @@ msgstr "" "リーと一致しません。これは、パッケージに問題があることを示しているかもしれま" "せん。問題が解決しない場合は、リポジトリのメンテナに報告してください。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' の以前のバージョンを削除します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' を展開します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "ダウンロード済みアーカイブ '%s' を削除します。" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "パッケージのインストールを中止します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "展開したパッケージ\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22293,21 +22797,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "パッケージを更新" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "ディレクトリ %s を削除しています" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "パッケージ %s をアンインストールしました" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "ファイルの生成に成功しました。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "テンプレート パスを開くことができました!" @@ -22364,104 +22883,104 @@ msgstr "ディレクトリ名:" msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "すべてのエディターを閉じて、選択したプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" @@ -22530,9 +23049,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "ビットマップ画像を回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" @@ -22591,7 +23111,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" @@ -22612,16 +23132,16 @@ msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22632,23 +23152,23 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" @@ -22739,35 +23259,35 @@ msgstr "図面シートの印刷中にエラーが発生しました。" msgid "Printing" msgstr "印刷中" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "定義済みのキーワード" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "テキストにはキーワードを含めることができます。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "キーワードの表記は${keyword}です" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "それぞれのキーワードはその値に置き換えられます" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "これらの組み込みキーワードは常に使用可能です:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(シート番号)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(シート数)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(用紙サイズ)" @@ -22903,24 +23423,9 @@ msgstr "デフォルト設定" msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "左:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "右:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "上:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "下:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" @@ -23974,6 +24479,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "融点:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24858,82 +25364,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "システム設計全般" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E系列 抵抗計算機" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "電源、電流と絶縁" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "導体間隔" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "溶断電流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "ケーブル サイズ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高周波" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RFアッテネーター" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "伝送線路" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "メモ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "カラーコード" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "ガルバニック腐食" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "データ書き込みに失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24941,7 +25447,7 @@ msgstr "" "変更を保存するデータ ファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24967,8 +25473,8 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"- この電卓は、標準的なE系列の部品(10Ω から1MΩ " -")から任意の値を作成する組み合わせを見つけます。\n" +"- この電卓は、標準的なE系列の部品(10Ω から1MΩ )から任意の値を作成する組み合わ" +"せを見つけます。\n" "- 求める抵抗値には0.0025Ωから4000 kΩまで入力できます。\n" "- 最大で4つの部品を使用する解が求められます。\n" "\n" @@ -25389,7 +25895,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" @@ -25415,52 +25921,52 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -25546,9 +26052,9 @@ msgstr "レイヤーなし" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -25723,7 +26229,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." @@ -25943,6 +26449,10 @@ msgstr "部品表を保存" msgid "Designator" msgstr "指定子" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "名称" @@ -26027,7 +26537,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -26386,7 +26896,7 @@ msgstr "再アノテーションの範囲" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -26538,7 +27048,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダマスク/ハンダペースト" @@ -26577,8 +27087,8 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -26815,7 +27325,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "変更を反映" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "ゾーンをチェック中..." @@ -26997,7 +27507,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -27059,8 +27569,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -27104,13 +27614,13 @@ msgstr "塗りつぶしタイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" @@ -27458,6 +27968,7 @@ msgstr "引出線のテキストの周りに図形を描画" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27489,7 +28000,7 @@ msgstr "チェックすると、実際の測定値を無視して、任意の値 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "単位:" @@ -27506,7 +28017,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "寸法値の前に表示するテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "単位のフォーマット:" @@ -27516,17 +28027,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "単位の表示方法を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27535,13 +28046,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "寸法の値のあとに表示するテキスト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "精度:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27551,31 +28055,31 @@ msgstr "表示する精度の桁数を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27601,7 +28105,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "後方ゼロ省略 (トレイリング ゼロ サプレス)" @@ -27680,12 +28184,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置モード:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "外側" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "インライン" @@ -27715,12 +28219,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "寸法線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "矢印の長さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "寸法補助線へのオフセット:" @@ -27748,7 +28252,7 @@ msgstr "DRC を実行" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC が不完全: カスタム デザインルールをコンパイルできませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "デザインルールを表示します。" @@ -27842,7 +28346,7 @@ msgstr "未配線アイテム (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "回路図の等価性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザインルール チェッカー" @@ -27858,7 +28362,12 @@ msgstr "パッド名の接頭辞:" msgid "First pad number:" msgstr "最初のパット番号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "ナンバーリング:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "パッド列挙の設定" @@ -28175,13 +28684,13 @@ msgstr "許容誤差は接続されたと見做される2点間の距離を規 msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28189,15 +28698,15 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが基板ファイルのボリュームと異なりま" "す)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' をエクスポートしました。" @@ -28263,7 +28772,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' の作成に失敗しました。" @@ -28430,12 +28939,42 @@ msgstr "ネット名を検索" msgid "Restart Search" msgstr "検索を再開" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "フットプリント: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "シンボル" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "シート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "エイリアスの説明:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "回路図エディター" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "フットプリント関連付けファイル (&A)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -28444,7 +28983,7 @@ msgstr "フットプリント チェッカー" msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28455,27 +28994,27 @@ msgstr "" "フィルターで[ロックしたアイテム]のチェックボックスが有効になっている場合にの" "み選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "テキストの幅は %s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "テキストの幅は %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "テキストの高さは%s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "テキストの高さは %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28484,7 +29023,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "%s に詰められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" @@ -28497,9 +29036,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "テキスト アイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "直立を維持" @@ -28532,78 +29071,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "面:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "コートヤード要件から除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "「コートヤードがない」のDRC違反を発生させない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリを編集..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "クリアランス" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "基板の設定の値を使用するため、値を0に設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "パッドのクリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28613,14 +29152,14 @@ msgstr "" "0 した場合、ネットクラスの値が使用されます。\n" "この値は、パッドのローカル値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "ハンダマスクの拡張:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28631,19 +29170,19 @@ msgstr "" "この値は、パッドのローカル値で置き換えられます。\n" "0 した場合、グローバル値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "パッド間を接続するハンダマスク アパーチャを許容する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダペーストの絶対クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28658,14 +29197,14 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、ステンシルの開口部のサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダペーストの相対クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28686,7 +29225,7 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、ステンシルの開口部のサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28695,7 +29234,7 @@ msgid "" msgstr "" "注: ハンダマスクとペーストの値は導体レイヤー上のパッドにのみ使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28705,34 +29244,34 @@ msgstr "" "注: ハンダペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "導体ゾーンへの接続" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "パッドをゾーンへ接続:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "ゾーンの設定を利用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "クリアランスのオーバーライドと設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28765,8 +29304,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "テキストの高さは %s と %s との間でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28905,43 +29444,43 @@ msgstr "フットプリント作成ツール" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Python スクリプト エラーのトレースバック" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "表面(上面)の部品配置ファイル: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "コンポーネントの数: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "裏面(底面)の部品配置ファイル: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全体の部品数: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "ファイルの生成に成功しました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "自動配置するフットプリントがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "部品配置ファイル: '%s'." @@ -29214,7 +29753,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -29241,7 +29780,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "図形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29495,81 +30034,81 @@ msgstr "図形アイテム" msgid "Dimension items" msgstr "寸法線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "シルク レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "コートヤード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "その他のレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "線の太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" @@ -29615,8 +30154,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "直立を維持" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" @@ -29634,6 +30173,11 @@ msgstr "ネットでフィルター:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "ネットでフィルター:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "ビア サイズ" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "ネットクラスの値に設定:" @@ -30158,7 +30702,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -30184,7 +30728,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "中心:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "円環" @@ -30261,118 +30805,118 @@ msgstr "パッドのカスタム形状ジオメトリ変換" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状ポリゴン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "追加するパッドのデフォルトのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (反転)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "from" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "at" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "ピン番号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "未知のプリミティブ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "エラー: パッドのサイズは正でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告: パッドの穴がパッド内にありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告: パッドホールに銅箔が残りません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30380,7 +30924,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" "せぬ結果になるかもしれなせん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30388,7 +30932,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダマスクのクリアランスです。ハンダマスクは生" "成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30396,11 +30940,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30408,100 +30952,100 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "エラー: 台形のデルタが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "エラー:スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "警告: 通常、コネクタのパッドにはハンダペーストはありません。代わりにSMDパッド" "を使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "エラー: 表面実装のパッドに穴があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "エラー: カスタム パッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "パッド サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -30936,35 +31480,35 @@ msgstr "カスタム形状の基本要素" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "スケッチ モードでパッドを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "すべてのレイヤーでプロットする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "現在の選択範囲を上に移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "現在の選択範囲を下に移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -30973,15 +31517,15 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。 妥当な幅の補正値は、現在のデザインルールの設定" "では [%s; %s] の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" @@ -31024,70 +31568,72 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "プロット時、F.Fab と B.Fab レイヤー上にパッド外形を含める" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "ビアのテンティングを禁止" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "ビアのテンティング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "ビア上のハンダマスクを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "プロットの座標原点にドリル/配置ファイルの原点を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "実際の大きさ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "倍率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "プロット モード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "スケッチ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "反転してプロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "ネガ出力プロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "プロット前にゾーンの塗りつぶしをチェック" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "グローバルなハンダマスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" "ん。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31095,23 +31641,23 @@ msgstr "" "ほとんどの基板メーカーは0を想定しており、ハンダマスクの最小幅に対して独自の制" "約を使います。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ファイル >基板の設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "ガーバー オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protelの拡張子を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31119,11 +31665,11 @@ msgstr "" "Protel ガーバー 拡張子を使用 ( .GBL, .GTL, など…)\n" "推奨されません。正式な拡張子は .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31131,27 +31677,27 @@ msgstr "" "基板の情報と生成されたガーバー プロット ファイルのリスト\n" "を含んだガーバー ジョブ ファイルを生成します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "ハンダマスクが作られないエリアのシルクスクリーンを削除します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標フォーマット:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "拡張 X2 フォーマットを使用 (推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31163,11 +31709,11 @@ msgstr "" "チェックされていない場合、 X1 フォーマットが使用されます。\n" "X1 フォーマットでは、これらの属性はファイル中にコメントとして保存されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "ネットリスト属性を含む" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31177,11 +31723,11 @@ msgstr "" "X1 フォーマットではこれらはコメントです。\n" "CAMツールとガーバービューアーで接続をチェックするために使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "アパーチャ マクロを無効化 (非推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31189,37 +31735,37 @@ msgstr "" "ガーバー ファイルのアパーチャ マクロを無効化します\n" "壊れたガーバー ビューアー*のみ*に対して使用します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "デフォルトのペン サイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScriptオプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルXスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルYスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "配線幅の補正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31233,32 +31779,32 @@ msgstr "" "妥当な幅の補正値は次の範囲でなければなりません[-(最小配線幅-1), +(最小クリア" "ランス-1)] (0.1 mil 単位)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "強制的にA4で出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "中心線を使用してグラフィック アイテムをプロットする時はチェックを外します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "エクスポート 単位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "DXF ファイルのエクスポートで使用する単位です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad のフォントをテキストのプロットに使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31267,11 +31813,11 @@ msgstr "" "編集可能なテキストとして一行の ASCII テキストをプロットする場合はチェックを外" "します (DXFフォントを使用します)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31281,50 +31827,50 @@ msgstr "" "ユーザー単位は 10^- mm です。\n" "不明な場合は 4を選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "現在のフットプリントを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC を実行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 既知の DRC 違反; %d 除外)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択解除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択解除" @@ -31335,8 +31881,8 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "ユーザー設定の値" @@ -31401,11 +31947,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "蛇行" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "最小振幅 (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "最大振幅 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31444,43 +31992,40 @@ msgstr "折り返し部の半径 (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "配線長の調整" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC 違反: 障害物をハイライト" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC 違反: 押しのけ配線とビア" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC 違反: 障害物を迂回" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "衝突箇所をハイライト表示" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "押しのけ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "速度優先探索" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "自在モード (押しのけ/迂回なし)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "衝突箇所をハイライト表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "自由な角度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "DRC違反を許容する" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(衝突箇所ハイライト表示モードのみ) - DRC ルール違反があっても配線することを許" +"容します。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "押しのけ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "ビアの押しのけ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31488,11 +32033,11 @@ msgstr "" "無効の場合、ビアは動かないものとして扱われ、押しのけに代わって周りに沿うよう" "に配線されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "障害物を迂回" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31500,11 +32045,15 @@ msgstr "" "有効の場合、ルーターは障害物を押しのける代わりに、衝突した配線を障害物(例: " "パッド)の後ろに迂回させます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "速度優先探索" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "余分な配線を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31516,11 +32065,11 @@ msgstr "" "重複の削除は局所的に行われます(現在ルーティング中の配線の始点と終点の間にあ" "るものだけが対象です)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "パッド接続を最適化" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31528,11 +32077,11 @@ msgstr "" "有効の場合、ルーターは、鋭角やギザギザした配線を避けるように、パッド/ビアを" "直線的に配置します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "セグメントをスムーズに移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31540,27 +32089,15 @@ msgstr "" "有効の場合、ルーターはいくつかのギザギザした配線を一つの直線的な配線へマージ" "しようと試みます(ドラッグモード)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "DRC違反を許容する" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(衝突箇所ハイライト表示モードのみ) - DRC ルール違反があっても配線することを許" -"容します。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "配線完了までを提示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "引かれた配線全体を最適化" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31570,11 +32107,11 @@ msgstr "" "配線全体が最適化され、再ルーティングされます。 無効にすると、ドラッグされた配" "線セグメントの近くの部分だけが最適化されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "マウスの軌跡を配線の姿勢を設定に使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31582,11 +32119,11 @@ msgstr "" "有効にすると、配線の姿勢は、マウスを開始位置から移動する方法によってガイドさ" "れます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "クリック時にすべての配線セグメントを固定する" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31596,7 +32133,7 @@ msgstr "" "すると、最後のセグメント(カーソルに最も近い)はフリーのままカーソルに追従し" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定" @@ -31610,13 +32147,13 @@ msgstr "基準位置から現在の角度にリセットします。" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "オフセット X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "オフセット Y:" @@ -31856,33 +32393,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "ターゲットのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "フットプリント リファレンスのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "フットプリント 値のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -31895,7 +32432,7 @@ msgstr "選択したレイヤー上に置くテキストを入力します。" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "白抜き文字" @@ -31907,7 +32444,7 @@ msgstr "テキストの直立をキープ" msgid "Parent footprint description" msgstr "親のフットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "テキスト ボックスのプロパティを変更" @@ -31915,44 +32452,44 @@ msgstr "テキスト ボックスのプロパティを変更" msgid "Border style:" msgstr "境界 スタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "ネットを変更すると、接続された %lu 個のパッドも %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "ネットを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ネットを変更しないままにする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "ネットを更新" @@ -32008,17 +32545,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -32141,7 +32678,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -32211,180 +32748,168 @@ msgstr "" "有効にすると、基板を編集すると3Dビューが更新されます (ボードが大きい場合は遅" "くなる可能性があります)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "基板アイテムを左右に反転 (デフォルトは上下)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "自由なパッドの移動を許可" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動することができます。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "操作を水平、垂直、45度に制限" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "回転コマンドのステップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "コンテキスト メニューとホットキー の回転用に値 (単位は度) をインクリメントし" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 msgid "Arc editing mode:" msgstr "円弧編集モード:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "中心を固定、半径を調整" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "終点もしくは始点の方向を固定" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "修飾キーなし" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "配線のマウス ドラッグ動作:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "ドラッグ (45 度モード)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "ドラッグ (自由角度)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "基板アイテムを左右に反転 (デフォルトは上下)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "自由なパッドの移動を許可" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動することができます。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "選択状態を切り替える。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸着ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "パッドに吸着" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "図形に吸着" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "ラッツネストの線幅:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "配線の編集" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "ドラッグ (45 度モード)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "ドラッグ (自由角度)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "シートのサイズを示す枠線を描画します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移動/ドラッグ時にコートヤードの衝突を表示する" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "ゾーンを自動的に塗り直す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "チェックすると、編集を行った後にゾーンを塗り直します" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "フットプリント エディターで開く" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "すべてのフットプリント フィールドを表示する" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "シンボルのプライベートテキストと図形" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "内層レイヤー" @@ -32403,7 +32928,6 @@ msgid "" msgstr "注: 空白のリファレンス指定子または値はフットプリント名を使用します。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" @@ -32471,7 +32995,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリを開く" @@ -32760,6 +33284,21 @@ msgstr "" "有効にすると、導体層間の距離をビアのある配線の配線長の計算に含めます。 無効" "にすると、ビアのスタックアップの高さは無視されます。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "基板上に無い全てのフットプリントを展開" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" @@ -33420,10 +33959,6 @@ msgstr "" "ハンダマスク アパーチャ(開口部)がフットプリント内のパッド間を接続することを" "許容する" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "ビアのテンティング" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34227,36 +34762,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "差動ペアの配線幅" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新しい寸法線オブジェクトのデフォルト値:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "寸法線のデフォルトの単位([自動]でUIで選択した単位に従います)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "テキスト位置:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "寸法線に対して寸法テキストをどの位置に配置するか" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "寸法線に沿ってテキストを配置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "チェックすると、寸法のテキストを寸法線に沿わせます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "表示する精度の桁数" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34286,15 +34826,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "ビア:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "直径" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "スルーホール" @@ -34310,7 +34845,7 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "導体のアイテムを収集しています..." @@ -34479,9 +35014,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "未定義" @@ -35058,42 +35593,49 @@ msgstr "パッド、ビア、ゾーンの接続をチェック..." msgid "Checking net connections..." msgstr "ネットの接続をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線とビアのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "穴のクリアランスをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "パッドのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "パッドをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "テキストとグラフィックのクリアランス...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35109,7 +35651,7 @@ msgstr "(ネット %s と %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 < 0)" @@ -35188,263 +35730,375 @@ msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "パッド %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "パッドのクリアランスをオーバーライドしています。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "ハンダマスクの拡張をオーバーライドしています。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "ハンダペーストの絶対クリアランスをオーバーライドしています。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップが異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "導体塗りつぶし禁止" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "異なる番号のパッドが重なっています" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "異なったネットに接続されている配線を削除 (&t)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s のパッド接続が異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "ルールエリアの数が異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s のフィールドが異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s のフィールドが異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s のパッド接続が異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s は異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "導体塗りつぶし禁止" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "異なったネットに接続されている配線を削除 (&t)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s のパッド接続が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s のローカル クリアランスが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s の最小幅が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "孤立した導体部分の最小サイズ:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D モデルのスケールが一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "3Dモデルの回転が一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "3D モデルのオフセットが一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "3Dモデルの透過度が一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D モデルが一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D モデルの可視性が一致しません: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "フットプリントの説明が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "フットプリントのキーワードが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "フットプリントの部品のタイプが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "「パッド間を接続するハンダマスク アパーチャを許容する」設定が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "パッドのクリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "ハンダマスクの拡張をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "ハンダペーストの絶対クリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "ハンダペーストの相対クリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "パッドの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s は異なります。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s はオーバーライドされました。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "3Dモデルの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性のテストをスキップしてい" "ます。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "フットプリント ライブラリ テーブルをロード中…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ライブラリに対するフットプリントをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません。" @@ -35627,12 +36281,12 @@ msgstr "(%s 最小直径 %s; 現状 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小スポーク数: %d; 現状 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "サーマルリリーフをチェック..." @@ -35769,46 +36423,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35820,67 +36474,59 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗りつぶしの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリへ保存中にエラーが発生しま" "した。" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリ テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "ゾーンの塗りつぶしを変換中" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "ゾーンを変換" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタム ルール ファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35889,7 +36535,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35898,7 +36544,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35907,152 +36553,152 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "エイリアスの説明:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -36065,38 +36711,38 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -36138,7 +36784,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを取得しています..." msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36151,7 +36797,7 @@ msgstr "" "また、フットプリント(.kicad_mod ファイル)を .pretty ライブラリ フォルダーに\n" "保存して、フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36163,75 +36809,75 @@ msgstr "" "フットプリントを削除する前に\n" "フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル '%s' へエクスポートしました。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリ %s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリ '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "基板上のフットプリントが 新しいライブラリを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36239,47 +36885,47 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s はすでに %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" @@ -36480,26 +37126,26 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "フットプリントを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "フットプリント '%s' を保存しました。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を '%s' へ保存しました。" @@ -36521,27 +37167,27 @@ msgstr "ビューを PNG として出力 (&P)..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "基板からフットプリントをロード (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "現在の基板からエディターへフットプリントをロードします" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" @@ -36652,19 +37298,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "マイクロ波用の形状を追加" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -36827,162 +37473,162 @@ msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更します。" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "フィールドを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "フィールドを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に[部品表から除外]の製造属性を設定します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の[部品表から除外]の製造属性を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s に[部品表から除外]の製造属性を設定します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s の[部品表から除外]の製造属性を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s のピン %s を切断しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "シンボル %s ピン %s に対するネットが見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -36991,53 +37637,53 @@ msgstr "" "シンボル %s に番号のないピンがあります。 これらのピンはパッド %s と対応させ" "られられません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -37149,10 +37795,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "ピン名" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" @@ -37189,18 +37831,18 @@ msgstr "パッケージ内の長さ" msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" @@ -37304,7 +37946,7 @@ msgstr "穴サイズ Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" @@ -37312,7 +37954,7 @@ msgstr "パッドからダイまでの長さ" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" @@ -37320,15 +37962,15 @@ msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37406,23 +38048,23 @@ msgstr "KiCad PCBエディター" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37432,11 +38074,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37444,40 +38086,40 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "違反のレポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "フットプリントをライブラリにエクスポート..." @@ -37544,32 +38186,32 @@ msgstr "%s への差動ペア名引数がありません。" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%sへのフィールド名引数がありません。" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "ユーザーフィールド" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "リファレンス '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "値 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "フットプリント テキスト '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "値 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "フィールド %s %s" @@ -37592,7 +38234,7 @@ msgstr "<名前なし>" msgid "Members" msgstr "メンバー" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(アクティブではありません)" @@ -37610,11 +38252,11 @@ msgstr "深刻度" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "図形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" @@ -37631,12 +38273,12 @@ msgstr "PCBテキスト" msgid "Display" msgstr "表示" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "フットプリント テキスト '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" @@ -37665,76 +38307,76 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "幅の制約: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "ビアのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -37797,7 +38439,7 @@ msgstr "フットプリント '%s' '%s' にプロット\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "複数のレイヤー" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "説明" @@ -37833,39 +38475,39 @@ msgid "" msgstr "" "PLUGIN::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altiumレイヤー '%s'の不明なマッピング." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "未知のモード名: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "不明なレコード名: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "不明な拡張プリミティブ情報タイプ: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6ストリームのsubrecord6の長さが予期しないものです: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37874,7 +38516,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) は KiCad に同等のものがありません。KiCadの Eco1_User レ" "イヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37885,58 +38527,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' 正しくパースされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' は完全にパースされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "フットプリント ライブラリが見つかりません。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "不明なタイプ: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "拡張プリミティブ情報データの読み込み中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "基板データをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "ネットクラスをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "コンポーネントをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "コンポーネントの3Dモデルをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37945,77 +38592,84 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある寸法は KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "寸法図をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d の次元は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3Dモデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s' 3Dモデルは実装されていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "ネットをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "ポリゴンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "ルールをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "基板の領域をロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "ゾーンをロードしています..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium レイヤー (%d) にあるゾーンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " +"Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38024,25 +38678,25 @@ msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サ" "ポートされていません。)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "フットプリント %s のパッド%sは不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38051,33 +38705,33 @@ msgstr "" "非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非導体のパッド %s は、不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38085,25 +38739,25 @@ msgstr "" "レイヤー %d から %d へのビアは、サポートされていない非導体レイヤーを使用しま" "す。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode文字列をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -38583,7 +39237,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38744,7 +39398,7 @@ msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "導体層上にエッチングデータが必要です。レイヤー '%s' で行が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' を整数に変換できません。" @@ -38775,13 +39429,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -38792,8 +39446,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ '%s' に見つかりました。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' は削除できません。" @@ -38834,33 +39488,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "レガシー ゾーン警告" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" -"ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38873,7 +39511,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38884,7 +39522,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38895,7 +39533,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38908,7 +39546,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38921,7 +39559,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38934,7 +39572,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38947,7 +39585,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38960,12 +39598,23 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"セグメントゾーンの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" +"以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" +"ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"以前のセグメントの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39044,12 +39693,12 @@ msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリ パス '%s' を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ パス '%s' に見つかりました。" @@ -39064,52 +39713,44 @@ msgstr "ファイル '%s' には認識できないバージョンがあります msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "不明なシート タイプ '%s' : %d 行目." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "モジュール '%s' に対する '$EndMODULE' が見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "不明なパッド形状 '%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "不明な FP_SHAPE タイプ:'%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ネットクラス名 '%s' が重複しています。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"以前のセグメントの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" -"ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39118,8 +39759,8 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が不正\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39128,12 +39769,12 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が欠落\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリではありません。" @@ -39288,30 +39929,30 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "基板の最小クリアランス" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "基板の最小配線幅" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "既存の配線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39319,7 +39960,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -39390,35 +40031,35 @@ msgstr "配線を完了" msgid "Stops laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを終了します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "貫通ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後に貫通ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にブラインド/ベリード ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "マイクロビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にマイクロビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "レイヤーを指定してスルーホールを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39426,11 +40067,11 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にスルーホール ビアを追加し" "ます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "レイヤーを指定してブラインド/ベリード ビアを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39438,126 +40079,126 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にブラインド ビアかベリー" "ド ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "レイヤーを指定してマイクロビアを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にマイクロビアを追加しま" "す。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "カスタム配線幅/ビアのサイズ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "配線幅とビアのサイズを変更するための設定ダイアログを表示します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "配線の姿勢を変更" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの姿勢を変更します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "直線/曲線を切り替え" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "配線のときに、配線の直線/曲線と角の45°/90°を切り替えます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "配線/ビア幅を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "開始トラック幅を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "配線開始時の配線幅でパターンの引き回しを行います。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "ネットクラスの値を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "配線ネットクラス幅" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "配線 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "ビア %s、ホール %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペア寸法を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "ネットクラスにある差動ペア寸法を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "カスタム差動ペア寸法を指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "幅 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39566,11 +40207,11 @@ msgstr "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "ルーターのログを保存" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39578,80 +40219,80 @@ msgstr "" "デバッグに使うルーターの\n" "イベントログを保存しますか?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは2つの異なるレイヤーに接続する必要があります。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択したアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "配線を分割" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "解決済みクリアランス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "フリーアングル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "角のスタイル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差動ペアのギャップ: %s" @@ -39828,20 +40469,20 @@ msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39851,439 +40492,445 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "選択範囲にはラベルが付けられたネットが含まれていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "ネット検査ツール" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[ネットクラス %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "非結合長" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差動の非結合長の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解決された最大非結合長:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "テキスト高の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文字の太さ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "接続幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "接続幅の解像度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "最小接続幅の制約を解決: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "ビア円環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理的な穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_hole_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "穴から穴" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "穴から穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "基板端クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "基板端クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理的なクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "アサーション" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "ゾーンの接続の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "サーマルリリーフ ギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "スポーク幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "スポーク数の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "解決済み最小サーマルリリーフ スポーク数: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "ゾーンのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "より大きな物理的なクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "より大きな物理的な穴のクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "クリアランスの解決: %s; クリアランスはテストされません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差動ペアのギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差動ペアの最大非結合長:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "'diff_pair_uncoupled' 制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注:%sはテンティングされています。クリアランスは穴にのみ適用されます。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理的クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" "です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "ライブラリに対するフットプリントをチェックしています..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "ローカル ライブラリー フォルダー:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを管理" @@ -40299,21 +40946,34 @@ msgstr "ギャップ:" msgid "Create from Selection" msgstr "選択対象から作成" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "形状をポリゴンに変換" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "ポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "形状をゾーンに変換" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "ゾーンを作成" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "ポリゴンを線に変換" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "線セグメントから円弧を作成" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "ゾーンを作成" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "ゾーンを作成" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "配列を作成" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40395,55 +41055,62 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Select Via Size" msgstr "ビアのサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "線セグメントを描画" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "線を描く" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "テキスト ボックスを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "矩形を描画" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "円を描画" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "円弧を描画" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "円弧を描く" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "画像を配置する" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -40459,37 +41126,42 @@ msgstr "回路図の等価性のテストには回路図の完全なアノテー msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "位置決めツール" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "形状オプション" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "曲線トラックのサイズを %sより大きく変更できません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40497,61 +41169,80 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "選択した配線をフィレットできません。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "面取りサイズ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"半径がゼロに設定されました。\n" +"フィレット操作は実行されませんでした。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "フットプリントを詰める" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40560,12 +41251,12 @@ msgstr "" "クリックで %s を配置 (%zu 個目のアイテム:%zu個中)\n" " を押すとすべてキャンセル、ダブルクリックで完了します" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s のパッド %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." @@ -40586,7 +41277,7 @@ msgstr "フットプリント名は空にできません。" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "フットプリント名 '%s' はすでにライブラリ'%s' で使われています。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" @@ -40602,6 +41293,40 @@ msgstr "グループが不整合状態です:" msgid "Click on new member..." msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "寸法補助線へのオフセット:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをペースト" @@ -40610,1381 +41335,1395 @@ msgstr "パッドのプロパティをペースト" msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "パッド %s%d 上をクリック\n" " ですべてキャンセル、ダブルクリックで確定します" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "パッドを再結合" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "選択対象からポリゴンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "選択対象からポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "選択対象からゾーンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "選択対象から導体ゾーン作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "選択対象からルールエリアを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "選択対象からラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "選択対象から円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "選択した線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "選択対象から配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "選択した図形ラインから配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "線を描く" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "矩形を描く" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "円を描く" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "円弧を描く" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "基板の特性の表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板の特性の表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "スタックアップの表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板スタックアップの表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "ビットマップ画像を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "折り返したテキストを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 図面ファイルをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加した最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "選択したフットプリントをフットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "個別に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "選択したアイテムを一つ一つ移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "参照点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "参照点を指定してコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定してクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択したアイテムを裏返して配置します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "選択したアイテムをY軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "選択したアイテムをX軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "フットプリントを詰めて移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "リファレンスでフットプリントを整列、サイズを基準に詰めて移動を開始する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "このアイテムをスキップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択した配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "選択した直線に接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択したアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択したフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "フットプリントを複製する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "選択したフットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "フットプリント名を変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "選択したフットプリント名を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリントのプロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホール パッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "ティアドロップを追加…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "マイクロ波用のギャップを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "マイクロ波用のスタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "マイクロ波用の円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "マイクロ波用のポリゴンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストからマイクロ波用のポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択したパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "すべての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルトのパッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "すべての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "基板の設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む基板の設定を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピック アンド プレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板からすべてのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択したアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "操作を開始点から水平、垂直、45 度単位に制限する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択したグループのグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを非表示にする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを表示する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "回路図エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択したアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネット インスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "ラッツネスト モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "ラッツネスト表示をすべてのレイヤー、表示レイヤー、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "ネットの色モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "ネットとネットクラスの色を表示、すべて、ラッツネスト、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "アウトライン モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "アウトライン モードでフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "ゾーンを塗りつぶしで描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "ゾーンを外形線で描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "ゾーンの塗りつぶしの折れた境界を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "ゾーン塗りつぶしの三角形分割を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "ゾーンの塗りつぶし表示とアウトライン表示を切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤー ペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を上げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を下げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "クリアランスの解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "制約の解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択したオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "フットプリントがライブラリのものと等しいかをチェック" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "フットプリントの関連付けをエクスポート" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "回路図シンボルのキーワードでフットプリント リストを絞込み" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置に基づいて再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "各種診断を実行し、基板の修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "各種診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "半径と角度を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "中心を保持して、半径と角度を調整する円弧編集モードに切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "端点と通過点を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -41992,19 +42731,19 @@ msgstr "" "円弧編集モードを端点を保持して通過点かもう一方の端点を調整するモードに切り替" "えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "選択したアイテムの位置を他への相対値で指定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42012,43 +42751,43 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "選択したアイテムから最も近いパッドまでの配線を削除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "未接続のフットプリントすべてを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "同じネットに属するすべての未接続のフットプリントを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "最も近くの未接続のフットプリントをつかむ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42056,235 +42795,244 @@ msgstr "" "選択したネット上で最も近くにある未接続のフットプリントを選択して移動を開始し" "ます。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にあるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "回路図上で選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "回路図エディターで対応するアイテムを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "干渉する他のゾーンに配慮せずに選択したゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "すべてのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択したゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "すべてのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択したフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択したコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "単線を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "ルーター モード切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "ルーターを次のモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤー ペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "別の終端から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "現在のセグメントを確定し、最も近いラッツネストの末尾から次のセグメントを開始" "します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "試行を完了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "最も近いラッツネスト端に接続して現在の配線を完了させることを試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "選択対象を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "選択したアイテムのラッツネストのある端子をを順番に配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "選択対象を他の端子から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "選択したアイテムのラッツネストのある端子を順番に他の端子から配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "選択対象の試行を完了 (自動配線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "選択したすべてのパッドに対して自動的に配線を試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "再表示しない" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42293,25 +43041,25 @@ msgstr "" "すべてのゾーンが塗りつぶされていません。すべてのゾーンの塗りつぶしを表示する" "には、編集 >すべてのゾーンを塗りつぶし(%s) を使います。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "非表示テキスト" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42321,11 +43069,11 @@ msgstr "" "た。\n" "これらのアイテムを貼り付けることができませんでした。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42334,31 +43082,36 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "ボードを追加 (&A)" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "解決済みクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "実際のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "解決済みの穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "実際の穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "解決済みのエッジクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "解決済みのマージンクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "選択アイテム" @@ -42378,11 +43131,11 @@ msgstr "セグメントを分割" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンの角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -42390,96 +43143,69 @@ msgstr "接続を選択/拡張…" msgid "Align/Distribute" msgstr "整列/均等配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "上端を揃える" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "下端を揃える" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "左端を揃える" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "右端を揃える" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "中寄せ" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "中央寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "水平方向に配置" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +msgid "Align to Center" +msgstr "中央寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "垂直方向に配置" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "クリックしてリファレンス アイテムを選択..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "ゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "ポリゴンを追加" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC ルールを表示" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "ルール" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d ゾーンを塗り直し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42487,11 +43213,11 @@ msgstr "" "処理が遅くなるのであれば、ゾーンの自動塗り直しは設定で無効にすることができま" "す。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗りつぶしを削除" @@ -42547,7 +43273,7 @@ msgstr "共線の配線をチェック中..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "共線の配線をマージ…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -42704,7 +43430,7 @@ msgstr "裏面レイヤー" msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42717,7 +43443,7 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42730,389 +43456,389 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "すべての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "色をクリア" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "すべてのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他のすべてのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他のすべてのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43227,68 +43953,98 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s と %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "ティアドロップ領域" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s (%s 上)" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s と %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(ネット %s と %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s と %d ほか" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "ルールエリア ( %s 上)" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -43300,19 +44056,19 @@ msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗りつぶしは古いままです。再度塗りつぶしますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "塗り直し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "塗り直さずに続行" @@ -43485,6 +44241,223 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "基板厚" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "DC ソース を選択する必要があります" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "有効なシミュレーションが設定されていません。" + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "有効なシミュレーションは、シミュレーションのタブを選択、パラメーターを設定" +#~ "し、タブを選択した状態でOK ボタンをクリックすることで設定できます。" + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "有効なシミュレーションを設定" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC 伝送" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "歪み" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "ポイント数:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "雑音" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "このタブには設定がありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(オプション; デフォルト 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "過渡応答" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "シミュレーションコマンド" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "有効数字:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ノイズ [(V or A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "プロット %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC スイープ" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "極零点" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "不明!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice 値は空にできません" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "不正な Spice の値文字列" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "不正な単位の接頭辞" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "アクティベートを移動" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "シンボル移動のアクティベート" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "新規プロット" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "シミュレーションコマンド..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "ダウンロード済みアーカイブ '%s' を削除します。" + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "展開したパッケージ\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "ビアのテンティングを禁止" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC 違反: 障害物をハイライト" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC 違反: 押しのけ配線とビア" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC 違反: 障害物を迂回" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "自在モード (押しのけ/迂回なし)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "修飾キーなし" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "配線の編集" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s は異なります。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s はオーバーライドされました。" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "ゾーンの塗りつぶしを変換中" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "ゾーンを変換" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "ゾーンをロードしています..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "レガシー ゾーン警告" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "セグメントゾーンの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" +#~ "ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "形状をポリゴンに変換" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "形状をゾーンに変換" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "ポリゴンを線に変換" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "線セグメントから円弧を作成" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "線セグメントを描画" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "テキストを配置" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "上端を揃える" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "下端を揃える" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "左端を揃える" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "右端を揃える" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "中寄せ" + +#~ msgid "Align to center" +#~ msgstr "中央寄せ" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "水平方向に配置" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "垂直方向に配置" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "ポリゴンを追加" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "ルールエリア ( %s 上)" + #, fuzzy #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "" @@ -43899,9 +44872,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "コンポーネント定数を調整" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "コマンド" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "シミュレーションのコマンドと設定" @@ -44102,9 +45072,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "受動部品シンボル値を調整 (例: M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "シミュレーションの設定" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "パラメーター" @@ -44796,9 +45763,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "ピンがないコンポーネントを除外" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "異なる番号のパッドが重なっています" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "リング" @@ -45244,9 +46208,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "note" #~ msgstr "注" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC 解析" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45259,9 +46220,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "radians" #~ msgstr "rad" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "過渡応答解析" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "初期振幅値:" @@ -45283,9 +46241,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC オフセット:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "振幅:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "減衰係数:" @@ -45328,9 +46283,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "変調度:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "信号周波数:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "搬送波位相:" @@ -46016,14 +46968,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "Altium レイヤー (%d) にあるポリゴンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " #~ "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium レイヤー (%d) にあるゾーンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " -#~ "Eco1_User レイヤーに移動しました。" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "ポリゴンの塗りつぶしを実行中..." @@ -46794,9 +47738,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "形状オプション" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "形状記述ファイルを読み込み" @@ -46808,12 +47749,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s はレイヤー %s 上にありません。クリアランスは定義されてません。" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "ポリゴンに変換" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "線に変換" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "円弧に変換" @@ -48460,9 +49395,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgstr "" #~ "物理的スタックアップは、レイヤー数に一致するように更新されていません。" -#~ msgid "Board thickness:" -#~ msgstr "基板厚:" - #~ msgid "" #~ "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" #~ "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." @@ -48573,9 +49505,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "フットプリント位置座標ファイルを生成" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "未配線アイテム" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "コンポーネント 配置 ファイルの生成 - OK。" @@ -48887,10 +49816,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "\"%s\" シンボルのフットプリントが見つかりません" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "\"%s\" のラベルを \"%s\" に変更します。" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "\"%s\" のグローバル ラベルを \"%s\" に変更します。" @@ -49031,9 +49956,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "塗りつぶしポリゴンにするには太さに 0 を設定する。" -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "配線のマウス ドラッグ動作:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "ドリル/配置の原点" @@ -49172,9 +50094,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s 選択されたフットプリント" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Net ID" @@ -49238,10 +50157,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "3D シェイプ ライブラリーの追加ウイザード" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "テキストとグラフィックのクリアランス...\n" - #, fuzzy #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" @@ -49326,18 +50241,12 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Scope:" #~ msgstr "スコープ:" -#~ msgid "Numbering:" -#~ msgstr "ナンバーリング:" - #~ msgid "DC sweep source 1:" #~ msgstr "DC スイープ ソース 1:" #~ msgid "DC sweep source 2:" #~ msgstr "DC スイープ ソース 2:" -#~ msgid "DC/AC analysis:" -#~ msgstr "DC/AC 解析:" - #~ msgid "Transient analysis:" #~ msgstr "過渡応答解析:" @@ -49821,9 +50730,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Label not connected anywhere else in the schematic" #~ msgstr "ラベルは回路図中のどこにも接続されていません" -#~ msgid "Field %s (%s)" -#~ msgstr "フィールド %s (%s)" - #~ msgid "Graphic Text \"%s\"" #~ msgstr "図形テキスト \"%s\"" @@ -51008,12 +51914,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Place origin point for drill and place files" #~ msgstr "ドリルおよび実装ファイル用の原点を設定" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "中央寄せ" - -#~ msgid "Align to Center" -#~ msgstr "中央寄せ" - #~ msgid "untitled.kicad_sch" #~ msgstr "untitled.kicad_sch" @@ -51622,9 +52522,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Display the marker's info in a dialog" #~ msgstr "ダイアログにマーカー情報を表示" -#~ msgid "Edit Reference..." -#~ msgstr "リファレンスを編集..." - #~ msgid "Displays reference field dialog" #~ msgstr "リファレンス フィールド ダイアログを表示" @@ -52464,9 +53361,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Filter by keyword" #~ msgstr "キーワードでフィルター" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "回路図シンボルのキーワードでフットプリント リストを絞込み" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "名前の一部またはパターンでフットプリント リストを絞込み" @@ -53980,9 +54874,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Hide grid" #~ msgstr "グリッドを非表示" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "グリッドの表示" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "ビューを再描画" @@ -54190,9 +55081,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "図形ラインまたはポリゴンを配置" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "テキストを配置" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "回路図シンボルをアノテーション" @@ -54722,9 +55610,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "ラベルを編集..." -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "グローバル ラベルを編集..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "階層ラベルを編集..." @@ -55166,9 +56051,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "始点を移動" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "終点を移動" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "新しいページ レイアウト デザインを作成" @@ -56212,9 +57094,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Show &grid" #~ msgstr "グリッドを表示 (&g)" -#~ msgid "Show &legend" -#~ msgstr "凡例を表示 (&l)" - #~ msgid "Clearing component %s pin %s net." #~ msgstr "コンポーネント %s ピン %s のネットをクリアしています。" @@ -56324,9 +57203,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "ネットリスト ファイルを生成 (&N)..." -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "ネットリスト ファイルを生成" - #~ msgid "No library defined!!!" #~ msgstr "ライブラリーが定義されていません!!!" @@ -57576,9 +58452,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgstr "" #~ "現在の基板に Freerouter が作成したセッション ファイルをマージします。" -#~ msgid "Via size" -#~ msgstr "ビア サイズ" - #~ msgid "Via drill" #~ msgstr "ビア ドリル" @@ -57767,9 +58640,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "全てのフットプリントを展開" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "基板上に無い全てのフットプリントを展開" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "全てのフットプリントをアンロック" @@ -57824,9 +58694,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "ライブラリー コンポーネントのプロパティ" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "%s のプロパティ (%s のエイリアス)" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "%s のエイリアス リスト" @@ -58779,9 +59646,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Print options:" #~ msgstr "印刷設定:" -#~ msgid "Page Setup" -#~ msgstr "用紙設定" - #~ msgid "Si&ze:" #~ msgstr "サイズ (&Z):" @@ -59003,9 +59867,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "User Interface:" #~ msgstr "ユーザー インタフェース" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview オプション" - #~ msgid "Neg. Obj." #~ msgstr "ネガ オブジェクト" @@ -59774,9 +60635,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "No footprints!" #~ msgstr "フットプリントがありません!" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "フットプリントの関連付けをエクスポート" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "表中にPCBライブラリーの行を追加" @@ -62744,9 +63602,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Configure &Paths" #~ msgstr "パスを設定 (&P)" -#~ msgid "Footprint &Association Files" -#~ msgstr "フットプリント関連付けファイル (&A)" - #~ msgid "BOM editor" #~ msgstr "BOM エディター" @@ -63152,9 +64007,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "&Differential Pairs" #~ msgstr "差動ペア (&D)" -#~ msgid "&Append Board" -#~ msgstr "ボードを追加 (&A)" - #~ msgid "Import Non-Kicad Board File" #~ msgstr "KiCad以外のボード ファイルをインポート" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index 4b9bf3648c..5d028a68b8 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:07+0200\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -202,26 +202,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -234,55 +234,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -312,45 +312,45 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "" @@ -1019,8 +1019,16 @@ msgstr "" msgid "Light 8:" msgstr "" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +msgid "Board thickness:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +msgid "3D Preview Options" +msgstr "" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1099,17 +1107,81 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1197,8 +1269,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1244,65 +1316,6 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1366,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Image PPI:" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "" @@ -1413,7 +1426,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1500,36 +1512,36 @@ msgstr "" msgid "Export to Clipboard" msgstr "" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1552,9 +1564,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1574,12 +1585,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "" @@ -1618,9 +1629,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "" @@ -1633,19 +1644,19 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1656,8 +1667,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1668,13 +1679,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1682,8 +1692,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "" @@ -1849,11 +1859,11 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "" @@ -1935,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2026,13 +2036,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2041,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "" @@ -2161,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2169,6 +2179,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2191,8 +2210,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "" @@ -2220,28 +2239,57 @@ msgstr "" msgid "Grid 1:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +msgid "Grid Overrides" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +msgid "Connectable Items:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +msgid "Wires:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +msgid "Graphics:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "" @@ -2501,9 +2549,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2551,8 +2599,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "" @@ -2599,7 +2647,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2632,7 +2680,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2725,7 +2773,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "" @@ -2739,16 +2787,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2785,13 +2833,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2799,13 +2847,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "" @@ -2848,8 +2896,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "" @@ -2861,20 +2909,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "" @@ -2888,7 +2937,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "" @@ -2920,11 +2969,12 @@ msgstr "" msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -2958,6 +3008,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "" @@ -2968,6 +3019,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "" @@ -3045,7 +3097,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3205,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3371,14 +3423,14 @@ msgid "" "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 @@ -3414,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" @@ -3448,7 +3500,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3549,20 +3601,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "" @@ -3587,15 +3639,15 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3632,38 +3684,42 @@ msgstr "" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3737,23 +3793,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3788,12 +3842,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3805,11 +3859,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "" @@ -3826,8 +3881,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3853,11 +3908,15 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +msgid "Graphics error" +msgstr "" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3878,17 +3937,17 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -3897,7 +3956,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -3911,7 +3970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3924,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -3973,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3983,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Line, length %s" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4093,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4108,7 +4167,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -4120,7 +4179,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -4134,9 +4193,9 @@ msgstr "" msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -4147,8 +4206,8 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4169,7 +4228,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4195,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" @@ -4238,47 +4297,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4291,24 +4350,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4316,12 +4375,12 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "" @@ -4330,34 +4389,34 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "" @@ -4379,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Target" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "" @@ -4392,11 +4451,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "" @@ -4413,55 +4472,55 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -4477,8 +4536,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "" @@ -4487,7 +4546,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4497,8 +4556,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -4512,8 +4571,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4521,7 +4580,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4536,11 +4595,11 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4548,7 +4607,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "" @@ -4556,9 +4616,10 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4566,14 +4627,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4585,49 +4647,49 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4643,16 +4705,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "" @@ -4669,8 +4731,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4688,22 +4750,22 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" @@ -4711,26 +4773,26 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4741,31 +4803,35 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4773,8 +4839,9 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -4786,16 +4853,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4904,23 +4972,23 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" @@ -4931,7 +4999,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" @@ -5001,8 +5069,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "" @@ -5011,7 +5079,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5020,9 +5088,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "" @@ -5031,10 +5099,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5065,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -5073,9 +5141,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -5100,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5271,92 +5340,96 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:135 -msgid "ERC warnings" +msgid "DNP markers" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:136 -msgid "ERC errors" +msgid "ERC warnings" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:137 +msgid "ERC errors" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5365,34 +5438,34 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5401,70 +5474,70 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -5501,9 +5574,9 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "" @@ -5559,19 +5632,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5581,69 +5654,69 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "" @@ -5706,7 +5779,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" @@ -5727,28 +5800,29 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -5811,40 +5885,53 @@ msgstr "" msgid "Grouped By Value" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -5872,7 +5959,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5900,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5944,9 +6031,9 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "" @@ -5998,7 +6085,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -6134,17 +6222,17 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6184,7 +6272,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "" @@ -6241,224 +6330,232 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:529 +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6466,31 +6563,31 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6650,15 +6747,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "" @@ -6667,7 +6764,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6737,9 +6834,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -6749,9 +6846,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "" @@ -6795,27 +6892,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6835,7 +6932,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6844,7 +6941,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6873,66 +6978,79 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -6980,10 +7098,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "" @@ -7008,265 +7126,269 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -7353,10 +7475,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7420,7 +7542,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7438,7 +7560,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "" @@ -7527,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7701,32 +7823,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7760,28 +7882,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -7912,7 +8035,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8125,30 +8248,34 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -8322,9 +8449,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8401,7 +8528,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8672,108 +8799,108 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8790,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8806,33 +8933,21 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -8890,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8905,7 +9020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8915,7 +9030,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8930,7 +9045,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -9002,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -9086,12 +9201,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" @@ -9173,7 +9288,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9217,8 +9332,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9268,15 +9383,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9313,16 +9428,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9335,7 +9450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9343,7 +9458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9351,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9359,11 +9474,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9373,7 +9488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9383,7 +9498,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9391,10 +9506,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9418,34 +9533,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9469,7 +9584,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9482,10 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9495,7 +9606,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9506,6 +9617,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9515,16 +9627,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9533,15 +9648,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9582,7 +9697,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "" @@ -9685,7 +9800,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -9733,7 +9848,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9773,14 +9888,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9805,7 +9920,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -9816,8 +9931,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -9941,6 +10056,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -9951,21 +10069,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10005,7 +10112,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10024,11 +10131,11 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "" @@ -10052,8 +10159,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "" @@ -10208,16 +10315,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10225,12 +10332,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -10399,7 +10506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10676,14 +10783,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -10716,7 +10823,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -10801,7 +10908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -10845,11 +10952,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -10882,90 +10989,122 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +msgid "New Simulation Tab" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +msgid "Analysis type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "DC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "OP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Linear" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -msgid "Number of points per decade:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -10978,232 +11117,314 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +msgid "Input signals:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +msgid "Transfer function:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +msgid "SPICE Command" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +msgid "Show legend" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +msgid "70" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +msgid "35" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +msgid "Plot Setup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +msgid "Simulation Analysis" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 @@ -11298,25 +11519,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11386,147 +11607,154 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -11611,7 +11839,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" @@ -11695,10 +11923,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11716,11 +11944,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -11729,7 +11957,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -11738,11 +11966,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -11750,16 +11979,16 @@ msgstr "" msgid "Base Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "" @@ -11876,23 +12105,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -11910,7 +12139,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -11950,8 +12179,16 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +msgid "Other fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" @@ -11972,16 +12209,20 @@ msgstr "" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "" @@ -12022,8 +12263,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12158,7 +12399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -12193,13 +12434,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12207,48 +12448,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12282,7 +12523,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "" @@ -12406,7 +12647,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -12626,18 +12867,10 @@ msgstr "" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -12719,7 +12952,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12776,7 +13009,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -12787,17 +13020,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -12818,8 +13051,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12907,7 +13140,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -12918,67 +13151,67 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12987,8 +13220,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13112,7 +13345,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13253,92 +13486,89 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13346,16 +13576,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13364,85 +13594,85 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13452,42 +13682,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13496,30 +13726,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13527,31 +13757,35 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "" @@ -13568,40 +13802,121 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - #: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -13636,12 +13951,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -13707,7 +14022,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13717,7 +14032,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13805,35 +14120,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13896,6 +14211,15 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -13906,20 +14230,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -13933,16 +14257,16 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "" @@ -13950,68 +14274,6 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14078,65 +14340,65 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14150,116 +14412,112 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14275,11 +14533,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -14288,22 +14552,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -14316,25 +14580,21 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -14384,15 +14644,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14417,28 +14677,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -14545,18 +14804,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -14787,13 +15046,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14922,32 +15181,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -14992,52 +15251,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -15072,173 +15338,165 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16026,6 +16284,51 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +msgid "expecting version" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +msgid "expecting trace count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +msgid "expecting trace type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +msgid "expecting trace name" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +msgid "expecting trace color" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +msgid "expecting measurement count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16163,182 +16466,232 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +msgid " (amplitude)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -16346,11 +16699,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "" @@ -16366,47 +16720,102 @@ msgstr "" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +msgid "DC Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -16549,81 +16958,81 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -16631,12 +17040,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -16644,18 +17053,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16672,7 +17081,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -16702,8 +17111,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -16726,7 +17135,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -16766,7 +17175,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -16774,8 +17183,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16818,9 +17227,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17002,1417 +17408,1429 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -18431,7 +18849,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -18440,17 +18858,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -18460,23 +18879,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -18484,6 +18903,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +msgid "Add Corner" +msgstr "" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18503,36 +18930,36 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18562,77 +18989,77 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -18641,28 +19068,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18670,38 +19097,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -18717,20 +19144,20 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "" @@ -18739,27 +19166,27 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" @@ -18780,34 +19207,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -18815,12 +19242,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -18849,7 +19276,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "" @@ -19078,23 +19505,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "" @@ -19118,7 +19544,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -19701,206 +20127,211 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +msgid "Move Current Layer up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -19956,7 +20387,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -19992,12 +20423,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -20006,7 +20437,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -20018,6 +20449,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -20027,8 +20462,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20053,11 +20488,11 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "" @@ -20199,7 +20634,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -20229,7 +20664,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -20239,7 +20674,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -20271,7 +20706,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "" @@ -20382,7 +20817,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -20587,41 +21022,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -20702,6 +21137,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "" @@ -20711,6 +21147,10 @@ msgstr "" msgid "Add Existing" msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +msgid "Remove repository" +msgstr "" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "" @@ -20799,8 +21239,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -21085,7 +21523,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "" @@ -21094,19 +21532,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -21114,29 +21552,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, c-format -msgid "Extracting package '%s'." -msgstr "" - -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -21164,21 +21593,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -21232,104 +21675,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21398,9 +21841,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -21453,7 +21897,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -21474,16 +21918,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21491,23 +21935,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -21597,35 +22041,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -21761,24 +22205,9 @@ msgstr "" msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "" @@ -22759,6 +23188,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -23613,85 +24043,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24104,7 +24534,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -24130,52 +24560,52 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -24252,9 +24682,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "" @@ -24426,7 +24856,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -24643,6 +25073,10 @@ msgstr "" msgid "Designator" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "" @@ -24727,7 +25161,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -25031,7 +25465,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "" @@ -25173,7 +25607,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -25209,8 +25643,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -25443,7 +25877,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" @@ -25616,7 +26050,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -25674,8 +26108,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25717,13 +26151,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26054,6 +26488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26085,7 +26520,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "" @@ -26102,7 +26537,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -26112,17 +26547,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -26131,13 +26566,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -26147,31 +26575,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "" @@ -26197,7 +26625,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -26275,12 +26703,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -26310,12 +26738,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -26342,7 +26770,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -26428,7 +26856,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -26444,7 +26872,11 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +msgid "Numbering step:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" @@ -26749,27 +27181,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" @@ -26832,7 +27264,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -26996,12 +27428,36 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +msgid "Library Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +msgid "Schematic Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +msgid "Footprint Associations" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -27010,7 +27466,7 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -27018,34 +27474,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -27058,9 +27514,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -27093,92 +27549,92 @@ msgstr "" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -27186,19 +27642,19 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -27208,14 +27664,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -27228,7 +27684,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -27236,7 +27692,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -27244,34 +27700,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -27302,8 +27758,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27415,43 +27871,43 @@ msgstr "" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" @@ -27707,7 +28163,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -27734,7 +28190,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -27975,80 +28431,80 @@ msgstr "" msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" @@ -28092,8 +28548,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -28109,6 +28565,10 @@ msgstr "" msgid "Filter vias by size:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +msgid "Via size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "" @@ -28618,7 +29078,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -28644,7 +29104,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -28721,235 +29181,235 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -29340,50 +29800,50 @@ msgstr "" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -29426,126 +29886,127 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -29553,56 +30014,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -29611,89 +30072,89 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29704,8 +30165,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -29770,11 +30231,11 @@ msgid "Meandering" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -29811,63 +30272,61 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +msgid "Free angle mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -29875,73 +30334,63 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -29955,13 +30404,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "" @@ -30196,32 +30645,32 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -30234,7 +30683,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30246,7 +30695,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "" @@ -30254,43 +30703,43 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -30344,17 +30793,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -30469,7 +30918,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -30533,175 +30982,159 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -30720,7 +31153,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -30788,7 +31220,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -31041,6 +31473,18 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -31673,10 +32117,6 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -32128,36 +32568,40 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -32185,15 +32629,10 @@ msgstr "" msgid "Vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "" @@ -32209,7 +32648,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -32378,9 +32817,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -32953,42 +33392,48 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33004,7 +33449,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -33083,260 +33528,372 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 #, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 #, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #, c-format -msgid "%s keep-out property differs." +msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 #, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 #, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 #, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 #, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -33519,12 +34076,12 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" @@ -33647,46 +34204,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33694,228 +34251,220 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -33928,38 +34477,38 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -33997,7 +34546,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34005,7 +34554,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34013,121 +34562,121 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -34318,26 +34867,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -34359,27 +34908,27 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -34483,19 +35032,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -34658,213 +35207,213 @@ msgstr "" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -34957,10 +35506,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -34997,18 +35542,18 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -35111,7 +35656,7 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -35119,7 +35664,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -35127,15 +35672,15 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -35210,73 +35755,73 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -35336,31 +35881,31 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" @@ -35383,7 +35928,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -35401,11 +35946,11 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -35422,12 +35967,12 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -35456,76 +36001,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -35584,7 +36129,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -35615,46 +36160,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -35665,210 +36210,220 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -36240,7 +36795,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -36387,7 +36942,7 @@ msgstr "" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" @@ -36418,13 +36973,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -36435,8 +36990,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -36472,31 +37027,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36505,7 +37046,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36513,7 +37054,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36521,7 +37062,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36530,7 +37071,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36539,7 +37080,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36548,7 +37089,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36557,7 +37098,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36566,10 +37107,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -36643,12 +37191,12 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -36663,70 +37211,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -36875,36 +37417,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -36972,257 +37514,257 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 -#, c-format -msgid "Routing Diff Pair: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Resolved Netclass: %s" -msgstr "" - #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format +msgid "Routing Diff Pair: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#, c-format +msgid "Resolved Netclass: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 +#, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37394,450 +37936,454 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "" @@ -37853,20 +38399,28 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +msgid "Create Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +msgid "Create Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +msgid "Create Lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +msgid "Create Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 @@ -37949,55 +38503,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "" @@ -38013,109 +38568,126 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38136,7 +38708,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -38152,6 +38724,35 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" @@ -38160,1725 +38761,1750 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -39898,11 +40524,11 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39910,104 +40536,76 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -40063,7 +40661,7 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -40220,7 +40818,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -40229,7 +40827,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -40238,388 +40836,388 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40730,68 +41328,98 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, c-format +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -40803,19 +41431,19 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index adc090c75d..ca1ef7f671 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 23:21+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<찾을 수 없음>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "기판" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -6858,7 +6965,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" @@ -6929,9 +7036,9 @@ msgstr "그리드에 맞추기:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -6941,9 +7048,9 @@ msgstr "그리드가 보일 때만" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -6987,27 +7094,27 @@ msgstr "가장 일치하는 순으로 정렬" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "알파벳순으로 정렬" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "최근 검색" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "화면에 맞춤" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "플롯 뷰 확대." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "플롯 뷰 축소." @@ -7027,7 +7134,7 @@ msgstr "<네트 생성>" msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7036,7 +7143,17 @@ msgstr "필터:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "파인더에서 테마 공개" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "설정 열기" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" @@ -7065,44 +7182,55 @@ msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "새로 설정할 단축키를 누르거나, ESC를 눌러 설정을 취소하세요..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "명령어:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "현재 키:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "단축키 설정" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s'는 KiCad에 예약된 단축키이며 할당할 수 없습니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "편집…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "풋프린트 편집..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "변경 취소" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "연결된 단축키 삭제" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "연결된 단축키 삭제" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "기본값으로 복원" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7110,22 +7238,27 @@ msgid "" msgstr "" "'%s'은(는) 이미 '%s'에 지정되어 있습니다. (섹션 %s) 현재 설정으로 변경할까요?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "커맨드" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(더블 클릭으로 편집)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "단축키" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "대체" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7173,10 +7306,10 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7201,266 +7334,271 @@ msgstr "정보" msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 도형 심볼 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 레거시 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "모든 KiCad 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 레거시 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "모든 KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "모든 KiCad 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 레거시 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "알티움 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 회로도 보관 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 보관 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Ltspice 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 보관 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "알티움 디자이너 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "알티움 서킷 스튜디오 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "알티움 서킷 메이커 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "솔리드 채우기" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 경로" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "레거시 풋프린트 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB 풋프린트 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 풋프린트 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "도면 시트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 심볼 풋프린트 링크 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "휴대용 문서 형식 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "보고서 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "컴포넌트 배치 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML과 X3D 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "텍스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "레거시 풋프린트 내보내기 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "전기 규칙 검토 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 보드 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 세션 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 테스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "단축키 파일" @@ -7556,10 +7694,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "키워드" @@ -7627,7 +7765,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -7645,7 +7783,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "심볼 풋프린트 관련된 파일 (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7738,7 +7876,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -7928,32 +8066,32 @@ msgstr "보고서 파일 '%s을 만들 수 없음" msgid "Delete Annotation" msgstr "주석 삭제" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d개의 중복되는 타임스탬프가 발견되었고 교체되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s(으)로 주석 처리하였습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s이(가) %s(으)로 주석 처리되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "부품 참조번호 주석 처리가 완료되었습니다." @@ -7993,28 +8131,29 @@ msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 핀 %s 찾음" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s을(를) 찾았지만 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s 발견" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "선택한 네트:" @@ -8150,7 +8289,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8441,30 +8580,35 @@ msgstr "수정" msgid "Update Symbols" msgstr "심볼 업데이트..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 새 심볼에 단위가 너무 적습니다 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" @@ -8638,9 +8782,9 @@ msgid "Test" msgstr "테스트" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -8721,7 +8865,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -9001,58 +9145,58 @@ msgstr "제외" msgid "Delete Marker" msgstr "마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "전기 규칙 검사기 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "현재 시트를 루트로 사용" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "현재 시트만 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "모든 전압 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "모든 전압을 저장하는 지시문 작성(.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "모든 전류 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "모든 전류를 저장하는 지시문 작성(.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "모든 전원 분산 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "모든 항목의 전력 소모를 줄이기 위한 지시문 작성(.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "외부 시뮬레이터 명령 실행:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9062,51 +9206,51 @@ msgstr "" "일반적으로 ' \"%I\"'\n" "%I는 네트리스트 파일 경로로 대체됨" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "외부 시뮬레이터를 찾을 수 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "참고 : 명령 줄은 일반적으로 < SPICE 바이너리 경로 > \"%I\"임" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "외부 시뮬레이터에 잘못된 형식 또는 아키텍처가 있음" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "권한이 거부됨" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" @@ -9123,7 +9267,7 @@ msgstr "생성기 제거" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -9139,33 +9283,21 @@ msgstr "생성기 탐색..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "시트 간 참조 가시성은 회로도 설정 > 일반 > 서식에서 전역적으로 제어됨" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "텍스트:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9223,7 +9355,7 @@ msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -9238,7 +9370,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -9248,7 +9380,7 @@ msgstr "오른쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" @@ -9263,7 +9395,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" @@ -9335,7 +9467,7 @@ msgstr "모든 바디 스타일에 공통" msgid "Text Item Properties" msgstr "텍스트 항목 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집" @@ -9421,12 +9553,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "텍스트 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "위쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "아래쪽" @@ -9510,7 +9642,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리 테이블 파일을 선택하십시오." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -9559,8 +9691,8 @@ msgstr "접합부" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "직경:" @@ -9610,16 +9742,16 @@ msgstr "레이블은 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "제목 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "전역 라벨 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "첫 번째 필드는 필수입니다." @@ -9656,16 +9788,16 @@ msgstr "문법 도움말 창 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9678,7 +9810,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "이름 표시" @@ -9686,7 +9818,7 @@ msgstr "이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -9694,7 +9826,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -9702,11 +9834,11 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9716,7 +9848,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -9726,7 +9858,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9734,10 +9866,10 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9761,34 +9893,34 @@ msgstr "필드 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "양방향" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "3-스테이트" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "수동" @@ -9812,7 +9944,7 @@ msgstr "서식" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -9825,10 +9957,6 @@ msgstr "모두" msgid "Standard" msgstr "표준" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "대체" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9838,7 +9966,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -9849,6 +9977,7 @@ msgstr "핀 번호" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "전기 유형" @@ -9858,16 +9987,19 @@ msgstr "전기 유형" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "그래픽 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "숫자 텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "이름 텍스트 크기" @@ -9876,15 +10008,15 @@ msgstr "이름 텍스트 크기" msgid "De Morgan" msgstr "드모르간" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -9925,7 +10057,7 @@ msgstr "핀 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10036,7 +10168,7 @@ msgstr "회로도 자재 명세서에서 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10085,7 +10217,7 @@ msgstr "" "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "채우기 스타일" @@ -10125,14 +10257,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "그리기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." @@ -10157,7 +10289,7 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "심볼 속성" @@ -10169,8 +10301,8 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10308,6 +10440,9 @@ msgstr "핀 이름의 위치와 심볼 본체 사이의 여백." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10318,21 +10453,10 @@ msgstr "핀 이름의 위치와 심볼 본체 사이의 여백." msgid "units" msgstr "단위" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" @@ -10375,7 +10499,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." @@ -10394,12 +10518,12 @@ msgstr "심볼 편집기 전용" msgid "Text Box Properties" msgstr "텍스트 상자 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "파일 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "선 추가" @@ -10424,8 +10548,8 @@ msgstr "새로운 라벨" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -10590,16 +10714,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 페이지 플롯" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10609,12 +10733,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "출력 경로 플롯" @@ -10786,7 +10910,7 @@ msgstr "" "만일 굵기가 0으로 설정되어 있을 경우, 개체를 그릴 기본 펜 굵기를 선택합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 옵션" @@ -11076,14 +11200,14 @@ msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11118,7 +11242,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "편집" @@ -11212,7 +11336,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." @@ -11256,11 +11380,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -11293,92 +11417,130 @@ msgstr "경로" msgid "Sheet Properties" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "하나 이상의 레이어를 지정해야 합니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "시뮬레이션" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "패시브 타입" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"유효한 시뮬레이션은 시뮬레이션 탭을 선택하여 시뮬레이션 매개변수를 설정한 " -"후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "10진법" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "8진법" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "선형" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "주파수 배율" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "10개 당 포인트 수 :" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "시작 주파수:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "정지 주파수:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "소스 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11391,233 +11553,331 @@ msgstr "소스 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "소스:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "스윕 종류:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "소스 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "시작 값:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "최종 값:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "증가량:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "소스 뒤바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC 전송" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "왜곡" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "측정된 노드:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "참조 노드:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(선택사항; 기본값은 GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "노이즈 소스:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "포인트 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "노이즈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "이 탭에는 설정이 없습니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "동작점" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "극 영점" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "감도" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "전송 함수" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "시간 단계:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "초" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "최종 시간:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "초기 시간:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(선택사항; 기본값 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "최대 시간 단계:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(선택사항; 기본값 min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "초기 조건 사용" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(선택 사항; 기본값 꺼짐)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "입력 핀" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "과도현상" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "DRC 수행 전 모든 영역 다시 채우기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "측정된 노드:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "참조 노드:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(선택사항; 기본값은 GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "노이즈 소스:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 지시문:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "전달 함수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "입력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "출력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "찾기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "극 영점" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "홀" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr ".include 라이브러리 지시문에 대한 전체 경로 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "호환 모드:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "사용자 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice와 LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "시뮬레이션 명령" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Sim 명령" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "필드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "범례 표시 (&L)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "점선 전류/위상" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "왼쪽:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "상단:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "하단:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "오른쪽:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "인쇄 설정 (&E)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "시뮬레이션 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "전압" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "전류" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "시간" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "주파수" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "이득" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "위상" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "유효 자릿수:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "정밀도:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11711,25 +11971,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "매개변수" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "모델 찾아보기" @@ -11799,149 +12059,157 @@ msgstr "핀 할당" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "시뮬레이션 모델 편집기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "필드 이름 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "필드 이름 %s가 이미 존재합니다. 기존 필드의 이름을 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "수량 열은 그룹화 할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "수량 열은 그룹화 할 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "선택된 출력 파일명" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없음(대상 볼륨이 회로도 파일 볼륨과 다름)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "데이터가 저장되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "변경 사항이 저장되지 않습니다. 저장되지 않은 데이터를 내보내시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "BOM 출력을 '%s'에 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM 출력을 '%s'에 기록함" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 사전 설정 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM 사전 설정 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" @@ -12026,7 +12294,7 @@ msgstr "출력 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -12112,10 +12380,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "핀 이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" @@ -12138,11 +12406,11 @@ msgstr "" "기판의 위에는 표시될 필요가 없는 심볼을 추가할 때 도움이 됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "채우지 마십시오" @@ -12151,7 +12419,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "심볼 변경..." @@ -12160,11 +12428,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "핀 번호" @@ -12172,16 +12441,16 @@ msgstr "핀 번호" msgid "Base Pin Name" msgstr "기본 핀 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "대체 핀 할당" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "라이브러리 링크:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "시뮬레이션 모델..." @@ -12309,16 +12578,16 @@ msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다." msgid "Remap Symbols" msgstr "심볼 다시 매핑" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<루트 시트>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "페이지 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12328,7 +12597,7 @@ msgstr "" "는 \"#<페이지 번호>\"을 입력하여 이 회로도의 페이지에 대한 하이퍼링크를 만드" "십시오." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "텍스트 편집" @@ -12347,7 +12616,7 @@ msgstr "이 텍스트 항목을 클릭 가능한 하이퍼링크로 만들기" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "적용할 변경 사항" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "회로도 업데이트" @@ -12389,8 +12658,17 @@ msgstr "PCB 편집기에서 대체된 값으로 심볼 값을 업데이트합니 msgid "Net names" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "그 외의 시트 필드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "PCB에서 회로도 업데이트" @@ -12411,17 +12689,21 @@ msgstr "상위 심볼에 없는 경우 필드 제거" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "상위 심볼이 비어 있는 경우 필드 초기화" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "구문 도움말" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "사용자 정의 신호" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "배선" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "버스 마이그레이션" @@ -12466,8 +12748,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12604,7 +12886,7 @@ msgstr "" "하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "는 네트 강조 표시를 지웁니다" @@ -12643,13 +12925,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12659,41 +12941,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12702,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Option, Shift 및 Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12736,7 +13018,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "수직 피치 (&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "라벨 증분:" @@ -12861,7 +13143,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "가장 작은" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "작은 모양" @@ -13084,18 +13366,10 @@ msgstr "기본 핀 이름 크기 (&a):" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "핀과 전기 유형을 표시 (&e)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "반복되는 핀의 피치 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13177,7 +13451,7 @@ msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -13243,7 +13517,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13257,17 +13531,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13291,8 +13565,8 @@ msgstr "활성" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "별칭" @@ -13382,7 +13656,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "'%s' 파일은 새 루트 시트 파일로 덮어쓰므로 복사할 수 없습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13393,68 +13667,68 @@ msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "회로도 파일을 로드하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" "경고: 회로도에 주석 오류가 있으므로 회로도 편집기를 사용하여 수정하시오\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "경고: 시트 이름이 중복되었습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "대상 '%s'을(를) 열 수 없음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "플로팅 심볼 '%s' 단위 %d ~ '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s'에서 '%s'로 심볼 플로팅\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "라이브러리를 로드할 수 없습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "출력 경로는 기존 경로와 충돌하지 않아야 합니다\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "심볼 라이브러리를 업데이트된 형식으로 저장\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "심볼 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" @@ -13464,8 +13738,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "계층 내비게이터" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "속성" @@ -13589,7 +13863,7 @@ msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 수정되었음" msgid "Conflicts" msgstr "충돌" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -13732,54 +14006,51 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "수량" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "회로도 '%s'이(가) 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "회로도 생성" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "회로도 불러오는 중" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않았음" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13787,24 +14058,24 @@ msgstr "" "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" "다." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13814,15 +14085,15 @@ msgstr "" "하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" "습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 불러오기 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13834,16 +14105,16 @@ msgstr "" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 캐시 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13856,31 +14127,31 @@ msgstr "" "누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" "일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "캐시 파일 없이 불러오기" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "중단" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13890,21 +14161,21 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "예기치 않은 파일 확장자: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13913,12 +14184,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13927,22 +14198,22 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13955,15 +14226,15 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13971,28 +14242,28 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'를 로드하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14005,7 +14276,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠" "습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14014,23 +14285,23 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14041,7 +14312,7 @@ msgstr "" "'%s'은(는)\n" "삭제될 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14049,25 +14320,30 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "필드 이름 표시" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "아니오" @@ -14084,41 +14360,122 @@ msgstr "변환" msgid "Private" msgstr "개인" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "자유" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "지정하지 않음" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "전원 입력" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "오픈 컬렉터" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "이미터 열기" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "반전" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "반전 클럭" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "낮은 입력" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "낮은 클럭" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "낮은 출력" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "하강 에지 클럭" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "비로직" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "핀 이름" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "위치 X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "위치 Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14153,13 +14510,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "단위 수가 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s는 다릅니다." @@ -14225,7 +14582,7 @@ msgstr "제외된 보드 제외 설정이 다릅니다." msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" @@ -14235,7 +14592,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -14323,35 +14680,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "심볼을 새 라이브러리로.." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -14415,6 +14772,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14425,20 +14792,20 @@ msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "명령 오류입니다. 코드 %d을(를) 반환합니다." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "성공." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" @@ -14452,17 +14819,17 @@ msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "네트 변경" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -14471,68 +14838,6 @@ msgstr "전원 심볼" msgid "none" msgstr "없음" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "자유" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "지정하지 않음" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "전원 입력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "오픈 컬렉터" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "이미터 열기" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "연결되지 않음" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "반전" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "클럭" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "반전 클럭" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "낮은 입력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "낮은 클럭" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "낮은 출력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "하강 에지 클럭" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "비로직" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14605,35 +14910,35 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14642,31 +14947,31 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "버스 - 와이어 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "버스" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "해결된 네트클래스" @@ -14680,34 +14985,34 @@ msgstr "연결 이름" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "버스 별칭 %s 멤버" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "검색" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14717,85 +15022,80 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "회로도 설정" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 추가" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "심볼이 라이브러리와 다름" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "필드 이름 표시" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14811,11 +15111,17 @@ msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "크기" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "직경" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" @@ -14824,22 +15130,22 @@ msgstr "3-상태" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "해결된 넷클래스" @@ -14852,25 +15158,21 @@ msgstr "계층 라벨" msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "구문 도움말" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "그래픽 라인" @@ -14920,15 +15222,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14953,28 +15255,27 @@ msgstr "루트" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "완료." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s'에 플롯됨." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "완료" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." @@ -15090,18 +15391,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -15389,13 +15690,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -15526,32 +15827,32 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "예기치 않은 파일의 끝." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15596,53 +15897,64 @@ msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합 msgid "expected unquoted string" msgstr "예기치 않은 따옴표 없는 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "%d 줄 %s 파일에 정수가 필요함" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "%d 줄 %s 파일에 필요한 데이터가 없음" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "%d 라인 %s 파일에서 추가 데이터가 발견됨" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2 또는 3 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL 또는 WIDE 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B 또는 OUT 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 또는 M270 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP 또는 VBOTTOM 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT 또는 VRIGHT 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "CELL 또는 BLOCK 필요" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "심볼을 찾을 수 없습니다." @@ -15677,12 +15989,12 @@ msgstr "항목 %s%s%s 및 %s%s%s의 단위 수가 다릅니다.\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15691,7 +16003,7 @@ msgstr "" "회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼" "을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15700,160 +16012,153 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없으며, 사용가능한 폴백 캐시 라이브러리가 " "없습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 오류 %s 발생 (라이브러리 심볼 %s 확인 중)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "심볼 '%s:%s'을(를) 연결 '%s'(으)로 설정하기 위해 캐시로 대체합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 심볼을 찾지 못했습니다." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "위치 X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "위치 Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "계층 경로" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "테두리 폭:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "테두리 색상:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "배경색, 상단" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "시뮬레이션에서 제외" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이션" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "부품 목록..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -16829,6 +17134,62 @@ msgstr "비트 전송률이 상승/하강 에지에 비해 너무 높음" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "비트 전송률이 상승/하강 에지에 비해 너무 높을 수 있음" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"보드 파일 불러오기 오류:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "%s 예상됨" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "외부 시뮬레이터를 찾을 수 없음" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "기존 배선" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "기존 배선" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "예상 번호." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "선택 색상 :" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "잘못된 핀 이름 정의" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16970,52 +17331,68 @@ msgstr "비트 전송률" msgid "Number of bits" msgstr "비트 수" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "노이즈 [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "진폭:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "현재 키:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "전압 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "전류 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "저항 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "온도 (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (게인)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (상)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17023,20 +17400,21 @@ msgstr "" "세요." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "시뮬레이터" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17045,7 +17423,13 @@ msgstr "" "네트리스트 생성 중 오류; 시뮬레이션이 중단되었습니다.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17053,122 +17437,153 @@ msgstr "" "회로도 시트 시뮬레이션 명령 지시문이 변경되었습니다. 시뮬레이션 명령을 업데" "이트하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "통합 문서에 변경 내용을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "측정 노드" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "측정 도구" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "측정 노드" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "측정 도구" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "측정 노드" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "측정 도구" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "측정 도구" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "측정 노드" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "항목 속성: " + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "신호 주파수:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "형식 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "값 편집..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "세그먼트 삭제" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "플롯%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "진폭:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "차동 쌍" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "조정된 값을 적용할 수 없음:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s는 조정할 수 없음" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "오류: 현재 시뮬레이션 없음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17180,12 +17595,13 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "측정 노드" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "형식" @@ -17201,48 +17617,112 @@ msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "복사할 모델 '%s''를 \"A Kind Of\" 모델 '%s'에서 찾을 수 없음" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "동작점" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "과도 해석" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC 분석" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "과도 해석" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "과도 해석" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "극 영점" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "감도" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC 스윕" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "전송 함수" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "극점-영점" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "과도 해석" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "전달 함수" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "입력 신호의 주파수" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "알려지지 않음!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice 값은 비워둘 수 없습니다" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "유효하지 않은 Spice 값 문자열" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "잘못된 단위 접두사" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "필요한 필드를 채워주세요" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s'은(는) 유효한 Spice 값이 아닙니다." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "시뮬레이션" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17422,40 +17902,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "심볼을 SVG로 내보내기..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17463,20 +17943,20 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17485,23 +17965,23 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17511,12 +17991,12 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17526,18 +18006,18 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -17554,7 +18034,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." @@ -17584,8 +18064,8 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -17608,7 +18088,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" @@ -17654,7 +18134,7 @@ msgstr "" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" @@ -17662,8 +18142,8 @@ msgstr "심볼 삭제" msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" @@ -17706,9 +18186,6 @@ msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -17900,11 +18377,11 @@ msgstr "가시성 변경" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "심볼-풋프린트 연결 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "주석을 달기 위해 최소한 한 개의 속성을 선택하세요." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17915,22 +18392,22 @@ msgstr "" "습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "풋프린트 '%s' 에는 할당된 심볼이 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "풋프린트 '%s'와 '%s'이(가) 같은 심볼에 링크되어 있습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -17939,270 +18416,286 @@ msgstr "" "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" "로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트의 재연결은 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "풋프린트의 재 연결이 사용자에 의해 취소되었습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 #, fuzzy msgid "true" msgstr "참" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "거짓" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' 참조 지정자를 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s 풋프린트 할당을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s 값을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s 핀 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "설정 (&P)" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "필드 삭제" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "전기 규칙 검사 수행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "심볼 검사기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "심볼 검사기 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "SPICE 또는 IBIS 시뮬레이션을 실행하기 위한 시뮬레이션 창을 표시합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "노드 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "커서 아래의 연결 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "연결 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "전체 연결 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "다른 이름으로 라이브러리 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "현재 라이브러리를 새 파일에 저장합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "새로운 심볼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "새로운 심볼 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "기존 심볼에서 파생:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "기존 심볼에서 파생:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "심볼 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 심볼 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "중복 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "심볼 이름 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "선택한 심볼 이름 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "현재 심볼을 다른 라이브러리에 저장합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "라이브러리에서 선택한 심볼 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "붙여넣기 심볼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "심볼 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "현재 라이브러리로 심볼 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "새 라이브러리 파일로 심볼 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "부모 심볼의 변경 사항과 일치하도록 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "단위 표시 이름 설정..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "장치의 표시 이름 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "핀의 전기 유형을 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "전기 유형으로 핀에 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "핀 번호 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "핀에 번호로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "심볼 트리 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "심볼 트리 숨기기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "보기를 PNG로 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "현재 보기에서 PNG 파일 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "심볼을 SVG로 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "현재 심볼에서 SVG 파일 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "핀 편집 동기화 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18213,750 +18706,750 @@ msgstr "" "다.\n" "교체 가능한 유닛을 포함한 다중 유닛 부품에 대해서는 초기에 활성화됩니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "다각형" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "심볼 앵커 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "심볼 앵커의 새 위치 지정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "형상 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "푸시 핀 길이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "핀 길이를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "푸시 핀 이름 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "푸시 핀의 번호 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "전원 기호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "연결 없음 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "연결 없음 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "버스 접합부" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "버스 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "버스 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "네트 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "네트 클래스 지시문 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "계층 시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "계층 시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "기타 텍스트 항목" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "직사각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "직사각형 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "원 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "원호 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "비트맵 이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "시트 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "시트 그리기 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "마지막 개체를 반복하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택 항목 시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "수직 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "선택 항목 상하 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "수평 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택 항목 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "선택한 항목의 위치를 바꿈" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "참조 지정자 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "참조 지정자 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "값 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "값 필드 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "풋프린트 필드 대화 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "필드 자동 배치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "심볼 또는 시트의 필드에 대해 자동 배치 알고리즘을 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "심볼 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 심볼을 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "라이브러리에서 다른 심볼 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "네트클래스 할당하기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "패턴과 일치하는 네트에 네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "드 모르간 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "드 모르간 표현 간 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "드 모르간 표준" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "표준 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "드 모르간 대체" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "대체 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "기존 항목을 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "기존 항목을 지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "기존 항목을 계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "기존 항목을 전역 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "휴식" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "연결된 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "분리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "연결되지 않은 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "래츠네스트에서 네트 보기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "시뮬레이션 상의 Spice 값" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "채우기 안 함 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "채우지 않음 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "보드 편집기에서 만든 .cmp 파일에서 심볼 풋프린트 할당 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "PCB 편집기 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "회로도 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -18964,11 +19457,11 @@ msgstr "" "회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n" "(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -18976,411 +19469,409 @@ msgstr "" "회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "지시문 레이블" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "접착 레이어 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "페이지 표시 %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 전압 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "커서 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 현재 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동으로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "시트 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "위로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "그래픽 원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "이동 활성화" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "심볼 이동 활성화" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "새 플롯" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "통합 문서 열기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "통합 문서 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "다른 이름으로 통합 문서 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "현재 플롯을 PNG로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "현재 플롯을 CSV로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "범례 표시 (&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "점선 전류/위상" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "점선으로 2차 신호 트레이스(전류 또는 위상) 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D 모델" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "검은색 배경으로 플롯 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "시뮬레이션 명령..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "시뮬레이션 실행/중지" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "조정된 값 추가..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "SPICE 네트리스트 보기" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "사용자 정의 신호" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호 추가, 수정 또는 삭제" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "SPICE 네트리스트 보기" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "심볼 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -19400,7 +19891,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "심볼 %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -19410,18 +19901,19 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "라이브러리: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "라이브러리 파일: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -19433,25 +19925,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "라이브러리에 더 이상 %s 항목이 포함되어 있지 않습니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "시각적" @@ -19460,6 +19952,16 @@ msgstr "시각적" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "핀 이동" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "전원 추가" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." @@ -19479,37 +19981,37 @@ msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "도면" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -19540,82 +20042,82 @@ msgstr "기본 필드 편집하기" msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "미러" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "반복 항목" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "와이어 삭제" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "속성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "속성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "속성" @@ -19627,28 +20129,28 @@ msgstr "" "마지막으로 저장된 버전으로 (모든 하위 시트를 포함한) '%s'을(를) 되돌리시겠습" "니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 추가 할 수 없음." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "새 라이브러리를 참조하도록 회로도의 심볼을 업데이트하시겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "선택한 네트가 없음." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19659,38 +20161,38 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." @@ -19706,21 +20208,21 @@ msgstr "버스에 멤버가 없습니다" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H 정렬" @@ -19730,27 +20232,27 @@ msgstr "H 정렬" msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' 페이지를 찾을 수 없음." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "플롯을 이미지로 저장" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "플롯 데이터 저장" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE 네트리스트" @@ -19771,34 +20273,34 @@ msgstr "심볼 이름 변경" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "심볼이 다른 심볼로부터 파생되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "유닛 %s의 표시 이름 입력" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "장치 표시 이름 설정" @@ -19807,12 +20309,12 @@ msgstr "장치 표시 이름 설정" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "유닛 %d 안의 해당 위치에 이미 다른 핀이 존재합니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "강제로 핀 배치" @@ -19843,7 +20345,7 @@ msgstr "" "새로운 프로젝트를 생성함으로써 문자열 변수, 네트 클래스와 ERC 제외와 같은 기" "능들이 활성화됩니다" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "속성 변경" @@ -20085,23 +20587,22 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -20125,7 +20626,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D-Code 표시" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" @@ -20718,206 +21219,212 @@ msgstr "D코드:" msgid "" msgstr "<선택되지 않음>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "자동 감지된 파일 열기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "새 레이어에서 자동 감지된 파일을 엽니다." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "거버 플롯 파일 열기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "새 레이어에서 거버 플롯 파일(들)을 엽니다." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon 드릴 파일 열기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "새 레이어에서 Excellon 드릴 파일을 엽니다." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "거버 작업 파일 열기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "거버 작업 파일과, 연관된 거버 플롯 파일을 엽니다" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip 보관 파일 열기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "압축된 보관 (거버와 드릴) 파일 열기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "레이어 매니저 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "레이어 매니저 표시 또는 숨기기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "디코드 목록..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "거버 파일에 정의된 D-code 목록" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "소스 표시..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "PCB 편집기로 내보내기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "KiCad PCB 파일로 데이터 내보내기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 지우기..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "선택한 그래픽 레이어 지우기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "모든 레이어 지우기. 모든 데이터가 삭제됩니다" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "모든 레이어 다시 불러오기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "모든 레이어를 재로드합니다. 모든 데이터가 재로드됩니다" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "강조 지우기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "컴포넌트 강조" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "속성 강조" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "D코드 강조" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "다음 레이어" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "이전 레이어" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "레이어를 위로 이동" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "레이어를 아래로 이동" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "현재 레이어 아래로 이동" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "선 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 선 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "플래시 개체를 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "플래시 개체를 외곽선 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "다각형 스케치" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 다각형 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "네거티브 객체 유령 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "유령 색으로 네거티브 객체 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "DCode 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "D코드 번호 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "차동 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "차등 비교 모드에서 레이어 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "XOR 모드로 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "XOR 비교 모드에서 레이어 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "거버 뷰 뒤집기" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" @@ -20973,7 +21480,7 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -21009,12 +21516,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -21023,7 +21530,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -21035,6 +21542,10 @@ msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "현재 레이어 위로 이동" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "레이어 색상 변경" @@ -21044,8 +21555,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21072,12 +21583,12 @@ msgstr "이 파일은 이미 열려 있습니다." msgid "Malformed expression" msgstr "잘못된 식" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "파일 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "회로도 파일을 로드하지 못했습니다.\n" @@ -21220,7 +21731,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "값 텍스트 제외" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "그래픽 개체의 윤곽선을 이용하여 플롯" @@ -21250,7 +21761,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "네트리스트 속성을 생성하지 않음" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기" @@ -21261,7 +21772,7 @@ msgstr "조리개 매크로 비활성화" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점 사용" @@ -21297,7 +21808,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "사용할 색상 테마(기본값은 pcbnew 설정임)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "배치 파일 생성" @@ -21413,7 +21924,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "도면 시트 없음" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21635,41 +22146,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "버전 정보를 출력하고 종료" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "프로젝트 파일" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 파일 불러오기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "시작할 때 플러그인 업데이트를 자동으로 확인하시겠습니까?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" @@ -21750,6 +22261,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "권한이 있는 레포지토리 주소를 입력하세요" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "레포지토리 추가" @@ -21759,6 +22271,11 @@ msgstr "레포지토리 추가" msgid "Add Existing" msgstr "기존의 값을 추가" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "레포지토리" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "저장소 관리" @@ -21847,8 +22364,6 @@ msgstr "관리..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "동작" @@ -22146,7 +22661,7 @@ msgstr "패키지 업데이트를 사용할 수 있습니다" msgid "No package updates available" msgstr "사용 가능한 패키지 업데이트가 없습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "버전 %s 패키지 %s 찾을 수 없습니다!" @@ -22155,12 +22670,12 @@ msgstr "버전 %s 패키지 %s 찾을 수 없습니다!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "다운로드 디렉토리를 생성할 수 없습니다!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "패키지 url: '%s' 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22169,7 +22684,7 @@ msgstr "" "URL 다운로드 실패 %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22180,29 +22695,20 @@ msgstr "" "는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 저장소 관리자" "에게 문의하세요." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "추출된 패키지\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22235,21 +22741,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "디렉토리 %s를 삭제합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "패키지 %s 제거됨" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "파일 생성 성공." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "템플릿 경로를 열 수 있습니다!" @@ -22305,104 +22826,104 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -22471,9 +22992,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 부품으로 변환" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" @@ -22531,7 +23053,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." @@ -22552,16 +23074,16 @@ msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22572,23 +23094,23 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -22679,35 +23201,35 @@ msgstr "도면 시트를 인쇄하는 동안 오류가 발생했습니다." msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "사전 정의된 키워드" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "텍스트에는 키워드가 포함될 수 있습니다." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "키워드 표기는 ${키워드}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "각 키워드는 해당 값으로 대체됩니다" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "다음 기본 제공 키워드는 항상 사용할 수 있습니다:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(시트 번호)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(시트 수)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(용지 크기)" @@ -22844,24 +23366,9 @@ msgstr "기본값으로 설정" msgid "Page Margins" msgstr "페이지 여백" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "왼쪽:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "오른쪽:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "상단:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "하단:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "일반 설정" @@ -23914,6 +24421,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "녹는 점:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24796,82 +25304,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "일반 시스템 설계" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "레귤레이터" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB 계산기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "전력, 전류 및 절연" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "전기적 간격" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "융합 전류" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "케이블 크기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "고속" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "파장" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 감쇠기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "전송 라인" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "메모" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-시리즈" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "색상 코드" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "보드 클래스" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "갈바닉 부식" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "데이터 쓰기 실패" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24879,7 +25387,7 @@ msgstr "" "변경 사항을 저장하는 데이터 파일 이름이 없습니다.\n" "변경 사항을 취소하고 종료합니까?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25339,7 +25847,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -25365,52 +25873,52 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -25497,9 +26005,9 @@ msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -25675,7 +26183,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "레이어 두께가 < 0입니다. 수정하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -25894,6 +26402,10 @@ msgstr "BOM 저장" msgid "Designator" msgstr "지정자" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "수량" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "지정" @@ -25978,7 +26490,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -26336,7 +26848,7 @@ msgstr "재주석 범위" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -26488,7 +27000,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "보드 마감" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "솔더 마스크/페이스트" @@ -26527,8 +27039,8 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -26765,7 +27277,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "변경 사항" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "영역 확인 중..." @@ -26945,7 +27457,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -27007,8 +27519,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -27050,13 +27562,13 @@ msgstr "채우기 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "솔리드 채우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" @@ -27405,6 +27917,7 @@ msgstr "선두 텍스트의 주위에 형상 그리기" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27436,7 +27949,7 @@ msgstr "체크할 경우, 실제 측정치는 무시되고 임의의 값을 입 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "단위:" @@ -27453,7 +27966,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "치수 값 앞에 출력할 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "단위 형식:" @@ -27463,17 +27976,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "단위 표시 방법을 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (밀리미터)" @@ -27482,13 +27995,6 @@ msgstr "1234 (밀리미터)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "치수 값 뒤에 출력할 텍스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "정밀도:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27498,31 +28004,31 @@ msgstr "표시할 자리수 정밀도를 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27548,7 +28054,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" @@ -27628,12 +28134,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "위치 모드 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "외부" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "인라인" @@ -27663,12 +28169,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "치수선의 두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "화살표 길이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "연장선 옵셋 :" @@ -27696,7 +28202,7 @@ msgstr "DRC 실행" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 미 완료: 사용자 정의 설계 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "디자인 규칙을 표시합니다." @@ -27789,7 +28295,7 @@ msgstr "연결되지 않은 항목 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -27805,7 +28311,12 @@ msgstr "패드 이름 접두사:" msgid "First pad number:" msgstr "첫 번째 패드 번호:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "번호 매기기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "패드 열거 설정" @@ -28125,27 +28636,27 @@ msgstr "허용 오차는 접속되었다고 간주하는 두 점 사이의 거 msgid "Export STEP" msgstr "STEP 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "상대 경로를 사용하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 기판 파일 볼륨과 다릅니다)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' 내보내기." @@ -28210,7 +28721,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." @@ -28376,12 +28887,42 @@ msgstr "검색 네트워크 이름" msgid "Restart Search" msgstr "다시 검색" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "풋프린트: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "심볼" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "시트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "드로우 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "회로도 편집기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "풋프린트 관련성 파일" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -28390,7 +28931,7 @@ msgstr "풋프린트 검사기" msgid "3D Models" msgstr "3D 모델" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28400,27 +28941,27 @@ msgstr "" "풋프린트가 잠겨있어 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, " "선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "텍스트 너비는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "텍스트 너비는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "텍스트 높이는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "텍스트 높이는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28429,7 +28970,7 @@ msgstr "" "텍스트 크기에 비해 텍스트 두께가 너무 큽니다.\n" "%s에서 고정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" @@ -28442,9 +28983,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "텍스트 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "수직 유지" @@ -28477,78 +29018,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "면:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "\"누락된 부품자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "클리어런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "보드 설정 값을 사용하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "패드 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28558,14 +29099,14 @@ msgstr "" "0으로 설정될 경우, 네트클래스 값이 사용됩니다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "솔더 마스크 확장:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28577,19 +29118,19 @@ msgstr "" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "0으로 설정될 경우, 전역 값이 적용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "패드 사이에 브리지 솔더 마스크 구멍 허용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28604,14 +29145,14 @@ msgstr "" "최종 유격 값은 이 값과 유격 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28631,7 +29172,7 @@ msgstr "" "최종 유격 값은 이 값과 절대 유격 값의 합입니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28639,7 +29180,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "참고: 솔더 마스크와 페이스트의 값은 구리 레이어의 패드에만 이용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28649,34 +29190,34 @@ msgstr "" "참고: 솔더 페이스트 클리어런스는 (절대값이나 상대값 모두) 최종 클리어런스를 " "결정하는 데에 더해져 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "구리 영역 연결" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "영역과 패드 간 연결:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "영역 설정 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "단열판" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "클리어런스 재정의 및 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28709,8 +29250,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "텍스트 높이는 %s와 %s 사이여야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28847,43 +29388,43 @@ msgstr "풋프린트 생성기" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "python 스크립트 오류에 대한 Traceback" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "전면 (상단) 배치 파일: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "컴포넌트 수: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "후면 (바닥면) 배치 파일: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "전체 컴포넌트 수: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "파일 생성 성공." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "자동 배치를 위한 풋프린트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "배치 파일: '%s'." @@ -29154,7 +29695,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" @@ -29181,7 +29722,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "그래픽" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29441,81 +29982,81 @@ msgstr "그래픽 항목" msgid "Dimension items" msgstr "치수선" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "실크 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "기판 외형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "부품자리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "기타 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "선 굵기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "수직" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" @@ -29561,8 +30102,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "수직 방향 유지" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -29580,6 +30121,11 @@ msgstr "네트 항목으로 필터링:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "네트 항목으로 필터링:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "비아 크기" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "네트 클래스 값으로 설정:" @@ -30100,7 +30646,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -30126,7 +30672,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "중심점:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "링" @@ -30203,118 +30749,118 @@ msgstr "패드 사용자 정의 형상 지오메트리 변환" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "다각형 기본 모양" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "패드 도구 추가를 위한 기본 패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "폭" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "중심" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "각도" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "에" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "반경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "모서리 수 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "번호 상자" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "근원을 알 수 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "연결된 레이어만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "오류: 패드의 크기는 양수여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30322,7 +30868,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" "가 나올 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30330,7 +30876,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " "생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30338,109 +30884,109 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" "는 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "주의: 커넥터 패드는 일반적으로 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용" "하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -30874,35 +31420,35 @@ msgstr "사용자 정의 형상 기본 요소" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "스케치 모드에서 패드 미리보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "모든 레이어에 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "현재 선택을 위로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "현재 선택을 아래로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 생성..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 펜 크기는 제한되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -30911,15 +31457,15 @@ msgstr "" "너비 보정이 제한되어있음. 현재 디자인 규칙의 너비 보정 값은 [%s; %s] 범위에 " "있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "선택한 레이어가 없습니다. 아무것도 플롯하지 않았습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 큰 값으로 설정됨" @@ -30962,68 +31508,70 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "플롯 시, F.Fab 레이어와 B.Fab 레이어에 패드 외곽선을 포함" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "비아를 덮지 않기" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "텐트 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "비아에서 솔더 마스크 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "플로티드 파일에 대하여 드릴/배치 파일 원점을 좌표 원점으로 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마크:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "실제 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "배율:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "플롯 모드:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "스케치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "미러된 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "음수 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "플로팅 전에 채워진 영역을 체크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "전역 솔더 마스크 최소 폭 또는 간격이 0으로 설정되지 않았습니다. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31031,23 +31579,23 @@ msgstr "" "솔더 마스크의 최소 폭에서 대부분의 기판 제조 업체는 값을 0으로 생각하고 자체 " "제약 조건을 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "보드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "파일 > 기판 설정..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "거버 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel 파일 이름 확장자 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31055,11 +31603,11 @@ msgstr "" "Protel 거버 확장자를 사용합니다 (.GBL, .GTL, 그외...)\n" "더이상 권장되지 않습니다. 공식 확장자는 .gbr 입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31067,27 +31615,27 @@ msgstr "" "현재 기판의 정보와 생성된 거버 플롯 파일 목록을 포함한\n" "거버 작업 파일을 생성합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "솔더 마스크가 없는 영역에서 실크스크린 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "좌표계 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "확장된 X2 형식 사용 (권장)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31099,11 +31647,11 @@ msgstr "" "체크하지 않으면, X1 형식을 사용하빈다.\n" "X1 형식에선, 이러한 속성은 파일에 주석으로 포함됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "네트리스트 속성 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31113,11 +31661,11 @@ msgstr "" "X1 형식의 주석입니다.\n" "CAM 도구와 거버 뷰어의 연결을 확인하는 데 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "조리개 매크로 비활성화 (권장하지 않음)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31125,35 +31673,35 @@ msgstr "" "거버 파일에서 조리개 매크로를 비활성화합니다.\n" "손상된 거버 뷰어에서*만* 사용하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "기본 펜 사이즈:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 X 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 Y 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "배선 너비 수정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31166,31 +31714,31 @@ msgstr "" "합리적인 폭 보정 값은 [-(최소배선폭-1), +(최소클리어런스값-1)] 범위 내에 있어" "야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "강제로 A4로 출력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "체크를 풀면 그래픽 개체의 중앙선을 이용하여 플롯합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "내보내기 단위:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "내보낸 DXF 파일에서 사용되는 단위" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad 글꼴을 사용하여 텍스트 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31199,11 +31747,11 @@ msgstr "" "체크를 풀면 한 줄의 ASCII 텍스트를 편집 가능한 텍스트로 플롯합니다 (DXF 서체 " "사용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31213,50 +31761,50 @@ msgstr "" "사용자 단위는 10^- mm입니다.\n" "잘 모르겠다면 4번을 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "새 풋ㅍ프린트에 대한 기본 텍스트 항목:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC 실행..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d개의 알려진 DRC 위반; %d개 제외)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택 취소" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "모든 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "모든 레이어 선택 해제" @@ -31267,8 +31815,8 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "사용자 선택" @@ -31333,11 +31881,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "미앤더링" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "최소 진폭 (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "최대 진폭 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31376,43 +31926,39 @@ msgstr "마이터 반경 (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "추적 길이 조율" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC 위반: 장애물 강조 표시" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC 위반: 배선과 비아 밀어내기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC 위반: 장애물 둘러보기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "충돌 부분 강조" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "밀어내기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "둘러보기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "모드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "자유 각도 모드 (밀어내기 / 둘러보기 없음)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "충돌 부분 강조" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "자유 각도" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "DRC 위반 허용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "밀어내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "비아 밀어내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31420,11 +31966,11 @@ msgstr "" "비활성화될 경우, 비아는 움직일 수 없는 객체로 처리되며 밀어내기 대신 주위를 " "둘러 배선됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "장애물 뛰어넘기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31432,11 +31978,15 @@ msgstr "" "활성화될 경우, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 충돌한 배선을 장애물 (예시: " "패드) 뒤로 우회시킵니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "둘러보기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "중복 배선 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31448,11 +31998,11 @@ msgstr "" "중복 삭제는 지역적으로 이루어집니다 (현재 라우팅되는 배선의 시작과 끝 사이에" "서만 이루어짐)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "패드 연결 최적화" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31460,11 +32010,11 @@ msgstr "" "활성화될 경우, 라우터는 날카로운 각이나 들쭉날쭉한 배선을 피하면서 깔끔한 방" "식으로 패드와 비아를 분리하도록 시도합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "드래그한 세그먼트 매끄럽게 하기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31472,26 +32022,15 @@ msgstr "" "활성화될 경우, 들쭉날쭉한 세그먼트를 합쳐 하나의 올곧은 것으로 만드려고 시도" "합니다 (드래깅 모드)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "DRC 위반 허용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "배선 마무리 제안" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "드래그된 모든 배선 최적화" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31501,11 +32040,11 @@ msgstr "" "분이 최적화되고 재 라우팅됩니다. 비활성화될 경우, 드래그된 세그먼트의 주변 영" "역만 최적화됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "마우스 경로를 사용하여 배선 모양을 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31513,11 +32052,11 @@ msgstr "" "활성화되었을 경우, 시작 지점부터 마우스가 어떻게 움직였는지에 따라 배선의 모" "양이 안내됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "클릭으로 모든 세그먼트 고정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31527,7 +32066,7 @@ msgstr "" "될 경우, 마지막 세그먼트 (커서와 가장 가까운 것) 은 고정되지 않으며, 커서를 " "따라갑니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정" @@ -31541,13 +32080,13 @@ msgstr "참조 위치에서 현재 각도를 초기화합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "X 오프셋:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Y 오프셋:" @@ -31785,33 +32324,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "타겟 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "풋프린트 참조 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "참조:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "풋프린트 값 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "풋프린트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "풋프린트 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -31824,7 +32363,7 @@ msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "밑색빼기" @@ -31836,7 +32375,7 @@ msgstr "텍스트 직립을 유지" msgid "Parent footprint description" msgstr "상위 풋프린트 설명" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "텍스트 상자 속성 변경" @@ -31844,43 +32383,43 @@ msgstr "텍스트 상자 속성 변경" msgid "Border style:" msgstr "테두리 스타일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 와 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "네트를 변경하면 %lu개의 연결된 패드 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "네트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "네트 변경되지 않은 채로 놔두기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "배선/비아 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" @@ -31938,17 +32477,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -32072,7 +32611,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -32141,177 +32680,164 @@ msgstr "" "활성화되었을 경우, 이 기판을 편집하면 3D 뷰가 자동으로 갱신됩니다 (큰 기판일 " "수록 느려질 수 있습니다)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "수평, 수직, 45도로 제한" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "회전 명령을 위한 스텝 (&r):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "컨텍스트 메뉴와 단축키 회전의 증감값을 (단위: 도) 설정합니다." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "호 편집 모드:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "중심 유지, 반경 조정" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "끝점 또는 시작점 방향 유지" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "배선 코너 모드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "드래그 (45도 모드)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "드래그 (자유 각도)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "보드 항목 좌/우로 뒤집기 (기본값은 상/하)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "자유 패드 허용" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움직일 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "수평, 수직, 45도로 제한" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "회전 명령을 위한 스텝 (&r):" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "컨텍스트 메뉴와 단축키 회전의 증감값을 (단위: 도) 설정합니다." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "호 편집 모드:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "중심 유지, 반경 조정" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "끝점 또는 시작점 방향 유지" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "수식 키 없음" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "항목을 선택합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "선택 항목을 전환합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "자기점" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "자기 패드" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "자기 그래픽" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "패드에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "배선 생성 시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "배선에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "그래픽에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "선 두께:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "배선 편집" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "드래그 (45도 모드)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "드래그 (자유 각도)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "이동/끌기 시 부품자리 겹침 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "자동 리필 영역" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "선택하면 각 편집 작업 후 영역이 다시 채워짐" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "모든 풋프린트 필드 표시" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "회로도 개인 텍스트 및 그래픽" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "내부 레이어" @@ -32330,7 +32856,6 @@ msgid "" msgstr "참고: 빈 참조 지정자 또는 값은 풋프린트 이름을 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" @@ -32398,7 +32923,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -32684,6 +33209,21 @@ msgstr "" "활성화되면, 구리 레이어간의 거리가 비아가 있는 배선의 길이 계산에 포함됩니" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "기본 풋프린트 존재하지 않음" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "기본 풋프린트 존재하지 않음" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." @@ -33341,10 +33881,6 @@ msgstr "구리 간극에 대한 솔더 마스크:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "풋프린트 내의 패드 사이에 브리지된 솔더 마스크 구멍 허용" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "텐트 비아" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34141,36 +34677,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "차동 쌍 배선 폭" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "새 치수 객체에 대한 기본 속성:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "치수에 대한 기본 유닛 (\"자동\" 을 선택하면 UI가 고른 단위에 따릅니다)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "텍스트 위치:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "치수선에 대해서 치수 텍스트를 어디에 배치할 것인지 결정" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "치수선에 텍스트 정렬" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "체크할 경우, 치수 텍스트는 치수 선에 맞추어 정렬됩니다" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "표시할 정밀도 자리수 개수" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34200,15 +34741,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "비아:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "직경" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -34224,7 +34760,7 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "구리 개체를 모으는 중..." @@ -34393,9 +34929,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결 확인: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" @@ -34970,42 +35506,49 @@ msgstr "패드, 비아와 영역 연결 확인 중..." msgid "Checking net connections..." msgstr "네트 연결 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "배선과 비아 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "홀 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "패드 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "패드 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35021,7 +35564,7 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제값 < 0)" @@ -35100,272 +35643,384 @@ msgstr "홀과 홀 사이 클리어런스 확인 중..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s 모서리 평활 설정이 다릅니다." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "패드 %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s 모서리 평활 반경이 다릅니다." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s 이름이 다릅니다." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "솔더 마스크 확장:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "영역 연결 스타일" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s 방열 간격이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "영역 연결 스타일" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s 해치 너비가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s 금지 속성이 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s 구리 채움 금지 설정이 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s 부품자리 금지 설정이 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s 패드 차단 설정이 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s 트랙 유지 설정이 다릅니다." +msgid "%s has different numbers." +msgstr "숫자가 다른 패드가 겹칩니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s 비아 금지 설정이 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 레이어는 필수입니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s의 규칙 영역" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s 필드가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s 필드가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s 모서리가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s 모서리가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s 레이어는 필수입니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s 모서리 평활 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "%s 모서리 평활 반경이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s 이름이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "%s 금지 속성이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s 구리 채움 금지 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s 부품자리 금지 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s 패드 차단 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s 트랙 유지 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s 비아 금지 설정이 다릅니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 방열 간격이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 최소 두께가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s 아일랜드 제거 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s 최소 아일랜드 크기 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s 해치 너비가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s 해치 간격이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s 해치 평활화 수준이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s 해치 평활화 양이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s 최소 해치 홀 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s 모서리가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D 모델 배율이 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "3D 모델 회전이 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "3D 모델 오프셋이 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "3D 모델 불투명도가 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D 모델이 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D 모델 가시성이 일치하지 않음: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "풋프린트 관련성 파일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "풋프린트 순서" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "풋프린트 유형:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "패드 사이에 브리지 솔더 마스크 구멍 허용" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "부품자리 요구 사항 면제" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "솔더 마스크 확장:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "네트 타이 패드 그룹이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "패드 %s가 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "패드 %s에 재정의가 있습니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "3D 모델 수가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "로드된 프로젝트가 없습니다. 라이브러리 패리티 테스트를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않습니다." @@ -35548,12 +36203,12 @@ msgstr "(%s 최소 직경 %s; 실제 값 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 최소 스포크 수 %d; 실제 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "단열판 확인..." @@ -35689,47 +36344,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "기판 파일 열기" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35741,66 +36396,58 @@ msgstr "" "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" "른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "영역 채우기 변환" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "영역 변환" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35809,7 +36456,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35818,7 +36465,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35827,152 +36474,152 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "라이브러리 링크" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "드로우 설정:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -35985,38 +36632,38 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -36058,7 +36705,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36071,7 +36718,7 @@ msgstr "" "풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" "요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36083,75 +36730,75 @@ msgstr "" "풋프린트를 삭제하기 전에\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하세요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트 불러오기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "풋프린트를 '%s' 파일로 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36159,47 +36806,47 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." @@ -36401,26 +37048,26 @@ msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할 msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "알 수 없음 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "풋프린트 선택 (%d개의 항목 불러옴)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 [%u 항목]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'이(가) '%s'(으)로 저장되었습니다." @@ -36442,27 +37089,27 @@ msgstr "&PNG로 보기..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 시점으로부터 PNG 파일 생성하기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "드로잉 모드 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -36571,19 +37218,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "기판 제조 출력" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -36746,162 +37393,162 @@ msgstr "%s 심볼 관련성을 %s에서 %s(으)로 업데이트합니다." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s 심볼 관련성을 %s에서 %s(으)로 업데이트하였습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "필드 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "필드 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성을 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성을 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) 분리합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) 분리되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "컴포넌트 %s 패드 %s에 대한 네트를 찾을 수 없습니다(심볼에 핀 %s 없음)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "네트 %s을(를) 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에서 %s(으)로 재연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) %s에서 %s(으)로 재연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "비아를 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "비아가 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "비아가 알 수 없는 네트 (%s) 에 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'을(를) %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역을 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'이(가) %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역이 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -36910,51 +37557,51 @@ msgstr "" "심볼 %s에는 번호가 없는 핀이 있습니다. 이 핀은 %s의 패드와 일치시킬 수 없습니" "다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." @@ -37057,10 +37704,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "핀 이름" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" @@ -37097,18 +37740,18 @@ msgstr "패키지 내부 길이" msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" @@ -37212,7 +37855,7 @@ msgstr "홀 사이즈 Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" @@ -37220,7 +37863,7 @@ msgstr "패드부터 다이까지의 길이" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" @@ -37228,15 +37871,15 @@ msgstr "단열판 스포크 폭" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37326,23 +37969,23 @@ msgstr "KiCad PCB 편집기" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37352,11 +37995,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37364,40 +38007,40 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "위반 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." @@ -37458,32 +38101,32 @@ msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "사용자 필드" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "참조 '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "값 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "풋프린트 텍스트 '%s'의%s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "값 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "필드" @@ -37506,7 +38149,7 @@ msgstr "<이름 없음>" msgid "Members" msgstr "멤버" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(활성화되지 않음)" @@ -37524,11 +38167,11 @@ msgstr "심각도" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "도면" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" @@ -37545,12 +38188,12 @@ msgstr "PCB 텍스트" msgid "Display" msgstr "표시" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "풋프린트 텍스트 '%s'의%s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 '%s' (%s)" @@ -37579,76 +38222,76 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "너비 제한: 최소 %s, 최대 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "너비 제한: 최소 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "비아 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -37709,7 +38352,7 @@ msgstr "풋프린트 '%s'를 '%s'로 플로팅\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "여러 레이어" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "설명" @@ -37745,40 +38388,40 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 함수를 구현하는 python 모듈을 입력하세요." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 레이어 '%s' 에 대하여 알 수 없는 매핑이 있습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "알 수 없는 모드 문자열: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "알 수 없는 레코드 이름 문자열: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "알 수 없는 확장 기본 정보 유형: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "Pads6 스트림이 서브레코드 6에 대하여 예상치 못한 길이 %d을(를) 얻었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37787,7 +38430,7 @@ msgstr "" "Altium 레이어(%d)에는 KiCad에 해당하는 항목이 없습니다. KiCad 레이어 " "Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37798,58 +38441,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s'은(는) 제대로 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s'은(는) 완전히 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "알 수 없는 유형의 기록: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "확장된 기본 정보 데이터 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "보드 데이터 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "네트클래스 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "컴포넌트 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "컴포넌트 3D 모델을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37858,75 +38506,82 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "치수 도면 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 치수를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D 모델을 가져오지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "네트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "다각형을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "규칙 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "기판 영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "영역 불러오는 중..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 영역을 발견하였습니다. KiCad 레" +"이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시되었습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "영역 채우기 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -37935,24 +38590,24 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" "을 지원합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -37961,32 +38616,32 @@ msgstr "" "KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" "습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -37994,25 +38649,25 @@ msgstr "" "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" "원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -38480,7 +39135,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38648,7 +39303,7 @@ msgstr "" "구리 레이어 위에 에칭 데이터가 필요합니다. 레이어 '%s'에서 행이 발견되었습니" "다" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." @@ -38679,13 +39334,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -38696,8 +39351,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -38736,35 +39391,19 @@ msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없 msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "레거시 영역 경고" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"오래된 영역 채우기 전략은 더 이상 지원되지 않습니다.\n" -"영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38777,7 +39416,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38788,7 +39427,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38799,7 +39438,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38812,7 +39451,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38825,7 +39464,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38838,7 +39477,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38851,7 +39490,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38864,12 +39503,23 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" +"오래된 영역 채우기 전략은 더 이상 지원되지 않습니다.\n" +"영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"오래된 세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -38949,12 +39599,12 @@ msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -38969,56 +39619,48 @@ msgstr "파일 '%s'에 인식할 수 없는 버전이 있습니다: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "알 수 없는 시트 유형 '%s'이(가) 행 '%d'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODULE '%s'에 대한 '$EndMODULE'이 누락되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "알 수 없는 패드 형상 '%c=0x%02x' 이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "알 수 없는 FP_SHAPE 유형:'%c=0x%02x'이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되" "었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "네트클래스 이름 '%s'을(를) 복제합니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"오래된 세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" -"영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대한 옳지 않은 Z 클리어런스 패드옵션" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39027,8 +39669,8 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 잘못된 부동 소수점 값 있음:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39037,12 +39679,12 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 부동 소수점 숫자 누락됨:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." @@ -39197,30 +39839,30 @@ msgstr "조정됨: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "보드 최소 클리어런스" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "기판 최소 트랙 너비" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "기존 배선" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39228,7 +39870,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "인터랙티브 라우터" @@ -39298,45 +39940,45 @@ msgstr "배선 완료" msgid "Stops laying the current track." msgstr "현재 배선의 배치를 중단합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "관통 비아 배치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "현재 라우팅된 배선의 끝에 스루홀 비아를 추가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "블라인드/ 베리드 비아 배치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "현재 라우팅된 배선의 끝에 블라인드 / 베리드 비아를 추가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "마이크로비아 배치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "현재 라우팅된 배선의 끝에 마이크로 비아를 추가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "레이어를 선택하여 관통 비아를 배치..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 스루홀을 추가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "레이어를 선택하여 블라인드/베리드 비아를 배치..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39344,126 +39986,126 @@ msgstr "" "레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 블라인드 또는 베리드 비아를 추" "가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "레이어를 선택하고 마이크로 비아를 배치..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 마이크로 비아를 추가합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "사용자 정의 배선/비아 크기..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "배선의 폭과 비아 사이즈를 편집하는 대화 창을 표시합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "배선의 모양을 전환" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "현재 라우팅중인 배선의 모양을 전환합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "배선 코너 모드" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "트랙을 라우팅할 때 모서리를 예리/둥근 모양과 45°/90° 사이를 전환합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "배선/비아 너비 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "시작 배선 너비 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "시작 배선의 폭을 사용하여 라우팅합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "네트 클래스 값 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "배선 네트클래스 폭" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "배선 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "차동 쌍 치수 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "네트 클래스로부터 차동 쌍 치수 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "사용자 정의 차동 쌍 치수 지정" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "너비 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "너비 %s, 비아 간격 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "폭 %s, 간격 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "너비 %s, 간격 %s, 비아 간격 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39472,11 +40114,11 @@ msgstr "" "이벤트 파일: %s\n" "기판 덤프: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "라우터 로그 저장" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39484,79 +40126,79 @@ msgstr "" "디버깅을 위한 라우팅 이벤트 로그를\n" "저장하시겠습니까?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "블라인드/매몰 비아는 2개의 다른 레이어가 필요합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "해결된 네트클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "자유 각도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "모서리 스타일" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" @@ -39735,20 +40377,20 @@ msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39758,435 +40400,441 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "중복 영역" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "선택 항목에는 레이블이 지정된 네트가 있는 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Net Inspection 도구" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[네트클래스 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "연결되지 않은 길이" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "텍스트 높이 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 너비 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "연결 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "연결 폭 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "해결된 최소 연결 폭 제약 조건: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "구멍 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "구멍 대 구멍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "구멍 대 구멍 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "가장자리 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 유격 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "단열판 갭 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "스포크 폭 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "스포크 수 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "구역 클리어런스 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "%s에서 더 큰 물리적 구멍 간격으로 재정의됨; 간격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "해결된 클리어런스: %s; 클리어런스는 테스트되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "차동 쌍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "차동 쌍 간격 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 부품자리 클리어런스 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 허용 범위" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "보고서가 불완전할 수 있음: 일부 풋프린트 부품자리가 잘못되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행시킵니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "라이브러리 파일:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." @@ -40203,21 +40851,34 @@ msgstr "간격:" msgid "Create from Selection" msgstr "선택 항목 생성" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "도형을 다각형으로 변환" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "다각형으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "모양을 영역으로 변환" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "영역 만들기" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "다각형을 선으로 변환" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "선으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "영역 만들기" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "목록 작성 (&C)" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "배열 생성" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40299,55 +40960,62 @@ msgstr "예, 경사진" msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "선 세그먼트 그리기" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "선 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "텍스트 상자 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "직사각형 그리기" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "호 그리기" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "원호 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "이미지 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "텍스트 배치" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "시트 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "DXF_SVG 도면 배치" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -40363,37 +41031,42 @@ msgstr "회로도의 동등성 테스트에는 완전히 주석 처리된 회로 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "포지셔닝 도구" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "형상 설정" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "%s 이상의 호 배선의 크기를 조정할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "호 배선 그리기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40401,61 +41074,80 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "모깍기 라인" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "모따기 크기:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"반경에 0이 입력되었습니다.\n" +"모깍기 작업은 수행되지 않습니다." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "풋프린트 잠금" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40464,12 +41156,12 @@ msgstr "" "클릭하여 배치 %s(항목 %ld의 %ld)\n" " 모두 취소; 완료는 더블클릭" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 패드 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." @@ -40490,7 +41182,7 @@ msgstr "Footprint 이름은 비어있을 수 없습니다." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "풋프린트 이름 '%s'가 이미 라이브러리 '%s'에서 사용됨." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -40506,6 +41198,40 @@ msgstr "그룹의 상태가 일관되지 않습니다:" msgid "Click on new member..." msgstr "새로운 멤버를 클릭하세요..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "연장선 옵셋 :" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성 붙여넣기" @@ -40514,1441 +41240,1455 @@ msgstr "패드 속성 붙여넣기" msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "패드 클릭 %s %d\n" "모두 취소는 ; 더블클릭은 완료" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "패드 번호 다시 매기기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "패드 배치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "패드 재결합" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "선택에서 다각형 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "다각형 그래픽 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "선택 범위에서 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "구리 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "선택 범위에서 규칙 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "규칙 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "선택 범위에서 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "선택 범위에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "선택한 선 세그먼트에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "선택 범위에서 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "선택한 그래픽 선으로부터 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "선 그리기" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 다각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "사각형 그리기" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "직사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "원호 그리기" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "보드 특성 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "비트맵 이미지 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "개별적으로 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "선택한 항목을 하나씩 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "선택한 항목을 Y축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "선택한 항목을 X축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "풋프린트 포장 및 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "선택한 풋프린트를 참조별로 정렬하고 크기에 따라 포장하고 이동을 시작함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "항목 건너뛰기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "선택한 선에 접하는 호 탄젠트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "풋프린트 복제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트의의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 이름 바꾸기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "미사용 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops 추가..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 파일(.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치 파일(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest에서 네트숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인/호의 레츠네스트에서 선택한 네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "래츠네스트에서 네트 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인 / 아크의 레츠네스트에 선택된 그물을 보여줍니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치별 재 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "아크 중심 유지, 반경 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 중심을 유지하고 반지름과 끝점을 조정함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "끝점 또는 시작점 방향 유지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 끝점을 유지하거나 다른 점의 방향을 유지함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "경로 해제 선택됨" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "선택한 항목을 가장 가까운 패드로 언라우트함." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 모든 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "선택한 각 네트에 속하는 연결되지 않은 모든 풋프린트를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 가장 가까운 풋프린트 잡기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -41956,233 +42696,243 @@ msgstr "" "선택한 각 네트에서 가장 가까운 연결되지 않은 풋프린트를 선택하고 이동을 시작" "합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "회로도에서 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Schematic 편집기에서 해당 항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "선택 영역 초안 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "다른 상호 작용 영역에 관계없이 선택한 영역의 구리 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "선택한 영역 채우기 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 비우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "다른 끝에서 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "현재 세그먼트를 커밋하고 가장 가까운 ratsnest 끝에서 다음 세그먼트를 시작합니" "다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "시도 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "가장 가까운 ratnest 끝까지 현재 경로를 완료하려고 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커에서 선택한 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "다른 끝에서 선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커의 다른 끝에서 선택된 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "선택한 완료 시도(자동 경로)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "선택한 모든 패드를 자동으로 라우팅하도록 순차적으로 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42191,25 +42941,25 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "숨겨진 텍스트" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42218,11 +42968,11 @@ msgstr "" "경고 : 붙여 넣은 일부 항목은 현재 보드에 존재하지 않는 레이어에 있습니다.\n" "이 항목은 붙여넣을 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42231,31 +42981,36 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "보드 추가…" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "실제 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스 홀" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "실제 홀 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스 가장자리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스 마진" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" @@ -42275,11 +43030,11 @@ msgstr "세그먼트 분리" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -42287,105 +43042,80 @@ msgstr "연결 선택/확장..." msgid "Align/Distribute" msgstr "정렬/분포" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "위쪽 맞춤" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "아래쪽 맞춤" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "왼쪽 맞춤" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "오른쪽 맞춤" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "중간 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "가운데 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "수평 배치" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "수직 배치" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "상대 위치" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "참조 항목을 선택..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "그래픽 다각형 추가" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "영역 확인 중" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC 규칙 표시" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "영역 채우기는 정확하지 않을 수 있습니다. DRC 규칙은 오류를 포함합니다." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d개의 영역 다시 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "너무 느려지면 기본 설정에서 영역 자동 채우기를 끌 수 있습니다." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" @@ -42441,7 +43171,7 @@ msgstr "동일선상의 트랙 확인 중..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "동일 선상에 있는 트랙 병합 중..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "완료되지 않은 실행 취소/다시 실행 동작: 일부 항목을 찾을 수 없습니다" @@ -42598,7 +43328,7 @@ msgstr "후면 레이어" msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42610,7 +43340,7 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭을 누르면 팝업의 사전 설정이 순환됩니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42622,389 +43352,389 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭하면 팝업의 뷰포트를 순환합니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "선명한 색상" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "사전 설정(%s+탭):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43119,68 +43849,98 @@ msgstr "풋프린트 없음" msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s와%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s (%s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s와%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(네트 %s 와 %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s 와 %d 이상" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "%s의 규칙 영역" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 폭" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -43192,19 +43952,19 @@ msgstr "영역 채우기 확인 중..." msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채우기 실행 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "고립된 구리 영역 제거 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "영역 채우기가 오래되었습니다. 다시 채울까요?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "다시 채우기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" @@ -43380,6 +44140,216 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "보드 두께" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "유효한 시뮬레이션은 시뮬레이션 탭을 선택하여 시뮬레이션 매개변수를 설정한 " +#~ "후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC 전송" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "왜곡" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "포인트 개수:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "노이즈" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "이 탭에는 설정이 없습니다" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(선택 사항; 기본값 꺼짐)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "과도현상" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "시뮬레이션 명령" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "유효 자릿수:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "노이즈 [(V or A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "플롯%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC 스윕" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "극점-영점" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "알려지지 않음!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice 값은 비워둘 수 없습니다" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "유효하지 않은 Spice 값 문자열" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "잘못된 단위 접두사" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "이동 활성화" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "심볼 이동 활성화" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "새 플롯" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "시뮬레이션 명령..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "추출된 패키지\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "비아를 덮지 않기" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC 위반: 장애물 강조 표시" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC 위반: 배선과 비아 밀어내기" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC 위반: 장애물 둘러보기" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "자유 각도 모드 (밀어내기 / 둘러보기 없음)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "수식 키 없음" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "배선 편집" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "패드 %s가 다릅니다." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "패드 %s에 재정의가 있습니다." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "영역 채우기 변환" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "영역 변환" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "영역 불러오는 중..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "레거시 영역 경고" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" +#~ "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "도형을 다각형으로 변환" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "모양을 영역으로 변환" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "다각형을 선으로 변환" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "선 세그먼트 그리기" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "텍스트 배치" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "DXF_SVG 도면 배치" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "위쪽 맞춤" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "아래쪽 맞춤" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "왼쪽 맞춤" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "오른쪽 맞춤" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "수평 배치" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "수직 배치" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "영역 컷아웃을 추가" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "그래픽 다각형 추가" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "%s의 규칙 영역" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "무시된 위반 수정..." @@ -43782,9 +44752,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "컴포넌트 값 조정" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Sim 명령" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "시뮬레이션 명령 및 설정" @@ -43973,9 +44940,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "수동 심볼값을 조정 (예시: M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "시뮬레이션 설정" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "시뮬레이션 매개변수" @@ -44688,9 +45652,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "핀이 없는 부품 제외" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "숫자가 다른 패드가 겹칩니다" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "링" @@ -45108,9 +46069,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "인덕터" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "패시브 타입" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45130,9 +46088,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "note" #~ msgstr "메모" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC 분석" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "직류:" @@ -45145,9 +46100,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "radians" #~ msgstr "라디안" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "과도 해석" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "초기 값:" @@ -45166,9 +46118,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC 오프셋:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "진폭:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "댐핑 팩터:" @@ -45211,9 +46160,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "변조 지수:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "신호 주파수:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "캐리어 펄스:" @@ -45841,14 +46787,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 다각형을 발견하였습니다. " #~ "KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 영역을 발견하였습니다. " -#~ "KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "다각형 채우기 수행중..." @@ -46552,9 +47490,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "%s 확인 중; 가장자리 클리어런스: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "형상 설정" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "모양 파일 설명 읽기" @@ -46567,12 +47502,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgstr "" #~ "%s이(가) 레이어 %s에 존재하지 않습니다. 정의된 클리어런스가 없습니다." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "다각형으로 변환" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "선으로 변환" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "호로 변환" @@ -47463,10 +48392,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Select symbol to browse" #~ msgstr "탐색할 부품 선택" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "설정 (&P)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "전역 라벨로 바꾸기" @@ -47970,9 +48895,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "블록 복사" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "그리드 보이기" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "새로 고침" @@ -48312,10 +49234,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#, fuzzy -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "시트 설치" - #, fuzzy #~ msgid "Add graphic rectangle to symbol body" #~ msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" @@ -48641,10 +49559,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "BOM:" @@ -48677,10 +49591,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "라벨 편집" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "전역 라벨 추가" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Image..." #~ msgstr "라벨 편집" @@ -48798,10 +49708,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Do not show hidden pins" #~ msgstr "숨은 핀 숨기기" -#, fuzzy -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "필드" - #, fuzzy #~ msgid "Time Stamp" #~ msgstr "타임스탬프" @@ -49081,10 +49987,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "핀 이동" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "핀 이동" - #, fuzzy #~ msgid "Save current page layout design file" #~ msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" @@ -50213,10 +51115,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "항목 속성: " - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "(다음의 별명: " @@ -50524,9 +51422,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Polygons:" #~ msgstr "다각형:" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "GERBVIEW 설정" - #~ msgid "&Options" #~ msgstr "설정 (&O)" @@ -50853,10 +51748,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "새 풋프린트 추가" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "풋프린트 회전" - #, fuzzy #~ msgid "Append" #~ msgstr "보드 추가" @@ -52203,9 +53094,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Hierachy Pins by Name" #~ msgstr "이름에 의한 계층구조 핀" -#~ msgid "&Create List" -#~ msgstr "목록 작성 (&C)" - #~ msgid "Launch list browser" #~ msgstr "목록 브라우저 실행" @@ -52328,9 +53216,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "&Test Erc" #~ msgstr "ERC 테스트 (&T)" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "마커 삭제 (&D)" - #~ msgid " Text : " #~ msgstr " 텍스트" @@ -53423,9 +54308,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Grid:" #~ msgstr "그리드: " -#~ msgid "Print S&etup" -#~ msgstr "인쇄 설정 (&E)" - #~ msgid "TextMod properties" #~ msgstr "모듈 텍스트 속성" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 0e8698cd25..5d802268bc 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "<%s> nerasta" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Stalo" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7096,7 +7201,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Pėdsakas nerastas." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" @@ -7172,9 +7277,9 @@ msgstr "Pritvirtinkite prie tinklelio:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Visuomet" @@ -7184,9 +7289,9 @@ msgstr "Kai rodomas tinklelis" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -7231,28 +7336,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Текущий список путей поиска" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centro sklypo vaizdas į šią padėtį" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sutalpinti į ekraną" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nustatykite sklypo rodinį, kad būtų rodomi visi elementai" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Padidinti sklypo vaizdą." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Nutolinti siužeto vaizdą." @@ -7272,7 +7377,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7281,7 +7386,17 @@ msgstr "Filtras:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Atskleisti temas „Finder“" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Atidarykite „Preferences“" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" @@ -7312,44 +7427,55 @@ msgstr "%s turi būti bent %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s turi būti mažesnis nei %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nustatykite „Hotkey“" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Pavadinimas %s yra rezervuotas ir jo čia naudoti negalima" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "K&eisti..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Atkurti į pradinius nustatymus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7357,22 +7483,28 @@ msgid "" msgstr "" "„%s“ jau priskirtas „%s“ skyriuje „%s“. Ar tikrai norite pakeisti jo užduotį?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dukart spustelėkite, jei norite redaguoti)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Spartusis klavišas" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7420,10 +7552,10 @@ msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Viską" @@ -7448,275 +7580,280 @@ msgstr "Informacija" msgid "Save..." msgstr "Sutaupyti..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "„KiCad“ piešimo simbolių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "„KiCad“ senųjų simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Visi „KiCad“ simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekto failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "„KiCad“ seno projekto bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Visi „KiCad“ projekto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "„KiCad“ senieji scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "„KiCad“ s išraiškos scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schemos archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "„Eagle“ XML scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "„Eagle“ XML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "„Altium Designer“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "„Altium Circuit Studio“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "„Altium Circuit Maker“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "„Fabmaster“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bibliotekos keliai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pasenusių pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tempti lapą" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "„KiCad“ simbolio pėdsako nuorodų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Gręžimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Nešiojamojo dokumento formato failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "„PostScript“ failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Pranešti apie failus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ir X3D failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 pėdsakų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tekstiniai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Senų pėdsakų eksporto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektroninis taisyklių patikrinimo failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Prieskonių bibliotekos failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "„CadStar“ netlist failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Simbolio pėdsako susiejimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "ZIP failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "„GenCAD 1.4“ plokštės failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberio darbo byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 bandomieji failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Darbaknygės byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Spartiųjų klavišų sąrašas" @@ -7816,10 +7953,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -7886,7 +8023,7 @@ msgstr "Projekto byla: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." @@ -7904,7 +8041,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7998,7 +8135,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -8191,32 +8328,32 @@ msgstr "Nepavyko sukurti ataskaitos failo „%s“" msgid "Delete Annotation" msgstr "Ištrinti anotacijas" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d rasta pasikartojančių laiko žymų ir pakeista." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Atnaujinta %s (vienetas %s) iš %s į %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotuota %s (vienetas %s) kaip %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotuota %s kaip %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotacija baigta." @@ -8257,28 +8394,29 @@ msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s išvadas %s surastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s rastas, bet kaištis %s nerastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "neradau %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" @@ -8419,7 +8557,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Slapyvardis „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generatoriaus failai:" @@ -8643,30 +8781,35 @@ msgstr "Atnaujinti" msgid "Update Symbols" msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** simbolis nerastas ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" @@ -8848,9 +8991,9 @@ msgid "Test" msgstr "Testas" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -8937,7 +9080,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -9225,64 +9368,64 @@ msgstr "Išskyrimo" msgid "Delete Marker" msgstr "Pašalinti markerį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Tik dabartinis lapas" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Очистить существующие обозначения для текущего листа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Išsaugokite visus pakeitimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Išsaugoti biblioteką" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Didžiausias nuokrypis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9293,54 +9436,54 @@ msgstr "" "Paprastai % I\n" "% Mane pakeis tikrasis „spice netlist“ pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "„Netlist“ komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Išsaugoti „Netlist“ failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Leidimo klaida?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Šis papildinys jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Klaida. Turite pateikti komandą „String“" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" @@ -9358,7 +9501,7 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -9374,16 +9517,16 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9393,18 +9536,6 @@ msgstr "" "Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" "skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekstas:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" @@ -9467,7 +9598,7 @@ msgstr "Išeikite iš „KiCad“" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" @@ -9483,7 +9614,7 @@ msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" @@ -9493,7 +9624,7 @@ msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" @@ -9509,7 +9640,7 @@ msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" @@ -9583,7 +9714,7 @@ msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" msgid "Text Item Properties" msgstr "Teksto elemento ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Redaguoti teksto ir grafines ypatybes" @@ -9672,12 +9803,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Žemyn" @@ -9763,7 +9894,7 @@ msgstr "Pasirinkite simbolių bibliotekos lentelės failą." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -9812,8 +9943,8 @@ msgstr "Jungtys" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diametras:" @@ -9868,17 +9999,17 @@ msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Правка метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -9917,16 +10048,16 @@ msgstr "Rodyti konsolę" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9939,7 +10070,7 @@ msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rodyti tinklą" @@ -9948,7 +10079,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" @@ -9956,7 +10087,7 @@ msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" @@ -9964,11 +10095,11 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9978,7 +10109,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -9988,7 +10119,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -9996,10 +10127,10 @@ msgstr "Y koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -10024,34 +10155,34 @@ msgstr "Ištrinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" @@ -10076,7 +10207,7 @@ msgstr "Formatavimas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automatiškai" @@ -10089,11 +10220,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10103,7 +10229,7 @@ msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -10114,6 +10240,7 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektros tipas" @@ -10123,16 +10250,19 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafinis stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Skaičiaus teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" @@ -10142,15 +10272,15 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" msgid "De Morgan" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -10191,7 +10321,7 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10308,7 +10438,7 @@ msgstr "Išskirkite iš scheminių medžiagų" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10358,7 +10488,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" @@ -10401,14 +10531,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." @@ -10436,7 +10566,7 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" @@ -10448,8 +10578,8 @@ msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10591,6 +10721,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10601,21 +10734,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "matavimo vienetai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributai" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" @@ -10660,7 +10782,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." @@ -10683,12 +10805,12 @@ msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" msgid "Text Box Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Redaguoti failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Pridėti eilutes" @@ -10715,8 +10837,8 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -10880,16 +11002,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10899,12 +11021,12 @@ msgstr "" "„%s“" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" @@ -11081,7 +11203,7 @@ msgstr "" "storis yra 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "„HPGL Options“" @@ -11377,14 +11499,14 @@ msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11423,7 +11545,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "K&eisti" @@ -11517,7 +11639,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -11561,11 +11683,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -11599,95 +11721,132 @@ msgstr "Failas:" msgid "Sheet Properties" msgstr "Lapo ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Turite pasirinkti nuolatinės srovės šaltinį (1 valymas)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "1 ir 2 šaltiniai turi skirtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Modeliavimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Pasyvus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "KDR" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Запустить симулятор" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Uždaryti modeliavimą" +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Pasirinktinis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dešimtmetis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Tiesinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Dažnio mastelis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Dalių skaičius pakete:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Pradžios dažnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Sustabdymo dažnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11700,251 +11859,348 @@ msgstr "Šaltinis" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI formos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Formos tipas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Pradinė įtampa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Pradinė vertė:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Padidėjimo žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Šaltinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC perkėlimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Iškraipymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Išmatuotas mazgas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Atskaitos mazgas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(neprivaloma; numatytasis GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Triukšmo šaltinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Taškų skaičius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Triukšmas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Šioje kortelėje nėra nustatymų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Veikimo taškas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Jautrumas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Perdavimo funkcija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Laiko žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekundžių" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Galutinis laikas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Pradinis laikas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(neprivaloma; numatytasis 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Laiko žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(neprivaloma; numatytasis 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(neprivaloma; numatytasis 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Įvesties kaištis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Trumpalaikis" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Prieš atlikdami KDR, užpildykite visas zonas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Išmatuotas mazgas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Atskaitos mazgas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(neprivaloma; numatytasis GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Triukšmo šaltinis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Prieskonių direktyvos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Pasirinktinis" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Perdavimo funkcija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Įėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Ref:" +msgstr "X Ref:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Išėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Ieškoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Skylės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Pridėkite visą kelią .include bibliotekos direktyvoms" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Žibintų konfigūracija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Formos tipas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Modeliavimas" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Komanda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "%s laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Rodyti ir legendą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Taškinė srovė / fazė" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marža" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Kairėje:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Viršuje:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Apačioje:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Dešinėje:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Lentos sąranka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Modeliavimo nustatymai" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Įtampa" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Srovė" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Laikas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Dažnis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Stiprinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fazė" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Tikslumas:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -12044,26 +12300,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametras" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Peržiūrėti failus" @@ -12143,91 +12399,99 @@ msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Pervadinti failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Lapų failų pavadinimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12236,64 +12500,64 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" @@ -12389,7 +12653,7 @@ msgstr "Išvesties aplankas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -12477,10 +12741,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" @@ -12504,11 +12768,11 @@ msgstr "" "gaubtų" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -12518,7 +12782,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Keisti simbolį ..." @@ -12527,11 +12791,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redaguoti simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kodas" @@ -12539,16 +12804,16 @@ msgstr "PIN kodas" msgid "Base Pin Name" msgstr "Pagrindinio smeigtuko pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simuliatorius ..." @@ -12680,23 +12945,23 @@ msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." msgid "Remap Symbols" msgstr "Perkelti simbolius" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Keisti tekstą" @@ -12716,7 +12981,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Pakeitimai, kuriuos reikia taikyti" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Atnaujinti schemą" @@ -12764,8 +13029,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Grynieji vardai" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Kiti lapų laukai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Atnaujinkite schemą iš PCB" @@ -12790,18 +13064,22 @@ msgstr "Pašalinkite laukus, jei ne naujame simbolyje" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Sintaksės pagalba" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Laidai" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Perkelkite autobusus" @@ -12850,8 +13128,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -13005,7 +13283,7 @@ msgstr "" "kai laido įrankis nėra aktyvus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" @@ -13044,13 +13322,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -13062,8 +13340,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Spustelėkite" @@ -13071,33 +13349,33 @@ msgstr "Spustelėkite" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -13108,7 +13386,7 @@ msgstr "" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" @@ -13142,7 +13420,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikalus žingsnis:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketės prieaugis:" @@ -13278,7 +13556,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Mažiausias" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Mažas" @@ -13526,18 +13804,10 @@ msgstr "„Def & ault PIN“ vardo dydis:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pakartotinių kaiščių ilgis:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -13627,7 +13897,7 @@ msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių. #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" @@ -13695,7 +13965,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13709,17 +13979,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13743,8 +14013,8 @@ msgstr "Aktyvus" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" @@ -13838,7 +14108,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13850,72 +14120,72 @@ msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." @@ -13926,8 +14196,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Savybės" @@ -14054,7 +14324,7 @@ msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -14211,57 +14481,54 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Kiekis" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14270,26 +14537,26 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14299,15 +14566,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14319,16 +14586,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14337,18 +14604,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14357,17 +14624,17 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14377,21 +14644,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14400,12 +14667,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14414,22 +14681,22 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14442,17 +14709,17 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -14462,29 +14729,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14499,32 +14766,32 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14532,34 +14799,39 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "ne" @@ -14577,41 +14849,122 @@ msgstr "Konvertuotas" msgid "Private" msgstr "Spausdinti sluoksnius" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Laisvai" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nenurodyta" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Elektros įvestis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Galia" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Atviras kolektorius" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Atviras emiteris" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nesujungta" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertuotas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Laikrodis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Apverstas laikrodis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Įvestis maža" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Laikrodis žemas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Mažas išėjimas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Krintantis krašto laikrodis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "PIN vardas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Pozicijos X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozicijos Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14647,13 +15000,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Kiekis:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14728,7 +15081,7 @@ msgstr "Išskirkite iš lentos" msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" @@ -14739,7 +15092,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafinis tekstas" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" @@ -14836,35 +15189,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -14928,6 +15281,16 @@ msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14938,21 +15301,21 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komandos klaida. Grąžinimo kodas %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Sėkmingai" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Klaida: pasikartojantys lapų pavadinimai. Tęsti?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudojamas" @@ -14966,17 +15329,17 @@ msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -14986,68 +15349,6 @@ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" msgid "none" msgstr "нет имени" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Laisvai" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nenurodyta" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Elektros įvestis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Galia" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Atviras kolektorius" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Atviras emiteris" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nesujungta" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertuotas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Laikrodis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Apverstas laikrodis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Įvestis maža" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Laikrodis žemas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Mažas išėjimas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Krintantis krašto laikrodis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15120,66 +15421,66 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Autobusas į laidą" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15194,37 +15495,37 @@ msgstr "Ryšio pavadinimas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Paieškos tekstas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15235,90 +15536,85 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Scheminė sąranka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15334,11 +15630,17 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Dydis" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametras" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" @@ -15347,23 +15649,23 @@ msgstr "3 lygių" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -15378,25 +15680,21 @@ msgstr "Hierarchinė žyma" msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Sintaksės pagalba" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafinė linija" @@ -15446,15 +15744,15 @@ msgstr "Autobusas, ilgis %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" @@ -15480,28 +15778,27 @@ msgstr "Pirmas lapas" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." @@ -15615,18 +15912,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." @@ -15903,13 +16200,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" @@ -16072,35 +16369,35 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16146,52 +16443,59 @@ msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbolis nerastas." @@ -16226,13 +16530,13 @@ msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16241,7 +16545,7 @@ msgstr "" "Schemos simbolio nuoroda „%s“ bibliotekos identifikatorius neteisingas. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16250,164 +16554,157 @@ msgstr "" "Simbolių biblioteka „%s“ nerasta ir nėra atsarginės talpyklos bibliotekos. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O klaida %s sprendžiant bibliotekos simbolį %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Pozicijos X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozicijos Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchinis kelias" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kraštinės plotis:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kraštinės spalva:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva viršuje" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" @@ -17462,6 +17759,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Klaida įkeliant plokštės failą:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Tikimasi %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Tikimasi %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Pasirinkimo spalva:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Pašalinti segmentą" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17627,56 +17980,72 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Vienetų skaičius:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "triukšmas [(V arba A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitudė:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Dabartinis trumpinys:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Įtampa (nušluota)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Darbinė grandinė:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Atsparumas:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatūros kilimas:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Įtampa (išmatuota)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Kintamosios srovės fazė:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -17684,153 +18053,191 @@ msgstr "" "Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simuliatorius ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Išsaugoti šią plokštę" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Varža" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Varža" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signalo dažnis:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Dydis" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Pašalinti segmentą" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Sklypas %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitudė:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialinės poros" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Файл '%s' невозможно прочитать." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17842,12 +18249,13 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Dydis" @@ -17863,48 +18271,112 @@ msgstr "Negalima sukurti aplanko „%s“." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Veikimo taškas" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Laikina analizė" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC analizė" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Laikina analizė" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Laikina analizė" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Jautrumas" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC valymas" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pole-zero" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Perdavimo funkcija" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NEŽINOMA!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Laikina analizė" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Prieskonio vertė negali būti tuščia" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Įvesties signalo dažnis" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Užpildykite būtinus laukus" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "„%s“ nėra tinkama „Spice“ vertė" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Modeliavimas" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18082,42 +18554,42 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18125,19 +18597,19 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18146,23 +18618,23 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18172,12 +18644,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -18187,13 +18659,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18201,8 +18673,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18225,7 +18697,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." @@ -18255,8 +18727,8 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" @@ -18280,7 +18752,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" @@ -18326,7 +18798,7 @@ msgstr "" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" @@ -18334,8 +18806,8 @@ msgstr "Ištrinti simbolį" msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" @@ -18379,9 +18851,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" @@ -18588,11 +19057,11 @@ msgstr "Pakeisti matomumą" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepavyko atidaryti komponento pėdsako nuorodos failo „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Pasirinkite bent vieną ypatybę, kad galėtumėte komentuoti." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18603,22 +19072,22 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Turite paleisti „KiCad“ projekto vadovą ir sukurti projektą." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pėdsakui „%s“ nėra priskirtas simbolis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pėdsakai „%s“ ir „%s“ susieti su tuo pačiu simboliu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nepavyksta rasti pėdsako „%s“ simbolio." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18627,283 +19096,299 @@ msgstr "" "PCB nėra pėdsako „%s“. Atitinkami simboliai schemoje turi būti ištrinti " "rankiniu būdu (jei pageidaujama)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Pakeiskite nuorodos žymeklį „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pėdsakų priskyrimą iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s vertę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nepavyksta rasti %s smeigtuko „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Ištrinti lauką" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pin %s neto etiketę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Tinklo %s negalima pakeisti į „%s“, nes jį valdo maitinimo kaištis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Prie %s smeigtuko %s pridėkite etiketę „%s“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Simbolių tikrintuvas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Rodyti simbolių tikrintuvo langą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Pasirinkite mazgas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Po žymekliu pasirinkite ryšio elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Pasirinkite Ryšys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Pasirinkite visą ryšį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Naujas simbolis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Sukurkite naują simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Redaguoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą simbolį redaktoriaus drobėje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Kopijuoti žymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Atnaujinti pasirinktą simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Išsaugokite dabartinį simbolį schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Pašalinkite pasirinktą simbolį iš jo bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Įklijuoti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuoti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuokite simbolį į dabartinę biblioteką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Eksportuoti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuokite simbolį į naują bibliotekos failą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Rodyti kaiščių elektros tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Rodyti išvado numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Rodyti simbolių medį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Rodyti simbolių medį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Sukurkite SVG failą iš dabartinio simbolio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18916,735 +19401,735 @@ msgstr "" "Pagal numatytuosius nustatymus įgalinta kelių vienetų dalims su keičiamais " "vienetais." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Perkelti simbolio inkarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Nurodykite naują simbolio inkaro vietą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Baigti piešimo formą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Paspauskite kaiščio ilgį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite kaiščių ilgį į kitus simbolių kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Paspauskite kaiščio pavadinimo dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko vardo dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Paspauskite kaiščio skaičiaus dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko numerio dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridėti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridėti vėliavą be ryšio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Tempti sujungimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridėkite laidą į magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Grynoji klasė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridėti hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridėti hierarchinį lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuoti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuokite hierarchinį lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridėkite visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Kiti daiktai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridėti stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Pridėti ratą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Pridėti lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Brėžti arką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Pridėti vaizdą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Baigti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš viršaus į apačią" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redaguoti nuorodų žymeklį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Rodomas nuorodos žymiklio dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Rodomas pėdsako lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Paleidžia automatinio talpinimo algoritmą simbolio arba lapo laukuose" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus simbolius iš bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite simbolius, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priskirkite kitą simbolį nei biblioteka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priskirti „Netclass“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Pakeiskite į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Pakeisti į „Global Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Prieskonio vertė imituojant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Perjungia medžio pėdsakų matomumą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19652,44 +20137,44 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19698,12 +20183,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19712,450 +20197,447 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Perjungti klijų sluoksnių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rodyti žymeklį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Ориентировать лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Perkelti suaktyvinti" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Naujas grafikas" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Atidarykite darbaknygę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rodyti ir legendą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Taškinė srovė / fazė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Modeliavimas" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Vykdyti modeliavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Rodyti „SPICE Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20177,7 +20659,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Simboliai" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20187,19 +20669,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Редактора библиотек схемы" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Biblioteka:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Bibliotekų failai:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -20211,25 +20694,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Tvarkyti simbolių bibliotekas ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Pasirinkime yra %d užrakintų elementų." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Dalis" @@ -20239,6 +20722,16 @@ msgstr "Dalis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Perkelti galinį tašką" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Pridėti maitinimą" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20260,36 +20753,36 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridėti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Brėžiniai" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20322,84 +20815,84 @@ msgstr "Redaguoti %s lauką" msgid "Change To" msgstr "Keisti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Išvalyti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Pašalinti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Požymis" @@ -20409,31 +20902,31 @@ msgstr "Požymis" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Цепь не выбрана." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20444,39 +20937,39 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." @@ -20492,21 +20985,21 @@ msgstr "Autobusas neturi narių" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Tempti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Sulygiuokite" @@ -20516,28 +21009,28 @@ msgstr "H Sulygiuokite" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "„SPICE netlist“ failas" @@ -20563,35 +21056,35 @@ msgstr "Keisti simbolius" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20600,12 +21093,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Šią padėtį jau užima kitas kaištis %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" @@ -20639,7 +21132,7 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20883,23 +21376,22 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -20923,7 +21415,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Rodyti D kodus" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -21541,220 +22033,225 @@ msgstr "D kodas:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Atidaryti „Gerber“ siužeto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Atidaryti „Gerber“ siužeto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Atidaryti „Gerber“ siužeto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Atidaryti „Gerber“ siužeto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Atidaryti „Excellon“ grąžto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Atidaryti „Excellon“ grąžto failą (-us) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Atidaryti „Gerber“ darbo failą ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Atidarykite „Gerber“ darbo failą ir su juo susijusius „Gerber“ sklypo failus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Atidaryti ZIP archyvo failą ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Atidarykite archyvo („Gerber and Drill“) failą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Rodyti sluoksnių tvarkytuvę" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Rodyti arba slėpti sluoksnio tvarkyklę" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Išvardykite DCodes ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Išvardykite D kodus, apibrėžtus „Gerber“ failuose" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Rodyti šaltinį ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Rodyti dabartinio sluoksnio šaltinio failą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Išvalyti visus sluoksnius" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Perkraukite visus sluoksnius" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Perkraukite visus sluoksnius. Visi duomenys bus iš naujo įkelti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Išvalyti paryškinti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Paryškinkite komponentą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Paryškinkite atributą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Paryškinkite tinklą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Kitas sluoksnis" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Pastumti plokšę aukštyn" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Pastumti plokšę žemyn" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Eskizinės linijos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Rodyti linijas kontūrų režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Žibintų elementų eskizas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Rodyti mirksinčius elementus kontūro režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Eskizo daugiakampiai" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Rodyti daugiakampius kontūro režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Neigiami vaiduoklių objektai" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Rodyti neigiamus objektus vaiduoklio spalva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Rodyti DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Rodyti D kodo numerį" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Rodyti diferencialiniu režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Показать 3D модели" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Rodyti sluoksnius diff (palyginti) režimu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Apverskite Gerberio vaizdą" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Rodyti kaip veidrodinį vaizdą" @@ -21810,7 +22307,7 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -21848,12 +22345,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -21862,7 +22359,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -21874,6 +22371,11 @@ msgstr "Rūšiuoti sluoksnius, jei X2 režimas" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Keisti sluoksnio spalvą" @@ -21883,8 +22385,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21913,12 +22415,12 @@ msgstr "Failas jau atvertas." msgid "Malformed expression" msgstr "Netinkama išraiška" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Failas %s jau yra." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" @@ -22077,7 +22579,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Įtraukti t ir ext elementus" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Braižykite grafinius daiktus naudodami jų kontūrus" @@ -22111,7 +22613,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Įtraukite „netlist“ atributus" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atimti litavimo kaukę iš šilkografijos" @@ -22122,7 +22624,7 @@ msgstr "Išjungti diafragmos makrokomandas (nerekomenduojama)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Naudokite grąžto / vietos failo kilmę" @@ -22155,7 +22657,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generuoti pozicijos failą" @@ -22279,7 +22781,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22507,44 +23009,44 @@ msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Читать файл проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Atkuriama „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Patikrinti korpusą" @@ -22630,6 +23132,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Github repo" @@ -22640,6 +23143,11 @@ msgstr "Github repo" msgid "Add Existing" msgstr "Pridėti esamą" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Github repo" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22737,8 +23245,6 @@ msgstr "Sluoksnių tvarkytojas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -23074,7 +23580,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s išvadas %s nerastas" @@ -23084,19 +23590,19 @@ msgstr "%s išvadas %s nerastas" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23104,30 +23610,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23159,21 +23655,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Į katalogą" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Параметры отображения" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Galėtų atidaryti šablono kelią!" @@ -23230,105 +23741,105 @@ msgstr "Katalogo pavadinimas:" msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -23403,9 +23914,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" @@ -23466,7 +23978,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23490,16 +24002,16 @@ msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23510,25 +24022,25 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nepavyko įkelti programos." @@ -23622,39 +24134,39 @@ msgstr "Bandant atspausdinti schemą įvyko klaida." msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Iš anksto nustatyti plotiai:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Lapo numeris: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Pakartokite skaičių:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Pasirinktas popieriaus dydis:" @@ -23797,24 +24309,9 @@ msgstr "Nustatyti į numatytąjį" msgid "Page Margins" msgstr "Puslapio paraštės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Kairėje:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Dešinėje:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Viršuje:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Apačioje:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" @@ -24916,6 +25413,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Veikimo taškas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25829,88 +26327,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguliavimo institucijos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E serijos rezistorių skaičiuoklė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektros atstumas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Srovė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bangolaidžio ilgis" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF slopintuvai" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Perdavimo linijos tipas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E serija" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Spalvos kodas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Klaida įrašant failą" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -25920,7 +26418,7 @@ msgstr "" "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26428,7 +26926,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Sukurkite masyvą" @@ -26454,52 +26952,52 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponentai" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -26586,9 +27084,9 @@ msgstr "jokių sluoksnių" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -26772,7 +27270,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pasirinktinis" @@ -26998,6 +27496,10 @@ msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" msgid "Designator" msgstr "Žymėjimas" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Kiekis" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Nominalas" @@ -27086,7 +27588,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -27446,7 +27948,7 @@ msgstr "Pakartotinės pastabos taikymo sritis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -27600,7 +28102,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" @@ -27640,8 +28142,8 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Kraunamas " @@ -27883,7 +28385,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." @@ -28081,7 +28583,7 @@ msgstr "Kontūrų rodymas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -28143,8 +28645,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -28186,14 +28688,14 @@ msgstr "Užpildymo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" @@ -28548,6 +29050,7 @@ msgstr "Nubraukite figūrą aplink lyderio tekstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28579,7 +29082,7 @@ msgstr "Pažymėjus tikrąjį matavimą, nepaisoma ir galima įvesti bet kokią #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Matavimo vienetai:" @@ -28598,7 +29101,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti prieš matmens vertę" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Vienetų formatas:" @@ -28608,17 +29111,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Pasirinkite, kaip rodyti vienetus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234 m" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28627,13 +29130,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti po matmens verte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Tikslumas:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28643,31 +29139,31 @@ msgstr "Pasirinkite, kiek tikslumo skaitmenų rodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28697,7 +29193,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Nerodyti nulių gale" @@ -28777,12 +29273,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Padėties režimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Išorės" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Inline" @@ -28813,12 +29309,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Matmenų linijų storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Rodyklės ilgis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" @@ -28847,7 +29343,7 @@ msgstr "Paleiskite KDR" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." @@ -28942,7 +29438,7 @@ msgstr "Neprijungti elementai (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Scheminis paritetas (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" @@ -28958,7 +29454,12 @@ msgstr "Trinkelės pavadinimo priešdėlis:" msgid "First pad number:" msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numeravimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Trinkelių skaičiavimo nustatymai" @@ -29285,13 +29786,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -29299,15 +29800,15 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportuota „%s“." @@ -29374,7 +29875,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -29542,12 +30043,42 @@ msgstr "Lapo pavadinimas" msgid "Restart Search" msgstr "Ieškoti iš naujo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Korpusas: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbolis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Lapas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Aprašymas: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Pėdsakų asociacijos byla" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -29556,7 +30087,7 @@ msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29568,27 +30099,27 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29597,7 +30128,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" @@ -29610,9 +30141,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Teksto elementai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" @@ -29645,79 +30176,79 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Šalis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Saugos tarpai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Norėdami naudoti plokštės sąrankos vertes, nustatykite reikšmes į 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Trinkelių tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29727,7 +30258,7 @@ msgstr "" "Jei 0, naudojamos „Netclass“ vertės\n" "Šią vertę gali pakeisti vietinė pado vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29735,7 +30266,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29746,19 +30277,19 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinė pado vertė.\n" "Jei 0, naudojama bendroji vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -29773,14 +30304,14 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29799,7 +30330,7 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29809,7 +30340,7 @@ msgstr "" "Pastaba: litavimo kaukės ir pastos vertės naudojamos tik varinių sluoksnių " "trinkelėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29819,35 +30350,35 @@ msgstr "" "Pastaba: norint nustatyti galutinį tarpą, pridedami litavimo pastos tarpai " "(absoliutus ir santykinis)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Trinkelių jungtis prie zonų:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Naudoti zonos nustatynus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Vietinis leidimas ir nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " @@ -29881,8 +30412,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -30022,44 +30553,44 @@ msgstr "Korpusų generavimas" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "„Python“ scenarijaus klaidų atsekimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Priekinės pusės (viršutinės pusės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentų skaičius: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Užpakalinės (apatinės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vietos byla: \"%s\"." @@ -30341,7 +30872,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -30368,7 +30899,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30637,81 +31168,81 @@ msgstr "PCB grafikos elementai" msgid "Dimension items" msgstr "Matmenų linija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Šilko sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krašto pjūviai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Kiemai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabo sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Kiti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Tiesiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" @@ -30757,8 +31288,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" @@ -30777,6 +31308,11 @@ msgstr "Filtruoti elementus pagal tinklą:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtruoti elementus pagal tinklą:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "„Via Size“" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nustatyti grynąsias klasės vertes:" @@ -31330,7 +31866,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -31359,7 +31895,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centro X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Skambėti" @@ -31436,125 +31972,125 @@ msgstr "„Pad Custom Shape Geometry Transform“" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Pagrindinės formos daugiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "pločio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "iš" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "iki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Kelias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Numeris" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -31563,7 +32099,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -31572,7 +32108,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -31581,11 +32117,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31593,17 +32129,17 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -31611,93 +32147,93 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Skylės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Trinkelės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -32139,38 +32675,38 @@ msgstr "Individualios formos primityvai" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Peržiūros skydelis eskizo režimu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Išvesti visus lapus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuoti gręžimo failus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32179,15 +32715,15 @@ msgstr "" "Ribojama pločio korekcija. Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [%s; " "%s] (%s) dabartinėms projektavimo taisyklėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nepasirinktas nė vienas sluoksnis, nėra ko braižyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta į labai mažą vertę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta labai didele verte" @@ -32232,96 +32768,99 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Planuodami įtraukite trinkelių kontūrus ant F.Fab ir B.Fab sluoksnių" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Perėjimų neuždengti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Pašalinkite lydmetalį ant viaduko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Nubraižytų failų koordinačių kilmę naudokite grąžto / vietos failo pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tikras dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Mastelis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Išvedimo būdas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Veidrodinis siužetas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Išvesti negatyvą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Prieš planuodami patikrinkite zonos užpildymą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimalus litavimo kaukės minimalus plotis ir (arba) paraštė nėra nustatyta " "į 0. Dauguma lentų namų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "tikėtis 0 ir naudoti jų apribojimus, ypač litavimo kaukės min." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "„Gerber Options“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -32329,11 +32868,11 @@ msgstr "" "Naudokite „Protel Gerber“ plėtinius (.GBL, .GTL ir kt ...)\n" "Nebėra rekomenduojama. Oficialus plėtinys yra .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generuoti „Gerber“ darbo failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32341,27 +32880,27 @@ msgstr "" "Sugeneruokite „Gerber“ darbo failą, kuriame yra informacijos apie lentą,\n" "ir sugeneruotų „Gerber“ siužeto failų sąrašas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Pašalinkite šilkografiją iš vietų be litavimo kaukės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinačių formatas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Naudokite išplėstinį X2 formatą (rekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32373,11 +32912,11 @@ msgstr "" "Jei nepažymėta, naudokite X1 formatą.\n" "X1 formatu šie atributai įtraukiami kaip komentarai į failus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Įtraukite „netlist“ atributus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -32388,12 +32927,12 @@ msgstr "" "X1 formatu jie yra komentarai.\n" "Naudojamas patikrinti CAM įrankių ir „Gerber“ žiūrovų ryšį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Išjungti diafragmos makrokomandas (nerekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -32401,39 +32940,39 @@ msgstr "" "Išjunkite diafragmos makrokomandas „Gerber“ failuose\n" "Naudokite * tik * sugedusiems „Gerber“ žiūrovams." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Numatytasis rašiklio dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį X mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslaus mastelio " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį „Y“ mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslią " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Vėžės pločio korekcija:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32448,34 +32987,34 @@ msgstr "" "Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Sutalpinti į A4 formatą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, jei norite piešti grafinius elementus naudodami jų " "vidurines linijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Eksporto vienetai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Vienetai, naudojami eksportuojamam DXF failui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Tekstams braižyti naudokite šriftą „Pcbnew“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -32485,11 +33024,11 @@ msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, kad atvaizduotumėte ASCII tekstą kaip redaguojamą " "tekstą (naudojant DXF šriftą)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -32502,51 +33041,51 @@ msgstr "" "Vartotojo vienetas yra 10 ^ - mm arba 10 ^ - colių.\n" "Pasirinkite 6, jei nesate tikri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Numatytieji naujų pėdsakų teksto elementai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d žinomi KDR pažeidimai; %d išskyrimai)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pasirinkite „Fab Layers“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pasirinkite visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Panaikinkite visų vario sluoksnių pasirinkimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Panaikinkite visų sluoksnių pasirinkimą" @@ -32557,8 +33096,8 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" @@ -32624,11 +33163,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meandru" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32667,43 +33208,40 @@ msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "KDR pažeidimas: atkreipkite dėmesį į kliūtis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "KDR pažeidimas: išstumti takelius ir vijoklius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "KDR pažeidimas: apeik aplink kliūtis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Paryškinti kolizijas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Išstumdyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Apsižvalgyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Laisvo kampo režimas (be stumdymo / apėjimo)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Paryškinti kolizijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "kampu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Nepaisyti DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Tik paryškinti susidūrimų režimą) - leidžia nustatyti kelią, net jei jis " +"pažeidžia KDR taisykles." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Išstumdyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Išstumdyti perėjimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32711,11 +33249,11 @@ msgstr "" "Kai išjungtas, vijokliai laikomi nejudamais daiktais ir apkabinami, o ne " "stumiami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Peršok per kliūtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32723,11 +33261,15 @@ msgstr "" "Kai įjungta, maršrutizatorius bando perkelti susidūrusius pėdsakus už tvirtų " "kliūčių (pvz., Pagalvėlių), užuot „atspindėjęs“ susidūrimą atgal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Apsižvalgyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Pašalinkite nereikalingus takelius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32739,11 +33281,11 @@ msgstr "" "Kilpos pašalinimas veikia lokaliai (tik tarp šiuo metu nukreipto pėdsako " "pradžios ir pabaigos)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimizuokite trinkelių jungtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32751,11 +33293,11 @@ msgstr "" "Kai įjungta, maršrutizatorius bando švariai išardyti pagalvėles / vias, " "išvengdamas aštrių kampų ir nelygių išsiveržimo pėdsakų." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Lygūs vilkti segmentai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32763,39 +33305,27 @@ msgstr "" "Kai įjungta, maršrutizatorius bando sujungti kelis dantytus segmentus į " "vieną tiesų (vilkimo režimas)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Nepaisyti DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Tik paryškinti susidūrimų režimą) - leidžia nustatyti kelią, net jei jis " -"pažeidžia KDR taisykles." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Pasiūlykite trasos finišą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimizuokite traukiamą takelį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Norėdami nustatyti kelio laikyseną, naudokite pelės kelią" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32803,11 +33333,11 @@ msgstr "" "Kai ši funkcija įjungta, takelių laikysena bus nustatoma pagal tai, kaip " "pele perkeliama iš pradinės vietos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Pataisykite visus segmentus paspaudę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32817,7 +33347,7 @@ msgstr "" "Kai jis bus išjungtas, paskutinis segmentas (arčiausiai žymeklio) liks " "laisvas ir seks žymeklį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktyvių maršrutizatorių nustatymai" @@ -32831,13 +33361,13 @@ msgstr "Iš atskaitos padėties nustatykite dabartinį kampą." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "X poslinkis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Y kompensavimas:" @@ -33083,35 +33613,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -33124,7 +33654,7 @@ msgstr "Įveskite tekstą, dedamą ant pasirinkto sluoksnio." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33136,7 +33666,7 @@ msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -33146,49 +33676,49 @@ msgstr "Keisti teksto ypatybes" msgid "Border style:" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Pakeisti tipą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -33249,17 +33779,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -33389,7 +33919,7 @@ msgstr "" "Rodyti arba slėpti tinklinius pavadinimus ant bloknotų ir (arba) takelių." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -33460,187 +33990,174 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Apversti lentos elementus L / R (pagal nutylėjimą yra T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Leidžiamos funkcijos" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Apribokite kontūrą H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Oj ...(paskutinę komandą)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nustatykite konteksto meniu ir sparčiųjų klavišų pasukimo prieaugį " "(laipsniais)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Padėties režimas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Nėra modifikatoriaus" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Apversti lentos elementus L / R (pagal nutylėjimą yra T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Leidžiamos funkcijos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Perjungti pasirinkimo būseną" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetinės pagalvėlės" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetinė grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Linijos storis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Takelio redagavimas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jei nepažymėsite, pelės tempimas atliks judėjimo (M) operaciją" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Rodyti visus pėdsakų laukus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" @@ -33660,7 +34177,6 @@ msgstr "" "Pastaba: tuščias nuorodos žymeklis arba reikšmė naudos pėdsako pavadinimą." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" @@ -33733,7 +34249,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -34001,6 +34517,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nėra numatytojo pėdsako" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nėra numatytojo pėdsako" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -34670,11 +35201,6 @@ msgstr "Lydmetalio kaukės klirensas:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Perėjimų neuždengti" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35147,38 +35673,43 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Diferencialo poros kreivas derinimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Numatytosios naujų matmenų objektų ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Numatytieji matmenų vienetai („automatiniai“, kad būtų galima sekti " "pasirinktus vartotojo sąsajos vienetus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Teksto padėtis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kur išdėstyti matmenų tekstą, palyginti su matmenų linija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Laikykite tekstą sulygiuotą" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Pažymėjus, matmenų tekstas bus sulygintas su matmenų linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Kiek tikslumo skaitmenų parodyti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35211,15 +35742,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametras" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" @@ -35237,7 +35763,7 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." @@ -35417,9 +35943,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" @@ -36025,44 +36551,51 @@ msgstr "Tikrinamas trinkelių, jungčių ir zonų sujungimas ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tikrinamas kelias ir per tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tikrinamas trinkelių tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36078,7 +36611,7 @@ msgstr "(tinklai %s ir %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" @@ -36161,277 +36694,389 @@ msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "%s ir %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Klirenso kontūrai" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Lydmetalio šablono spalva" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Nėra ryšio" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Terminio stipino plotis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Terminio stipino plotis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Nėra ryšio" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Nurodykite trinkelės ilgį" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Saugokitės vario liejimo" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Laikykite pėdsakus" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Ištrinkite ir stebėkite sujungdami skirtingus tinklus" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s sluoksnis yra privalomas." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Pėdsako pavadinimas:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Pėdsako pavadinimas:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Pėdsako pavadinimas:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Pėdsako pavadinimas:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s sluoksnis yra privalomas." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Saugokitės vario liejimo" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Laikykite pėdsakus" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Ištrinkite ir stebėkite sujungdami skirtingus tinklus" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mažiausias salos dydis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D modelių paieškos kelias" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "„Pad“ tinklas neatitinka schemos" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D modelių paieškos kelias" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D modelių matomumas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Pėdsakų asociacijos byla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Pėdsakų užsakymas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Kiekis:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Vietinis klirensas" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" @@ -36625,12 +37270,12 @@ msgstr "(%s min. Skersmuo %s; faktinis %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." @@ -36768,46 +37413,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -36821,40 +37466,40 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -36862,7 +37507,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -36870,32 +37515,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konvertuoti į zoną" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36904,7 +37539,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36913,7 +37548,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36922,161 +37557,161 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Aprašymas: " -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" @@ -37090,39 +37725,39 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -37166,7 +37801,7 @@ msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37178,7 +37813,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37190,77 +37825,77 @@ msgstr "" "ir atnaujinkite savo pėdsako lib lentelę\n" "prieš ištrindamas pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37268,48 +37903,48 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." @@ -37517,26 +38152,26 @@ msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Nežinoma (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite pėdsaką (%d elementai įkelti)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." @@ -37560,27 +38195,27 @@ msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Įkelti pėdsaką iš PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Įkelkite pėdsaką iš dabartinės plokštės į redaktorių" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Įterpti pėdsaką į PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" @@ -37694,20 +38329,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -37875,213 +38510,213 @@ msgstr "Atnaujinkite %s simbolių susiejimą iš %s į %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atnaujinkite %s simbolių susiejimą iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atnaujinti laukus" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Atnaujinti laukus" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Simbolio %s kaiščiui %s nėra tinklelio." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridėkite tinklą %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -38187,10 +38822,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "PIN vardas" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38229,18 +38860,18 @@ msgstr "Ilgis pakuotėje" msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" @@ -38344,7 +38975,7 @@ msgstr "Skylės dydis Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" @@ -38353,7 +38984,7 @@ msgstr "Pad to Die ilgis" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" @@ -38363,17 +38994,17 @@ msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38462,24 +39093,24 @@ msgstr "Page Layout Editor" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38490,54 +39121,54 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." @@ -38598,32 +39229,32 @@ msgstr "Trūksta argumento „%s“" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr " Laukai" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Nuoroda „%s“" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "„%s“ vertė iš %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "„%s“ vertė iš %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s %s" @@ -38646,7 +39277,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Nariai" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktyvus)" @@ -38665,11 +39296,11 @@ msgstr "Grąžinti" msgid "Marker (%s)" msgstr "Žymeklis (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" @@ -38687,12 +39318,12 @@ msgstr "PCB tekstas" msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" @@ -38721,79 +39352,79 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -38862,7 +39493,7 @@ msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" msgid "Multiple Layers" msgstr "Keli sluoksniai" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Aprašymas" @@ -38900,39 +39531,39 @@ msgid "" msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Nežinomas mazgas „%s“ „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38941,7 +39572,7 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38953,63 +39584,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Kraunami 3D modeliai" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -39018,88 +39654,94 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Kraunamas ..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " +"„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -39108,29 +39750,29 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -39139,63 +39781,63 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -39650,7 +40292,7 @@ msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39805,7 +40447,7 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" @@ -39836,7 +40478,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -39844,7 +40486,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." @@ -39855,8 +40497,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -39896,34 +40538,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" -"Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39936,7 +40561,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39948,7 +40573,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39960,7 +40585,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39973,7 +40598,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39986,7 +40611,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39999,7 +40624,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40012,7 +40637,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40025,11 +40650,21 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" +"Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" @@ -40115,12 +40750,12 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." @@ -40135,53 +40770,44 @@ msgstr "Failo „%s“ versija yra neatpažinta: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Moduliui „%s“ trūksta „$ EndMODULE“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nežinoma pagalvėlės forma „%c = 0x %02x“ eilutėje: %d pėdsako: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nežinomas FP_SHAPE tipas: '%c = 0x %02x' eilutėje: %d pėdsako: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "pasikartojantis NETCLASS pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „ZAux“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" -"Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „CCONE_CONTAINER“ %s „ZClearance“ pasirinkimas" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40192,8 +40818,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40204,12 +40830,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Failas „%s“ tuščias." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." @@ -40370,34 +40996,34 @@ msgstr "Sureguliuota: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -40406,7 +41032,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -40488,36 +41114,36 @@ msgstr "Baigti trasą" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Sustabdo dabartinės trasos klojimą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Kiauras peręjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje pridedama per skylę." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Prideda žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridedama mikrovija šiuo metu nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir vietą per ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -40525,11 +41151,11 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite kiaurymę per dabartinio maršruto " "pabaigą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir padėkite aklą / palaidotą ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40537,12 +41163,12 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu " "nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir vietą per ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -40550,216 +41176,216 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite kiaurymę per dabartinio maršruto " "pabaigą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Pasirinktas takelis / per dydį ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Parodo dialogo takelio plotį ir dydį keisti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Perjungti bėgių laikyseną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Takelio / perėjimo plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Naudokite Pradinio takelio plotį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Naudokite grynąsias klasės vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Naudokite „net“ klasės takelius ir per dydžius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti tinkintas vertes ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nurodykite pasirinktą takelį ir skersmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Vikšrų tinklo klasė" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Takelis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Per „netclass“ vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Per %s, %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Pasirinkite Diferencialiniai porų matmenys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Naudokite diferencinių porų matmenis iš tinklo klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Nurodykite tinkintus diferencialo porų matmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Plotis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linijos stilius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialinės poros" @@ -40940,21 +41566,21 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40964,474 +41590,480 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Grynasis inspektorius" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Sujungimo tipas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonos klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Atstumas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fiziniai parametrai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Локальный каталог библиотеки:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Tvarkyti pėdsakų bibliotekas ..." @@ -41449,21 +42081,34 @@ msgstr "Tarpas:" msgid "Create from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Kurti zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konvertuoti į linijas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Kurti zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Kurti zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Masyvas" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41563,59 +42208,64 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Brėžti atkarpą" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Brėžti liniją" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -41632,39 +42282,44 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozicijos poslinkis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Formos variantas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41672,68 +42327,85 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Pakabos dydis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Įvestas nulio spindulys.\n" +"Filė operacija nebuvo atlikta." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Užrakinti korpusą" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41742,12 +42414,12 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." @@ -41770,7 +42442,7 @@ msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Посад.место не найдено." @@ -41787,6 +42459,42 @@ msgstr "Grupė yra nenuosekli:" msgid "Click on new member..." msgstr "Spustelėkite naują narį ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" @@ -41795,544 +42503,548 @@ msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redaguoti trinkelių formas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria vario zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Brėžti liniją" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить неоднородность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridėkite išlygintą tiesinį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridėti stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridėkite stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Pridėkite „Vias“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridėti taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridėkite esamos zonos išpjovos plotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridėkite zoną su tais pačiais nustatymais kaip ir esama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Pasikartojantys pėdsakai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -42340,933 +43052,943 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не выходить из CVPcb после сохранения файла списка цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть связи посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Rodyti Išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Rodyti / slėpti išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43274,335 +43996,345 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Išsaugoti schemoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Paslėpta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43611,37 +44343,42 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Pridėti lentą ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" @@ -43661,11 +44398,11 @@ msgstr "Sudalinti segmentą" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -43674,105 +44411,80 @@ msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" msgid "Align/Distribute" msgstr "Lygiuoti/Išdėstyti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Lygiuoti į vidurį" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Lygiuoti į centrą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Paskirstyti horizontaliai" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Paskirstyti vertikaliai" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Spustelėkite nuorodos elementą ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Kurti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Zonų tikrinimas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Rodyti KDR taisykles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Užpildykite %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" @@ -43841,7 +44553,7 @@ msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Sujungti linijinius takelius" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -44003,7 +44715,7 @@ msgstr "Atgal sluoksniai" msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44012,7 +44724,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44021,183 +44733,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Aiški spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Rodyti visus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -44205,223 +44917,223 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44542,70 +45254,100 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s ir %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Taisyklės sritis" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Tinklelio nustatymai" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s ir %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(tinklai %s ir %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s ir dar %d" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Taisyklių sritys" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -44617,19 +45359,19 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" @@ -44823,6 +45565,218 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Lentos storis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Turite pasirinkti nuolatinės srovės šaltinį (1 valymas)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Запустить симулятор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Uždaryti modeliavimą" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC perkėlimas" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Iškraipymas" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Taškų skaičius:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Triukšmas" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Šioje kortelėje nėra nustatymų" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(neprivaloma; numatytasis 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Trumpalaikis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Modeliavimas" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "triukšmas [(V arba A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Sklypas %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC valymas" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NEŽINOMA!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Prieskonio vertė negali būti tuščia" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Perkelti suaktyvinti" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Naujas grafikas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Modeliavimas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Perėjimų neuždengti" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "KDR pažeidimas: atkreipkite dėmesį į kliūtis" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "KDR pažeidimas: išstumti takelius ir vijoklius" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "KDR pažeidimas: apeik aplink kliūtis" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Laisvo kampo režimas (be stumdymo / apėjimo)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Nėra modifikatoriaus" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Takelio redagavimas" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Kiekis:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Vietinis klirensas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Konvertuoti į zoną" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Kraunamas ..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" +#~ "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Brėžti atkarpą" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Tekstas" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Sulyginti viršų" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Sulyginti apačias" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Sulyginti kairėn" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Lygiuoti į vidurį" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Paskirstyti horizontaliai" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Paskirstyti vertikaliai" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Zonos išpjova" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Правка параметров линии" @@ -45207,10 +46161,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Suderinti komponentų reikšmes" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Komanda" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Modeliavimo nustatymai" @@ -45410,9 +46360,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgstr "" #~ "Koreguokite pasyvių simbolių vertes (pvz., M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Modeliavimo nustatymai" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parametrai" @@ -46474,9 +47421,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktorius" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Pasyvus" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -46498,9 +47442,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "note" #~ msgstr "pastaba" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC analizė" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46513,9 +47454,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianai" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Laikina analizė" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Pradinė vertė:" @@ -46537,9 +47475,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC poslinkis:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitudė:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Slopinimo koeficientas:" @@ -46582,9 +47517,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Moduliacijos indeksas:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signalo dažnis:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Nešiklio fazė:" @@ -47157,14 +48089,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " #~ "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " -#~ "„Eco1_User“" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -47875,9 +48799,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Formos variantas" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Skaityti descr formos failą" @@ -47889,12 +48810,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nėra sluoksnyje %s. Tarpas neapibrėžtas." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konvertuoti į linijas" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konvertuoti į „Arc“" @@ -49525,9 +50440,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Kai reikšmė <%s, gali prireikti daug laiko\n" #~ "užpildymo zonos." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Neprijungti elementai" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Komponentų išdėstymo failas sugeneruotas." @@ -49837,10 +50749,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" @@ -49974,10 +50882,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." #~ msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia:" @@ -50096,10 +51000,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Grandinės kodas" @@ -50765,9 +51665,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Apversti bloką" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Rodyti tinklelį" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Perpiešti vaizdą" @@ -50941,10 +51838,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Atverti CvPcb žinyną" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtruoti korpusus pagal dalinį pavadinimą ar šabloną" @@ -51341,9 +52234,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Разместить графические линии или полигоны" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Tekstas" - #, fuzzy #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anotuoti schemos komponentus" @@ -51787,10 +52677,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" @@ -51815,10 +52701,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "Количество цепей = %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Правка глобальной метки" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Правка иерархической метки" @@ -51967,9 +52849,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "%s laukas" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Grafinė linija %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" @@ -52455,9 +53334,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Perkelti pradinį tašką" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Perkelti galinį tašką" - #, fuzzy #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Новый проект разметки листа" @@ -54460,10 +55336,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Sulyginti kairėn" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." @@ -54796,10 +55668,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Свойства библиотеки компонентов" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Pseudonimų sąrašas" @@ -55378,9 +56246,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview nuostatos" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "ICI komanda neturi parametrų" @@ -56061,10 +56926,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Печать текущего посад.места" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" - #, fuzzy #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" @@ -57004,10 +57865,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Разложить все посад.места" -#, fuzzy -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Atrakinti visus korpusus" @@ -58528,9 +59385,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Failo pavadinimas:" -#~ msgid "X Ref:" -#~ msgstr "X Ref:" - #~ msgid "Y Ref:" #~ msgstr "Y Ref:" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index e0feb18d1a..2b22e4f046 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Rādīt plates rumpi" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "" @@ -6992,7 +7096,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." @@ -7069,9 +7173,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -7081,9 +7185,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "" @@ -7130,27 +7234,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -7171,7 +7275,7 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7181,7 +7285,17 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "&Iestatījumi" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "&Iestatījumi" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" @@ -7211,70 +7325,84 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "&Labot" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Ielādē..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Restore Defaults" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Konfigurēt ceļus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7322,10 +7450,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "" @@ -7352,307 +7480,312 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -7743,10 +7876,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7810,7 +7943,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7829,7 +7962,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "" @@ -7921,7 +8054,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8110,32 +8243,32 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Delete Annotation" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Staru trasēšanas opcijas" @@ -8170,28 +8303,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -8328,7 +8462,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8546,31 +8680,36 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Update Symbols" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -8755,9 +8894,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8840,7 +8979,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Symbols" @@ -9133,113 +9272,113 @@ msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9256,7 +9395,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9273,34 +9412,21 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Izvēlēties krāsas" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9359,7 +9485,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "" @@ -9375,7 +9501,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "" @@ -9385,7 +9511,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "" @@ -9400,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." @@ -9477,7 +9603,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -9567,12 +9693,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" @@ -9663,7 +9789,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -9710,8 +9836,8 @@ msgstr "Animācijas ātrums:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9766,16 +9892,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9812,16 +9938,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9835,7 +9961,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -9844,7 +9970,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9852,7 +9978,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9860,11 +9986,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9874,7 +10000,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9884,7 +10010,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9892,10 +10018,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9920,34 +10046,34 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9972,7 +10098,7 @@ msgstr "Pagriešana" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9985,10 +10111,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9998,7 +10120,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -10009,6 +10131,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -10018,16 +10141,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -10036,15 +10162,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -10086,7 +10212,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "" @@ -10193,7 +10319,7 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -10245,7 +10371,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10286,14 +10412,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10318,7 +10444,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -10330,8 +10456,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10461,6 +10587,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10471,21 +10600,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -10533,7 +10651,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10554,12 +10672,12 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "&Labot" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "&Labot" @@ -10585,8 +10703,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "" @@ -10745,16 +10863,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10762,12 +10880,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -10941,7 +11059,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" @@ -11235,14 +11353,14 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -11276,7 +11394,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Labot" @@ -11365,7 +11483,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -11409,11 +11527,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -11451,90 +11569,124 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "DC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "OP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Linear" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -msgid "Number of points per decade:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11547,239 +11699,326 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 +msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Attēlojuma opcijas" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 +msgid "seconds" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 +msgid "Max time step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 +msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 +msgid "Use initial conditions" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +msgid "Input signals:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 msgid "Measured node:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Reference node:" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 msgid "(optional; default GND)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 msgid "Noise source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 -msgid "Time step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 -msgid "Max time step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 -msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 -msgid "Use initial conditions" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Atlases krāsa:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "3D režģis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +msgid "70" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +msgid "35" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Plates slāņi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 @@ -11877,25 +12116,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11970,151 +12209,158 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -12207,7 +12453,7 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" @@ -12294,10 +12540,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -12316,11 +12562,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12330,7 +12576,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12340,12 +12586,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12353,16 +12600,16 @@ msgstr "" msgid "Base Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Ielādē %s" @@ -12483,23 +12730,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "&Labot" @@ -12518,7 +12765,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -12560,8 +12807,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Citas opcijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" @@ -12582,17 +12838,21 @@ msgstr "" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "" @@ -12635,8 +12895,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12781,7 +13041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -12820,13 +13080,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12834,49 +13094,49 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12911,7 +13171,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Pagriešanas solis:" @@ -13043,7 +13303,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -13269,18 +13529,10 @@ msgstr "" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13363,7 +13615,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "" @@ -13421,7 +13673,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13432,17 +13684,17 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13463,8 +13715,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13555,7 +13807,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13567,69 +13819,69 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -13639,8 +13891,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -13766,7 +14018,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13909,98 +14161,95 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14008,16 +14257,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14026,89 +14275,89 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14118,44 +14367,44 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14164,30 +14413,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14195,31 +14444,36 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "" @@ -14237,40 +14491,122 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14306,13 +14642,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14387,7 +14723,7 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -14397,7 +14733,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -14490,35 +14826,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Iestatījumi" @@ -14582,6 +14918,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14592,20 +14938,20 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -14619,17 +14965,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -14638,68 +14984,6 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14769,68 +15053,68 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14846,128 +15130,123 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14983,11 +15262,17 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -14997,22 +15282,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -15027,25 +15312,21 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15096,16 +15377,16 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -15131,28 +15412,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -15259,18 +15539,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -15501,13 +15781,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -15639,32 +15919,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15709,52 +15989,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -15789,182 +16076,175 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16784,6 +17064,58 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Atlases krāsa:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16922,189 +17254,240 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +msgid " (amplitude)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17113,11 +17496,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "" @@ -17133,48 +17517,104 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Ielādē %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17319,85 +17759,85 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17405,13 +17845,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17419,19 +17859,19 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -17451,7 +17891,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -17481,8 +17921,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -17506,7 +17946,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ielādē..." @@ -17547,7 +17987,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -17556,8 +17996,8 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17602,9 +18042,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17798,1533 +18235,1545 @@ msgstr "3D modeļa redzamība" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Atlases krāsa:" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -#, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Rādīt vara biezumu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -19345,7 +19794,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19355,18 +19804,19 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -19377,23 +19827,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19401,6 +19851,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Izveidot zonas" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -19420,38 +19880,38 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19484,82 +19944,82 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -19569,28 +20029,28 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19598,39 +20058,39 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -19646,21 +20106,21 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "" @@ -19669,28 +20129,28 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" @@ -19713,35 +20173,35 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -19750,12 +20210,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -19784,7 +20244,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20037,23 +20497,22 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Plates slāņi" @@ -20079,7 +20538,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -20685,223 +21144,229 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Materiālu īpašības" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Materiālu īpašības" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Ielādē..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" +msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Rādīt virtuālos 3D modeļus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -20959,7 +21424,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -20999,13 +21464,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -21014,7 +21479,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" @@ -21028,6 +21493,10 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -21037,8 +21506,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21064,12 +21533,12 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -21217,7 +21686,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -21248,7 +21717,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" @@ -21258,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -21291,7 +21760,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -21408,7 +21877,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21626,43 +22095,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Labot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Konfigurēt ceļus" @@ -21750,6 +22219,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "" @@ -21759,6 +22229,11 @@ msgstr "" msgid "Add Existing" msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Ielādē %s" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "" @@ -21849,8 +22324,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -22156,7 +22629,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -22166,19 +22639,19 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22186,30 +22659,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Izveidot slāņus" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -22238,21 +22701,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -22307,110 +22784,110 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22485,9 +22962,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -22542,7 +23020,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -22564,16 +23042,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22581,23 +23059,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -22689,35 +23167,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -22863,24 +23341,9 @@ msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" msgid "Page Margins" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Atainošanas opcijas" @@ -23896,6 +24359,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24766,89 +25230,89 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25263,7 +25727,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -25293,53 +25757,53 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Autoplace components" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -25426,9 +25890,9 @@ msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "" @@ -25611,7 +26075,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -25837,6 +26301,10 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Designator" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "" @@ -25929,7 +26397,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -26244,7 +26712,7 @@ msgstr "Pagriešana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "" @@ -26396,7 +26864,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -26433,8 +26901,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ielādē %s" @@ -26684,7 +27152,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Ielādē..." @@ -26865,7 +27333,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -26926,8 +27394,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -26972,14 +27440,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27325,6 +27793,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27357,7 +27826,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "" @@ -27374,7 +27843,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Pagriešana" @@ -27385,17 +27854,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -27404,13 +27873,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27420,31 +27882,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "" @@ -27470,7 +27932,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -27550,12 +28012,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -27585,12 +28047,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -27618,7 +28080,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" @@ -27710,7 +28172,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -27726,7 +28188,12 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Atainošanas opcijas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ielādē..." @@ -28052,27 +28519,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -28137,7 +28604,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -28315,12 +28782,42 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "&Iestatījumi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Attēlojuma opcijas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -28331,7 +28828,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "3D Models" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28339,34 +28836,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -28381,9 +28878,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Citas opcijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -28419,92 +28916,92 @@ msgstr "" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -28512,7 +29009,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28520,12 +29017,12 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -28533,7 +29030,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28543,7 +29040,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -28551,7 +29048,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28564,7 +29061,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28572,7 +29069,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28580,36 +29077,36 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28642,8 +29139,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28762,44 +29259,44 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -29066,7 +29563,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -29095,7 +29592,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -29362,88 +29859,88 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Dimension items" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" @@ -29493,8 +29990,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -29511,6 +30008,11 @@ msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." msgid "Filter vias by size:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -30054,7 +30556,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -30082,7 +30584,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -30162,241 +30664,241 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -30803,50 +31305,50 @@ msgstr "" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -30893,132 +31395,133 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Mērogs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Apgriezt virsmas apdruku ap tiltiņu gredzeniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31026,59 +31529,59 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31087,93 +31590,93 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -31184,8 +31687,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -31253,11 +31756,11 @@ msgid "Meandering" msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31295,66 +31798,63 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 +msgid "Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +msgid "Free angle mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 msgid "Shove" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31362,74 +31862,64 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ielādē..." @@ -31444,14 +31934,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Nobīde" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Nobīde" @@ -31701,37 +32191,37 @@ msgstr "X:" msgid "Target Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -31745,7 +32235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31758,7 +32248,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -31768,45 +32258,45 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Border style:" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ielādē..." @@ -31867,17 +32357,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -32006,7 +32496,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -32073,179 +32563,164 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Atslēgt biezumu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -32265,7 +32740,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -32337,7 +32811,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -32606,6 +33080,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33243,10 +33732,6 @@ msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -33701,37 +34186,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -33761,15 +34250,10 @@ msgstr "" msgid "Vias:" msgstr "Nogludināšana:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "" @@ -33786,7 +34270,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ielādē..." @@ -33963,9 +34447,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -34567,47 +35051,54 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Checking net connections..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34623,7 +35114,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -34710,271 +35201,383 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Materiālu īpašības" +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Pieejamie ceļi:" +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Pieejamie ceļi:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "3D skatītājs" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -35169,12 +35772,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -35304,47 +35907,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35352,240 +35955,230 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Ielādē..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Ielādē..." - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -35600,43 +36193,43 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -35680,7 +36273,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35688,7 +36281,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35696,128 +36289,128 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -36018,26 +36611,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -36061,30 +36654,30 @@ msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -36194,20 +36787,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36375,214 +36968,214 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36675,11 +37268,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Izveidot slāņus" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -36719,18 +37307,18 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -36835,7 +37423,7 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -36844,7 +37432,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -36852,17 +37440,17 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -36941,75 +37529,75 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -37072,32 +37660,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -37120,7 +37708,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -37139,11 +37727,11 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -37161,12 +37749,12 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -37195,77 +37783,77 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -37332,7 +37920,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Multiple Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Attēlojuma opcijas" @@ -37364,46 +37952,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37414,227 +38002,236 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Ielādē..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -38007,7 +38604,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38155,7 +38752,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" @@ -38186,13 +38783,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -38203,8 +38800,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Ielādē %s" @@ -38241,31 +38838,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38274,7 +38857,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38282,7 +38865,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38290,7 +38873,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38299,7 +38882,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38308,7 +38891,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38317,7 +38900,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38326,7 +38909,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38335,10 +38918,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -38412,12 +39002,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -38432,70 +39022,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ielādē %s" @@ -38648,39 +39232,39 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -38750,263 +39334,263 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -39185,487 +39769,492 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." @@ -39683,22 +40272,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -39787,56 +40389,61 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" +msgstr "Izvēlēties krāsas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Place Image" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +msgid "Place Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39853,113 +40460,132 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -39981,7 +40607,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -39998,6 +40624,37 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -40007,1832 +40664,1858 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Pārlādēt plati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -41853,12 +42536,12 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -41866,109 +42549,82 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Iestatījumi..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -42037,7 +42693,7 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -42218,7 +42874,7 @@ msgstr "Plates slāņi" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42227,7 +42883,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42236,425 +42892,425 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -msgid "Silkscreen on board's back" +msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ielādē %s" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 -msgid "Footprint assembly on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy -msgid "User defined layer 1" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -#, fuzzy -msgid "User defined layer 2" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy -msgid "User defined layer 3" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "User defined layer 4" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "User defined layer 5" +msgid "User defined layer 1" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy -msgid "User defined layer 6" +msgid "User defined layer 2" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy -msgid "User defined layer 7" +msgid "User defined layer 3" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy -msgid "User defined layer 8" +msgid "User defined layer 4" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy +msgid "User defined layer 5" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "User defined layer 6" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#, fuzzy +msgid "User defined layer 7" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "User defined layer 8" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42774,73 +43430,103 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Restrictions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "OpenGL" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -42855,20 +43541,20 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -43050,6 +43736,54 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Atslēgt biezumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Attēlojuma opcijas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Materiālu īpašības" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Izveidot slāņus" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Atslēgt biezumu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "3D skatītājs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Ielādē..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Ielādē..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Ielādē %s" @@ -43154,10 +43888,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ielādē..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Rādīt vara biezumu" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Rādīt vara biezumu" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 3e11880bee..5a19cc0929 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 06:51+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "> niet gevonden" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Bord" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -6908,7 +7014,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint niet gevonden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" @@ -6980,9 +7086,9 @@ msgstr "Uitlijnen op raster:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -6992,9 +7098,9 @@ msgstr "Wanneer raster wordt weergegeven" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -7039,28 +7145,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisch" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Meet &eenheid:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Stel de plotweergave in om alle items weer te geven" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom in plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom uit plotweergave." @@ -7080,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7089,7 +7195,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Onthul thema's in Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Open Voorkeuren" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen" @@ -7120,44 +7236,55 @@ msgstr "%s moet minimaal %s zijn." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Huidige sleutel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoets instellen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "De naam '%s' is gereserveerd en kan hier niet worden gebruikt." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Footprint bewerken ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Ongedaan maken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wis toegewezen sneltoets" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Wis toegewezen sneltoets" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Herstel de Standaardwaarde" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7166,22 +7293,28 @@ msgstr "" "'%s' is al toegewezen aan '%s' in sectie '%s'. Weet u zeker dat u de " "toewijzing wilt wijzigen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Bevestig de wijziging" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklik om te bewerken)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatieve pinnaam" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7229,10 +7362,10 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7257,271 +7390,276 @@ msgstr "Info's" msgid "Save..." msgstr "Sparen..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad teken-symbool bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symbool-bibliotheek bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad verouderde symbool-bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad symbool-bibliotheek bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad symbool-bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad project-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Verouderde KiCad project-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad project-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altium schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad verouderde schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schema-archief-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archief-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium schema-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Open een netlijst Bestand" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printplaat-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-archief-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Volledig gevuld" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad footprint bibliotheek-locaties" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Legacy footprint-bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB footprint bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB footprint bibliotheek-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tekenblad bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Boor bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document format bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Rapportbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Component-plaatsing bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- en X3D-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tekstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Legacy footprint export bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "ERC controle bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-bibliotheek bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbool footprint associatie bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-board bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-taakbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Sessie bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Werkmap bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Sneltoets bestand" @@ -7618,10 +7756,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -7689,7 +7827,7 @@ msgstr "Projectbestand: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies alstublieft een." @@ -7707,7 +7845,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Bestanden (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -7801,7 +7939,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprint-bibliotheek-tabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -7997,32 +8135,32 @@ msgstr "Kan rapportbestand '%s' niet maken" msgid "Delete Annotation" msgstr "Annotatie wissen" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbele tijdstempels zijn gevonden en vervangen." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (eenheid %s) van %s naar %s bijgewerkt ." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (eenheid %s) als %s geannoteerd ." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s als %s geannoteerd ." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie voltooid." @@ -8062,28 +8200,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hiërarchie-label %s heeft geen corresponderende pin op de originele pagina" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Geselecteerd net:" @@ -8220,7 +8359,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Bijnaam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Generator-bestand" @@ -8443,30 +8582,35 @@ msgstr "Bijwerken" msgid "Update Symbols" msgstr "Update-symbool ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbool niet gevonden ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbool niet gevonden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbool %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbolen %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Verander symbolen %s van '%s' in '%s'" @@ -8645,9 +8789,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -8733,7 +8877,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -9023,64 +9167,64 @@ msgstr "Uitsluiting" msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Alleen huidige pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Wis bestaande annotatie voor" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Sla alle veranderingen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Sla alle veranderingen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maximale afwijking:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9090,52 +9234,52 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "%I zal worden vervangen door de bestandsnaam van de netlijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sla het Netlist-bestand op" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "niet toegestaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze plug-in bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "U moet een commando String ingeven voor de net-list generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "U moet een naam ingeven voor de net-list generator" @@ -9152,7 +9296,7 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -9168,15 +9312,15 @@ msgstr "Door generatoren bladeren ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bestand-naam kan alleen gewijzigd worden in de Sheet property dialoog." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9186,18 +9330,6 @@ msgstr "" "De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" "in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9259,7 +9391,7 @@ msgstr "Kicad afsluiten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -9275,7 +9407,7 @@ msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -9285,7 +9417,7 @@ msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" @@ -9301,7 +9433,7 @@ msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" @@ -9375,7 +9507,7 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschappen tekstitem" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen" @@ -9465,12 +9597,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Net kleuren:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Boven" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Beneden" @@ -9554,7 +9686,7 @@ msgstr "Selecteer een symboolbibliotheek-tabelbestand." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -9604,8 +9736,8 @@ msgstr "Knooppunten" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -9660,16 +9792,16 @@ msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "geen titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Bewerk HLabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." @@ -9707,16 +9839,16 @@ msgstr "Toon syntax hulpvenster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9729,7 +9861,7 @@ msgstr "Tonen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Toon Net" @@ -9738,7 +9870,7 @@ msgstr "Toon Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Uitlijnen" @@ -9746,7 +9878,7 @@ msgstr "H Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Uitlijnen" @@ -9754,11 +9886,11 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9768,7 +9900,7 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X Positie" @@ -9778,7 +9910,7 @@ msgstr "X Positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -9786,10 +9918,10 @@ msgstr "Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -9814,34 +9946,34 @@ msgstr "Veld verwijderen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passief" @@ -9866,7 +9998,7 @@ msgstr "Formatteren" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -9879,11 +10011,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatieve pinnaam" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9893,7 +10020,7 @@ msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9904,6 +10031,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisch type" @@ -9913,16 +10041,19 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Naam Tekstgrootte" @@ -9932,15 +10063,15 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standaard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -9981,7 +10112,7 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10094,7 +10225,7 @@ msgstr "Uitsluiten van schematische stuklijst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10144,7 +10275,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Opvulstijl" @@ -10187,14 +10318,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." @@ -10222,7 +10353,7 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen" @@ -10234,8 +10365,8 @@ msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10377,6 +10508,9 @@ msgstr "Ruimte tussen de pin-naam en het symbool." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10387,21 +10521,10 @@ msgstr "Ruimte tussen de pin-naam en het symbool." msgid "units" msgstr "eenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributen" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" @@ -10446,7 +10569,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." @@ -10468,12 +10591,12 @@ msgstr "Bewerk met Symbol Editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Bewerk bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" @@ -10500,8 +10623,8 @@ msgstr "Nieuw label" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10674,16 +10797,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot huidige pagina" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10693,12 +10816,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" @@ -10872,7 +10995,7 @@ msgstr "" "op 0 is ingesteld." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-opties" @@ -11167,14 +11290,14 @@ msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11214,7 +11337,7 @@ msgstr "" "Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Bewerken" @@ -11312,7 +11435,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." @@ -11356,11 +11479,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -11393,94 +11516,131 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Blad eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "U moet een DC bron selecteren" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Bron 1 en Bron 2 moeten verschillend zijn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Er is geen geldige simulatie geconfigureerd." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passief type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC (Design Rules Check)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"U kunt een simulatie configureren door de simulatie-tab te kiezen, de " -"simulatie parameters in te vullen en dan op de OK-button te klikken terwijl " -"de tab geselecteerd is." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Stoppen zonder geldige simulatie" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Geldige simulatie configureren" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Persoonlijk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decennium" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octaaf" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineair" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frequentieschaal" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Aantal stuks per verpakking:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Start frequentie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Stop frequentie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Bron 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11493,238 +11653,334 @@ msgstr "Bron 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Bron:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Veeg type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Bron 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Startwaarde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Eindwaarde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Verhogingsstap:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Wissel bronnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC-overdracht" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Vervorming" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Gemeten knooppunt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Referentieknooppunt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(optioneel; standaard GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Ruisbron:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Aantal punten:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Geluid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Dit tabblad heeft geen instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Werkpunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pool-nul" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Gevoeligheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Overdrachtsfunctie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Tijdsinterval:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Laatste keer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Initiële tijd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optioneel; standaard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Tijdsinterval:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(optioneel; standaard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Gebruik segmenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(optioneel; standaard 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Invoerpin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Voorbijgaand" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Vul alle zones opnieuw voordat u DRC uitvoert" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Gemeten knooppunt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Referentieknooppunt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(optioneel; standaard GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Ruisbron:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice-richtlijnen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Persoonlijk" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Transfer functie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Ingang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Uitgang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Zoeken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pool-nul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Gaten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Voeg het volledige pad toe voor .include-bibliotheekrichtlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Compatibiliteit modus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Gebruiker configuratie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "pSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice en LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulatie" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Opdracht" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Show & Legend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Gestippelde stroom / fase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Links:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Boven:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Onder:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Rechts:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Board Setup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simulatie-instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Voltage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Huidige" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Versterking" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Nauwkeurigheid:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11828,26 +12084,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Bestanden Verkennen" @@ -11927,155 +12183,163 @@ msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Voeg veld toe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Hernoem Bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al. Kan het bestaande veld niet hernoemen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Blad bestandsnamen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Uitgangsformaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan uitvoermap \"%s\" niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" @@ -12171,7 +12435,7 @@ msgstr "Uitvoermap:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -12258,10 +12522,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Toon pin-namen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" @@ -12286,11 +12550,11 @@ msgstr "" "behuizingen te indelen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Niet exporteren" @@ -12300,7 +12564,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbool bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbool wijzigen ..." @@ -12309,11 +12573,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Pincode" @@ -12321,16 +12586,16 @@ msgstr "Pincode" msgid "Base Pin Name" msgstr "Base Pin Naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheek link:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator..." @@ -12467,23 +12732,23 @@ msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Tekst" @@ -12503,7 +12768,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Update Schematisch" @@ -12551,8 +12816,17 @@ msgstr "Update symboolwaarden die zijn vervangen in de PCB-editor." msgid "Net names" msgstr "Netto namen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Andere bladvelden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Update Schema van PCB" @@ -12573,18 +12847,22 @@ msgstr "Verwijder velden als ze niet in het bronsymbool staan" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reset velden indien leeg in het bronsymbool" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntaxis Help" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Draden" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Bussen migreren" @@ -12633,8 +12911,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -12787,7 +13065,7 @@ msgstr "" "pinnen te klikken, zelfs als het draadgereedschap niet actief is" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" @@ -12828,13 +13106,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12845,41 +13123,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Lange-Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12889,7 +13167,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift en Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -12923,7 +13201,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Verticale toonhoogte:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Label stap:" @@ -13057,7 +13335,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -13301,18 +13579,10 @@ msgstr "Def & ault pin naam grootte:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Toon pin & elektrisch type" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Hoogte van herhaalde pinnen:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13401,7 +13671,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -13467,7 +13737,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13481,17 +13751,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13515,8 +13785,8 @@ msgstr "Actief" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -13608,7 +13878,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13621,72 +13891,72 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de symbool-bibliotheek-tabel " "'%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Onbekend bestandsformaat <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan '%s' niet ontleden in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." @@ -13697,8 +13967,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" @@ -13824,7 +14094,7 @@ msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -13974,55 +14244,52 @@ msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Hoeveelheid" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schema-bestand '%s' is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Schema wordt geladen" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14030,24 +14297,24 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van het hiërarchische schema." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14057,17 +14324,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14081,16 +14348,16 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Het symbool-bibliotheek-backup-bestand '%s' is niet gevonden." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14104,16 +14371,16 @@ msgstr "" "symbolen ontbreken dan kunt u beter met de hand het schema repareren, of " "anders het schema terughalen uit de schema-backup (cache-library)." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Laad zonder backup-bestand" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14121,15 +14388,15 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema-bestand is 'alleen-lezen'." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schema importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14139,21 +14406,21 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde formaten" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Onverwachte bestands-extensie: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14162,12 +14429,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14176,22 +14443,22 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14204,15 +14471,15 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14220,28 +14487,28 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schema wordt geïmporteerd" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14254,7 +14521,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14263,23 +14530,23 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14290,7 +14557,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14299,26 +14566,31 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nieuwe veldnaam:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nee" @@ -14336,41 +14608,122 @@ msgstr "Geconverteerd" msgid "Private" msgstr "Klad laag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ongespecificeerd" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Voeding input" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Voeding output" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Geinverteerd" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Geinverteerde klok" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Ingang laag" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Klok laag" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Uitgang laag" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Vallende rand klok" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Non-Logic" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin Naam" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Positie X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Positie Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14406,13 +14759,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Pad Kop." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14487,7 +14840,7 @@ msgstr "Uitsluiten van bord" msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -14498,7 +14851,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" @@ -14593,35 +14946,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "& Eenheden" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -14685,6 +15038,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Kan directory %s niet verwijderen" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Aanmaken van bestand '%s' is mislukt." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14695,20 +15058,20 @@ msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Commando fout. Return-code %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Succes." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fout: dubbele bladnamen. Doorgaan met?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Laatst gebruikt" @@ -14722,18 +15085,18 @@ msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Verander Net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -14742,68 +15105,6 @@ msgstr "Voeding symbool" msgid "none" msgstr "geen" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ongespecificeerd" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Voeding input" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Voeding output" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Geinverteerd" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Klok" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Geinverteerde klok" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Ingang laag" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Klok laag" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Uitgang laag" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Vallende rand klok" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Non-Logic" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14878,35 +15179,35 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14915,31 +15216,31 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus naar draadinvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Draad" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14954,36 +15255,36 @@ msgstr "Verbindingsnaam" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Zoek tekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14993,87 +15294,82 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematische opzet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nieuwe veldnaam:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15089,11 +15385,17 @@ msgstr "Plug-in type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Grootte" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" @@ -15102,22 +15404,22 @@ msgstr "Driestaten" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -15132,25 +15434,21 @@ msgstr "Hierarchisch label" msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net-label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntaxis Help" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische lijn" @@ -15200,15 +15498,15 @@ msgstr "Bus, lengte %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "van netclass" @@ -15233,28 +15531,27 @@ msgstr "Root" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotbestand '%s' geschreven." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map '%s' schrijven." @@ -15364,18 +15661,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." @@ -15658,13 +15955,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' niet gevonden." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" @@ -15793,32 +16090,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Onverwacht bestands-einde." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bibliotheek-bestand '%s' te lezen." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15863,52 +16160,59 @@ msgstr "tekstkenmerken van symbol-velden moeten 3 tekens breed zijn" msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbool niet gevonden." @@ -15944,12 +16248,12 @@ msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15958,7 +16262,7 @@ msgstr "" "Schema-symbool-referentie '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheek-symbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15967,163 +16271,156 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fout %s bij het oplossen van bibliotheeksymbool %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schematisch symbool '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier kromme, %d punten" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Positie X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Positie Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hiërarchisch pad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rand breedte:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Rand kleur:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur, Top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Stuklijst ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" @@ -17169,6 +17466,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Fout bij het laden van bordbestand:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "In verwachting %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Externe simulatoropdracht:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Open simulatiewerkboek" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "bestaand spoor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "bestaand spoor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Getal verwacht." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Selectiekleuren:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Verwijder segment" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17318,52 +17671,68 @@ msgstr "substraat" msgid "Number of bits" msgstr "Aantal Eenheden:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ruis [(V of A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Omvang:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Huidige sleutel:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spanning (geveegd)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Stroom (geveegd)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Weerstand (geveegd)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatuur (geveegd)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spanning (gemeten)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -17372,21 +17741,22 @@ msgstr "" "resultaten" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17394,129 +17764,166 @@ msgid "" msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Er is al een andere simulatie bezig." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Wijzigingen opslaan in werkboek?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Meetinstrument" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Meetinstrument" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Meetinstrument" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Meetinstrument" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Instellingen voor " + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signaal frequentie:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formaat" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Waarde bewerken ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Verwijder segment" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plot %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Omvang:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Overtreding van de opening" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17528,12 +17935,13 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Gemeten knooppunt" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -17549,48 +17957,112 @@ msgstr "Kan directory '%s' niet aanmaken." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Werkpunt" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Tijdelijke analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC-analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Tijdelijke analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Tijdelijke analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Pool-nul" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Transfer functie" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Gevoeligheid" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "ONBEKEND!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Overdrachtsfunctie" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice-waarde mag niet leeg zijn" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Tijdelijke analyse" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequentie van het ingangssignaal" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vul de verplichte velden in" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' is geen geldige Spice-waarde." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulatie" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17756,31 +18228,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbool als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek-editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17788,11 +18260,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17800,21 +18272,21 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17823,23 +18295,23 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17849,12 +18321,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17864,18 +18336,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -17892,7 +18364,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[geen symbool geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." @@ -17922,8 +18394,8 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -17946,7 +18418,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" @@ -17995,7 +18467,7 @@ msgstr "" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" @@ -18003,8 +18475,8 @@ msgstr "Symbool verwijderen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" @@ -18048,9 +18520,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Converteren" @@ -18244,11 +18713,11 @@ msgstr "Verander de zichtbaarheid" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kan symbol-footprint-linkbestand '%s' niet openen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecteer ten minste één eigenschap om terug te annoteren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18259,22 +18728,22 @@ msgstr "" "geopend.\n" "U moet de KiCad-projectmanager starten en een project maken." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Voetafdruk '%s' heeft geen toegewezen symbool." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Voetafdrukken '%s' en '%s' gekoppeld aan hetzelfde symbool." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan symbool voor voetafdruk '%s' niet vinden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18283,278 +18752,294 @@ msgstr "" "Voetafdruk '%s' is niet aanwezig op PCB. Overeenkomstige symbolen in het " "schema moeten handmatig worden verwijderd (indien gewenst)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het opnieuw koppelen van de footprints vereist een volledig geannoteerd " "schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Footprint opnieuw koppelen geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Wijzig de referentie-aanduiding van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Verander de %s footprint-toewijzing van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Verander de %s waarde van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Footprint %s wijzigen van '%s' naar '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Footprint %s wijzigen van '%s' naar '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan pin %s '%s' niet vinden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Veld verwijderen" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Verander %s pin %s netlabel van '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s kan niet worden gewijzigd in %s omdat het wordt aangedreven door een " "voeding-pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Voeg label '%s' toe aan %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symboolcontrole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Toon het symboolchecker-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Knoop selecteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecteer een verbindingsitem onder de cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Selecteer Verbinding" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Selecteer een volledige verbinding" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Bibliotheek opslaan als ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Deze bibliotheek opslaan in een nieuw bestand." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nieuw symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Maak een nieuw symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Leid af van bestaand symbool:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Leid af van bestaand symbool:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Symbool bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerd symbool op het canvas van de editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicaat symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Update geselecteerde symbol(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Sla het huidige symbool op in een andere library." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Verwijder het geselecteerde symbool uit zijn bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Plak symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Symbool importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importeer een symbool naar de huidige bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exporteren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporteer een symbool naar een nieuw bibliotheekbestand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Symbool-velden bijwerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Update het symbool om wijzigingen in een bovenliggend symbool over te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Toon elektrische typen pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Annoteer pinnen met hun elektrische typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Annoteer pinnen met hun elektrische typen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Symboolboom weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Symbool-boom onzichtbaar maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Weergave exporteren als PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbool exporteren als SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Maak een SVG-bestand van het huidige symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18567,737 +19052,737 @@ msgstr "" "Standaard ingeschakeld voor onderdelen met meerdere eenheden met " "verwisselbare eenheden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Pin toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Voeg een speld toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekst plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Verplaats symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Geef een nieuwe locatie op voor het symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Maak de tekenvorm af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Lengte duwpen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de lengte van de pen naar andere pennen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Naam Grootte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pinnaam naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Grootte push-pincode" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pincode naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbool toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Voeg vlag zonder verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Voeg een vlag voor geen verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Kruising" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Voeg draad toe aan businvoer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Voeg een draadinvoer toe aan een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Voeg hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Voeg een hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Voeg een hiërarchisch blad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Bladpin importeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importeer een hiërarchische bladpin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Voeg een globaal label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andere items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Voeg rechthoek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Cirkel Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Teken een cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Boog Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Teken Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afwerking blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Maak het tekenblad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Herhaal laatste item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van boven naar beneden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referentie-aanduiding bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor referentie-aanduiding weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Waarde bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het waardeveld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het footprint-veld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Velden automatisch plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Voert het automatische plaatsingsalgoritme uit op de velden van het symbool " "of het blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbolen wijzigen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Werk symbolen bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Update-symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Update het symbool om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netclass toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-conversie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standaard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternatief" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar een alternatieve DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Verander een bestaand item in een hiërarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Verander een bestaand item in een globaal label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opruimingsbladpennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal in schema's" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tafel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Net-markering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markeer Netten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markeer draden en pinnen van een net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Ratsnest tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Kruidwaarde in simulatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de footprintboom in of uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open het symbool in de Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Run footprint toewijzingstool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematische opstelling ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische " "regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19305,44 +19790,44 @@ msgstr "" "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Open de printplaat in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Stuklijst genereren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19352,12 +19837,12 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19367,108 +19852,108 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Toon verborgen pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Toon richtlijn-labels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Schakelen tussen weergave van kleeflagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Toon Plugin fouten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Toon pagina limieten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Cursor tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -19477,335 +19962,332 @@ msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Schakel over naar Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pas automatisch aan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Verander Vorm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorige laag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Verplaats blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afwerking draad of bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Volledige tekening op huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Maak de draad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Complete draad met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Beëindig de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Complete bus met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Finish lijnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Verplaatsen Activeren" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nieuwe plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Open werkmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gestippelde stroom / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulatie" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Bewerk Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Voer simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE Netlist weergeven ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Geen symbol-problemen gevonden." @@ -19825,7 +20307,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symbolen" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19835,17 +20317,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schema-bestand is 'alleen-lezen'." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Bibliotheek: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Bibliotheekonderdeel: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." @@ -19857,25 +20340,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Symbool-bibliotheken beheren ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "De selectie bevat %d vergrendelde items." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19883,6 +20366,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Verplaats Pin" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Stroom Plaatsen" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." @@ -19902,36 +20395,36 @@ msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Bladpin toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Teken opties" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." @@ -19964,83 +20457,83 @@ msgstr "Bewerk veld %s" msgid "Change To" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Herhaalde items" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Leeg" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Verwijder Draad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribuut" @@ -20050,30 +20543,30 @@ msgstr "Attribuut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "geen geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20084,39 +20577,39 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." @@ -20132,21 +20625,21 @@ msgstr "Bus heeft geen leden" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Druk om de tekening te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Sleep Draad" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Druk om het slepen te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Uitlijnen" @@ -20156,27 +20649,27 @@ msgstr "H Uitlijnen" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-bestand" @@ -20201,34 +20694,34 @@ msgstr "Wijzig symbolen" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG bestand-naam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbool is niet afgeleid van een ander symbool." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20237,12 +20730,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Deze positie is al bezet door een andere pin, in eenheid %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin toch plaatsen" @@ -20274,7 +20767,7 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, net-klassen " "en laag-instellingen ingeschakeld" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20526,23 +21019,22 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -20566,7 +21058,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D codes weergeven" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -21166,216 +21658,222 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Gerber-plotbestand (en) openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Gerber-plotbestand (en) openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Gerber-plotbestand(en) openen..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Gerber-plotbestand (en) openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon-boorbestand (en) openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Excellon-boorbestand (en) openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Gerber-taakbestand openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Open een Gerber-taakbestand en de bijbehorende gerber-plotbestanden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip-archiefbestand openen ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Open een gecomprimeerd archiefbestand (Gerber en Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Toon Layers Manager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Toon of verberg de laagbeheerder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Lijst DCodes ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Lijst D-codes gedefinieerd in Gerber-bestanden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Bron weergeven ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Weergeven bron bestand van huidige laag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exporteer naar PCB Editor..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporteer gegevens als een KiCad PCB-bestand" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Wis huidige laag ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Wis de geselecteerde grafische laag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Wis alle lagen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Wis alle lagen. Alle gegevens worden verwijderd" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Laad alle lagen opnieuw" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Herlaad alle lagen. Alle gegevens worden opnieuw geladen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Markeer duidelijk" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Markeer Component" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Markeer kenmerk" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Markeer DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Volgende laag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Vorige laag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Verplaats board omhoog" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Verplaats huidige laag omhoog" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Verplaats board naar beneden" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Alleen huidige laag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Schets lijnen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Toon lijnen in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Schets Flashed Items" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Toon geflitste items in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Schets polygonen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Toon polygonen in overzichtsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Geest-negatieve objecten" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Toon negatieve objecten in spookkleur" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Toon DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Dcode nummer weergeven" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Weergeven in differentiële modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Toon lagen in diff (vergelijk) modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Draai Gerber View om" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" @@ -21431,7 +21929,7 @@ msgstr "Markeer DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -21468,12 +21966,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -21482,7 +21980,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -21494,6 +21992,10 @@ msgstr "Sorteer lagen in X2-modus" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Verplaats huidige laag omhoog" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Verander Laagkleur voor" @@ -21503,8 +22005,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21532,12 +22034,12 @@ msgstr "Dit bestand is al geopend." msgid "Malformed expression" msgstr "Verkeerde uitdrukking" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Bestand %s bestaat al." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" @@ -21692,7 +22194,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inclusief t & ext-items" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Teken grafische items met hun contouren" @@ -21725,7 +22227,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Voeg netlijstattributen toe" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trek soldeermasker af van silkscreen" @@ -21736,7 +22238,7 @@ msgstr "Diafragma-macro's uitschakelen (niet aanbevolen)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Gebruik de oorsprong van het boor- / plaatsbestand" @@ -21769,7 +22271,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Genereer positiebestand" @@ -21893,7 +22395,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Schets tekeningblad" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22119,41 +22621,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Project Bestanden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[geen project geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "\"%s\" herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Zoek footprint" @@ -22236,6 +22738,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Geef volledig repository-URL" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Repository toevoegen" @@ -22245,6 +22748,11 @@ msgstr "Repository toevoegen" msgid "Add Existing" msgstr "Voeg bestaande" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repository" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22340,8 +22848,6 @@ msgstr "Beheren" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -22660,7 +23166,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Versie %s van pakket %s niet gevonden!" @@ -22669,12 +23175,12 @@ msgstr "Versie %s van pakket %s niet gevonden!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kan download-directory niet aanmaken!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Downloading pakket URL: '%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22683,7 +23189,7 @@ msgstr "" "Download van URL %s mislukt\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22694,29 +23200,20 @@ msgstr "" "repository. Dit duidt mogelijk op een probleem met het pakket, rapporteer " "dit aan de repository ontwikkelaars als dit zo blijft." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Pakket '%s' uitpakken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Downloaded archove '%s' wordt verwijderd." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Installatie wordt afgebroken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pakket uitgepakt\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22750,21 +23247,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Pakket opslaan" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Directory %s wordt verwijderd" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kan directory %s niet verwijderen" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Pakket %s verwijderd" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Bestand generatie succesvol." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Kan het sjabloonpad openen!" @@ -22821,104 +23333,104 @@ msgstr "Directory naam:" msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaats naar prullenbak" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -22987,9 +23499,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" @@ -23047,7 +23560,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar directory '%s'." @@ -23070,16 +23583,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23090,24 +23603,24 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." @@ -23198,35 +23711,35 @@ msgstr "Fout bij het printen van de tekening." msgid "Printing" msgstr "Printen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Vooraf gedefiniëerde Keywords" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Teksten kunnen keywords bevatten." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Keyword notatie is ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Elk keyword wordt vervangen door de corresponderende waarde" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "De volgende vaste keywords zijn altijd beschikbaar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(Pagina nummer)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(aantal pagina's)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(papier afmeting)" @@ -23363,24 +23876,9 @@ msgstr "Ingesteld op standaard" msgid "Page Margins" msgstr "Paginamarges" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Boven:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Onder:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" @@ -24457,6 +24955,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Werkpunt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25345,87 +25844,87 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Algemene Opties" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regelgevers" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Weerstandscalculator uit de E-serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Overtreding van de opening" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische afstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Print Huidige" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Boorgat afmeting" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Lengte golfgeleider" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-verzwakkers" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Type transmissielijn" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Kleuren modus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Bestuursklassen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fout bij schrijven van data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25433,7 +25932,7 @@ msgstr "" "Geen bestandsnaam om wijzigingen op te slaan.\n" "Wilt u stoppen en uw wijzigingen achterlaten?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25903,7 +26402,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Maak een array" @@ -25929,52 +26428,52 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Autoplace components" msgstr "Componenten automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -26063,9 +26562,9 @@ msgstr "geen lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -26242,7 +26741,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Op-maat-gemaakt..." @@ -26464,6 +26963,10 @@ msgstr "Sla Materiaallijst op" msgid "Designator" msgstr "Designator" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Orientatie" @@ -26551,7 +27054,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Gestreept met omlijning" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -26913,7 +27416,7 @@ msgstr "Reannotatiebereik" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -27069,7 +27572,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" @@ -27109,8 +27612,8 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -27351,7 +27854,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Ongedaan maken" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Zones controleren ..." @@ -27545,7 +28048,7 @@ msgstr "Overzichtsweergave:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" @@ -27608,8 +28111,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -27653,13 +28156,13 @@ msgstr "Type vulling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Volledig gevuld" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" @@ -28016,6 +28519,7 @@ msgstr "Teken een vorm rond de leider-tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28049,7 +28553,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Eenheden:" @@ -28068,7 +28572,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst die moet worden afgedrukt vóór de dimensiewaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Eenheden formaat:" @@ -28078,17 +28582,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Kies hoe u de eenheden wilt weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28097,13 +28601,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tekst om af te drukken na de dimensiewaarde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Nauwkeurigheid:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28113,31 +28610,31 @@ msgstr "Kies hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -28167,7 +28664,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Onderdruk volgnullen" @@ -28247,12 +28744,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positie modus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Buiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "In het bericht" @@ -28284,12 +28781,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Dikte van de maatlijnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Pijl lengte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Verlengingslijn offset:" @@ -28317,7 +28814,7 @@ msgstr "Voer DRC uit" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC onvolledig: kon geen custom ontwerpregels opstellen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." @@ -28413,7 +28910,7 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematische pariteit (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels (DRC)" @@ -28429,7 +28926,12 @@ msgstr "Pad naam voorvoegsel:" msgid "First pad number:" msgstr "Eerste padnummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Nummeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad-opsommingsinstellingen" @@ -28750,28 +29252,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' geëxporteerd." @@ -28836,7 +29338,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Maken van directory '%s' is mislukt." @@ -29007,12 +29509,41 @@ msgstr "Sheet naam" msgid "Restart Search" msgstr "Opnieuw zoeken" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Voetafdruk: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbool" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "Pagina: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Beschrijving:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Schematische Editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprint Associatie-bestand" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -29021,7 +29552,7 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29033,27 +29564,27 @@ msgstr "" "het canvas en kan alleen worden geselecteerd als de checkbox 'Vergrendelde " "items' in het selectiefilter is aangevinkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29062,7 +29593,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" @@ -29075,9 +29606,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Tekstitems" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Blijf rechtop staan" @@ -29110,78 +29641,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Kant:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliotheekvoetafdruk bewerken ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Vrije afstanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Stel waarden in op 0 om Board Setup-waarden te gebruiken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Vrije afstand voor pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29192,7 +29723,7 @@ msgstr "" "Bij 0 worden de Netclass-waarden gebruikt\n" "Een lokale pad-waarde heeft voorrang op deze waarde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29200,7 +29731,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Soldeermasker bovenkant:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29212,19 +29743,19 @@ msgstr "" "Een lokale padwaarde heeft voorrang op deze waarde.\n" "Bij 0 wordt de globale waarde gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolute vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29240,14 +29771,14 @@ msgstr "" "vrije afstand.\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatieve vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29268,7 +29799,7 @@ msgstr "" "vrije afstand.\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29278,7 +29809,7 @@ msgstr "" "Opmerking: soldeermasker- en pasta-waarden worden alleen gebruikt voor pads " "op koperlagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29288,34 +29819,34 @@ msgstr "" "Opmerking: vrij afstanden voor soldeerpasta (absoluut en relatief) worden " "opgeteld om de totale vrije afstand te bepalen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbinding met koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbinding met zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Gebruik zone-instelling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Voorrangswaarden en instellingen voor vrije afstanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29348,8 +29879,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Type-fout tussen '%s' en %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29490,43 +30021,43 @@ msgstr "Voetafdrukgeneratoren" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Traceback van scriptfouten in Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Voorzijde (bovenzijde) plaatsing-bestand: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Aantal componenten: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Achterzijde (onderkant) plaatsing-bestand: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Volledig aantal componenten: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Bestand generatie succesvol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Geen footprint voor geautomatiseerde plaatsing." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plaatsing-bestand: '%s'." @@ -29808,7 +30339,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -29835,7 +30366,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Beeld" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30103,81 +30634,81 @@ msgstr "PCB grafische items" msgid "Dimension items" msgstr "Maatlijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Zijden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Koperen lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Binnenplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fantastische lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Lijndikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Rechtop" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" @@ -30223,8 +30754,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Blijf rechtop staan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -30243,6 +30774,11 @@ msgstr "Filter items op netto:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filter items op netto:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via maat" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Stel in op nettoklassewaarden:" @@ -30782,7 +31318,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -30811,7 +31347,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centreren X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Ring" @@ -30890,125 +31426,125 @@ msgstr "Pad aangepaste vorm geometrie transformatie" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisvorm veelhoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standaard pad-eigenschappen voor gereedschap om pads toe te voegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transformeer primitief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31016,7 +31552,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31024,7 +31560,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31032,11 +31568,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve solder-paste marges groter dan pad. Dan wordt er " "geen solder-paste masker aangemaakt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31044,17 +31580,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Doorgemetalliseerde gaten moeten normaal gesproken een koper-" "pad op tenminste één laag hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Doorgaand pad heeft geen boor-gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -31062,84 +31598,84 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Test-punt eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Koelblok eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Waarschuwing: Castellated property is bedoeld voor PTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad eigenschap fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad properties waarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Gatmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad maat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -31587,37 +32123,37 @@ msgstr "Primitieven met aangepaste vormen" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Preview-pad in schetsmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plot alle pagina's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Verplaats huidige selectie omhoog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Alleen huidige laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Analysebestanden genereren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Formaat HPGL-pen beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31626,15 +32162,15 @@ msgstr "" "Breedtecorrectie beperkt. De correctiewaarde voor de breedte moet in een " "bereik van [%s; %s] liggen voor de huidige ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd, niets om te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" @@ -31679,73 +32215,76 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Voeg bij het plotten padcontouren toe aan F.Fab- en B.Fab-lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Geen tentdoorgangen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Verwijder soldeermasker op via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Gebruik de oorsprong van het boor-/plaatsbestand als de coördinatenoorsprong " "voor geplotte bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boormarkeringen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Daadwerkelijke grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Schalen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plotmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Schets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Gespiegelde plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negatieve plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controleer zonevullingen voordat u gaat plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimum breedte en / of marge van het soldeer-masker zijn niet ingesteld op " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -31754,23 +32293,23 @@ msgstr "" "De meeste PCB-fabrikanten verwachten 0 en gebruiken hun beperkingen, vooral " "voor de minimum breedte van het soldeermasker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Board setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Bestand > Board instellen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gebruik Protel-bestandsnaamextensies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31778,11 +32317,11 @@ msgstr "" "Gebruik Protel Gerber-extensies (.GBL, .GTL, enz ...)\n" "Niet langer aanbevolen. De officiële extensie is .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genereer een Gerber-taakbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31790,27 +32329,27 @@ msgstr "" "Genereer een Gerber-jobbestand met informatie over het bord,\n" "en de lijst met gegenereerde Gerber-plotbestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Verwijder zeefdruk van gebieden zonder soldeermasker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Coördinatenformaat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Gebruik uitgebreid X2-formaat (aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31822,11 +32361,11 @@ msgstr "" "Indien niet aangevinkt, gebruik dan het X1-formaat.\n" "In X1-indeling worden deze attributen als commentaar in bestanden opgenomen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Voeg netlijstattributen toe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -31838,12 +32377,12 @@ msgstr "" "Wordt gebruikt om de connectiviteit in CAM-tools en Gerber-viewers te " "controleren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Diafragma-macro's uitschakelen (niet aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31851,37 +32390,37 @@ msgstr "" "Schakel diafragma-macro's uit in Gerber-bestanden\n" "Gebruik * alleen * voor gebroken Gerber-kijkers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Standaard pen grootte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Stel de globale X-schaalaanpassing in voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Stel globale Y-schaalaanpassing in voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Spoorbreedte correctie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31896,35 +32435,35 @@ msgstr "" "De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van " "[- (MinSpoorBreedte-1), + (MinVrijeAfstand-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Forceer A4-uitvoer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Schakel het selectievakje uit om grafische items te plotten met hun " "hartlijnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Export eenheden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" "De eenheden die voor het geëxporteerde DXF-bestand moeten worden gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Gebruik KiCad lettertype om teksten te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31933,11 +32472,11 @@ msgstr "" "Schakel het vinkje uit om één-regel ASCII-teksten als bewerkbare tekst te " "plotten (met DXF-lettertype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31947,51 +32486,51 @@ msgstr "" "Gebruikers-eenheid is 10^ mm\n" "Kies 4 als u het niet zeker weet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standaardtekstitems voor nieuwe footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC uitvoeren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekende schendingen van de DRC; %d uitsluitingen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecteer Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecteer alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deselecteer alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecteer alle lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deselecteer alle lagen" @@ -32002,8 +32541,8 @@ msgstr "Traceerafstand moet groter zijn dan 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "Gebruiker keuze" @@ -32068,11 +32607,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meanderend" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min. Amplitude (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Max. Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32112,43 +32653,40 @@ msgstr "Verstekradius (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Trace Lengte Tuning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Overtreding DRC: markeer obstakels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC-overtreding: sporen en via's schuiven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Overtreding DRC: om obstakels heen lopen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Markeer botsingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Duw" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Rondlopen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Vrije hoekmodus (geen shove / walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Markeer botsingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "hoek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Sta DRC-overtredingen toe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Alleen in modus voor botsingen markeren) - sta toe om een spoor te plaatsen " +"in strijd met de DRC-regels." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Duw" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Schuif via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32156,11 +32694,11 @@ msgstr "" "Indien uitgeschakeld, worden via's behandeld als niet-verplaatsbare objecten " "en omhelsd in plaats van geschoven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Spring over obstakels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32169,11 +32707,15 @@ msgstr "" "obstakels (bijv. Pads) te verplaatsen in plaats van de botsing te " "'reflecteren'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Rondlopen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Verwijder overtollige sporen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32186,11 +32728,11 @@ msgstr "" "Lusverwijdering werkt lokaal (alleen tussen het begin en het einde van het " "momenteel geplaatste spoor)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimaliseer padverbindingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32199,11 +32741,11 @@ msgstr "" "te breken, waarbij scherpe hoeken en gekartelde breakout-sporen worden " "vermeden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Soepele gesleepte segmenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32211,27 +32753,15 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, probeert de router verschillende gekartelde segmenten " "samen te voegen tot één rechte (sleepmodus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Sta DRC-overtredingen toe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Alleen in modus voor botsingen markeren) - sta toe om een spoor te plaatsen " -"in strijd met de DRC-regels." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Stel spooreinde voor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimaliseer het volledige gesleepte spoor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -32241,11 +32771,11 @@ msgstr "" "scherm geoptimaliseerd wanneer een segment wordt gesleept. Anders wordt " "alleen het gebied in de buurt van het gesleepte segment geoptimaliseerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Gebruik het muispad om de spoorstand in te stellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32253,11 +32783,11 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, wordt de stand van de sporen bepaald door hoe de muis " "wordt verplaatst vanaf de startlocatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Herstel alle segmenten met een klik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32267,7 +32797,7 @@ msgstr "" "aan de cursorlocatie. Indien uitgeschakeld, blijft het laatste segment (het " "dichtst bij de cursor) vrij en volgt het de cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Instellingen interactieve router" @@ -32281,13 +32811,13 @@ msgstr "Reset naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" @@ -32527,35 +33057,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -32568,7 +33098,7 @@ msgstr "Voer de tekst in die op de geselecteerde laag is geplaatst." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -32580,7 +33110,7 @@ msgstr "Houd de tekst rechtop" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -32590,43 +33120,43 @@ msgstr "Wijzig teksteigenschappen" msgid "Border style:" msgstr "Mitre stijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Verander Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laat net's ongewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk spoor- / via-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Update net-lijst" @@ -32685,17 +33215,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -32821,7 +33351,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Toon of verberg netnamen op pads en/of sporen." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -32894,191 +33424,173 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, bewerkingen aan het board verversen de 3D-view " "(mogelijk traag op grotere boards)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Stap voor &rotatie commando:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Positie modus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Spoorhoek modus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Slepen (45 graden modus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Slepen (vrije hoek)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L / R (standaard is T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Vrije pad's toestaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Indien aangevinkt: pad's kunnen verplaatst worden tov de rest van de " "footprint." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Stap voor &rotatie commando:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Positie modus:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Geen modificator" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecteer items)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Schakel selectiestatus in" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markeer net (voor pads of sporen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetische afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Uitlijnen op pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een blokgebied binnengaat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Bij het maken van sporen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Naar sporen vastklikken:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Spring naar een spoor wanneer de muis er in de buurt komt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Uitlijnen op afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis grafische controlepunten nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Lijndikte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Spoor bewerken" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Kies de actie om uit te voeren wanneer een spoordeel met de muis gesleept " -"wordt" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Verplaatst het spoordeel zonder de verbonden sporen te verplaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Slepen (45 graden modus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Versleept het spoordeel terwijl de aangesloten sporen op 45 graden worden " -"gehouden." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Slepen (vrije hoek)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in het spoor zonder beperking van " -"de hoek." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Teken de buitenkant om de pagina afmeting te tonen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Indien aangevinkt, dan worden zones opnieuw gevuld na het bewerken van de " "zone-properties dmv de zone-properties dialog" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Openen in Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Toon alle footprint-velden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbool tekst && afbeeldingen" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lagen" @@ -33099,7 +33611,6 @@ msgstr "" "gebruiken." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" @@ -33168,7 +33679,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -33468,6 +33979,21 @@ msgstr "" "spoorlengteberekeningen voor sporen met via's. Zo niet, dan wordt de stackup-" "hoogte voor via's genegeerd." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Geen standaard footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Geen standaard footprint" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -34131,11 +34657,6 @@ msgstr "Soldeermasker ruimte:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Geen tentdoorgangen" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34613,40 +35134,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Differentieel paar spoorbreedte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe dimensieobjecten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standaardeenheden voor afmetingen ('automatisch' om de gekozen UI-eenheden " "te volgen)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Tekstpositie:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" "Waar de maatlijntekst moet worden geplaatst ten opzichte van de maatlijn" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Houd tekst uitgelijnd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt de afmetingstekst uitgelijnd met de afmetingslijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34676,15 +35202,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via's:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -34701,7 +35222,7 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." @@ -34875,9 +35396,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Netverbindingen controleren ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" @@ -35474,42 +35995,49 @@ msgstr "Pad-, via- en zoneverbindingen controleren ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vrije afstanden van sporen en via's controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Vrije afstanden van Pads controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "De vrije afstand tussen de pads controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Controleer pad's..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35525,7 +36053,7 @@ msgstr "(netten %s en %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" @@ -35604,273 +36132,385 @@ msgstr "Vrije afstand tussen gaten controleren..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Pad %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Vrije afstand" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Soldeermasker bovenkant:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Absolute vrije afstand voor soldeerpasta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Geen verbinding" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Geen verbinding" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Geef de lengte van de matrijs op" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Houd koper uit de buurt" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Houd voetafdrukken buiten de deur" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s instelling voor sporen vermijden is ongelijk." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Laag %s is verplicht." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Footprint type:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Footprint type:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Regelgebied op %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Footprint type:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Footprint type:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Laag %s is verplicht." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Pad Kop." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Houd koper uit de buurt" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Houd voetafdrukken buiten de deur" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s instelling voor sporen vermijden is ongelijk." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimale eilandgrootte:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Schaal van 3D-model is ongelijk: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Offset van 3D-model is ongelijk: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-model is ongelijk: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Zichtbaarheid van 3D-model is ongelijk: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Associatie-bestand" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprint volgorde" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Soldeermasker bovenkant:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolute vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatieve vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Pad Kop." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Lokale voorkeur" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." @@ -36064,12 +36704,12 @@ msgstr "(%s min. Diameter %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." @@ -36206,48 +36846,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36260,67 +36900,58 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijn-diktes van de board-rand op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Vullingen van zones omzetten" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Converteren naar zone" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36329,7 +36960,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36338,7 +36969,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36347,156 +36978,156 @@ msgstr "" "Bord gekopiëerd naar:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Beschrijving:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "voetafdruk %s" @@ -36509,39 +37140,39 @@ msgstr "KiCad Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -36583,7 +37214,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36597,7 +37228,7 @@ msgstr "" "om uw footprint (een .kicad_mod-bestand) op te slaan in de .pretty-" "bibliotheekmap" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36609,75 +37240,75 @@ msgstr "" "en update uw footprint lib-tabel\n" "voordat u een footprint verwijdert" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Voetafdruk exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Update footprint op board om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36685,47 +37316,47 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." @@ -36930,26 +37561,26 @@ msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Kies Footprint (%d items geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Voetafdrukken [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' opgeslagen." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' opgeslagen als '%s'." @@ -36971,27 +37602,27 @@ msgstr "Weergave als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Footprint laden vanaf PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laad een footprint van het huidige bord in de editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Voetafdruk op PCB invoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Voeg footprint in op het huidige bord" @@ -37105,19 +37736,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-output" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Microgolf shape toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Voetafdrukken automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -37280,217 +37911,217 @@ msgstr "Update %s symboolassociatie van %s naar %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Update %s symbool-associatie van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Update velden" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Update velden" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' toevoegen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' toevoegen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s losgekoppeld." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Geen net voor symbool %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Voeg net toe %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s van %s weer aan op %s aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s verbonden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via weer gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koper-zone opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone %s op (%s,%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint %s niet verwijderen (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ongebruikte footprint %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -37596,10 +38227,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin Naam" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" @@ -37636,18 +38263,18 @@ msgstr "Lengte in pakket" msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" @@ -37751,7 +38378,7 @@ msgstr "Gatmaat Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" @@ -37759,7 +38386,7 @@ msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" @@ -37769,15 +38396,15 @@ msgstr "Thermal-Relief breedte" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37870,23 +38497,23 @@ msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Het schema werd vroeger bijgewerkt tijdens het exporteren van de netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37896,11 +38523,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37908,41 +38535,41 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Ernst van overtreding" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport over vrije afstand" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." @@ -38009,32 +38636,32 @@ msgstr "Ontbrekend diff-paar-argument voor %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend veldnaam-argument voor %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Gebruikers Velden:" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referentie '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Waarde '%s' van %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Waarde '%s' van %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Veld" @@ -38057,7 +38684,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Leden" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(niet geactiveerd)" @@ -38076,11 +38703,11 @@ msgstr "Terugdraaien" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markering (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Tekenen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" @@ -38097,12 +38724,12 @@ msgstr "PCB Tekst" msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" @@ -38131,78 +38758,78 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor 1" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Boorgat-beperking: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Through Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Net-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -38274,7 +38901,7 @@ msgstr "Voetafdruk %s wijzigen van '%s' in '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Meerdere lagen" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beschrijving" @@ -38310,39 +38937,39 @@ msgid "" msgstr "" "Voer de python-module in die de PLUGIN::Footprint*() functies implementeert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Onbekende mapping voor Altium laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Onbekende modus: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Onbekende recordnaam: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Onbekend type van uitgebreide primitieve informatie: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream heeft een onverwachtte lengte voor subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38351,7 +38978,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38362,63 +38989,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' is niet correct geïnterpreteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' is niet volledig gelezen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Onbekend record-type: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Onbekend type van uitgebreide primitieve informatie: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Board-regionen laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Laadt 3D modellen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38427,78 +39059,85 @@ msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer dimensie van soort %d (nog niet ondesteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Bestand '%s' niet aangetroffen. 3D modellen worden niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Polygonen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Rules laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Board-regionen laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Laden zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zone op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is verplaats naar " +"de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer veelhoek vorm type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zone-fills laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Bogen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Pads laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als multilayer, terwijl het wel een " "TH-pad is." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog niet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38507,25 +39146,25 @@ msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een gat-rotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boor-gat van onbekend type %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack (wordt nog niet " "ondersteund.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38534,33 +39173,33 @@ msgstr "" "Non-kopper pad %s op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad %s is verbonden met een net. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad '%s' heeft een boor-gat. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koper pad '%s' gebruikt een complexe pad-stapel. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Niet-koper pad %s gebruikt een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Via's laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38568,26 +39207,26 @@ msgstr "" "Via van laag %d naar %d gebruikt een niet-koper laag. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Sporen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Teksten laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (wordt nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken laden ..." @@ -39069,7 +39708,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39230,7 +39869,7 @@ msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Ets-data moet op koper-laag. Regel gevonden op laag '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een integer." @@ -39261,13 +39900,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories." @@ -39278,8 +39917,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -39319,35 +39958,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"De verouderde modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " -"ondersteund.\n" -"Zones converteren naar polygoonvullingen?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39360,7 +39981,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39371,7 +39992,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39382,7 +40003,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39395,7 +40016,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39408,7 +40029,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39421,7 +40042,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39434,7 +40055,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39447,11 +40068,22 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"De verouderde modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " +"ondersteund.\n" +"Zones converteren naar polygoonvullingen?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "De verouderde modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " "ondersteund.\n" @@ -39534,12 +40166,12 @@ msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'." @@ -39554,55 +40186,45 @@ msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Onbekend pagina-type '%s' op regel: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' ontbreekt voor MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Onbekende pad-vorm '%c = 0x%02x' op regel: %d van footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Onbekend FP_SHAPE-type: '%c = 0x%02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"De verouderde modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " -"ondersteund.\n" -"Zones converteren naar polygoonvullingen?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39611,8 +40233,8 @@ msgstr "" "Ongeldig drijvende-kommagetal in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39621,12 +40243,12 @@ msgstr "" "Drijvende-kommagetal ontbreekt in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand '%s' is leeg." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand '%s' is geen oude bibliotheek." @@ -39783,32 +40405,32 @@ msgstr "Afgestemd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum board-breedte" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "bestaand spoor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "net-klasse 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39816,7 +40438,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n" "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -39888,36 +40510,36 @@ msgstr "Spoor voltooien" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stopt met het leggen van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Plaats Through-Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Voegt een door-gat-via toe aan het einde van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Plaats Blind / Begraven Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een blinde of begraven via toe aan het einde van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Plaats Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Voegt een microvia toe aan het einde van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats een Through-via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39925,11 +40547,11 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg een door-gat-via toe aan het einde van het " "huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats blind / begraven via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39937,129 +40559,129 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg een blinde of begraven via toe aan het einde van " "het momenteel gerouteerde spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats een micro-via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een micro-via toe aan het einde van " "het nu geplaatste spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Aangepaste spoor- / via-afmeting..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Toont een dialoogvenster voor het wijzigen van de spoorbreedte en via-" "grootte." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Verander de stand van het spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoorhoek modus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Schakelt tussen scherpe/ronde en 45°/90° hoeken bij plaatsen van sporen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecteer spoor-/via-breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Gebruik de breedte van het startspoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Gebruik de breedte van het start-spoor bij het plaatsen van sporen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Gebruik net-klasse waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik spoor- en via-maten uit de net-klasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specificeer aangepaste spoor- en via-afmetingen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Netklasse-breedte van spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Via net-klasse waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s op %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecteer Afmetingen differentieelpaar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Gebruik differentiële paarafmetingen uit de net-klasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Geef aangepaste dimensies van differentiële paren op" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breedte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, via tussenruimte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breedte %s, tussenruimte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, tussenruimte %s, via tussenruimte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40068,11 +40690,11 @@ msgstr "" "Event bestand: %s\n" "Board dump: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Router-log opslaan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40080,84 +40702,84 @@ msgstr "" "Wilt u de router-event-log opslaan\n" "om te debuggen?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blinde/begraven via heeft twee verschillende lagen nodig." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Breek spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Spoor plaatsen: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Spoor plaatsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "mate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 graden (afgerond)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Lijnstijl" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spoorbreedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" @@ -40336,20 +40958,20 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." msgid "I/O Error" msgstr "I/O fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Geen board-problemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB bijwerken vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40359,463 +40981,469 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubbele zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Pdf viewer voorkeuren" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Net inspecteur" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[net-klasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Verbindingtype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Boorgat afmeting" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecteer twee items voor resolutie-rapport over de vrije afstand." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor silkscreen resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor binnenplaats resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysieke parameters" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige footprint buitenmaten zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "DRC uitvoeren voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Bibliotheek bestanden:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken beheren..." @@ -40832,21 +41460,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Creëer uit selectie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Naar Polygon2D omzetten" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Converteer vormen naar zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Creëer zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Converteren naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Maak een boog van lijnsegment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Creëer zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Creëer zones" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Maak een array" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40928,57 +41569,62 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Teken een lijn-segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Teken lijn" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Teken een cirkel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Teken cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Teken een boog" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Teken Arc" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Plaats module" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Plaats een tekst" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Plaats blad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Afbeelding importeren ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -40995,38 +41641,43 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC (Design Rules Check)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Positie offset:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Vorm Opties" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kan boogspoor van %s of meer niet schalen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep boog-spoor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Geef afrondingsstraal:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Sporen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41034,66 +41685,83 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De afronding is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Afschuining maat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Er is een straal van nul ingevoerd.\n" +"De afronding is niet uitgevoerd." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Voetafdruk vergrendelen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41102,12 +41770,12 @@ msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." @@ -41130,7 +41798,7 @@ msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." @@ -41146,6 +41814,42 @@ msgstr "Groep is in inconsistente staat:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik op nieuw lid ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Verlengingslijn offset:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Plak Pad-eigenschappen" @@ -41154,297 +41858,293 @@ msgstr "Plak Pad-eigenschappen" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-instellingen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads hernummerren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Combineer pads opnieuw" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Creëer zone uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creëert een koper-zone uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Creëer boog uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Maak een boog van het lijn-segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Maak sporen vanuit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Maakt sporen van de geselecteerde lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Teken lijn" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Teken cirkel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Teken Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board eigenschappen toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Board-eigenschappen-tabel toevoegen aan grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Stackup-Tabel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Stackup-tabel toevoegen aan grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Uitgelijnde lineaire dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Voeg middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Voeg een middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Voeg een orthogonale dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Voeg Vias toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Voeg vrijstaande via's toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelgebied toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Uitgesneden gebied toevoegen aan een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Voeg een vergelijkbare zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Afbeelding importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinaten-nulpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Openen in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41452,756 +42152,764 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Verplaats met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item(s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item(s), met oplopende pad-nummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item(s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item(s) naar de andere kant van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Vergrendelde items overslaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Werkt geselecteerde spoor- & via-afmetingen bij" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledig spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item(s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dubbele footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Update geselecteerde footprint(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint knippen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint importeren van bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export footprint naar bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprint-eigenschappen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint-checker venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte pad's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op through-hole pad's " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprint wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Spoor- & via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, footprints en grafische items van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Sporen en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creëer tussenruimte met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer strookje met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een specifieke grootte voor hoogfrequent " "toepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle rakende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plug-ins verversen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Board instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de boardopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlist importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlijst inlezen en board-connectiviteit bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Het gerouteerde Specctra-sessiebestand (*.ses) importeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exporteren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN-routeringsinformatie exporteren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand(en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Component plaatsing (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer component-positie-bestand voor pick and place machines" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoor-breedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel terug naar vorige spoor-breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor/plaats bestand nulpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het nulpunt voor boor-bestanden en component-plaatsing bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling omschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Akties beperken tot horizontaal, verticaal of 45 graden vanaf het start-punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Voorkomt dat items worden verplaatst of aangepast op het canvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Toestaan dat items worden verplaatst en/of aangepast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Groepeer geselecteerde items zodat ze als één geheel worden behandeld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Geselecteerde groep(en) ontbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Board toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koper items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Verberg Module ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schema Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Open een bestaand schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de net-inspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Toon Appearance Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Toon/verberg de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Toon board vanaf de andere kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Board ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van ratsnest voor alle lagen, alleen voor de " "zichtbare lagen, of geen lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Net kleur Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42209,393 +42917,403 @@ msgstr "" "Schakel Net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor ratsnests, of " "geen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in omtrekmodus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schets pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Schets pads in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Schets via's in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekst-items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijn-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zone-vulling tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen in zones tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zone Outline tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zone-grenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zone-vulling grenzen tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Teken Zone-vulling triangulatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Schakel tussen het tonen van gevulde zones of alleen de zone-grenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component-laag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Maak de laag minder transparant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid verminderen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Board statistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont board statistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Vrije afstand resolutie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon vrije afstand resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Automatisch footprints toekennen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Sla footprint-associaties op in schematische symbool-footprint-velden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch opnieuw annoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB opnieuw annoteren in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Board repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Nieuwe footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item(s) met een exacte hoeveelheid ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42603,292 +43321,305 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer alle sporen in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Verwijder alle sporen in het net uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "verwijder onaangesloten sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Opslaan in schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filter geselecteerde items..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item(s) uit selectie op type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder koper-vulling van geselecteerde zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder koper-vulling in alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Automatische plaatsing van componenten buiten het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Plaats enkel spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Plaats sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differential-pair afmetingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open instellingen voor Differential-Pair afmetingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Lengte van een enkel spoor afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het spoordeel in twee delen die op de cursorpositie zijn verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Versleept het spoordeel terwijl de aangesloten sporen op 45 graden worden " +"gehouden." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in het spoor zonder beperking van " +"de hoek." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Niet opnieuw tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42897,36 +43628,36 @@ msgstr "" "Niet alle zones zijn gevuld > Alle zones vullen (%s) als je alle zones wilt " "zien." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Verborgen tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42935,36 +43666,41 @@ msgstr "" "Fout bij laden van board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Board toevoegen ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Daadwerkelijke vrije ruimte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde items" @@ -42984,11 +43720,11 @@ msgstr "Segment splitsen" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -42996,105 +43732,80 @@ msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Verdelen/uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Naar boven uitlijnen" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Naar beneden uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Naar links uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Naar rechts uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Naar het midden uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Uitlijnen naar het midden" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Verdeel horizontaal" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Verdeel verticaal" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Positie Relatief" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik op referentie-item ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Zone toevoegen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Grafische polygoon toevoegen" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Zones controleren" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Toon DRC-regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonevullingen zijn mogelijk onnauwkeurig. DRC-regels bevatten fouten." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vul %d zones opnieuw" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" @@ -43163,7 +43874,7 @@ msgstr "Vrije afstanden van Pads controleren..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Co-lineaire sporen samenvoegen" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Onvolledige bewerking voor ongedaan maken / opnieuw uitvoeren: sommige items " @@ -43326,7 +44037,7 @@ msgstr "Achterlagen" msgid "Back Assembly View" msgstr "Achterkant-montage bekijken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43335,7 +44046,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43344,393 +44055,393 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Net-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Duidelijke kleur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Toon alle netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklik (of klik met de middelste muisknop) voor kleurverandering, klik " "met de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43848,70 +44559,100 @@ msgstr "Geen footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s en %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Raster Instellingen" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s op %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s en %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(netten %s en %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s en %d meer" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regelgebied op %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -43923,19 +44664,19 @@ msgstr "Vullingen van zones controleren ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Bezig met zones vullen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koper-eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Opnieuw vullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Opnieuw vullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" @@ -44117,6 +44858,225 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Borddikte" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "U moet een DC bron selecteren" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Er is geen geldige simulatie geconfigureerd." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt een simulatie configureren door de simulatie-tab te kiezen, de " +#~ "simulatie parameters in te vullen en dan op de OK-button te klikken " +#~ "terwijl de tab geselecteerd is." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Stoppen zonder geldige simulatie" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Geldige simulatie configureren" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC-overdracht" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Vervorming" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Aantal punten:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Geluid" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Dit tabblad heeft geen instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(optioneel; standaard 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Voorbijgaand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulatie" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ruis [(V of A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plot %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pool-nul" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "ONBEKEND!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice-waarde mag niet leeg zijn" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Verplaatsen Activeren" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nieuwe plot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulatie" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Downloaded archove '%s' wordt verwijderd." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pakket uitgepakt\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Geen tentdoorgangen" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Overtreding DRC: markeer obstakels" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC-overtreding: sporen en via's schuiven" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Overtreding DRC: om obstakels heen lopen" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Vrije hoekmodus (geen shove / walkaround)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Geen modificator" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Spoor bewerken" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Kies de actie om uit te voeren wanneer een spoordeel met de muis gesleept " +#~ "wordt" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Verplaatst het spoordeel zonder de verbonden sporen te verplaatsen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Pad Kop." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Lokale voorkeur" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Vullingen van zones omzetten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Converteren naar zone" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Laden zones..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "De verouderde modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " +#~ "ondersteund.\n" +#~ "Zones converteren naar polygoonvullingen?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Converteer vormen naar zone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Maak een boog van lijnsegment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Teken een lijn-segment" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Plaats een tekst" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Naar boven uitlijnen" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Naar beneden uitlijnen" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Naar links uitlijnen" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Naar rechts uitlijnen" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Naar het midden uitlijnen" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Verdeel horizontaal" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Verdeel verticaal" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Grafische polygoon toevoegen" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regelgebied op %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Lijn Opties Bewerken..." @@ -44499,10 +45459,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Stem componentwaarden af" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Opdracht" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" @@ -44698,9 +45654,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Passieve symboolwaarden aanpassen (bijv.M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Simulatie-instellingen" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Sim Parameters" @@ -45797,9 +46750,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Spoel" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passief type" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45819,9 +46769,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "note" #~ msgstr "Notitie" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC-analyse" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45834,9 +46781,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radialen" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Tijdelijke analyse" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Beginwaarde:" @@ -45855,9 +46799,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-offset:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Omvang:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Dempingsfactor:" @@ -45900,9 +46841,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulatie-index:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signaal frequentie:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Carrier-fase:" @@ -46490,14 +47428,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Polygon op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " #~ "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zone op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is verplaats " -#~ "naar de KiCad Eco1_User laag." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -47226,9 +48156,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Vorm Opties" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Lees Beschr vorm bestand" @@ -47240,12 +48167,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Naar Polygon2D omzetten" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Converteren naar lijnen" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Converteren naar boog" @@ -48915,9 +49836,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Waarde <%s kan tijdrovend zijn wanneer\n" #~ "vulzones." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Niet-verbonden items" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Componentplaatsing Bestandsgeneratie OK." @@ -49254,10 +50172,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Toon footprints referenties" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Verander naar Globaal Label" @@ -49471,10 +50385,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Net Code" @@ -49872,9 +50782,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Spiegel Blok" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Raster tonen" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Tekening verversen" @@ -50341,10 +51248,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Place graphic lines or polygons" #~ msgstr "Plaats grafische lijn of polygoon" -#, fuzzy -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Plaats blad" - #, fuzzy #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Schema annoteren" @@ -50750,10 +51653,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Open een netlijst Bestand" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Sla Materiaallijst op:" @@ -50794,10 +51693,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "Bewerk Label" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Bewerk Globaal Label" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Bewerk Hiërarchische Label" @@ -50924,10 +51819,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Do not show hidden pins" #~ msgstr "Verberg verborgen pennen niet" -#, fuzzy -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Veld" - #, fuzzy #~ msgid "Time Stamp" #~ msgstr "Tijdstempel" @@ -51336,10 +52227,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Start Punt X" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Verplaats Pin" - #, fuzzy #~ msgid "Open an existing page layout design file" #~ msgstr "Open een bestaand project" @@ -52894,10 +53781,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Paste content from clipboard" #~ msgstr "Plot to Klembord" -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Boven uitlijnen" - #, fuzzy #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" @@ -53113,10 +53996,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Instellingen voor " - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Alias Lijst:" @@ -53591,9 +54470,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Full size without limits" #~ msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview Opties" - #~ msgid "&Options" #~ msgstr "&Opties" @@ -54074,10 +54950,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Footprint printen" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Automatisch footprints toekennen" - #, fuzzy #~ msgid "Append" #~ msgstr "Bord &Toevoegen" @@ -54733,10 +55605,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#, fuzzy -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" @@ -56981,9 +57849,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Errors Count:" #~ msgstr "Aantal fouten:" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Verwijder Markers" - #~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" #~ msgstr "Schema gewijzigd, opslaan voor afsluiten?" @@ -58765,9 +59630,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "No Keyword" #~ msgstr "Sleutelwoorden" -#~ msgid "Sheet: " -#~ msgstr "Pagina: " - #~ msgid "File %s not found (new project ?)" #~ msgstr "File %s not found (new project ?)" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index cfe992c2e5..cfa143cfd2 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "%s ikke funnet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7124,7 +7229,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" @@ -7198,9 +7303,9 @@ msgstr "Fest til rutenett:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -7210,9 +7315,9 @@ msgstr "Når rutenett vises" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -7257,28 +7362,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Bruk inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Sentrer tomtsikten til denne posisjonen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passer på skjermen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Angi tomtevisning for å vise alle elementene" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom inn tomtsikt." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ut plottet." @@ -7298,7 +7403,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7307,7 +7412,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Avslør temaer i Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "&Innstillinger" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" @@ -7338,44 +7453,55 @@ msgstr "%s må være minst %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s må være mindre enn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Trykk på en ny hurtigtast, eller trykk på Esc for å avbryte ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Gjeldende nøkkel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sett hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Navnet %s er reservert, og kan ikke brukes her" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Rediger fotavtrykk ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Angre endringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Fjern tilordnet hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Fjern tilordnet hurtigtast" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Gjenopprette standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7384,22 +7510,28 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tilordnet \"%s\" i seksjon \"%s\". Er du sikker på at du " "vil endre oppgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Bekreft endring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklikk for å redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Hurtigtast" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativt pinnavn" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7447,10 +7579,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7475,275 +7607,280 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Lagre..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad eldre symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eldre prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eldre skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skjematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Skjematiske filer for Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad netlist-filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrykk bibliotekstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eldre arkivfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Rapportfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametere" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eldre eksportfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfotavtrykk tilknytningsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 tavlefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Arbeidsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Hurtigtasteliste" @@ -7844,10 +7981,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -7915,7 +8052,7 @@ msgstr "Prosjektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." @@ -7933,7 +8070,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -8027,7 +8164,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -8228,32 +8365,32 @@ msgstr "Kan ikke opprette rapportfil '%s'" msgid "Delete Annotation" msgstr "Fjern merknader" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikat tidsstempler ble funnet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Oppdatert %s (enhet %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Kommentert %s (enhet %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Kommentert %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar fullført." @@ -8292,28 +8429,29 @@ msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s funnet men %s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Valgt nett:" @@ -8449,7 +8587,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kallenavn \"%s\" allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8673,30 +8811,35 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Update Symbols" msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbol ikke funnet ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." @@ -8883,9 +9026,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -8972,7 +9115,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9258,64 +9401,64 @@ msgstr "Unnlatelser" msgid "Delete Marker" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Gjeldende ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Eksporter til andre ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Lagre alle endringene" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Lagre alle endringene" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maksimalt avvik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9326,54 +9469,54 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Tillatelsesfeil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" @@ -9391,7 +9534,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9407,16 +9550,16 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9426,18 +9569,6 @@ msgstr "" "Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" "i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9499,7 +9630,7 @@ msgstr "Avslutt KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" @@ -9516,7 +9647,7 @@ msgstr "Juster til Horisontalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" @@ -9527,7 +9658,7 @@ msgstr "Juster mot høyre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" @@ -9544,7 +9675,7 @@ msgstr "Juster til vertikalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" @@ -9619,7 +9750,7 @@ msgstr "Felles for alle kroppsstiler" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper for tekstelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaper" @@ -9708,12 +9839,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Netto farger:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Opp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -9799,7 +9930,7 @@ msgstr "Velg en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -9846,8 +9977,8 @@ msgstr "Veikryss" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -9903,17 +10034,17 @@ msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -9952,16 +10083,16 @@ msgstr "Vis konsollvindu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9974,7 +10105,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -9983,7 +10114,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -9991,7 +10122,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -9999,11 +10130,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -10013,7 +10144,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" @@ -10023,7 +10154,7 @@ msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -10031,10 +10162,10 @@ msgstr "Y-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -10058,34 +10189,34 @@ msgstr "Slett felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Inndata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -10110,7 +10241,7 @@ msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10123,11 +10254,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Forvalg" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativt pinnavn" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10137,7 +10263,7 @@ msgstr "Antall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10148,6 +10274,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -10157,16 +10284,19 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Antall tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -10176,7 +10306,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -10184,8 +10314,8 @@ msgstr "DeMorgan Standard" msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -10226,7 +10356,7 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10345,7 +10475,7 @@ msgstr "Ekskluder fra skjematisk materialliste" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10395,7 +10525,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" @@ -10438,14 +10568,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." @@ -10472,7 +10602,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" @@ -10484,8 +10614,8 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10626,6 +10756,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10636,21 +10769,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "enhet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" @@ -10695,7 +10817,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." @@ -10718,12 +10840,12 @@ msgstr "Rediger med Symbol Editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Rediger fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Legg til linjer" @@ -10750,8 +10872,8 @@ msgstr "Ny etikett" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10914,16 +11036,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plott gjeldende side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10933,12 +11055,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" @@ -11116,7 +11238,7 @@ msgstr "" "tykkelsen er satt til 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativer" @@ -11411,14 +11533,14 @@ msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11456,7 +11578,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Rediger" @@ -11551,7 +11673,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -11595,11 +11717,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11632,95 +11754,132 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Du må velge DC-kilde (feie 1)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Kilde 1 og Kilde 2 må være forskjellige" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passiv type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "Lysnett" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Lukk simulering" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Lukk simulering" +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefinert" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Årtie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Antall enheter per pakke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Startfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Stoppfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "Lysnett" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11733,251 +11892,348 @@ msgstr "Kilde" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Startspenning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Opprinnelig verdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Øketrinn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC-overføring" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Forvrengning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Målt node" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referansenode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(valgfritt; standard GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Støykilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Antall poeng:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Støy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Denne kategorien har ingen innstillinger" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Driftspunkt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Følsomhet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Overføringsfunksjon" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Siste gang:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valgfritt; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(valgfritt; standard 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Tilbakestill feltposisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(valgfritt; standard 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Inndatapinne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Flyktig" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Påfyll alle soner før du utfører DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Målt node" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referansenode" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(valgfritt; standard GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Støykilde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice direktiver:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Overføringsfunksjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Inndata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Utdata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Finn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Hull" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Legg til full sti for. Inkluderer biblioteksdirektiver" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Lyskonfigurasjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Formtype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice og LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulering" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Kommando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Vis Rutenett" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Show & Legend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Prikket strøm / fase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Venstre:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Topp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bunnen:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Høyre:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Board Setup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simuleringsinnstillinger" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Spenning" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Nåværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Forsterkningsnivå" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Nøyaktighet" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -12081,26 +12337,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Modell" @@ -12180,155 +12436,163 @@ msgstr "Alternative pin-oppgaver" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" @@ -12426,7 +12690,7 @@ msgstr "Mappe for utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12514,10 +12778,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Vis pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" @@ -12540,11 +12804,11 @@ msgstr "" "ikke pålagt å legge brettet slik som mekaniske fester og kapslinger" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -12554,7 +12818,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Oppdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Endre symbol ..." @@ -12563,11 +12827,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger biblioteksymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "PIN-kode" @@ -12575,16 +12840,16 @@ msgstr "PIN-kode" msgid "Base Pin Name" msgstr "Basenålnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative pin-oppgaver" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator ..." @@ -12718,23 +12983,23 @@ msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Legg til tekst" @@ -12753,7 +13018,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Endringer som skal brukes" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Oppdater skjematisk" @@ -12800,8 +13065,17 @@ msgstr "Oppdater symbolverdier som er erstattet i PCB-redigereren." msgid "Net names" msgstr "Nettnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Andre arkfelt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Oppdater skjematisk fra PCB" @@ -12826,18 +13100,22 @@ msgstr "Fjern felt hvis ikke i et nytt symbol" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntaks Hjelp" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Wire" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrere busser" @@ -12886,8 +13164,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -13041,7 +13319,7 @@ msgstr "" "pinner, selv når ledningsverktøyet ikke er aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" @@ -13080,13 +13358,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13094,8 +13372,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klikk" @@ -13103,44 +13381,44 @@ msgstr "Klikk" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Legg til utvalg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern fra utvalg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -13175,7 +13453,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonehøyde:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettøkning:" @@ -13311,7 +13589,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Mindre" @@ -13559,18 +13837,10 @@ msgstr "Def & ault pin størrelse:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch av gjentatte pinner:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -13662,7 +13932,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -13729,7 +13999,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13743,17 +14013,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13777,8 +14047,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -13873,7 +14143,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13885,72 +14155,72 @@ msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukjent via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." @@ -13961,8 +14231,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -14090,7 +14360,7 @@ msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -14244,57 +14514,54 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Mengde" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14303,26 +14570,26 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14332,15 +14599,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14352,16 +14619,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14370,17 +14637,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som speilbilde" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14389,17 +14656,17 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14409,21 +14676,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14432,12 +14699,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14446,22 +14713,22 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14474,19 +14741,19 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -14496,29 +14763,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14533,31 +14800,31 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14565,34 +14832,39 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nytt feltnavn:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "no" @@ -14610,41 +14882,123 @@ msgstr "Konvertert" msgid "Private" msgstr "Opprett lag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ikke oppgitt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Strøminngang" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Effekt" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Åpen samler" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Åpne senderen" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Ikke-tilkoblede varer" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertert" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Klokke" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertert klokke" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Inngang lav" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Klokken er lav" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Effekten er lav" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Fallende kantklokke" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin-navn" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posisjon X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posisjon Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14680,13 +15034,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14761,7 +15115,7 @@ msgstr "Ekskluder fra styret" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -14772,7 +15126,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -14868,35 +15222,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "& Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Plass" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -14960,6 +15314,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14970,21 +15334,21 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofeil. Returkode %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Vellykket" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Feil: dupliserte arknavn. Fortsette?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Nylig brukt" @@ -14998,18 +15362,18 @@ msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Forsynings symbol" @@ -15018,69 +15382,6 @@ msgstr "Forsynings symbol" msgid "none" msgstr "ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ikke oppgitt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Strøminngang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Effekt" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Åpen samler" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Åpne senderen" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Ikke-tilkoblede varer" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Klokke" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertert klokke" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Inngang lav" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Klokken er lav" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Effekten er lav" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Fallende kantklokke" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15155,66 +15456,66 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss til ledningspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Wire" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15229,37 +15530,37 @@ msgstr "Oppkoblingsnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søketekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15270,90 +15571,85 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skjematisk oppsett" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nytt feltnavn:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15369,11 +15665,17 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Størrelse" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -15382,23 +15684,23 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Nett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -15413,25 +15715,21 @@ msgstr "Hierarkisk etikett" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntaks Hjelp" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" @@ -15481,15 +15779,15 @@ msgstr "Buss, lengde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -15515,28 +15813,27 @@ msgstr "Rot" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." @@ -15650,18 +15947,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" @@ -15930,13 +16227,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" @@ -16099,35 +16396,35 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16173,52 +16470,59 @@ msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol ikke funnet." @@ -16253,12 +16557,12 @@ msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16267,7 +16571,7 @@ msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16276,164 +16580,157 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posisjon X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posisjon Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk vei" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kantfarge:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol for simulering" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -17485,6 +17782,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Feil ved lasting av tavlefil:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Forventer %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Ekstern simulatorkommando:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Når du lager spor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Når du lager spor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Forventer %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Velg farge" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Slett markør" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17650,209 +18003,263 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Antall enheter:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "støy [(V eller A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Utslag" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Gjeldende nøkkel:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spenning (feid)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Gjeldende nøkkel:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Motstand:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperaturøkning:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spenning (målt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kjører allerede. Fortsette?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Lagre endringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signalfrekvens:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Tomt %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Utslag" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differensialpar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Katalog \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17864,12 +18271,13 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17885,48 +18293,112 @@ msgstr "Kan ikke opprette mappen \"%s\"." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Driftspunkt" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC-analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Følsomhet" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pole-zero" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Overføringsfunksjon" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "UKJENT!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Forbigående analyse" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice-verdien kan ikke være tom" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Inngangssignalets frekvens" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vennligst fyll ut obligatoriske felt" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-verdi" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulering" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18102,44 +18574,44 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18147,19 +18619,19 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18168,23 +18640,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18194,12 +18666,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18209,13 +18681,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18223,8 +18695,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18247,7 +18719,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "ingen symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." @@ -18277,8 +18749,8 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -18303,7 +18775,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" @@ -18349,7 +18821,7 @@ msgstr "" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" @@ -18357,8 +18829,8 @@ msgstr "Slett symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" @@ -18402,9 +18874,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -18613,11 +19082,11 @@ msgstr "Endre synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne koblingsfil \"komponent-fotavtrykk\" %s \"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Velg minst én eiendom som du vil kommentere." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18627,305 +19096,321 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste fordi eeschema åpnes i frittstående modus.\n" "Du må starte KiCad-prosjektlederen og opprette et prosjekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtrykk '%s' har ikke noe tilknyttet symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotspor '%s' og '%s' koblet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Finner ikke symbolet for fotavtrykk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Endre '%s' referansebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Finner ikke %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Endre '%s' etiketter til '%s'." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Slett felt" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt %s-festing av %s-nettetikett fra fra «%s» til «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten «%s» til %s-festing av %s-nett." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Checker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Vis symbolkontrollvinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Velg node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Velg et tilkoblingselement under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Velg Tilkobling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Velg en fullstendig tilkobling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Velg en filavtrykksbibliotekstabellfil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nytt symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Lag et nytt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis valgt symbol på redigeringsduk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Oppdater valgt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbolet fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Lim inn symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importer symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til gjeldende bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Eksportér..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merk pinner med elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-tall" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Merk pinner med elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Vis symboltreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opprett PNG-fil fra gjeldende visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opprett SVG-fil fra gjeldende symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18937,735 +19422,735 @@ msgstr "" "enheter.\n" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Legg til pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angi et nytt sted for symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Fullfør tegningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Push Pin Lengde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnelengden til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnens navnestørrelse til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Trykk på pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Legg til symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Legg til et ikke-tilkoblingsflagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Legg til veikryss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Legg til en trådoppføring i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netto klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Legg til en hierarkisk arketikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Legg til ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Legg til et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Legg til global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Legg til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre sider" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Legg til rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Legg til sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Legg til Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Fullfør ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gjenta siste vare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgt (e) element (er) fra topp til bunn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referansebetegnelse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser dialogboksen referansebetegnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen verdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for feltavtrykk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kjører den automatiske plasseringsalgoritmen på symbolet eller arkets felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilordne forskjellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symboler slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilordne et annet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilordne nettklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Bytt til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Endre eksisterende element til en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Bytt til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Endre eksisterende vare til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice verdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19673,45 +20158,45 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19721,12 +20206,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19736,453 +20221,450 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Velg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bytt visning av limlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Bytt til Neste rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fullfør ledningen eller bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Fullfør ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett ledning med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Fullfør buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Fullfør linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Flytt Aktiver" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol Flytt Aktiver" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Ny tomt" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åpne arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prikket strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modell (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulering" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20204,7 +20686,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symboler" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20214,19 +20696,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Bibliotek:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Bibliotek lenke:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." @@ -20238,25 +20721,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Utvalget inneholder %d låste elementer." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Ingen lag valgt." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20265,6 +20748,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Flytt ned" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Legg til kraft" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20285,36 +20778,36 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Legg til arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20347,85 +20840,85 @@ msgstr "Rediger %s -felt" msgid "Change To" msgstr "Endre" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributt" @@ -20435,30 +20928,30 @@ msgstr "Attributt" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20469,39 +20962,39 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." @@ -20517,21 +21010,21 @@ msgstr "Buss har ingen medlemmer" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Tegn en sirkel" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Juster" @@ -20541,28 +21034,28 @@ msgstr "H Juster" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-fil" @@ -20588,35 +21081,35 @@ msgstr "Endre symboler" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20625,12 +21118,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Plasser pin uansett" @@ -20664,7 +21157,7 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20907,23 +21400,22 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -20947,7 +21439,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Vis D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -21561,219 +22053,224 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Åpne Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Åpne Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Åpne Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Åpne Gerber plotfil (er) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Åpne Excellon Drill File (s) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Åpne Excellon Drill File (s) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Åpne Gerber Job File ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Åpne en Gerber-jobbfil og tilhørende Gerber-plotfiler" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Åpne zip-arkivfil ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Åpne en arkivfil (Gerber og Drill) med glidelås" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Vis lagleder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Liste over DC-koder ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Liste D-koder definert i Gerber-filer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Vis kilde ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Vis kildefilen for gjeldende lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Fjern alle lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Fjern alle lag. Alle data blir slettet" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Last alle lag på nytt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Last alle lagene på nytt. Alle data blir lastet inn på nytt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Fjern høydepunkt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Fremhev komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Fremhev attributt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Fremhev nett" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Neste lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Forrige lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Flytt brettet opp" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Flytt brettet ned" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Bare gjeldende lag" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skisselinjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vis linjer i omrissmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skisse blinkede gjenstander" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Vis blinkede elementer i omrissmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skisse polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Vis polygoner i disposisjonsmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negative Objects" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Vis negative objekter i spøkelsesfarge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Vis DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Vis kodenummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Vis i differensialmodus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Vis D-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Vis lag i diff (sammenlign) modus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Vend Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som speilbilde" @@ -21829,7 +22326,7 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -21867,12 +22364,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -21881,7 +22378,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -21893,6 +22390,11 @@ msgstr "Sorter lag hvis X2-modus" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Fjern gjeldende lag ..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Endre lagfarge for" @@ -21902,8 +22404,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21930,12 +22432,12 @@ msgstr "Denne filen er allerede åpen." msgid "Malformed expression" msgstr "Misdannet uttrykk" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Filen %s finnes allerede." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" @@ -22092,7 +22594,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inkluder t & ext-elementer" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plott grafiske gjenstander ved hjelp av konturene" @@ -22126,7 +22628,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trekk loddemasken fra silketrykk" @@ -22137,7 +22639,7 @@ msgstr "Deaktiver blenderåpningsmakroer (anbefales ikke)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Bruk drill / sted fil opprinnelse" @@ -22170,7 +22672,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generer posisjonsfil" @@ -22294,7 +22796,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22522,44 +23024,44 @@ msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekreft endring" @@ -22645,6 +23147,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" @@ -22655,6 +23158,11 @@ msgstr "Legg ledning til bussoppføring" msgid "Add Existing" msgstr "Legg til eksisterende" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Rapporter" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22752,8 +23260,6 @@ msgstr "Lagleder" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -23080,7 +23586,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s pin %s ble ikke funnet" @@ -23090,19 +23596,19 @@ msgstr "%s pin %s ble ikke funnet" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Laster ned pakke …" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23110,30 +23616,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23163,21 +23659,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Lagre endringer" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Gjengivelsestid %.3f s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Kunne åpne malstien!" @@ -23235,105 +23746,105 @@ msgstr "Retning" msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23408,9 +23919,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" @@ -23469,7 +23981,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23493,16 +24005,16 @@ msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23513,25 +24025,25 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." @@ -23625,38 +24137,38 @@ msgstr "Det oppstod en feil under forsøk på å skrive ut skjematisk." msgid "Printing" msgstr "Skriver" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Forhåndsdefinerte bredder:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Tekster kan inneholde nøkkelord" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Disse innebygde nøkkelordene er alltid tilgjengelige:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Arknummer: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Gjenta antall:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Egendefinert papirstørrelse:" @@ -23799,24 +24311,9 @@ msgstr "Sett til Standard" msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarger:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Høyre:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bunnen:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -24920,6 +25417,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Driftspunkt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25831,88 +26329,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E-serie motstandskalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk avstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Nåværende" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelederlengde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dempere" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmisjonslinjetype" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Fargemodus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Styretimer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfeil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -25921,7 +26419,7 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26431,7 +26929,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Lag en matrise" @@ -26457,52 +26955,52 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Plasser komponentene automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -26589,9 +27087,9 @@ msgstr "ingen lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -26775,7 +27273,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert" @@ -27001,6 +27499,10 @@ msgstr "Lagre bilag" msgid "Designator" msgstr "Designator" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Mengde" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" @@ -27088,7 +27590,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -27447,7 +27949,7 @@ msgstr "Kommentaromfang" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -27601,7 +28103,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" @@ -27641,8 +28143,8 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laster " @@ -27884,7 +28386,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Angre endringer" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." @@ -28080,7 +28582,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -28142,8 +28644,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -28185,14 +28687,14 @@ msgstr "Fyllingstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" @@ -28545,6 +29047,7 @@ msgstr "Tegn en form rundt lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28578,7 +29081,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" @@ -28597,7 +29100,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst som skal skrives ut før dimensjonsverdien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Enhetsformat:" @@ -28607,17 +29110,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Velg hvordan enhetene skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28626,13 +29129,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tekst som skal skrives ut etter dimensjonsverdien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Nøyaktighet" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28642,31 +29138,31 @@ msgstr "Velg hvor mange sifre med presisjon som skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28696,7 +29192,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Undertrykk etterfølgende nuller" @@ -28776,12 +29272,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Posisjonsmodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Utsiden" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "På linje" @@ -28811,12 +29307,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Tykkelsen på dimensjonslinjene" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Pilens lengde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" @@ -28845,7 +29341,7 @@ msgstr "Kjør DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -28940,7 +29436,7 @@ msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -28956,7 +29452,12 @@ msgstr "Fornavn for putenavn:" msgid "First pad number:" msgstr "Første nummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Nummerering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Innstillinger for opptelling av taster" @@ -29284,28 +29785,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportert \"%s\"." @@ -29372,7 +29873,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -29543,12 +30044,42 @@ msgstr "Arknavn" msgid "Restart Search" msgstr "Start søk på nytt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Fotavtrykk: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Ark" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Biblioteksredaktør" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprint Association File" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -29558,7 +30089,7 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D-modell (er)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29570,27 +30101,27 @@ msgstr "" "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29599,7 +30130,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" @@ -29612,9 +30143,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold deg oppreist" @@ -29647,79 +30178,79 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Side:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fotavtrykk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Klaringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Sett verdier til 0 for å bruke Board Setup-verdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad klaring:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29729,7 +30260,7 @@ msgstr "" "Hvis 0, brukes Netclass-verdiene\n" "Denne verdien kan erstattes av en lokal lokal verdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29737,7 +30268,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Loddemaskefarge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29749,19 +30280,19 @@ msgstr "" "Denne verdien kan erstattes av en lokal lokal verdi.\n" "Hvis 0, brukes den globale verdien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -29778,14 +30309,14 @@ msgstr "" "klareringsverdiforholdet.\n" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ klaring:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29805,7 +30336,7 @@ msgstr "" "klareringsverdien.\n" "En negativ verdi betyr mindre maskestørrelse enn padstørrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29814,7 +30345,7 @@ msgid "" msgstr "" "Merk: Verdier for loddemaske og lim brukes bare til elektroder på kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29824,35 +30355,35 @@ msgstr "" "Merk: Clearance av loddepasta (absolutt og relativ) blir lagt til for å " "bestemme den endelige klaring." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padforbindelse til soner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Bruk soneinnstilling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk avlastning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal klarering og innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " @@ -29886,8 +30417,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout må være større enn vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -30029,44 +30560,44 @@ msgstr "Fotavtrykkgeneratorer" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Sporing av feil i Python-skript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plassfil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttelling: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Baksiden (nederst) plasser fil: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Fullt antall komponenter: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ingen fotavtrykk for automatisk plassering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Stedfil: \"%s\"." @@ -30344,7 +30875,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -30372,7 +30903,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafikk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30640,81 +31171,81 @@ msgstr "PCB grafiske gjenstander" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensjonslinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkelag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplasser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Oppreist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" @@ -30760,8 +31291,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Hold deg oppreist" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -30780,6 +31311,11 @@ msgstr "Filtrer gjenstander etter nett:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrer gjenstander etter nett:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via størrelse" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Sett til netto klasseverdier:" @@ -31332,7 +31868,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -31361,7 +31897,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Senter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Ring" @@ -31438,125 +31974,125 @@ msgstr "Pad tilpasset form Geometri Transform" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grunnleggende form polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "senter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Sti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -31565,7 +32101,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -31574,7 +32110,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -31583,12 +32119,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -31597,17 +32133,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -31615,93 +32151,93 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hullstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Putestørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -32142,38 +32678,38 @@ msgstr "Tilpasset form primitiver" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Forhåndsvisning av pad i skissemodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plott alle sider" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Bare gjeldende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-pennestørrelse begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32182,15 +32718,15 @@ msgstr "" "Bredde korreksjon begrenset. Den rimelige breddekorreksjonsverdien må være i " "et område på [%s; %s] (%s) for gjeldende designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ingen lag valgt, ingenting å plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig liten verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig stor verdi" @@ -32235,97 +32771,100 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Inkluder puteskisser på F.Fab og B.Fab lag når du plotter" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Ikke telt vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Fjern loddemasken på vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Bruk drill / place filopprinnelsen som koordinatopprinnelse for plottede " "filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Faktisk størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Tomtemodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Tegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Speilet tomt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ tomt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sjekk sonefyllingen før du plotter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margin er ikke satt til 0. De fleste " "tavlehus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "forvent 0 og bruk begrensningene, spesielt for loddmaske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Brettoppsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -32333,11 +32872,11 @@ msgstr "" "Bruk Protel Gerber-utvidelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Anbefales ikke lenger. Den offisielle utvidelsen er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32345,27 +32884,27 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobbfil som inneholder informasjon om tavlen,\n" "og listen over genererte Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketrykk fra områder uten loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Bruk utvidet X2-format (anbefalt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32377,11 +32916,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke merket av, bruk X1-format.\n" "I X1-format er disse attributtene inkludert som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -32392,12 +32931,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Brukes til å sjekke tilkobling i CAM-verktøy og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blenderåpningsmakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -32405,35 +32944,35 @@ msgstr "" "Deaktiver blenderåpningsmakroer i Gerber-filer\n" "Bruk * bare * for ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennestørrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativer for etterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global X-skalajustering for nøyaktig skala for PostScript-utdata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global Y-skala for justering av nøyaktig skala for PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion av sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32447,32 +32986,32 @@ msgstr "" "Den rimelige bredde-korreksjonsverdien må være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-utdata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Fjern haken for å plotte grafiske gjenstander ved hjelp av midtlinjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Eksporter enheter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhetene som skal brukes for den eksporterte DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Bruk Pcbnew font til å plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -32482,11 +33021,11 @@ msgstr "" "Fjern avmerkingen for å plotte onlinea ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved bruk av DXF-font)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -32499,51 +33038,51 @@ msgstr "" "Brukerenheten er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tommer.\n" "Velg 6 hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standard tekstelementer for nye fotavtrykk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kjente brudd på DRC; %d unntak)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Velg Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Velg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fjern merket for alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Velg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fjern merket for alle lag" @@ -32554,8 +33093,8 @@ msgstr "Sporgapet må være større enn 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -32621,11 +33160,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Slyngende" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min amplitude (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maks amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32663,43 +33204,40 @@ msgstr "Geringsradius (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Trace Length Tuning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC-brudd: markere hindringer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC-brudd: skyv spor og vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC-brudd: gå rundt hindringer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Fremhev kollisjoner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Skubbe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Gå rundt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Fri vinkelmodus (ingen skyve / walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Fremhev kollisjoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "vinkel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Tillat DRC-brudd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Bare høydepunkt kollisjonsmodus) - lar en etablere et spor selv om det " +"bryter med DRC-reglene." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Skubbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Skyv vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32707,11 +33245,11 @@ msgstr "" "Når vi er deaktivert, behandles viaer som urørlige gjenstander og klemmes i " "stedet for å skyves." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Hopp over hindringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32720,11 +33258,15 @@ msgstr "" "hindringer (f.eks. Elektroder) i stedet for å \"reflektere\" tilbake " "kollisjonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Gå rundt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Fjern overflødige spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32736,11 +33278,11 @@ msgstr "" "Fjerning av sløyfe fungerer lokalt (bare mellom starten og slutten av det " "nåværende rutede sporet)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimaliser padforbindelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32748,11 +33290,11 @@ msgstr "" "Når denne er aktivert, prøver ruteren å bryte ut pads / vias på en ren måte, " "og unngå akutte vinkler og spisse sprekker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Jevne slepte segmenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32760,56 +33302,44 @@ msgstr "" "Når aktivert, prøver ruteren å slå sammen flere taggede segmenter i en " "enkelt rett (dra-modus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Tillat DRC-brudd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Bare høydepunkt kollisjonsmodus) - lar en etablere et spor selv om det " -"bryter med DRC-reglene." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Foreslå slutt på sporet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimaliser sporet som blir dratt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktive ruterinnstillinger" @@ -32823,13 +33353,13 @@ msgstr "Tilbakestill til gjeldende vinkel fra referanseposisjonen." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" @@ -33074,35 +33604,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -33115,7 +33645,7 @@ msgstr "Skriv inn teksten plassert på det valgte laget." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33127,7 +33657,7 @@ msgstr "Hold teksten stående" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -33137,52 +33667,52 @@ msgstr "Endre tekstegenskaper" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Levn uendret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Oppdater netliste" @@ -33242,17 +33772,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -33381,7 +33911,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul nettnavn på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -33452,185 +33982,173 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Vendebrettelementer L / R (standard er T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Tillatte funksjoner" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Angi trinn (i grader) for hurtigmeny og hurtigtastrotasjon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Posisjonsmodus:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Sporklarering" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Dra (45 graders modus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Dra (fri vinkel)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Vendebrettelementer L / R (standard er T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Tillatte funksjoner" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Velg element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Bytt valgstatus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Marker nett under markøren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske elektroder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetiske elektroder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Sporredigering" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Musens dragsporadferd:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Dra (45 graders modus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Dra (fri vinkel)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Utfylle sone (r)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er merket av, vil musemotstanden utføre flytting (M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Åpne i Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Vis alle feltavtrykksfelt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" @@ -33650,7 +34168,6 @@ msgstr "" "Merk: en tom referansebetegnelse eller verdi vil bruke fotavtrykknavnet." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" @@ -33724,7 +34241,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -33993,6 +34510,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Ingen standard fotavtrykk" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Ingen standard fotavtrykk" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -34658,11 +35190,6 @@ msgstr "Klaring av loddemaske:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Ikke telt vias" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35138,40 +35665,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Differensiell par skjev innstilling" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper for nye dimensjonsobjekter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Standardenheter for dimensjoner (\"automatisk\" for å følge de valgte UI-" "enhetene)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Tekstposisjon:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Hvor skal dimensjonsteksten plasseres i forhold til dimensjonslinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Hold teksten justert" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Når dette er merket, vil dimensjonsteksten holdes justert med " "dimensjonslinjene" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hvor mange sifre med presisjon som skal vises" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35204,15 +35736,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" @@ -35230,7 +35757,7 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." @@ -35410,9 +35937,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "udefinert" @@ -36021,44 +36548,51 @@ msgstr "Kontrollpute, via og soneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerer spor og via klareringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36074,7 +36608,7 @@ msgstr "(garn %s og %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" @@ -36157,276 +36691,388 @@ msgstr "Kontrollere hull til hull ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Regelområde på %s" +msgid "Pad %s" +msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Clearance disposisjoner" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Loddemaskefarge" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Ingen tilkobling" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Sone termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Termisk eikebredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Termisk eikebredde:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Ingen tilkobling" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Spesifiser puten for å dø lengde" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Hold kobberhell ut" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Hold fotavtrykk unna" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Slett & spor som forbinder forskjellige nett" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Regelområde på %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Regelområde på %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Fotavtrykkordre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Fotavtrykkordre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s laget er obligatorisk." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Regelområde på %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Fotavtrykk navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Hold kobberhell ut" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Hold fotavtrykk unna" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Slett & spor som forbinder forskjellige nett" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimum øystørrelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D-modell søkesti" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-modell søkesti" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D-modell synlighet" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Loddemaskefarge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Loddepasta relativ klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Lokal klarering" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -36620,12 +37266,12 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." @@ -36761,46 +37407,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -36813,47 +37459,47 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -36862,30 +37508,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konverter til sone" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36894,7 +37530,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36903,7 +37539,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36912,161 +37548,161 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" @@ -37080,39 +37716,39 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -37156,7 +37792,7 @@ msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37168,7 +37804,7 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "for å lagre fotavtrykket ditt (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37180,77 +37816,77 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "før du sletter et fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37258,48 +37894,48 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." @@ -37503,26 +38139,26 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Velg Footprint (%d varer lastet inn)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." @@ -37546,27 +38182,27 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Last inn fotavtrykk fra PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Legg et fotavtrykk fra gjeldende brett til redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sett inn fotavtrykk på PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sett fotavtrykk på gjeldende brett" @@ -37680,20 +38316,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -37861,213 +38497,213 @@ msgstr "Oppdater %s symboltilknytning fra %s til %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Oppdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Oppdater felt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Oppdater felt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Legg til nett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koblet kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -38173,10 +38809,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin-navn" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38215,18 +38847,18 @@ msgstr "Lengde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -38330,7 +38962,7 @@ msgstr "Hullstørrelse Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" @@ -38339,7 +38971,7 @@ msgstr "Pad To Die Length" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" @@ -38349,17 +38981,17 @@ msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38453,24 +39085,24 @@ msgstr "Bytt til PCB Editor" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38481,53 +39113,53 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -38588,32 +39220,32 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Tilbakestill felt" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referanse '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" @@ -38637,7 +39269,7 @@ msgstr "ingen navn" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktivert)" @@ -38656,11 +39288,11 @@ msgstr "Gjenopprett" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -38678,12 +39310,12 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -38712,79 +39344,79 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Spor (bue)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -38854,7 +39486,7 @@ msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." msgid "Multiple Layers" msgstr "Flere lag" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -38892,39 +39524,39 @@ msgstr "" "Skriv inn pythonmodulen som implementerer funksjonene PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Ukjent node '%s' i '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38933,7 +39565,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38945,63 +39577,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Laster 3D-modeller" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -39010,88 +39647,94 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Laster..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " +"stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -39100,29 +39743,29 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -39131,62 +39774,62 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -39645,7 +40288,7 @@ msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39798,7 +40441,7 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" @@ -39829,7 +40472,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -39837,7 +40480,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -39848,8 +40491,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -39888,35 +40531,18 @@ msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy Zone Advarsel" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" -"Konvertere soner til polygonfyll?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39929,7 +40555,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39941,7 +40567,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39953,7 +40579,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39966,7 +40592,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39979,7 +40605,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39992,7 +40618,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40005,7 +40631,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40018,11 +40644,21 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" +"Konvertere soner til polygonfyll?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" @@ -40109,12 +40745,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." @@ -40129,54 +40765,45 @@ msgstr "Filen %s ble ikke funnet." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" -"Konvertere soner til polygonfyll?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40187,8 +40814,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40199,12 +40826,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." @@ -40365,34 +40992,34 @@ msgstr "Innstilt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -40401,7 +41028,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -40474,38 +41101,38 @@ msgstr "Fullfør spor" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Slutt å legge gjeldende spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Plasser gjennom Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til et gjennomgående hull via slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Place Blind / Buried Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til en blind eller begravet via på slutten av det nåværende rutet " "spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Plasser Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Legger til en mikrovia på slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -40513,11 +41140,11 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Velg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40525,12 +41152,12 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til en blind eller begravet via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -40538,216 +41165,216 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egendefinert spor / Via størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialog for endring av sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Bytt sporstilling" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Sporklarering" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Velg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Bruk startsporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved å bruke bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Bruk nettoklasseverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor nettklassens bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Velg Differensielle pardimensjoner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Bruk dimensjoner for differensialpar fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angi dimensjoner for differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, via åpning %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjestil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differensialpar" @@ -40928,21 +41555,21 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40952,469 +41579,475 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Nettinspektør" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tilkoblingstype" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: det er ingen fotavtrykk på PCB." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Soneklarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Klarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametere" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Administrer fotavtrykksbiblioteker ..." @@ -41432,21 +42065,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konverter former til polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konverter til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konverter figurer til sone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Lag soner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Konverter polygoner til linjer" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konverter til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Lag bue fra linjesegment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Lag soner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Lag soner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Lag Array" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41546,59 +42192,64 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Tegn et linjesegment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Tegn linje" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Tegn et rektangel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Tegn en sirkel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Tegn en bue" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Tegn Arc" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Plasser via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importer grafikk ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -41615,40 +42266,45 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posisjonsforskyvning:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Formalternativ" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41656,68 +42312,85 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Fasestørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"En radius på null ble angitt.\n" +"Filetoperasjonen ble ikke utført." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Lås fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41726,12 +42399,12 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." @@ -41754,7 +42427,7 @@ msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." @@ -41771,6 +42444,42 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikk på nytt medlem ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lim inn Pad Properties" @@ -41779,305 +42488,301 @@ msgstr "Lim inn Pad Properties" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Oppretter en kobbersone fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Tegn linje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Tegn rektangel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Tegn sirkel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Tegn Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Legg til en justert lineær dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Legg til senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Legg til en senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Legg til ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Legg til en ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Legg til fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Legg til en fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Legg til Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Legg til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Legg til et utklippsområde i en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Legg til en lignende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Legg til en sone med samme innstillinger som en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42085,237 +42790,245 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -42323,931 +43036,941 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhev Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul utseendemanageren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Lagre Footprint Association File" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Lagre fotavtrykkassosiasjoner i skjematiske feltavtrykkfelt" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43255,335 +43978,344 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lagre i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ikke vis igjen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43592,37 +44324,42 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Legge til styret ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Pad klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" @@ -43642,11 +44379,11 @@ msgstr "Delt segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -43655,106 +44392,81 @@ msgstr "Velg / utvid tilkobling" msgid "Align/Distribute" msgstr "Juster/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Juster til toppen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Juster til bunnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Juster mot venstre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Juster mot høyre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Juster til sentrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Fordel vannrett" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuer vertikalt" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posisjon relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klikk på referanseelement ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Legg til en soneutklipp" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Legg til en sone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Legg til en grafisk polygon" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerer soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Soneutfylling kan være unøyaktig. DRC-regler inneholder feil." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Påfyll %d soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" @@ -43823,7 +44535,7 @@ msgstr "Kontrollere hull til hull ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Slå sammen ko-lineære spor" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -43985,7 +44697,7 @@ msgstr "Bakre lag" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakmonteringsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43994,7 +44706,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44003,404 +44715,404 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44528,70 +45240,100 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobbersone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s på %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(garn %s og %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s og %d til" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regelområde på %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -44603,20 +45345,20 @@ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" @@ -44807,6 +45549,200 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Bretttykkelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Du må velge DC-kilde (feie 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Lukk simulering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Lukk simulering" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC-overføring" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Forvrengning" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Antall poeng:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Støy" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Denne kategorien har ingen innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(valgfritt; standard 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Flyktig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulering" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "støy [(V eller A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Tomt %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "UKJENT!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice-verdien kan ikke være tom" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Flytt Aktiver" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Ny tomt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Ikke telt vias" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC-brudd: markere hindringer" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC-brudd: skyv spor og vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC-brudd: gå rundt hindringer" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Fri vinkelmodus (ingen skyve / walkaround)" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Sporredigering" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Musens dragsporadferd:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Lokal klarering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Konverter til sone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Laster..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Legacy Zone Advarsel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" +#~ "Konvertere soner til polygonfyll?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konverter former til polygon" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konverter figurer til sone" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Konverter polygoner til linjer" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Lag bue fra linjesegment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Tegn et linjesegment" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Juster til toppen" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Juster til bunnen" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Juster mot venstre" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Juster mot høyre" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Fordel vannrett" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuer vertikalt" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Legg til en soneutklipp" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Legg til en grafisk polygon" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regelområde på %s" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." @@ -45192,10 +46128,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Still inn komponentverdier" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Kommando" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simuleringsinnstillinger" @@ -45388,9 +46320,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Juster passive symbolverdier (f.eks. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Simuleringsinnstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parameter" @@ -46449,9 +47378,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passiv type" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -46472,9 +47398,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "note" #~ msgstr "Merk" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC-analyse" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46487,9 +47410,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianer" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Forbigående analyse" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Opprinnelig verdi:" @@ -46508,9 +47428,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-forskyvning:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Utslag" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Dempingsfaktor:" @@ -46553,9 +47470,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulasjonsindeks:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signalfrekvens:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Transportørfase:" @@ -47162,14 +48076,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " #~ "Eco1_User i stedet" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " -#~ "stedet" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -47820,9 +48726,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Formalternativ" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Les beskrivelsesformfilen" @@ -47834,12 +48737,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Konverter til polygon" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konverter til linjer" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konverter til Arc" @@ -49430,9 +50327,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ "Verdi <%s kan være tidkrevende når\n" #~ "fyllesoner." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Ikke-tilkoblede varer" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Generering av komponentplasseringsfil OK." @@ -49720,10 +50614,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Finner ikke fotavtrykk for symbolet '%s'." -#, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Endre '%s' etiketter til '%s'." - #, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Endre '%s' globale etiketter til '%s'." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 586117ac2b..2d299bcf52 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 16:49+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Budowanie warstw technicznych" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Budowanie warstwy technicznej %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Wystąpił błąd tworzenia kontekstu OpenGL" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Czas ostatniego renderowania %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Sieć %s\tKlasaSieci %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pole lutownicze %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Strefa z regułami na %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Strefy %s\t" @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Ładowanie warstwy OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" @@ -226,26 +226,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Śledzenie promieni" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -258,55 +258,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." @@ -340,45 +340,45 @@ msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie udało się skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Nie można zapisać pliku" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Przełącz projekcję perspektywiczną" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Włącza lub wyłącza projekcję perspektywiczną" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Zmiana rotacji o:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "st" @@ -1055,8 +1055,18 @@ msgstr "Jasny 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Jasny 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Grubość płytki: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Ustawienia podglądu" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1122,7 +1132,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1135,17 +1145,81 @@ msgstr "Przesunięcie" msgid "Opacity" msgstr "Przeźroczystość" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Grubość płytki" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Konwerter obrazów" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Konwerter obrazów programu KiCad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Wybierz obraz" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Pliki obrazów" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Utwórz plik z logotypem" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Plik '%s' nie może zostać utworzony." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Utwórz plik PostSctipt" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1233,8 +1307,8 @@ msgstr "Grubość płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1280,65 +1354,6 @@ msgstr "Grubość płytki" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Konwerter obrazów" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Konwerter obrazów programu KiCad" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Wybierz obraz" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Pliki obrazów" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Utwórz plik z logotypem" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Plik '%s' nie może zostać utworzony." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Utwórz plik PostSctipt" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1402,7 +1417,7 @@ msgstr "piksele" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI obrazu:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1449,7 +1464,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1538,39 +1552,39 @@ msgstr "Eksportuj do pliku" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Eksportuj do schowka" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nie można określić ścieżki '%s' jako bezwzględnej wobec '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Ten system operacyjny nie jest już wspierany przez program KiCad oraz jego " "moduły zależne." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Niewspierany System Operacyjny" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1595,9 +1609,8 @@ msgstr "Pytanie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1617,12 +1630,12 @@ msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1643,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1663,9 +1676,9 @@ msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1678,19 +1691,19 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1701,8 +1714,8 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1713,13 +1726,12 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1727,8 +1739,8 @@ msgstr "Nie" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1896,11 +1908,11 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "&Report Bug" msgstr "Zgłoś błąd" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Zgłoś problem z programem KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Przekaż darowiznę" @@ -1982,7 +1994,7 @@ msgstr "Nasycenie:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -2087,13 +2099,13 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2102,7 +2114,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2235,7 +2247,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -2243,6 +2255,15 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2265,8 +2286,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2294,28 +2315,61 @@ msgstr "Szybkie przełączanie" msgid "Grid 1:" msgstr "Siatka 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(skrót klawiszowy)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Przekroczenia" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Niepołączone elementy" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Połączenia" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Zresetuj rozmiary siatek" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Resetuje listę rozmiarów siatki do jej wartości domyślnych" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Ustawienia siatki" @@ -2585,9 +2639,9 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2635,8 +2689,8 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "jednostka" @@ -2683,7 +2737,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ramka arkusza" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2716,7 +2770,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2813,7 +2867,7 @@ msgstr "Opcje wtyczki" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Opcje" @@ -2827,16 +2881,16 @@ msgstr "Opcje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2873,13 +2927,13 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2887,13 +2941,13 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -2940,8 +2994,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Tryb wyjściowy:" @@ -2953,20 +3007,21 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Kolor" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Czarno-biały" @@ -2980,7 +3035,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Drukuje zewnętrzną ramkę z polami odniesienia." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3012,11 +3067,12 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3050,6 +3106,7 @@ msgstr "Włączone:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" @@ -3060,6 +3117,7 @@ msgstr "Przesuń w górę" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" @@ -3139,7 +3197,7 @@ msgstr "Skala ikon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -3320,7 +3378,7 @@ msgstr "Współczynnik ściemnienia w trybie wysokiego kontrastu:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3503,20 +3561,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "Program KiCad może anonimowo zgłaszać awarie i dane o zdarzeniach " "programistom, aby skuteczniej identyfikować krytyczne błędy u użytkowników i " @@ -3570,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importowanie klawiszy skrótów:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akcja | Domyślny klawisz skrótu | Opis" @@ -3606,7 +3665,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3712,20 +3771,20 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3751,15 +3810,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3798,38 +3857,42 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla myszy" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Pełny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Kreska-kropka-kropka" @@ -3903,23 +3966,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Klasy sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" @@ -3954,12 +4015,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3971,11 +4032,12 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3992,8 +4054,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -4019,11 +4081,16 @@ msgstr "Nazwa zmiennej" msgid "Text Substitution" msgstr "Odpowiednik tekstowy" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Warstwa graficzna" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" @@ -4044,17 +4111,17 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4063,7 +4130,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4077,7 +4144,7 @@ msgstr "Linia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -4090,7 +4157,7 @@ msgstr "Zaimportowane kształty" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4139,7 +4206,7 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" @@ -4149,7 +4216,7 @@ msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Linia, długość %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4267,7 +4334,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Data Collection" msgstr "Zbieranie danych" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4282,7 +4349,7 @@ msgstr "Opcje wyświetlania" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" @@ -4294,7 +4361,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" @@ -4308,9 +4375,9 @@ msgstr "Opcje numerowania" msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -4321,8 +4388,8 @@ msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -4343,7 +4410,7 @@ msgstr "Punkty bazowe oraz osie" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4369,7 +4436,7 @@ msgstr "Opcje Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" @@ -4419,47 +4486,47 @@ msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Cale" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "siatka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4472,24 +4539,24 @@ msgstr "cale" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" @@ -4497,12 +4564,12 @@ msgstr "Nowa biblioteka" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -4511,34 +4578,34 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Blok tekstu" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -4560,7 +4627,7 @@ msgstr "Prowadzący" msgid "Target" msgstr "Cel" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Strefa" @@ -4573,11 +4640,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Informacja o sieci" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Grupuj" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Węzeł" @@ -4594,55 +4661,55 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Ekran SCH" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Układ plików Gerber" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" @@ -4658,8 +4725,8 @@ msgstr "Prostokąt" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -4668,7 +4735,7 @@ msgstr "Łuk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4678,8 +4745,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -4693,8 +4760,8 @@ msgstr "Ramka z numerami pól" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4702,7 +4769,7 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4717,11 +4784,11 @@ msgstr "Kształt" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -4729,7 +4796,8 @@ msgstr "Kąt" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -4737,9 +4805,10 @@ msgstr "Długość" msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4747,14 +4816,15 @@ msgstr "Punkty" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4766,49 +4836,49 @@ msgstr "Wysokość" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Początek X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -4824,16 +4894,16 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" @@ -4850,8 +4920,8 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4869,22 +4939,22 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Lewo" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -4892,26 +4962,26 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4922,31 +4992,35 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4954,8 +5028,9 @@ msgstr "Hiperlink" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" @@ -4967,16 +5042,17 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" @@ -5105,23 +5181,23 @@ msgstr "Pełna treść błędu:" msgid "No Files" msgstr "Brak plików" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Obecna ścieżka:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Istniejąca ścieżka:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" @@ -5132,7 +5208,7 @@ msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Domyślna czcionka" @@ -5204,8 +5280,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nie można skopiować '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -5214,7 +5290,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5223,9 +5299,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -5234,10 +5310,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -5268,7 +5344,7 @@ msgstr "Panoramuj w lewo/prawo" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panoramuj w górę/dół" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zakończ rysowanie" @@ -5276,9 +5352,10 @@ msgstr "Zakończ rysowanie" msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj do zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -5303,7 +5380,7 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" @@ -5481,92 +5558,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbole Niepołączony" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Znaczniki" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "Ostrzeżenia ERC" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "Błędy ERC" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "Wyjątki ERC" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Zakotwiczenia" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Elementy pomocnicze" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Osie" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Elementy podświetlone" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementy podświetlone" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Elementy ukryte" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Podświetlenie zaznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Arkusz rysunkowy" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Granice strony" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Napięcia w punkcie pracy" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Prądy w punkcie pracy" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Footprinty na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Footprinty na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5575,34 +5657,34 @@ msgstr "Footprinty na stronie dolnej" msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Oznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Tekst footprintu" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Tekst ukryty" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "Pola SMD na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "Pola SMD na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5611,70 +5693,70 @@ msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Przelotki na wylot" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikroprzelotki" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Otwory przelotek" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Ścianki przelotek" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Otwory powlekane" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Ścianki otworów powlekanych" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Błędy DRC" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Cienie znaczników DRC" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Wyszarzaj zablokowane elementy" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Cień kolizji pól zajętości" @@ -5711,9 +5793,9 @@ msgstr "Ustawienia biblioteki dla %s..." msgid "Unit" msgstr "Część" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5769,19 +5851,19 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora, należy go wybrać by kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Plik wykonywalny" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5797,58 +5879,58 @@ msgstr "" "automatycznie wysyłał raporty gdy wystąpią awarie lub zdarzenia. \n" "Pliki projektów użytkownika, takie jak schematy lub PCB nie będą przesyłane." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Zbieranie danych wyłącznie na żądanie" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strona %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Strona %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż Stronę %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Błąd przy odczycie pliku: nie można określić długości." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5856,12 +5938,12 @@ msgstr "" "Brak znacznika NULL na końcu listy właściwości. Zaimportowane dane mogą być " "zniekształcone lub może ich brakować." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Jednostka '%s' nie kończy się na 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nie można dokonać konwersji ciągu '%s' do wartości typu double." @@ -5925,7 +6007,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu." @@ -5946,28 +6028,29 @@ msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6031,40 +6114,53 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" msgid "Grouped By Value" msgstr "Pogrupowane wg wartości" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Pogrupowane wg wartości i footprintów" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Atrybuty" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Ze średnikami" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprinty)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Domyślny programu KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" @@ -6092,7 +6188,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tworzy nowy dokument w edytorze" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." @@ -6120,7 +6216,7 @@ msgstr "Otwiera istniejący dokument" msgid "Save changes" msgstr "Zapisuje zmiany" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." @@ -6164,9 +6260,9 @@ msgstr "Drukuj..." msgid "Plot..." msgstr "Rysuj..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" @@ -6218,7 +6314,8 @@ msgstr "Wklej specjalnie..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Wklej element(y) ze schowka z opcjami numerowania" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" @@ -6354,17 +6451,17 @@ msgstr "Powiększa w miejscu kursora" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Wycentruj w miejscu kursora" @@ -6404,7 +6501,8 @@ msgstr "Kursor w lewo szybko" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kursor w prawo szybko" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Kliknij" @@ -6461,229 +6559,238 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę w tle w oknie edycyjnym" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Użyj cali" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Milsy" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Użyj milsów" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Wybierz kolumny" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Zresetuj lokalne współrzędne" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Tryb ukrywania nieaktywnych warstw" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym a przygaszonym" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana nieaktywnych warstw (3-stany)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym, przygaszonym " "i ukrytym" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Rysuj bryły brzegowe" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Miarka" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Pokaż Menedżera właściwości" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel Menedżera właściwości" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie zmian wykonanych na schemacie" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6691,32 +6798,32 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Donacje na rozwój programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" @@ -6885,15 +6992,15 @@ msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Płytka" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6902,7 +7009,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -6974,9 +7081,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6986,9 +7093,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -7032,27 +7139,27 @@ msgstr "Sortuj wg najlepszego dopasowania" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortuj alfabetycznie" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "ostatnie wyszukiwania" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." @@ -7072,7 +7179,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7081,7 +7188,17 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Podglądaj motywy w aplikacji Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Otwórz okno ustawień" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetuj %s do domyślnych" @@ -7110,44 +7227,55 @@ msgstr "%s musi być przynajmniej %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Naciśnij nowy klawisz, lub wciśnij Esc by anulować..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' to zarezerwowany skrót klawiszowy i nie może być przypisany." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Edycja footprintu..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Wyczyść przypisany skrót" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7156,22 +7284,27 @@ msgstr "" "'%s' jest obecnie przydzielony do '%s' w sekcji '%s'. Czy chcesz zmienić ten " "przydział?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatywny" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7219,10 +7352,10 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -7247,265 +7380,270 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Pliki rysunków symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Pliki starszych bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Bazodanowe pliki bibliotek symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Wszystkie pliki bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Pliki starszych projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Wszystkie pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Wszystkie pliki schematów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Pliki schematu starszych wersji programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Pliki schematów S-expression programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Pliki schematu programu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Pliki archiwum schematów programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Pliki archiwum CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Pliki schematów programu EAGLE XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Pliki schematu programu LTSpice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Pliki Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Pliki listy sieci programu OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Pliki listy sieci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Pliki listy sieci" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu EAGLE wer. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Pliki PCB programu P-Cad 200x formatu ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Pliki PCB Solidworks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Pliki PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Pliki footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Foldery bibliotek footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek starszego typu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek footprintów programu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Pliki arkuszy rysunkowych" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Pliki z łączami symboli z footprintami" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Pliki wierceń" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Pliki SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Pliki HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Pliki CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Pliki PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Pliki PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Plik raportu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Pliki położeń komponentów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Pliki VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Pliki footprintów IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Pliki tekstowe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Pliki eksportu starszych typów bibliotek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Plik wynikowy z kontroli ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Plik biblioteki SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Plik listy sieci SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Plik listy sieci programu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Plik ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Pliki obwodów programu GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Plik DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Plik zadań Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Plik Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Pliki testowe IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Plik zestawu arkuszy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Plik PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Plik JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Plik z listą skrótów klawiszowych" @@ -7605,10 +7743,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -7676,7 +7814,7 @@ msgstr "Plik projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." @@ -7694,7 +7832,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7787,7 +7925,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7984,32 +8122,32 @@ msgstr "Nie można utworzyć ramki przeglądarki footprintów" msgid "Delete Annotation" msgstr "Usuń numerację" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Zostało znalezionych i zamienionych %d powielonych odcisków czasowych." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Uaktualniono %s (część %s) z %s do %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Ponumerowano %s (część %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Ponumerowane %s jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Numerowanie wykonane." @@ -8054,28 +8192,29 @@ msgstr "" "Etykieta hierarchiczna %s nie ma odpowiednika w pinach arkusza na arkuszu " "nadrzędnym" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" @@ -8213,7 +8352,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa '%s' już jest używana." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Plik generatora" @@ -8514,30 +8653,35 @@ msgstr "Uaktualnienie" msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizacja symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbol %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbole %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbole %s z '%s' na '%s'" @@ -8711,9 +8855,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -8793,7 +8937,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -9078,60 +9222,60 @@ msgstr "Wykluczenia" msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Użyj bieżącego arkusza jako nadrzędnego" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Eksportuj listę sieci tylko dla obecnego arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Zapisz wszystkie napięcia" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Umieszcza dyrektywę by zapisać wszystkie napięcia (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Zapisz wszystkie prądy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Umieszcza dyrektywę by zapisać wszystkie prądy (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Zapisz wszystkie straty mocy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Umieszcza dyrektywę symulacji by zapisać wszystkie straty mocy wszystkich " "elementów (.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Uruchom polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9141,54 +9285,54 @@ msgstr "" "Zwykle '<ścieżka do pliku spice> \"%I\"'\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną ścieżkę listy sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "nie znaleziono zewnętrznego symulatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Uwaga: linia poleceń zwykle jest następująca: <ścieżka do pliku " "binarnego SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "zewnętrzny symulator posiada zły format lub architekturę" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "odmowa uprawnień" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musisz podać ciąg poleceń generatora listy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musisz podać nazwę generatora listy sieci" @@ -9205,7 +9349,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -9221,17 +9365,17 @@ msgstr "Przeglądaj generatory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " "arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9240,18 +9384,6 @@ msgstr "" "Widoczność odniesień między arkuszami jest kontrolowana globalnie w menu " "Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9309,7 +9441,7 @@ msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" @@ -9324,7 +9456,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" @@ -9334,7 +9466,7 @@ msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" @@ -9349,7 +9481,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" @@ -9421,7 +9553,7 @@ msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Edycja tekstu oraz elementów graficznych" @@ -9506,12 +9638,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -9595,7 +9727,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -9642,8 +9774,8 @@ msgstr "Zmienia właściwości węzłów" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Średnica:" @@ -9693,15 +9825,15 @@ msgstr "Nazwa etykiety nie może być pusta." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Edycja etykiety" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pierwsze pole jest obowiązkowe." @@ -9738,16 +9870,16 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9760,7 +9892,7 @@ msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Pokaż nazwę" @@ -9768,7 +9900,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" @@ -9776,7 +9908,7 @@ msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" @@ -9784,11 +9916,11 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9798,7 +9930,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -9808,7 +9940,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -9816,10 +9948,10 @@ msgstr "Pozycja Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9843,34 +9975,34 @@ msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -9894,7 +10026,7 @@ msgstr "Formatowanie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -9907,10 +10039,6 @@ msgstr "Wszystkie" msgid "Standard" msgstr "Standardowo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatywny" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9920,7 +10048,7 @@ msgstr "Liczba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -9931,6 +10059,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" @@ -9940,16 +10069,19 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Rozmiar numeru pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Rozmiar nazwy" @@ -9958,15 +10090,15 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -10007,7 +10139,7 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10118,7 +10250,7 @@ msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10167,7 +10299,7 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" @@ -10207,14 +10339,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." @@ -10241,7 +10373,7 @@ msgstr "Nazwa symbolu '%s' występuje już w bibliotece '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Edycja właściwości symbolu" @@ -10252,8 +10384,8 @@ msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10314,8 +10446,8 @@ msgid "" "For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should " "not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, gdy wszystkie części składowe symbolu mają tę samą funkcję." -"\n" +"Zaznacz tę opcję, gdy wszystkie części składowe symbolu mają tę samą " +"funkcję.\n" "Na przykład, należy opcję zaznaczyć w przypadku poczwórnej bramki NAND, zaś " "nie należy zaznaczać w przypadku podwójnej triody (gdzie część składowa C to " "żażenie)." @@ -10403,6 +10535,9 @@ msgstr "Margines pomiędzy pozycją nazwy pinu a ciałem symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10413,21 +10548,10 @@ msgstr "Margines pomiędzy pozycją nazwy pinu a ciałem symbolu." msgid "units" msgstr "jednostki" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" @@ -10470,7 +10594,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Pole tekstu nie może być puste." @@ -10489,11 +10613,11 @@ msgstr "Prywatne dla edytora symboli" msgid "Text Box Properties" msgstr "Właściwości bloku tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Edycja linii" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "Zmienia właściwości linii graficznych" @@ -10519,8 +10643,8 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10690,16 +10814,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10709,12 +10833,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" @@ -10887,7 +11011,7 @@ msgstr "" "szerokość jest ustawiona na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcje HPGL" @@ -11179,14 +11303,14 @@ msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11224,7 +11348,7 @@ msgstr "" "Informacja: kolory poszczególnych elementów są zastępowane w Ustawieniach." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edycja %s" @@ -11319,7 +11443,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." @@ -11363,11 +11487,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11400,92 +11524,130 @@ msgstr "ścieżka" msgid "Sheet Properties" msgstr "Właściwości arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Należy wybrać źródło DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Źródło 1 oraz Źródło 2 muszą być różne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Nie skonfigurowano żadnej prawidłowej symulacji." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Muszą być określone przynajmniej dwie warstwy lub więcej\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Symulacja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Typ pasywny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Prawidłową symulację można skonfigurować, wybierając kartę symulacji, " -"ustawiając parametry symulacji i klikając przycisk OK przy wybranej karcie." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dekada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktawa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Liniowo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Skala częstotliwości" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Liczba punktów na dekadę:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Częstotliwość początkowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Częstotliwość końcowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Źródło 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11498,234 +11660,333 @@ msgstr "Źródło 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Źródło:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Typ przemiatania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Źródło 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Wartość końcowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Źródła zmienne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Przenoszenie DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Zniekształcenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Węzeł pomiarowy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Węzeł odniesienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcjonalne; domyślnie GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Źródło szumu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Liczba punktów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Szum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Ta zakładka nie posiada żadnych opcji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punkt pracy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Czułość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funkcja przenoszenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Krok czasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Czas końcowy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Czas początkowy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcionalny; domyślnie 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Maks. krok czasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcjonalny; domyślnie min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "Użyj założeń początkowych" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcionalny; domyślnie wyłączony)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Wejście" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Czasowa" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Wypełnij wszystkie strefy przed przeprowadzeniem kontroli DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Węzeł pomiarowy:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Węzeł odniesienia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcjonalne; domyślnie GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Źródło szumu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Dyrektywy Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Własny" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Funkcja transferu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Wejście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Znajdź" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Otwory" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" "Dodaj pełną ścieżkę do dyrektyw .include wprowadzających dodatkowe biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Tryb kompatybilności:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice i LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Polecenie symulacji" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Pokaż legendę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Prąd/Faza kropkowane" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marginesu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Lewo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Najwyższy:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dół:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Prawo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Ustawienia projektowe płytki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Ustawienia symulacji" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Prąd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Czas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Faza" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Cyfry znaczące:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precyzja:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11819,25 +12080,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Przeglądaj modele" @@ -11907,87 +12168,95 @@ msgstr "Przyporządkowanie pinów" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Edytor modelu symulacyjnego" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Liczba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Zmień nazwę pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Nazwa pola '%s' już istnieje. Nie można zmienić nazwy na istniejącą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Kolumna Ilość nie może zostać pogrupowana." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Wybrany plik wyjściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -11995,61 +12264,61 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy ze " "schematu różnią się)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Dane nie zapisane" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Zmiany nie są zapisane. Eksportować mimo to?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisz wyjście BOM do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia wstępnego listy materiałowej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" @@ -12134,7 +12403,7 @@ msgstr "Plik wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -12220,10 +12489,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pokaż nazwy pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -12249,11 +12518,11 @@ msgstr "" "lub obudowy" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Nie wypełniaj" @@ -12262,7 +12531,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uaktualnij symbol z biblioteki..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmień symbol..." @@ -12271,11 +12540,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edytuj symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Numer pinu" @@ -12283,16 +12553,16 @@ msgstr "Numer pinu" msgid "Base Pin Name" msgstr "Bazowa nazwa pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatywne przypisania pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Łącze do biblioteki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Model symulacji..." @@ -12422,16 +12692,16 @@ msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapowanie symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Strona %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12441,7 +12711,7 @@ msgstr "" "lub http(s)://) lub \"#\" by utworzyć link do strony w tym " "schemacie." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Edycja tekstu" @@ -12459,7 +12729,7 @@ msgstr "Utwórz klikalny link z tego elementu tekstu" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Lista zmian do wykonania" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Uaktualnij schemat" @@ -12506,8 +12776,17 @@ msgstr "Uaktualnia wartości symboli, które zostały zamienione w edytorze PCB. msgid "Net names" msgstr "Nazwy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Pozostałe pola arkusza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB" @@ -12528,16 +12807,20 @@ msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w symbolu nadrzędnym" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu nadrzędnym" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Pomoc dotycząca składni" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Połączenie/Magistrala" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Połączenia/Magistrale" @@ -12583,8 +12866,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12723,7 +13006,7 @@ msgstr "" "niepołączony pin, nawet jeśli narzędzie to będzie nieaktywne" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " kasuje podświetlenie sieci" @@ -12763,13 +13046,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12780,41 +13063,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Długie kliknięcie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12824,7 +13107,7 @@ msgstr "" "Option, Shift oraz Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12858,7 +13141,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Odstęp pionowo:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Inkrementacja etykiet:" @@ -12986,7 +13269,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -13209,18 +13492,10 @@ msgstr "Domyślny rozmiar nazwy pinu:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13307,7 +13582,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -13373,7 +13648,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13387,17 +13662,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13421,8 +13696,8 @@ msgstr "Aktywna" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -13516,7 +13791,7 @@ msgstr "" "Nie można skopiować pliku '%s' ponieważ zostanie nadpisany przez nowy plik " "arkusza głównego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13527,16 +13802,16 @@ msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nie można załadować pliku schematu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13544,52 +13819,52 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: schemat posiada błędy numeracji, proszę użyć edytora schematów " "by je naprawić\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy arkuszy.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Nieprawidłowy format listy sieci.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie można otworzyć docelowego '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' element %d na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ścieżka wyjściowa nie może kolidować z istniejącą\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Zapisywanie biblioteki w uaktualnionym formacie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteka symboli nie została zaktualizowana\n" @@ -13598,8 +13873,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nawigator listy sieci" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -13729,7 +14004,7 @@ msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" @@ -13880,54 +14155,51 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Liczba" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Tworzenie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Ładowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13935,24 +14207,24 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać wczytany w całości. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13962,15 +14234,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13983,18 +14255,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14008,16 +14280,16 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14025,15 +14297,15 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuj schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14043,21 +14315,21 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Niespodziewane rozszerzenie pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14066,12 +14338,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14080,22 +14352,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14109,15 +14381,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14125,28 +14397,28 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14158,7 +14430,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14167,24 +14439,24 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14195,7 +14467,7 @@ msgstr "" "zapisu pliku głównego\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14204,25 +14476,29 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "Pokaż nazwę pola" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nie" @@ -14239,40 +14515,121 @@ msgstr "Skonwertowany" msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "Flagi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Wolny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Wejście zasilania" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Otwarty kolektor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otwarty emiter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niepołączone" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Zanegowany" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Zegarowe" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Zanegowane zegarowe" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Wejście, aktywny niski" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Zegarowy, aktywny niski" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Wyjście, aktywny niski" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Zegar, zbocze opadające" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "NieLogiczny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nazwa pinu" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Pozycja X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozycja Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14307,12 +14664,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Liczba jednostek różni się." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Elementy graficzne różnią się." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s różnic." @@ -14378,7 +14735,7 @@ msgstr "Ustawienia wykluczeń z płytki różnią się." msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -14388,7 +14745,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -14478,35 +14835,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole do nowej biblioteki..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -14569,6 +14926,16 @@ msgstr "Wejście magistrali do magistrali z %s, %s do %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie można obsłużyć elementu typu %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nie można usunąć folderu %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Nie można było utworzyć pliku '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14579,20 +14946,20 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' by zapisać model IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Błąd polecenia. Zwrócony kod %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Zakończono sukcesem." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" @@ -14606,18 +14973,18 @@ msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "Zmień jednostki" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konwertuj symbol" @@ -14625,68 +14992,6 @@ msgstr "Konwertuj symbol" msgid "none" msgstr "brak" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Wolny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nieokreślony" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Wejście zasilania" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Wyjście zasilania" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Otwarty kolektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otwarty emiter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niepołączone" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Zanegowany" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Zegarowe" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Zanegowane zegarowe" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Wejście, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Zegarowy, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Wyjście, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Zegar, zbocze opadające" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "NieLogiczny" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14761,35 +15066,35 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14797,31 +15102,31 @@ msgstr "" "Biblioteka zawierająca bieżący symbol została zmieniona.\n" "Czy chcesz ponownie załadować bibliotekę?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -14835,34 +15140,34 @@ msgstr "Nazwa połączenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14872,84 +15177,80 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Oczyszczanie schematu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Różnice symbolu z biblioteką" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "Pokaż nazwę pola" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14965,11 +15266,17 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Średnica" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" @@ -14978,22 +15285,22 @@ msgstr "Trójstanowy" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -15006,25 +15313,21 @@ msgstr "Etykiety hierarchiczne" msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Pomoc dotycząca składni" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Linia graficzna" @@ -15074,15 +15377,15 @@ msgstr "Magistral, długość %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" @@ -15107,28 +15410,27 @@ msgstr "Główny" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Narysowano w '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Gotowe." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Narysowano w '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." @@ -15248,18 +15550,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." @@ -15565,13 +15867,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" @@ -15702,32 +16004,32 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Niespodziewany koniec pliku." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać bibliotekę '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15772,56 +16074,67 @@ msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Spodziewano się liczby typu integer w linii %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Oczekiwany brak danych w wierszu %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Znaleziono dodatkowe dane w wierszu %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Spodziewano się 0, 1, 2 lub 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Spodziewano się NORMAL albo WIDE" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Spodziewano się I, O, B lub OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Spodziewano się R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 lub M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Spodziewano się LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP lub " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" "Spodziewano się NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT lub " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Spodziewano się CELL albo BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Nie znaleziono symbolu '%s.asy'" @@ -15857,13 +16170,13 @@ msgstr "Różna liczba jednostek dla elementu %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15872,7 +16185,7 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki '%s' w symbolu na schemacie jest nieprawidłowy. Nie " "można połączyć symbolu biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15881,155 +16194,148 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nie znaleziono symbolu bibliotecznego dla symbolu na schemacie '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Pozycja X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozycja Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ścieżka hierarchiczna" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Szerokość ramki" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Kolor ramki" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Wyłącz z symulacji" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Wyklucz z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" @@ -17015,6 +17321,62 @@ msgstr "Bitrate jest zbyt duży dla zboczy narastających / opadających" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bitrate może być zbyt duży dla zboczy narastających / opadających" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Spodziewano się %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "nie znaleziono zewnętrznego symulatora" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "istniejąca ścieżka" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "istniejąca ścieżka" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Spodziewano się liczby." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Kolor wyboru:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Usuń pomiar" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17156,51 +17518,67 @@ msgstr "Prędkość transmisji" msgid "Number of bits" msgstr "Liczba bitów" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "szum [(V lub A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Bieżąca gęstość" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Port zasilania" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Przyrost napięcia" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Przyrost prądu" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Przyrost rezystancji" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (przesiewowo)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napięcie (zmierzone)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (faza)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17208,21 +17586,22 @@ msgstr "" "poszukiwaniu wyników." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Symulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17230,7 +17609,13 @@ msgstr "" "Podczas tworzenia listy sieci wykryto błędy.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17238,107 +17623,138 @@ msgstr "" "Zmieniono dyrektywę polecenia symulacji arkusza schematu. Czy chcesz " "zaktualizować polecenie symulacji?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Zapisać zmiany w skoroszycie?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Pomiar minimalny" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Pomiar maksymalny" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Pomiar średni" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Pomiar RMS" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Pomiar międzyszczytowy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Pomiar czasu minimalnego" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Pomiar czasu maksymalnego" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Pomiar integralności" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Analiza czasowa" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Częstotliwość sygnału:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Format wartości..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Usuń pomiar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Rysuję%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplituda:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nie może być dostrajany" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Błąd: nie ma symulacji prądu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości wykonania wykresu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17350,11 +17766,12 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Pomiar" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17371,47 +17788,111 @@ msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" "Nie można znaleźć modelu '%s' by skopiować go do pola \"Rodzaj\" modelu '%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Przemiatanie DC" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Punkt pracy" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Analiza czasowa" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Analiza DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Analiza czasowa" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Analiza czasowa" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Pole-Zero" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Funkcja transferu" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Czułość" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NIEZNANY!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Funkcja przenoszenia" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Wartość zmiennej Spice nie może być pusta" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Analiza czasowa" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Niepoprawna wartość ciągu zmiennej Spice" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Częstotliwość sygnału wejściowego" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Niepoprawny prefiks części składowej" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Proszę uzupełnić wymagane pola" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' to nie jest poprawna wartość programu Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "Symulacja" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17589,30 +18070,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17620,11 +18101,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17632,19 +18113,19 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17654,23 +18135,23 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17680,12 +18161,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17695,18 +18176,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -17723,7 +18204,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nie załadowano symbolu]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." @@ -17753,8 +18234,8 @@ msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -17777,7 +18258,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" @@ -17826,7 +18307,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" @@ -17834,8 +18315,8 @@ msgstr "Usuń symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" @@ -17878,9 +18359,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" @@ -18069,11 +18547,11 @@ msgstr "Zmiana widoczności" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Wybierz przynajmniej jedną właściwość by dokonać numeracji wstecznej." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18083,22 +18561,22 @@ msgstr "" "uruchomiony jako samodzielna aplikacja.\n" "Należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' nie ma przypisanego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprinty '%s' oraz '%s' przypisano do tego samego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie można znaleźć symbolu dla footprintu '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18107,270 +18585,286 @@ msgstr "" "Footprint '%s' nie występuje na PCB. Odpowiednie symbole na schemacie muszą " "zostać ręcznie usunięte (jeśli trzeba)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Ponowne przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Ponowne przypisanie footprintu zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "prawda" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "fałsz" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Zmieniam '%s' odnośników na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s przypisań footprintów '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s wartości z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Zmień %s z ustawieniem 'Nie obsadzone' z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Zmień %s z ustawieniem 'Wyklucz z BOM' z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Zmieniam '%s' etykiet na '%s'." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Usuń pole" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam etykietę dla %s pin %s z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieć %s nie może zostać zmieniona na %s ponieważ jest sterowana przez port " "zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do pinu %s o sieci %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Sprawdzanie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do sprawdzania poprawności symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Pokazuje różnice między sybmolami na schemacie a ich odpowiednikami w " "bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Ukazuje okno symulacji do uruchamiania symulacji SPICE lub IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Zaznacz węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Wybiera połączony element znajdujący na pozycji kursora" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Zaznacz połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Usuwa pełne połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Zapisz bibliotekę jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Zapisz obecną bibliotekę w nowym pliku." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nowy symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Tworzy nowy symbol na podstawie już istniejącego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edycja symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony symbol w edytorze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Powiel symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Zmień nazwę symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Zmienia nazwę wybranego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Zapisuje bieżący symbol w innej bibliotece." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Usuwa zaznaczony symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Wklej symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importuj symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importuje symbol do bieżącej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuje symbol do nowej biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizacja pól symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć zmiany wykonane w symbolu nadrzędnym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę części..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ustala wyświetlaną nazwę dla części składowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Umieszcza symbol na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pokaż numery pinów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Opisuje piny na podstawie ich numerów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Pokaż drzewo zawartości biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ukryj drzewo zawartości biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Tworzy plik PNG z zawartością aktualnego widoku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuj symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Tworzy obraz SVG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18382,675 +18876,675 @@ msgstr "" "Tryb te włączony jest domyślnie dla elementów wielokrotnych z elementami " "wymiennymi." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj blok tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj ramkę z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "Dodaj wielokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "Rysuje wielokąty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Określa nową pozycję punktu zaczepienia symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Kończy rysowanie kształtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Narzuć długość pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje długość pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Narzuć rozmiar nazwy pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar nazwy pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar numeru pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "Dodaje symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "Dodaje symbole zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Umieszcza flagi Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "Umieszcza węzły" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodaj wejście do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Dodaje wejście zwykłego połączenia do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "Dodaje etykiety połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Dodaj dyrektywę klasy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodaje flagi opisujące dyrektywy dla danej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodaje etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Umieszcza arkusze hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuje istniejące piny z arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "Dodaje etykiety globalne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "Rysuje elementy tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "Rysuje elementy typu ramka z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rysuje prostokąty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "Rysuje okręgi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "Rysuje łuki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodaje obrazy w postaci bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zakończ arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Kończy rysowanie symbolu arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Odbij pionowo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Odbij poziomo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Zamień" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zamienia pozycje wybranych elementów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem odnośnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edycja footprintu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z wyborem footprintu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Uruchamia algorytm automatycznego umieszczania pól symbolu lub arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmień symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Przydziel inny footprint z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbole by zawierały wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Przydziel inny symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uaktualnij symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Przydziel klasę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci na podstawie dopasowania do wzorca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konwersja De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatywny De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmień na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmień na ramkę tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmienia istniejący element w ramkę tekstową" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Podziel na złączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Kawałek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Podziel na niezłączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pokaż nawigatora listy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Przełącza widoczność panelu nawigacji w sieciach połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ustawia atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Dołącz do listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Odznacza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Przełącz opcję Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Przełącza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "Dołącz do symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Przełącza opcję Wyklucz z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Przełącz atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "Dołącz do płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Przełącz atrybut Wyklucz z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Przełącza atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "Ustaw Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ustawia atrybut Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "Skasuj atrybut Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Kasuje atrybut Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Przełącz atrybut Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Przełącza atrybut Nie montować" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w edytorze " "obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony arkusza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19058,43 +19552,43 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Eksportuj symbole do biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19102,11 +19596,11 @@ msgstr "" "Dodaj symbole używane na schemacie do istniejącej biblioteki sybmoli\n" "(nie usuwa innych symboli z tej biblioteki)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuj symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19114,95 +19608,95 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę symboli zawierającą symbole użyte na schemacie\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Zaznacz na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Pokaż Etykiety dyrektyw" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Przełącza wyświetlanie etykiet z przypisanymi dyrektywami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Pokaż błędy ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Pokaż wyjątki ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Pokaż napięcia punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o napięciach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaż prądy punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o prądach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rysuj i przeciągaj pod dowolnym kątem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Ogranicz rysowanie i przeciąganie do ruchów poziomych lub pionowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19210,313 +19704,312 @@ msgstr "" "Ogranicza rysowanie i przeciąganie do ruchów w poziomie, pionie lub pod " "kątem 45 stopni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numeruj automatycznie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Napraw schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Zmień arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Nawiguj w górę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Nawiguj w dół" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Nawiguj do następnego" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Poprzedni arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Następny arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rysuj linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Przesuń aktywne elementy" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nowy wykres" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otwórz skoroszyt..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Zapisz skoroszyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Zapisz skoroszyt jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prąd/Faza kropkowane" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Rysuj linią przerywaną ścieżkę sygnału wtórnego (prądowego lub fazowego)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tryb ciemnego wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Polecenie symulacji..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edytuj polecenie symulacji dla bieżącej karty wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Probuj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj regulowaną wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Dodaje, zmienia lub usuwa sygnały symulacyjne zdefiniowane przez użytkownika" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." @@ -19535,7 +20028,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symbol %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Razem" @@ -19544,17 +20037,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Różnice między schematem a biblioteką dla:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Biblioteka: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Element biblioteki: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteka nie jest zawarta w bieżącej konfiguracji." @@ -19564,23 +20058,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Biblioteka nie posiada już elementu %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nie wykryto istotnych różnic." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Wizualny" @@ -19588,6 +20082,16 @@ msgstr "Wizualny" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Dodaj port zasilania" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." @@ -19607,36 +20111,36 @@ msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodaj pin arkusza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rysuj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -19666,77 +20170,77 @@ msgstr "Edytuj główne pola" msgid "Change To" msgstr "Zmień na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "Powtórz element" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "Zmień typ elementu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "Natnij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "Ustaw atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "Skasuj atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Przełącz stan atrybutu" @@ -19747,29 +20251,29 @@ msgstr "" "Przywrócić '%s' (i wszystkie jego arkusze podrzędne) do ostatnio zapisanej " "wersji?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nie można dodać biblioteki '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić symbole na schemacie by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nie wybrano sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19780,38 +20284,38 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." @@ -19827,20 +20331,20 @@ msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Naciśnij by anulować rysowanie." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "Rysuj połączenia" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Naciśnij by anulować przeciąganie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "Ułożenie" @@ -19849,27 +20353,27 @@ msgstr "Ułożenie" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono strony '%s'." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "listy sieci SPICE" @@ -19890,34 +20394,34 @@ msgstr "Zmień nazwę symbolu" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nazwa symbolu nie może być pusta." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol nie pochodzi z innego symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Wprowadź wyświetlaną nazwę dla części składowej %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę części" @@ -19925,12 +20429,12 @@ msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę części" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Zmień właściwości pinu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Umieść pin mimo to" @@ -19961,7 +20465,7 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak zmienne tekstowe, klasy sieci " "oraz zaawansowane reguły projektowe" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Zmień właściwości" @@ -20205,23 +20709,22 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -20245,7 +20748,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Pokaż D-kody" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -20838,208 +21341,214 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Otwórz automatycznie rozpoznawane plik(i)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Otwórz automatycznie wykryte pliki na nowej warstwie." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Otwórz plik(i) Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Otwórz plik(i) Gerber na nowej warstwie." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Otwórz plik(i) wierceń Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Otwórz plik(i) wierceń Excellon na nowej warstwie." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Otwórz plik zadań Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Wczytuje plik zadań oraz odczytuje pliki Gerber powiązane z tym zadaniem" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Odczytaj plik archiwum ZIP..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Wczytuje plik skompresowanego archiwum (pliki Gerber i Excellon)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Pokaż menedżera warstw" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menedżera warstw" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Lista DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Tworzy listę D-kodów zdefiniowanych w plikach Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Pokaż źródło..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Eksportuj do edytora PCB..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Eksportuj dane jako plik KiCad PCB" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Wyczyść bieżącą warstwę..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Czyści zawartość zaznaczonej warstwy rysunkowej" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy. Wszystkie dane zostaną usunięte" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Przeładuj wszystkie warstwy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" "Przeładowuje wszystkie warstwy. Wszystkie dane zostaną ponownie wczytane" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Podświetl komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Podświetl atrybut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Podświetl DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Następna warstwa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Poprzednia warstwa" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Przesuń warstwę w górę" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Przesuń warstwę w dół" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w dół" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Linie jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Pokaż linie jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Elementy błyskowe jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Pokaż tylko zarys elementów błyskowych" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Strefy jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pokaż strefy jako zarys" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Pokaż D-kody" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Pokaż numery D-kodów" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pokaż w trybie różnicowym" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Pokazuje warstwy w porównawczym trybie różnicowym" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Pokaż w trybie wyłączności" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie wyłączoności, jako porównawczym" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Odwróć podgląd Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" @@ -21095,7 +21604,7 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -21131,12 +21640,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -21145,7 +21654,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -21157,6 +21666,10 @@ msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortuj warstwy poprzez rozszerzenia plików" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmień kolor warstwy dla" @@ -21166,8 +21679,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21196,11 +21709,11 @@ msgstr "Ten plik jest już otwarty." msgid "Malformed expression" msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "Plik blokady już istnieje" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pliku blokady" @@ -21344,7 +21857,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Wyklucz tekst z pól zawierające wartości" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Rysuj elementy graficzne używając ich konturów" @@ -21374,7 +21887,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Nie generuj atrybutów z netlisty" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odejmij maskę lutowniczą od warstwy opisowej" @@ -21384,7 +21897,7 @@ msgstr "Wyłącz makra apertur" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Użyj punktu odniesienia wierceń/położeń" @@ -21418,7 +21931,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Kolorystyka w użyciu (domyślną ustawia edytor PCB)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" @@ -21541,7 +22054,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Nie rysuj ramki arkusza" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21768,43 +22281,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "drukuje informacje o wersji i wychodzi" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Pliki projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nie załadowano projektu]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Przywracanie '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji wtyczek podczas " "uruchamiania?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" @@ -21886,6 +22399,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Wprowadź w pełni kwalifikowany adres URL repozytorium" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Dodaj repozytorium" @@ -21895,6 +22409,11 @@ msgstr "Dodaj repozytorium" msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj istniejące" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repozytorium" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Zarządzanie Repozytoriami" @@ -21984,8 +22503,6 @@ msgstr "Zarządzaj..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -22286,7 +22803,7 @@ msgstr "Dostępne są aktualizacje pakietów" msgid "No package updates available" msgstr "Nie ma dostępnych aktualizacji pakietów" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Wersja %s pakietu %s nie została znaleziona!" @@ -22295,12 +22812,12 @@ msgstr "Wersja %s pakietu %s nie została znaleziona!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nie można utworzyć folderu pobierania!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Pobieranie adresu URL pakietu: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22309,7 +22826,7 @@ msgstr "" "Nie można załadować URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22320,29 +22837,20 @@ msgstr "" "Może to wskazywać na problem z pakietem, jeśli problem będzie się powtarzał, " "zgłoś to opiekunom repozytorium." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Usuwanie poprzednich wersji pakietów '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pakietu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Usuwanie pobranego archiwum '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Przerywam instalację pakietu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pakiet został rozpakowany\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22375,21 +22883,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Aktualizacja pakietu" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Usuwam folder %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nie można usunąć folderu %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Odinstalowano pakiet %s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Plik został prawidłowo utworzony." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki z szablonami!" @@ -22445,105 +22968,105 @@ msgstr "Nazwa folderu:" msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -22612,9 +23135,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" @@ -22672,7 +23196,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." @@ -22693,16 +23217,16 @@ msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu. msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22714,23 +23238,23 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacja nie mogła się uruchomić." @@ -22820,35 +23344,35 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku arkusza." msgid "Printing" msgstr "Drukuj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Zdefiniowane słowa kluczowe" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Teksty mogą zawierać słowa kluczowe." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Sposób zapisu słów kluczowych to ${słowo_kluczowe}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Każde słowo kluczowe jest zamieniane przez jego aktualną wartość" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Następujące słowa kluczowe są wbudowane i zawsze dostępne:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(numer arkusza)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(liczba arkuszy)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(rozmiar papieru)" @@ -22985,24 +23509,9 @@ msgstr "Ustaw jako domyślne" msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy strony" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Lewo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Prawo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Najwyższy:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dół:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" @@ -24108,6 +24617,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Punkt topnienia:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25030,79 +25540,79 @@ msgstr "" "- Izolacje przez ciecze, sprężone powietrze lub gazy inne niż powietrze nie " "są objęte zakresem normy IEC60664" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Kalkulator programu KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Ogólny projekt systemu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Stabilizatory napięć" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator rezystancji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Zasilanie, prąd oraz izolacja" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Prześwit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Prąd przepalenia" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Rozmiar przewodu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Wysoka prędkość" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Długość fali" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Tłumiki FR" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linie transmisyjne" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Notatki" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Seria typu E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Kody kolorów" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Korozja galwaniczna" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25110,7 +25620,7 @@ msgstr "" "Nie określono nazwy pliku by zapisać wykonane modyfikacje.\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25136,8 +25646,8 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"- Ten kalkulator znajduje kombinację standardowych rezystancji z serii E (" -"pomiędzy 10Ω a 1MΩ) by ją utworzyć.\n" +"- Ten kalkulator znajduje kombinację standardowych rezystancji z serii E " +"(pomiędzy 10Ω a 1MΩ) by ją utworzyć.\n" "- Można wprowadzić wymaganą rezystancję od 0,0025 do 4000 kΩ.\n" "- Podane rozwiązania wykorzystują maksymalnie 4 składniki.\n" "\n" @@ -25563,7 +26073,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mil/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -25589,52 +26099,52 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -25711,9 +26221,9 @@ msgstr "brak warstw" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -25889,7 +26399,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Własny..." @@ -26110,6 +26620,10 @@ msgstr "Zapisz listę materiałową" msgid "Designator" msgstr "Oznaczenie" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Liczba" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Oznaczenie" @@ -26194,7 +26708,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(wielokrotne obrysy płytki nie są obsługiwane)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -26555,7 +27069,7 @@ msgstr "Zakres numeracji" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -26711,7 +27225,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" @@ -26751,8 +27265,8 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -26991,7 +27505,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Przetwórz Zmiany" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." @@ -27176,7 +27690,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -27239,8 +27753,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -27284,13 +27798,13 @@ msgstr "Styl wypełnienia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" @@ -27640,6 +28154,7 @@ msgstr "Rysuje kształt na około tekstu wymiaru prowadzącego" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27673,7 +28188,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Jednostki:" @@ -27692,7 +28207,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Tekst drukowany przed wartością wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formatowanie jednostek:" @@ -27702,17 +28217,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Wybiera w jaki sposób wyświetlać jednostki" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27721,13 +28236,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Tekst wyświetlany po wartości wymiaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precyzja:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27737,31 +28245,31 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27787,7 +28295,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Pomiń zera końcowe" @@ -27867,12 +28375,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Tryb pozycjonowania:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Na zewnątrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Na linii" @@ -27903,12 +28411,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Grubość linii wymiarowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Długość strzałki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Przesunięcie rozszerzenia linii:" @@ -27935,7 +28443,7 @@ msgstr "Uruchom DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." @@ -28027,7 +28535,7 @@ msgstr "Niepołączone elementy (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Zgodność ze schematem (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" @@ -28043,7 +28551,12 @@ msgstr "Przedrostek nazwy pola:" msgid "First pad number:" msgstr "Pierwszy numer pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numerowanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" @@ -28362,13 +28875,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28376,15 +28889,15 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Wyeksportowano '%s'." @@ -28449,7 +28962,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nie można było utworzyć folderu '%s'." @@ -28616,12 +29129,42 @@ msgstr "Wyszukaj nazwy sieci" msgid "Restart Search" msgstr "Zrestartuj wyszukiwanie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Arkusz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Opis zawartości biblioteki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Edytor Schematów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Plik z przydziałem footprintów" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -28630,7 +29173,7 @@ msgstr "Sprawdzanie footprintów" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28641,27 +29184,27 @@ msgstr "" "automatycznie na kanwie i można je wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28670,7 +29213,7 @@ msgstr "" "Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" @@ -28683,9 +29226,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Elementy tekstowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Zachowaj pion" @@ -28718,78 +29261,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Strona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Nie będzie generował naruszenia DRC o braku pola zajętości" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Prześwity" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć wartości z ustawień projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28801,14 +29344,14 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " "lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Poszerzenie soldermaski:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28821,19 +29364,19 @@ msgstr "" "lutowniczych.\n" "Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Zezwalaj na mostkowane apertury soldermaski między padami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28850,14 +29393,14 @@ msgstr "" "prześwitami.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28879,7 +29422,7 @@ msgstr "" "Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola " "lutowniczego. % o % o." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28889,7 +29432,7 @@ msgstr "" "Pamiętaj: wartości soldermaski oraz pasty są używane tylko dla pól " "lutowniczych na warstwach miedzi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28899,34 +29442,34 @@ msgstr "" "Informacja: prześwity pasty lutowniczej (bezwzględne i względne) są dodawane " "w celu określenia prześwitu końcowego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Użyj ustawień ze stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28959,8 +29502,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Wysokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29102,43 +29645,43 @@ msgstr "Generatory Footprintów" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Śledzenie błędów skryptów Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie górnej): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Liczba komponentów: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie dolnej): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Plik został prawidłowo utworzony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń: '%s'." @@ -29416,7 +29959,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -29443,7 +29986,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29627,7 +30170,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:127 msgid "" "Tracks which are similar in size to the pad or via do not need teardrops." -msgstr "Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola lub przelotki nie wymagają łezek." +msgstr "" +"Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola lub przelotki nie wymagają łezek." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:135 @@ -29689,80 +30233,80 @@ msgstr "Elementy graficzne" msgid "Dimension items" msgstr "Linie wymiarowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Warstwy opisowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krawędzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Bryły brzegowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Warstwy produkcyjne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy oraz wymiarowania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" @@ -29806,8 +30350,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Zachowaj pion" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" @@ -29823,6 +30367,11 @@ msgstr "Filtruj ścieżki na podstawie szerokości:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrowane przelotek na podstawie rozmiaru:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Rozmiar przelotki" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:" @@ -30349,7 +30898,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -30375,7 +30924,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Punkt centralny:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Pierścień" @@ -30452,123 +31001,123 @@ msgstr "Przekształcenie geometrii własnych kształtów pól" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Strefa z podstawowych kształtów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola " "lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "na" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "liczba wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Ramka z numerem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Nieznany prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie może posiadać ujemnego rozmiaru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Ostrzeżenie: Otwór nie jest granicach pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwór jest zbyt duży i nie pozostawi wystarczającego pola " "miedzi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30576,7 +31125,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30584,7 +31133,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30592,11 +31141,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30604,103 +31153,103 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Rozmiar pola X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -31142,35 +31691,35 @@ msgstr "Elementy składowe własnego kształtu" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Podgląd pól lutowniczych jako zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Rysuj na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w dół" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuj pliki wierceń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31179,15 +31728,15 @@ msgstr "" "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "się w granicach [%s; %s] dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie wybrano warstw, nic nie zostało narysowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" @@ -31232,72 +31781,74 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Dołącz obrysy pól na warstwach F.Fab i B.Fab podczas rysowania" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Nie maskuj przelotek" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Maskuj przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Usuń maskę lutowniczą z przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Używa punktu odniesienia z pliku wierceń/położeń jako początku układu " "współrzędnych dla rysowanych plików" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Rozmiar rzeczywisty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Tryb rysowania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Rysowanie w odbiciu lustrzanym" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Rysuj w negatywie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sprawdzaj wypełnienia stref przed rysowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globalna minimalna szerokość i/lub margines soldermaski nie są ustawione na " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31305,23 +31856,23 @@ msgstr "" "Wielu producentów płytek spodziewa się wartości 0 i użyje własnych " "ograniczeń dla minimalnej szerokości soldermaski." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Plik > Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opcje Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Użyj sugerowanych przez Protel rozszerzeń plików" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31330,11 +31881,11 @@ msgstr "" "GTL, itd.)\n" "Opcja nie zalecana. Oficjalnym rozszerzeniem jest .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Utwórz plik zadań dla plików Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31342,27 +31893,27 @@ msgstr "" "Tworzy plik zadań dla plików Gerber, który zawiera informacje o płytce\n" "i listę plików Gerber podlegających generowaniu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Usuń maskę opisową z pól wokół maski lutowniczej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format współrzędnych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Użyj rozszerzonego formatu X2 (zalecany)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31374,11 +31925,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, używa się formatu X1.\n" "W formacie X1, te atrybuty są dołączane, lecz jako komentarze." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Dołącz atrybuty z netlisty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31388,11 +31939,11 @@ msgstr "" "W formacie X1, są one w komentarzach.\n" "Używany do sprawdzania połączeń w narzędziach CAM i przeglądarkach Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Wyłącz makra apertur (nie zalecane)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31400,39 +31951,39 @@ msgstr "" "Wyłącz makra apertur w plikach Gerber\n" "Używaj *tylko* dla przeglądarek Gerber nieobsługujących makr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opcje PostScript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Skalowanie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi X dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Skalowanie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi Y dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31447,31 +31998,31 @@ msgstr "" "Rozsądna wartość korekty szerokości musi mieścić się w zakresie [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Wymuś format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opcje DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Odznacz to pole by rysować elementy graficzne ich linią centralną" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Eksportuj jednostki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednostki użyte przy eksporcie do pliku DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Użyj czcionek KiCad-a do rysowania tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31480,11 +32031,11 @@ msgstr "" "Odznacz by rysować teksty ASCII jako tekst dający się edytować (używając " "czcionki DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opcje SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31494,48 +32045,48 @@ msgstr "" "Jednostka użytkownika to 10^- mm\n" "Wybierz 4, jeśli nie jesteś pewien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opcje PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na górze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Uruchom DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znanych naruszeń DRC; %d wykluczeń)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" @@ -31546,8 +32097,8 @@ msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "wybrane przez użytkownika" @@ -31612,11 +32163,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meandrowanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min. amplituda (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maks. amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31655,43 +32208,40 @@ msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Naruszenie DRC: rozsuwanie ścieżek i przelotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Naruszenie DRC: okrążanie przeszkód" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Podświetl miejsca kolizji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Rozsuwaj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Omijaj przeszkody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Tryb swobodny (nie rozpychaj/omijaj przeszkód)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Podświetl miejsca kolizji" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Dowolny kąt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Zezwól na łamanie zasad DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Tylko w trybie podświetlania miejsc kolizji) - zezwala na utworzenie " +"ścieżki nawet jeśli będzie to naruszało reguły DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Rozsuwaj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Rozpychaj przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31699,11 +32249,11 @@ msgstr "" "Gdy wyłączone, przelotki są traktowane jako nieprzesuwne obiekty i otaczane " "zamiast rozpychania." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Przeskakuj ponad przeszkodami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31711,11 +32261,15 @@ msgstr "" "Gdy włączone, router próbuje przesuwać kolidujące ścieżki za trwałymi " "przeszkodami (np. polami lutowniczymi) zamiast „odbijać wstecz” kolizje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Omijaj przeszkody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31728,11 +32282,11 @@ msgstr "" "Usuwanie pętli działa loklanie (tylko pomiędzy początkiem i końcem obecnie " "trasowanej ścieżki)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optymalizuj łącza pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31740,11 +32294,11 @@ msgstr "" "Gdy włączone, router próbuje uciec od pola/przelotki w sposób czysty, " "unikając ostrych kątów i postrzępionych ścieżek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Wygładzaj przeciągane segenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31752,27 +32306,15 @@ msgstr "" "Gdy włączone router będzie próbował łączyć podzielone segmenty w jedną " "prostą ścieżkę (umożliwiając jej przeciąganie)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Zezwól na łamanie zasad DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Tylko w trybie podświetlania miejsc kolizji) - zezwala na utworzenie " -"ścieżki nawet jeśli będzie to naruszało reguły DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Proponuj zakończenie ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optymalizuj ścieżki mające być przeciągane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31783,11 +32325,11 @@ msgstr "" "wyłączeniu zoptymalizowany zostanie tylko obszar w pobliżu przeciąganego " "segmentu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Użyj trasy myszy by przeciągnąć ścieżkę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31795,11 +32337,11 @@ msgstr "" "Gdy włączone, ścieżki będą prowadzone na podstawie ruchu myszy, począwszy od " "pozycji startowej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Napraw wszystkie segmenty po kliknięciu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31809,7 +32351,7 @@ msgstr "" "położenia ostatniego punktu w miejscu kursora. Po wyłączeniu ostatni " "segment (najbliżej kursora) pozostanie wolny i będzie podążał za kursorem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" @@ -31823,13 +32365,13 @@ msgstr "Przywróć aktualny kąt z pozycji odniesienia." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" @@ -32069,32 +32611,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Właściwości oznaczenia footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Właściwości wartości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Właściwości pól footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -32107,7 +32649,7 @@ msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "W negatywie" @@ -32119,7 +32661,7 @@ msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Zmień właściwości bloku tekstu" @@ -32127,45 +32669,45 @@ msgstr "Zmień właściwości bloku tekstu" msgid "Border style:" msgstr "Styl ramki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %s pole %s do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje równierz zmianę %s pole %s oraz %s pole %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %lu podłączonych pól do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Zmień sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pozostaw sieci niezmienione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -32221,17 +32763,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -32350,7 +32892,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -32419,187 +32961,169 @@ msgstr "" "Gdy włączone, zmiany na płytce spowodują odświeżenie widoku 3D (może być " "wolne w przypadku większych płytek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Ogranicz akcje do pionowych, poziomych lub pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Krok dla poleceń obrotu:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Wybiera jednostkowy kąt rotacji elementu dla poleceń z menu i skrótów " +"klawiszowych." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Tryb edycji łuków:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Zachowaj punkt centralny, reguluj promień" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Zachowaj punkty końcowe lub kierunek z punktu początkowego" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Zachowanie ścieżek przy przeciąganiu myszą:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Przerzucaj elementy na płytce Lewo/Prawo (domyślnie Góra/Dół)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Zezwalaj na wolne pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, pola mogą być przesuwane względem innych dla danego " "footprintu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Ogranicz akcje do pionowych, poziomych lub pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Krok dla poleceń obrotu:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Wybiera jednostkowy kąt rotacji elementu dla poleceń z menu i skrótów " -"klawiszowych." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Tryb edycji łuków:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Zachowaj punkt centralny, reguluj promień" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Zachowaj punkty końcowe lub kierunek z punktu początkowego" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Bez modyfikatora" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Wybierz element(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Przełącz zaznaczenie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetyczne elementy graficzne" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Grubość linii wspomagających:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edycja ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " -"myszy" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " -"stopni." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " -"nachylenia." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Pokazuj kolizje pól zajętości podczas przesuwania/przeciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Automatyczne wypełnianie stref" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jeśli zaznaczone, strefy będą wypełnione ponownie po każdej operacji" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Otwórz edytor footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Teksty dodatkowe symbolu oraz elementy graficzne" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy" @@ -32619,7 +33143,6 @@ msgstr "" "Informacja: pusty odnośnik lub wartość zostanie wypełnione nazwą footprintu." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" @@ -32687,7 +33210,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -32984,6 +33507,21 @@ msgstr "" "obliczeniach długości ścieżek dla ścieżek z przelotkami. Gdy wyłączone, " "wysokość stosu warstw jest ignorowana." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Eksportuj footprint do edytora" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Brak domyślnego footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Brak domyślnego footprintu" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." @@ -33651,10 +34189,6 @@ msgstr "" "Zezwalaj na mostkowane apertury soldermaski między padami w obrębie " "footprintów" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Maskuj przelotki" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34468,38 +35002,43 @@ msgstr "Ścieżki o podobnej wielkości nie potrzebują łezek." msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(jako procent największej szerokości ścieżki)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych wymiarowań:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Domyślne jednostki wymiarowania (\"Automatyczne\" by były zgodne z wybranymi " "jednostkami interfejsu użytkownika)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Pozycja tekstu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Gdzie umieścić tekst wymiarowy względem linii wymiarowej" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Zachowaj tekst wyrównany" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Gdy zaznaczony, tekst wymiarowy będzie wyrównany do linii wymiarowych" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Ile cyfr pokazać dla wybranej precyzji" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34529,15 +35068,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Średnica" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -34553,7 +35087,7 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." @@ -34722,9 +35256,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" @@ -35298,42 +35832,49 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń pól, przelotek oraz stref wypełnień..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Sprawdzam pola lutownicze..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Sprawdzam prześwity tekstu oraz grafiki na warstwach sygnałowych..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35349,7 +35890,7 @@ msgstr "(sieci %s oraz %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie < 0)" @@ -35428,262 +35969,374 @@ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s ustawień wygładzania narożników różni się." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Pole lutownicze %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s ustawień promienia wygładzania różni się." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Prześwit pola został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s nazwanych różnic." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Poszerzenie soldermaski zostało nadpisane." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Styl łączy ze strefą został nadpisany." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s prześwitów połączenia termicznego różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s szerokości poł. termicznego różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s szerokości poł. termicznego różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Styl łączy ze strefą został nadpisany." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s grubości wypełnień kreskowych różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s różnic priorytetowych." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s właściwości brzegowej różni się." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Pola o różnych numerach zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s ustawień wypełnień strefy chronionej jest różne." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s ustawień pola zajętości footprintów jest różne." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s ustawień pola zajętości pól lutowniczych różni się." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s ustawień pola zajętości ścieżek różni się." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s ustawień pola zajętości przelotek różni się." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s warstw różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s typów wypełnienia różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s typów wypełnienia różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s właściwości połączeń z polem różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s orientacji wypełnień kreskowych różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s pól różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s pól różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s różnic w narożnikach." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s różnic w narożnikach." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s właściwości połączeń z polem różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s typów wypełnienia różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s typów wypełnienia różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s warstw różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s ustawień wygładzania narożników różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "%s ustawień promienia wygładzania różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s nazwanych różnic." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s różnic priorytetowych." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "%s właściwości brzegowej różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s ustawień wypełnień strefy chronionej jest różne." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s ustawień pola zajętości footprintów jest różne." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s ustawień pola zajętości pól lutowniczych różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s ustawień pola zajętości ścieżek różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s ustawień pola zajętości przelotek różni się." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s właściwości połączeń z polem różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s lokalnych prześwitów różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s prześwitów połączenia termicznego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s szerokości poł. termicznego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s minimalnej grubości różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s ustawień eliminacji wysepek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s ustawień minimalnych rozmiarów wysepek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s typów wypełnienia różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s grubości wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s przerw wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientacji wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s poziomów wygładzania kreskowania różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s stopni wygładzenia kreskowania różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s ustawień minimalnego otworu kreskowanego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s liczby narożników obrysu różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s różnic w narożnikach." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Skala modelu 3D nie jest dopasowana: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "Obrót modelu 3D nie jest dopasowany: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Przesunięcie modelu 3D nie jest dopasowane: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "Przeźroczystość modelu 3D nie jest dopasowana: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Model 3D nie jest dopasowany: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Widoczność modelu 3D nie jest dopasowana: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Opisy footprintu różnią się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Słowa kluczowe footprintu różnią się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Typy footprintu są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Zezwalaj na zmostkowane otwarcia maski lutowniczej między różnymi " "ustawieniami pól." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Ustawienia wymaganego pola zajętości są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Prześwit pola został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Poszerzenie soldermaski zostało nadpisane." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Styl łączy ze strefą został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Grupy łącz sieci są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Ilość pól lutowniczych jest różna." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Pole lutownicze %s różni się." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Wyprowadzenie %s posiada nadpisania." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "Liczba modeli 3D jest różna." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "Liczba stref z regułami różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Wczytywanie tabeli bibliotek footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'." @@ -35868,12 +36521,12 @@ msgstr "(%s min. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. liczba łącz %d; obecnie %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Sprawdzanie łącz termicznych..." @@ -36010,47 +36663,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36064,66 +36717,58 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Konwersja wypełnień stref" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konwertuj strefę(y)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36132,7 +36777,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36141,7 +36786,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36150,152 +36795,152 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Opis zawartości biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -36308,38 +36953,38 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -36383,7 +37028,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36396,7 +37041,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36408,75 +37053,75 @@ msgstr "" "nowym formacie .Pretty oraz zaktualizować swoją tabelę \n" "bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36484,50 +37129,50 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." @@ -36732,26 +37377,26 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Wybierz footprint (załadowano %d obiektów)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' zapisany." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' zapisana jako '%s'." @@ -36773,27 +37418,27 @@ msgstr "Podgląd jako plik PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" @@ -36903,19 +37548,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -37078,165 +37723,165 @@ msgstr "Uaktualniam %s przypisań symboli z %s do %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uaktualniono %s przypisań symboli z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Uaktualniam %s pól." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Uaktualniono %s pól." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Zaktualizuj nazwę arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Zaktualizowano nazwę arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Zaktualizuj plik arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Zaktualizowano plik arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodaj dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usuń dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodano dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Dodaj dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Usuń dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Dodano dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Rozłączono %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Nie znaleziono sieci dla komponentu %s pola %s (brak pinu %s w symbolu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37245,51 +37890,51 @@ msgstr "" "Symbol %s ma piny bez numeru. Te piny nie mogą być dopasowane do pól " "lutowniczych w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -37394,10 +38039,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nazwa pinu" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" @@ -37434,18 +38075,18 @@ msgstr "Długość wewnątrz obudowy" msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -37548,7 +38189,7 @@ msgstr "Rozmiar otworu Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" @@ -37556,7 +38197,7 @@ msgstr "Odległość od pola do krzemu" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" @@ -37564,15 +38205,15 @@ msgstr "Szerokość łącza termicznego" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37649,23 +38290,23 @@ msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37675,11 +38316,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37687,40 +38328,40 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Raport naruszeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Różnice footprintów względem bibliotek" @@ -37782,31 +38423,31 @@ msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "Pole użytkownika" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Oznaczenie '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wartość '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Footprint '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Dokumentacja '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole '%s' z %s" @@ -37829,7 +38470,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(nie aktywny)" @@ -37847,11 +38488,11 @@ msgstr "Poziom" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -37868,12 +38509,12 @@ msgstr "Tekst PCB" msgid "Display" msgstr "Widok" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" @@ -37902,76 +38543,76 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; maks %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -38033,7 +38674,7 @@ msgstr "Rysowanie footprintu '%s' na '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Wiele warstw" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" @@ -38069,39 +38710,39 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Nieznane mapowanie dla warstwy '%s' programu Altium." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Nieznany ciąg Mode: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Nieznany ciąg Record name: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nieznany typ Extended Primitive Information: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ciąg pól lutowniczych ma nieoczekiwaną długość dla podrekordu 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38110,7 +38751,7 @@ msgstr "" "Warstwa programu Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono ją na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38121,39 +38762,44 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie została poprawnie przetworzona." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Plik '%s' nie został w pełni przetworzony." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' dla katalogu '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Nieznany typ rekordu: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Wczytywanie danych o rozszerzonej informacji o prymitywach..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Wczytywanie danych płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Wczytywanie klas sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -38162,19 +38808,19 @@ msgstr "" "Znaleziono więcej niż jedną klasę sieci Altium o nazwie '%s'. Tylko pierwsza " "z nich zostanie zaimportowana." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Wczytywanie komponentów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Wczytywanie modeli 3D komponentów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38183,77 +38829,84 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Wczytywanie wymiarowania..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Żadne modele 3D nie zostaną zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'. Moel 3D nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Wczytywanie sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Wczytywanie polygonów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Wczytywanie reguł..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Wczytywanie stref..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Strefa na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " +"Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38262,25 +38915,25 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " "pola %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38289,36 +38942,36 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38326,25 +38979,25 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -38834,7 +39487,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39002,7 +39655,7 @@ msgstr "" "Spodziewano się, iż dane trawienia występują na warstwie miedzi. Wiersz " "znaleziony na warstwie '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie można dokonać konwersji '%s' na wartość Integer." @@ -39033,13 +39686,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -39051,8 +39704,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." @@ -39091,34 +39744,18 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" -"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39131,7 +39768,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39142,7 +39779,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39153,7 +39790,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39166,7 +39803,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39179,7 +39816,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39192,7 +39829,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39205,7 +39842,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39218,10 +39855,21 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" +"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" @@ -39303,12 +39951,12 @@ msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -39324,52 +39972,44 @@ msgstr "Plik '%s' posiada nierozpoznany numer wersji: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w linii: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nieznany typ PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii %d footprintu '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" -"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39378,8 +40018,8 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa liczba ułamkowa w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39388,12 +40028,12 @@ msgstr "" "Brak liczby ułamkowej w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." @@ -39552,30 +40192,30 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "minimalny prześwit płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "minimalna szerokość ścieżek płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "istniejąca ścieżka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39583,7 +40223,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -39654,36 +40294,36 @@ msgstr "Zakończ ścieżkę" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39691,11 +40331,11 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39703,130 +40343,130 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na wylot na " "końcu aktualnie trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw mikroprzelotkę..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje mikroprzelotkę na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " "przelotki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Tryb zaokrąglania ścieżek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Przełącza pomiędzy stosowaniem kątów ostrych a 45°/90° przy łamaniu ścieżek " "podczas trasowania." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Przelotka %s, otwór %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Wybierz rozmiar par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Określ własne rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szerokość %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, odstęp między przelotkami %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s, odstęp przelotek %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39835,11 +40475,11 @@ msgstr "" "Plik dziennika zdarzeń: %s\n" "Zrzut danych płytki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Zapisz dziennik zdarzeń trasowania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39847,79 +40487,79 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń\n" "routera w celu debugowania?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane wymagają 2 różnych warstw." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Kąt dowolny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "Kąt 45 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "Kąt 90 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "Kąt 90 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Styl łamania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej: %s" @@ -40098,22 +40738,22 @@ msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40123,265 +40763,266 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Wybór nie zawiera elementów z opisanymi sieciami." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Narzędzia do inspekcji sieci" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[klasa sieci %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Długość bez pary" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Analiza grubości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Szerokość połączenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości połączeń dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Rozpoznane ograniczenie min. szerokości połączenia: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Pierścienie przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścienia przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Prześwit otworów" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Otwór wobec otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy otworami między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu wobec krawędzi między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla footprintu bez pól " "lutowniczych." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -40389,179 +41030,184 @@ msgstr "" "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla footprintu z zaznaczeniem " "wielokrotym. Zaznacz pojedyncze pole." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Rozpoznano min. liczbę łącz termicznych: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu strefy dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony większym fizycznym prześwitem od %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Zastąpiony większym fizycznym prześwitem otworu od %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "Prześwit jest zerowy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Analiza prześwitu: %s; prześwit nie był poddany testowi." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Para różnicowa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pary różnicowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Uwaga: %s jest pokryte/pokryta; prześwit zostanie zastosowany tylko do " "otworów." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy polami zajętości:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Ograniczenia fizyczne" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" "Wybierz footprint w celu sprawdzenia różnic pomiędzy elementem bibliotecznym." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Różnice między płytą a biblioteką dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów" @@ -40577,21 +41223,34 @@ msgstr "Prześwit:" msgid "Create from Selection" msgstr "Utwórz z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Skonwertuj na strefę" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konwertuj kształty na strefy" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Tworzenie wypełnionych stref" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Konwertuj kształty na linie" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konwertuj na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Tworzenie wypełnionych stref" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Tworzenie wypełnionych stref" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Utwórz szyk" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40673,55 +41332,62 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Narysuj segment linii" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Rysuj linię" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Rysuj blok tekstu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Rysuje okrąg" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Rysuje łuk" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Rysuj łuk" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Umieść obraz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importuj grafikę..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -40739,37 +41405,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Narzędzia do pozycjonowania" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Opcje kształtu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %s lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40777,61 +41448,80 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linie zaokrąglone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Rozmiar ścięcia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Wprowadzono promień o wartości zero.\n" +"Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Pakuj footprinty" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40840,12 +41530,12 @@ msgstr "" "Kliknij by umieścić %s (jednostka %zu z %zu)\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pole %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." @@ -40866,7 +41556,7 @@ msgstr "Nazwa footprintu nie może być pusta." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nazwa footprintu '%s' jest już używana w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." @@ -40882,6 +41572,40 @@ msgstr "Grupa jest w stanie niespójnym:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Przesunięcie rozszerzenia linii:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" @@ -40890,290 +41614,286 @@ msgstr "Wklej właściwości pola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zakończyć" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Ponownie połącz pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Tworzenie kształtu z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Tworzy graficzny kształt z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Utwórz strefę miedzi z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z regułami z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Utwórz graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Utwórz łuk z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Tworzy łuk z zaznaczonego segmentu linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Utwórz ścieżkę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Tworzy ścieżki z zaznaczonych linii graficznych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Rysuj linię" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Rysuj okrąg" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Rysuj łuk" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dodaj charakterystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę z charakterystyką płytki na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Dodaj tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodaj opakowany element tekstowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodaje wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41181,75 +41901,75 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Przesuń indywidualnie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Przesuwa wybrane elementy pojedynczo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Spakuj i przesuń footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41257,655 +41977,663 @@ msgstr "" "Sortuje wybrane footprinty według odniesienia, pakując je na podstawie " "rozmiaru i inicjuje ruch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Pomiń element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Zmień nazwę footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuj obecny footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuje modyfikowany footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Edytuj łezki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Dodaje, usuwa lub zmienia właściwości łezek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Ogranicz akcje w kierunku pionowym, poziomym lub kąta 45 stopni wobec punktu " "początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Wejdź do grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ukryj sieć w nitkach prowadzących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ukryj wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pokaż sieć w połączeniach wspomagających" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Pokaż wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Otwórz w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana połączeń wspomagających (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem połączeń wspomagających dla wszystkich lub " "tylko widocznych warstw oraz braku ich wyświetlania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana kolorów sieci (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41913,377 +42641,388 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy używaniem kolorów dla sieci i klas sieci dla wszystkich " "sieci, tylko połączeń wspomagających bądź żadnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rysuj wypełnienia stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rysuj obrys stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rysuj granice załamań stref wypełnienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rysuj triangulację wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych a zarysów stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż dane statystyczne płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Analiza prześwitu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Analiza ograniczeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Pokazuje różnice między footprintami na płytce a ich odpowiednikami w " "bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Zapisz plik z przydziałem footprintów do komponentów" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Filtruje listę footprintów za pomocą słów kluczowych z symboli schematowych" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Zachowaj punkt centralny łuku, reguluj promień" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Przełącza tryb edycji łuku, aby zachować środek, dostosowuje promień i " "punkty końcowe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Zachowaj punkty końcowe łuku lub kierunek z punktu początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42291,21 +43030,21 @@ msgstr "" "Przełącz tryb edycji łuku, aby zachować punkty końcowe lub kierunek do " "innego punktu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42313,44 +43052,44 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Usuń trasowanie z wybranych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Anuluje trasowanie wybranych elementów do najbliższego pola." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty należące do każdej wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Uchwyć najbliższe niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42358,39 +43097,39 @@ msgstr "" "Wybiera i inicjuje przesuwanie najbliższego niepołączonego footprintu w " "każdej z wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Wybierz na schemacie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Wypełnij zarys zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42398,205 +43137,218 @@ msgstr "" "Uaktualnia zaznaczony(-e) strefy miedzi bez uwzględnienia innych stref " "zachodzących na siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienia zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Przełącz tryb trasowania (cylkicznie)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Przełącza router w kolejny tryb pracy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostrój długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostrój długość pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Trasuj z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Zatwierdza bieżące segmenty i rozpoczyna następny segment od najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Inteligentne dokańczanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Próbuje automatycznie ukończyć bieżące trasowanie ścieżki do najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Trasuj wybrane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy z miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Trasuj wybrane z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy do miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Spróbuj zakończyć wybraną (Autorouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Kolejno próbuje trasować ścieżki z wybranego pola lutowniczego." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " +"stopni." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " +"nachylenia." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42605,23 +43357,23 @@ msgstr "" "Nie wszystkie strefy są wypełnione. Użyj opcji Edycja > Wypełnij wszystkie " "strefy (%s), jeśli chcesz zobaczyć wszystkie wypełnienia." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "Przyciemniony" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Wyświetlanie warstw nieaktywnych" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42631,11 +43383,11 @@ msgstr "" "nie ma na bieżącej płytce.\n" "Nie udało się wkleić tych elementów.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42644,31 +43396,36 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Dołącz płytkę..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Obecny prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Obecny prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit względem marginesu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" @@ -42688,11 +43445,11 @@ msgstr "Dzielę segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -42700,94 +43457,68 @@ msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Wyrównuję do góry" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Wyrównuję do dołu" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Wyrównuję do lewej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Wyrównuję do prawej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Wyrównuję do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "Wyrównuję do środka" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Rozkładam poziomo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Rozkładam pionowo" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Pozycjonuje względnie" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknij w element odniesienia..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Dodaję strefę odciętą" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Dodaję strefę" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Dodaję strefę graficzną" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Pokaż reguły DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Reguły" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają błędy." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Wypełniono %d stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42795,11 +43526,11 @@ msgstr "" "Automatyczne wypełnianie stref można wyłączyć w Ustawieniach, jeśli będzie " "zbyt wolne." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" @@ -42855,7 +43586,7 @@ msgstr "Sprawdzam współistniejące ścieżki..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Łączenie współliniowych ścieżek..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" @@ -43013,7 +43744,7 @@ msgstr "Warstwy dolne" msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43026,7 +43757,7 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przełączać ustawienia wstępne w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43039,395 +43770,395 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "Wyczyść kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43542,68 +44273,98 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s oraz %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s oraz %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(sieci %s oraz %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s i %d więcej" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Strefa z regułami na %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Strefy z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Szerokość minimalna" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -43615,19 +44376,19 @@ msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" @@ -43806,6 +44567,219 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Grubość płytki" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Należy wybrać źródło DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Nie skonfigurowano żadnej prawidłowej symulacji." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Prawidłową symulację można skonfigurować, wybierając kartę symulacji, " +#~ "ustawiając parametry symulacji i klikając przycisk OK przy wybranej " +#~ "karcie." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Przenoszenie DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Zniekształcenie" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Liczba punktów:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Szum" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Ta zakładka nie posiada żadnych opcji" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcionalny; domyślnie wyłączony)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Czasowa" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Polecenie symulacji" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Cyfry znaczące:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "szum [(V lub A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Rysuję%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Przemiatanie DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-Zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NIEZNANY!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Wartość zmiennej Spice nie może być pusta" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość ciągu zmiennej Spice" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Niepoprawny prefiks części składowej" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Przesuń aktywne elementy" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nowy wykres" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Polecenie symulacji..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Usuwanie pobranego archiwum '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pakiet został rozpakowany\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Nie maskuj przelotek" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Naruszenie DRC: rozsuwanie ścieżek i przelotek" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Naruszenie DRC: okrążanie przeszkód" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Tryb swobodny (nie rozpychaj/omijaj przeszkód)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Bez modyfikatora" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edycja ścieżek" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za " +#~ "pomocą myszy" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Pole lutownicze %s różni się." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Wyprowadzenie %s posiada nadpisania." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Konwersja wypełnień stref" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Konwertuj strefę(y)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Wczytywanie stref..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" +#~ "Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konwertuj kształty na strefy" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Konwertuj kształty na linie" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Narysuj segment linii" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Wyrównuję do góry" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Wyrównuję do dołu" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Wyrównuję do lewej" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Wyrównuję do prawej" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Wyrównuję do środka" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Rozkładam poziomo" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Rozkładam pionowo" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Dodaję strefę odciętą" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Dodaję strefę graficzną" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Strefa z regułami na %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Edycja zignorowanych poziomów naruszeń..." @@ -44208,9 +45182,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Dostrajanie wartości komponentów" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Polecenie symulacji" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" @@ -44406,9 +45377,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgstr "" #~ "Dostrajaj wartości elementów pasywnych (np. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Ustawienia symulacji" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "cykli" @@ -45150,9 +46118,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Wyklucz komponenty nie posiadające pinów" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Pola o różnych numerach zachodzą na siebie" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "obręcz" @@ -45576,9 +46541,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Cewka" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Typ pasywny" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45599,9 +46561,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "notatki" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Analiza DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45614,9 +46573,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianów" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Analiza czasowa" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Wartość początkowa:" @@ -45635,9 +46591,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Offset DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplituda:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Współczynnik tłumienia:" @@ -45680,9 +46633,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Indeks modulacji:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Częstotliwość sygnału:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Faza nośnej:" @@ -46365,14 +47315,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Wielokąt na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " #~ "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Strefa na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " -#~ "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -47102,9 +48044,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Opcje kształtu" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" @@ -47114,12 +48053,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Skonwertuj na strefę" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konwertuj na linie" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konwertuj na łuk" @@ -48716,9 +49649,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Wartość < %s może zabierać zbyt dużo czasu \n" #~ "podczas wypełniania stref." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Niepołączone elementy" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Plik położeń footprintów został poprawnie wygenerowany." @@ -49005,9 +49935,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Nie można odnaleźć footprintu dla symbolu '%s'." -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Zmieniam '%s' etykiet na '%s'." - #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Zmieniam '%s' etykiet globalnych na '%s'." @@ -49124,9 +50051,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Ustaw grubość na 0 dla wypełnionego wielokąta." -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Zachowanie ścieżek przy przeciąganiu myszą:" - #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Punkt odniesienia wierceń/położeń footprintów" @@ -49253,9 +50177,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s zaznaczonych footprintów" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Kod sieci" @@ -49318,9 +50239,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Sprawdzam prześwity tekstu oraz grafiki na warstwach sygnałowych..." - #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr "maks. przelotka: %d; obecnie: %d" @@ -49997,11 +50915,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Footprint &Association Files..." #~ msgstr "Pliki przydzielania footprintów..." -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtruje listę footprintów za pomocą słów kluczowych z symboli " -#~ "schematowych" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtruj listę footprintów według częściowej nazwy lub wzorca" @@ -50325,9 +51238,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Failed to parse bus group %s" #~ msgstr "Nie można przetworzyć grupy magistrali %s" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Pole %s" - #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s Linia graficzna z punktu (%s, %s) do punktu (%s, %s)" @@ -51282,9 +52192,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Delete Items Tool" #~ msgstr "Narzędzie do usuwania elementów" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Wyrównaj do środka" - #~ msgid "Select Single Track" #~ msgstr "Zaznacz pojedynczą ścieżkę" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index c5ac01e72b..a7812bf856 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6927,7 +7034,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -6999,9 +7106,9 @@ msgstr "Ajuste à grelha:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7011,9 +7118,9 @@ msgstr "Quando a grelha é mostrada" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -7059,27 +7166,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralizar vista de traçar para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar ao ecrã" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajustar vista de traçar para mostrar todos os itens" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ampliar vista de traçar." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduzir vista de traçar." @@ -7099,7 +7206,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7108,7 +7215,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Revele os temas no Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Abrir preferências" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" @@ -7137,45 +7254,56 @@ msgstr "%s deve ser ao menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pressione uma nova tecla de atalho, ou Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Chave Atual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Definir Tecla de Atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' é uma tecla de atalho reservada no KiCad e não pode ser atribuída." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Editar Footprint…" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfazer Alterações" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Limpar Tecla de Atalho Atribuída" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Limpar Tecla de Atalho Atribuída" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Padrão" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7184,22 +7312,27 @@ msgstr "" "'%s' já está atribuído a '%s' na seção '%s'. Tem certeza de que deseja " "alterar a sua atribuição?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar alteração" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(clique duplo para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternar" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7247,10 +7380,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7275,267 +7408,272 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salvar…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Ficheiros de símbolos de desenho do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Arquivos legados do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos os arquivos do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos os ficheiros esquemáticos KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos legados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos s-expression do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos esquemáticos do CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Ficheiros XML esquemáticos do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Ficheiros XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Gerar o arquivo netlist" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Ficheiros de PCI em XML ver. 6.x do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Ficheiros de PCI em ASCII do P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Ficheiro de design do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Ficheiro circuito estúdio do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Ficheiro maker do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Preenchimento sólido" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Ficheiros Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca de footprint para PCB da Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca em XML ver. 6.x do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de footprint PCB do Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Ficheiros de ligação entre símbolos e footprints do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Ficheiros de furação" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Ficheiros SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Ficheiros HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Ficheiros CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Ficheiros de formato de documentos portáveis" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Ficheiros PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Ficheiros de relatório" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Arquivos de posicionamento dos componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Ficheiros VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Ficheiros de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ficheiros de exportação de footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Arquivo de verificação das regras elétricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Ficheiro de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Ficheiros de associação entre símbolo e footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Ficheiro ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Ficheiros de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Ficheiros DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Ficheiro de trabalho Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Arquivo Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Ficheiros de Teste IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Ficheiro Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Ficheiro PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Ficheiro Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Arquivo da lista das teclas de atalho" @@ -7634,10 +7772,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -7705,7 +7843,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." @@ -7723,7 +7861,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Ficheiros de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -7816,7 +7954,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8014,33 +8152,33 @@ msgstr "Não é possível criar o ficheiro de relatório \"%s\"" msgid "Delete Annotation" msgstr "Limpar Anotação" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Atualizado %s (unidade %s) de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidade %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação completa." @@ -8084,28 +8222,29 @@ msgstr "" "o rótulo hierárquico %s não tem pino correspondente na folha da folha " "principal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pino %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Rede selecionada:" @@ -8241,7 +8380,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "O apelido '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Arquivo gerador" @@ -8545,30 +8684,35 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Update Symbols" msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize os símbolos %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere os símbolos %s de '%s' para '%s'" @@ -8747,9 +8891,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -8836,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9122,60 +9266,60 @@ msgstr "Exclusões" msgid "Delete Marker" msgstr "Apagar Marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Use a folha atual como raiz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporta a netlist apenas para a folha atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Salve todas as tensões" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Grave uma diretiva para gravar todas as tensões (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Salve todas as correntes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Grave uma diretiva para gravar todas as correntes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Salve todas as dissipações de energia" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Grave as diretrizes para gravar a dissipação de energia de todos os itens (." "probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Execute o comando do simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9185,52 +9329,52 @@ msgstr "" "Geralmente é ' \"%I\"'\n" "O %I será substituído pelo caminho da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Ficheiro Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "o simulador externo não foi encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Observação: a linha de comando geralmente é: <caminho para o binário " "SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "o simulador externo tem o formato ou a arquitetura errada" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "permissão negada" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma cadeia para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -9247,7 +9391,7 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9263,15 +9407,15 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9280,18 +9424,6 @@ msgstr "" "A visibilidade de referência entre as folhas é controlada globalmente em " "Configuração do esquema > Geral > Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9349,7 +9481,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -9364,7 +9496,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -9374,7 +9506,7 @@ msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" @@ -9389,7 +9521,7 @@ msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" @@ -9461,7 +9593,7 @@ msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do Item de Texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar Texto e Propriedades Gráficas" @@ -9547,12 +9679,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -9636,7 +9768,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de tabela de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -9687,8 +9819,8 @@ msgstr "Junções" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diâmetro:" @@ -9739,16 +9871,16 @@ msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Editar Etiqueta…" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -9785,16 +9917,16 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9807,7 +9939,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -9815,7 +9947,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" @@ -9823,7 +9955,7 @@ msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" @@ -9831,11 +9963,11 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9845,7 +9977,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9855,7 +9987,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9863,10 +9995,10 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9890,34 +10022,34 @@ msgstr "Apagar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -9941,7 +10073,7 @@ msgstr "Formatação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -9954,10 +10086,6 @@ msgstr "TODOS" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternar" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9967,7 +10095,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9978,6 +10106,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo Elétrico" @@ -9987,16 +10116,19 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo Gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho de Texto do Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do Texto do Nome" @@ -10005,15 +10137,15 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -10054,7 +10186,7 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10166,7 +10298,7 @@ msgstr "Exclua da lista de materiais do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10216,7 +10348,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" @@ -10256,14 +10388,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades de Desenhos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." @@ -10290,7 +10422,7 @@ msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" @@ -10302,8 +10434,8 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10443,6 +10575,9 @@ msgstr "A margem entre a posição do nome do pino e do corpo do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10453,21 +10588,10 @@ msgstr "A margem entre a posição do nome do pino e do corpo do símbolo." msgid "units" msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" @@ -10510,7 +10634,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -10529,12 +10653,12 @@ msgstr "Editor privado para símbolo" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propriedades da caixa de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Editar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Adicionar Linhas" @@ -10559,8 +10683,8 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10731,16 +10855,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Traçar Página Atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10750,12 +10874,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Diretoria de Saída do Traçado" @@ -10929,7 +11053,7 @@ msgstr "" "sua espessura for definida em 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" @@ -11223,14 +11347,14 @@ msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11268,7 +11392,7 @@ msgstr "" "Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Editar" @@ -11363,7 +11487,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -11407,11 +11531,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11444,93 +11568,130 @@ msgstr "caminho" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriedades da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Fonte 1 e fonte 2 devem ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Pelo menos uma ou mais camadas devem ser definidas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "&Simulação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipo passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Uma simulação válida pode ser configurada ao selecionar uma guia de " -"simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK com a " -"guia selecionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Encerre sem uma simulação válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configure uma simulação válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Customizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Décima" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oitava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frequência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "A quantidade dos pontos por década:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Frequência inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frequência final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Fonte 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11543,240 +11704,337 @@ msgstr "Fonte 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Origem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipo da varredura:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Origem 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valor final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Passo de incremento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Alterne as origens" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Tranferência de DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorção" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Nó medido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Nó de referência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; padrao GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Fonte de ruído" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Número de pontos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Ruído" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Esta guia não tem configurações" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Ponto de Operação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pólo-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Função de Tranferência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Intervalo de tempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Tempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Tempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional; padrão 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Intervalo de tempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcional; padrão 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Utilizar unidades imperiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcional; padrão 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitório" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Preencher todas as zonas antes de executar a DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Nó medido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Nó de referência" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; padrao GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Fonte de ruído" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Diretivas do Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Customizado" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Função da transferência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Saí­da" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Localizar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pólo-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Furos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Adicionar caminho completo para diretivas de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modo de compatibilidade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuração do utilizador" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice e LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Comando de simulação" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Comando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostrar a legenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Corrente pontilhada/fase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Em cima:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Em baixo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Direita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configuração da Placa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Configurações da simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Ganho" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Dígitos importantes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisão:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11870,25 +12128,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11958,91 +12216,99 @@ msgstr "Atribuições do pino" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nome do ficheiro de saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamanho da saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12051,65 +12317,65 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" @@ -12205,7 +12471,7 @@ msgstr "Pasta de saída:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12291,10 +12557,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -12318,11 +12584,11 @@ msgstr "" "não é necessário fazer o layout da placa como fixadores mecânicos e gabinetes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -12331,7 +12597,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -12340,11 +12606,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -12352,16 +12619,16 @@ msgstr "Número do pino" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nome do pino base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "As atribuições alternativas do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Link da biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modelo de simulação..." @@ -12494,16 +12761,16 @@ msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapear Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12513,7 +12780,7 @@ msgstr "" "file:// ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperligação " "para uma página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Editar Texto…" @@ -12532,7 +12799,7 @@ msgstr "Faça deste item de texto um hiperligação clicável" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Atualize o esquema" @@ -12582,8 +12849,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Os nomes da rede" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Outros campos da folha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Atualize o esquema a partir da PCI" @@ -12604,18 +12880,22 @@ msgstr "Remova os campos caso não estejam no símbolo principal" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ajuda de sintaxe" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Fios" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrar Barramentos" @@ -12661,8 +12941,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12800,7 +13080,7 @@ msgstr "" "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpa o destaque da net" @@ -12840,13 +13120,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do rato" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12857,41 +13137,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12901,7 +13181,7 @@ msgstr "" "Opção, Shift e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12935,7 +13215,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" @@ -13063,7 +13343,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "O menor" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -13287,18 +13567,10 @@ msgstr "T&amanho padrão do nome do pino:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Mostrar tipo &elétrico de pino" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13385,7 +13657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -13451,7 +13723,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13465,17 +13737,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13499,8 +13771,8 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -13595,7 +13867,7 @@ msgstr "" "Não é possível copiar o ficheiro '%s' pois ele será substituído pelo novo " "ficheiro da folha raiz." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13606,16 +13878,16 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o ficheiro do esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13623,52 +13895,52 @@ msgstr "" "Aviso: o esquema tem erros de anotação, use o editor esquemático para " "corrigi-los\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" @@ -13678,8 +13950,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -13807,7 +14079,7 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -13958,54 +14230,51 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "O esquema '%s' já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Criando um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Lendo um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14013,24 +14282,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14040,17 +14309,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14063,18 +14332,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14089,16 +14358,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do ficheiro da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o ficheiro cache" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14106,15 +14375,15 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi criado com uma versão anterior do KiCad. Será convertido " "para o novo formato quando for guardado." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14124,21 +14393,21 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14147,12 +14416,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14161,22 +14430,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14189,15 +14458,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14205,28 +14474,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "A importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14240,7 +14509,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14250,28 +14519,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14282,7 +14551,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14291,25 +14560,30 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mostra o campo nome" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "não" @@ -14326,41 +14600,122 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Alimentação" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Saída de alimentação" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Sem conexão" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertido" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock baixo" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock de borda de descida" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Não-lógico" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome do pino" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posição X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posição Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14397,13 +14752,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Número de ilhas" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." @@ -14478,7 +14833,7 @@ msgstr "Isento da exigência da região" msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -14488,7 +14843,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -14579,35 +14934,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -14671,6 +15026,16 @@ msgstr "%s Barramento de (%s, %s) para ( %s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14681,20 +15046,20 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%s' para gravar o modelo IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro da biblioteca '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Erro do comando. Retornou o código %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Sucesso." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: nomes duplicados de folha. Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" @@ -14708,19 +15073,19 @@ msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Altera redes" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -14729,68 +15094,6 @@ msgstr "Símbolo de alimentação" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Alimentação" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Saída de alimentação" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Coletor aberto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor aberto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Sem conexão" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertido" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock baixo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Saída baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock de borda de descida" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Não-lógico" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14865,35 +15168,35 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14902,31 +15205,31 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -14940,34 +15243,34 @@ msgstr "Nome da Conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14977,86 +15280,81 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuração do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mostra o campo nome" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15072,11 +15370,17 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Dimensão" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-Estado" @@ -15085,22 +15389,22 @@ msgstr "Tri-Estado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -15113,25 +15417,21 @@ msgstr "Rótulos hierárquicos" msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ajuda de sintaxe" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15182,15 +15482,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -15215,28 +15515,27 @@ msgstr "Raiz" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçado para '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Traçado para '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao guardar os ficheiros de traçar na pasta '%s'." @@ -15359,18 +15658,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." @@ -15660,13 +15959,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -15797,32 +16096,32 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Não era esperado o fim do arquivo." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15869,52 +16168,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "cadeia sem aspas esperada" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Símbolo não encontrado." @@ -15951,14 +16257,14 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Definindo o símbolo '%s %s' do esquema e o identificador da biblioteca para " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15967,7 +16273,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15977,162 +16283,155 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro de E/S %s ao resolver o símbolo da biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posição X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Caminho hierárquico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Cor da borda:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Cor do fundo superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir da simulação" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de Materiais…" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Exclui do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" @@ -17117,6 +17416,62 @@ msgstr "A taxa de bits é muito alta para elevar/ reduzir as bordas" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "A taxa de bits pode ser muito alta para elevar / reduzir as bordas" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "À espera '%s'" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "o simulador externo não foi encontrado" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "pista existente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "pista existente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Esperando o número." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Seleção da cor:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Apagar a medição" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17261,51 +17616,67 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Number of bits" msgstr "Quantidade de bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitude:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Chave Atual:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Energia" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensão (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corrente (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistência (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltagem (medida)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17313,20 +17684,21 @@ msgstr "" "obter resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17334,7 +17706,13 @@ msgstr "" "Houveram erros durante a geração da netlist.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17342,108 +17720,139 @@ msgstr "" "A diretiva do comando de simulação da folha do esquema foi alterada. Deseja " "atualizar o comando de simulação?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Outra simulação já está em andamento." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Deseja gravar as alterações na placa?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Medida Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Medida Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Medida média" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Medir o tempo de Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Medir o tempo de Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Medida média" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frequência do sinal:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Valor do formato..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Apagar a medição" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Traçar%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitude:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17455,11 +17864,12 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Medição" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17477,47 +17887,111 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o modelo '%s' para copiar ao modelo \"A Kind Of\" " "'%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Ponto de Operação" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Análise CC/CA" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pólo-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilidade" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Varredura CC" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Função de Tranferência" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pólo zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Análise transiente" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Função da transferência" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequência do sinal de entrada" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "DESCONHECIDO!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Valor Spice não pode ser vazio" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Cadeia com valor Spice inválido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefixo de unidade inválido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, preencha os campos requisitados" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' não é um valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulação" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17696,31 +18170,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17728,11 +18202,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17740,20 +18214,20 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17762,23 +18236,23 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17788,12 +18262,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17803,18 +18277,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -17831,7 +18305,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." @@ -17861,8 +18335,8 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -17885,7 +18359,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" @@ -17933,7 +18407,7 @@ msgstr "" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" @@ -17941,8 +18415,8 @@ msgstr "Apagar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -17987,9 +18461,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -18185,11 +18656,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18199,22 +18670,22 @@ msgstr "" "aberto em modo autônomo.\n" "Deve iniciar o gestor do projeto KiCad e criar um projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18223,271 +18694,287 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Troca o footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Apagar campo" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Executar verificação de regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostre a janela do verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Selecionar Nó" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Seleciona um item de conexão sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleciona uma conexão completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Salve a biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salve a biblioteca atual num novo arquivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostra o símbolo selecionado na tela do editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Fazer uma cópia do símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renomeia os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renomeie o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Salve o símbolo atual numa biblioteca diferente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Remove o símbolo selecionado da respectiva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar Símbolo…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar um símbolo para a biblioteca atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporta um símbolo para um novo ficheiro de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Atualiza campos do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Atualize o símbolo para coincidir com as alterações feitas no símbolo pai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Definir o nome de exibição da unidade..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Definir o nome de exibição de uma unidade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar Tipos Elétricos de Pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra os números dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar os pinos com os números respetivos dele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Esconda a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar Visualização como PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Cria um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar Símbolo como SVG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Cria um ficheiro SVG a partir do símbolo atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de sincronização de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18499,715 +18986,715 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Adicionar Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover Âncora do Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Especifica um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Encerrar desenho da forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do Pino Push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replicar Tamanho do Nome do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replicar Tamanho do Número do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar o tamanho do valor do pino para os outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Adicionar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adicionar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Adicionar Alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona um símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Adicionar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adiciona um rótulo de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona uma etiqueta diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Adicionar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Criar folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa um pino de folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Adicionar Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adicionar rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Outros itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Desenhar um círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Desenhar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Encerrar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir Último Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar Valor…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar Footprint…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass às redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Alterar para Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera à etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Alterar para Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera à caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Exclui do BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna a visibilidade da árvore de footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do ficheiro .cmp criado " "pelo editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19215,43 +19702,43 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gerar Lista de Materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19260,11 +19747,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca nova..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19272,97 +19759,97 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar a exibição de camadas de adesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19370,313 +19857,312 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste aos movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne ao próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparação de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera ao conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move à folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move à próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Adicionar linha gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar Fio ou Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Finalizar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Mover Ativado" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Ativa o movimento do símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar elementos à grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Novo Traçado" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Comando da simulação..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Editar Rótulo Global…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edita o comando de simulação para a guia do gráfico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo utilizador" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado com o símbolo." @@ -19696,7 +20182,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Símbolos" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19706,19 +20192,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "O esquema é somente leitura." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Biblioteca:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Link da biblioteca:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -19730,25 +20217,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "A seleção possuí %d itens bloqueados." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19756,6 +20243,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Ponto Final" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Adicionar Alimentação" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." @@ -19775,36 +20272,36 @@ msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -19835,82 +20332,82 @@ msgstr "Edita os campos principais" msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Itens repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Apagar Fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Interromper fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -19921,28 +20418,28 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) à última versão salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nenhuma rede selecionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19953,40 +20450,40 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." @@ -20002,21 +20499,21 @@ msgstr "O barramento não possui membros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Arrastar fio" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" @@ -20026,27 +20523,27 @@ msgstr "Alinhamento Horizontal" msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar Traçado como Imagem" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar Dados de Traçar" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Netlist" @@ -20067,34 +20564,34 @@ msgstr "Altere o nome do símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Insira o nome de exibição para a unidade %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" @@ -20103,12 +20600,12 @@ msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira" @@ -20139,7 +20636,7 @@ msgstr "" "A criação de um projeto permitirá que os recursos como as variáveis do " "texto, das classes da rede e as exclusões ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -20384,23 +20881,22 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -20424,7 +20920,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar limites da folha" @@ -21019,207 +21515,213 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Abra o(s) ficheiro(s) detetado(s) automaticamente..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Abra o(s) ficheiro(s) detectado(s) automaticamente numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Abra os ficheiros(s) de traçado do Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Abra o(s) ficheiro(s) de plotagem do Gerber numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abra os arquivo(s) de treino do Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Abra o(s) ficheiro(s) de perfuração do Excellon numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Abra um ficheiro de trabalho Gerber e os seus ficheiros de traçado associados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Abrir ficheiro de arquivo Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Abra um arquivo compactado (Gerber e Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostrar gestor de camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostrar ou ocultar o gestor de camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Lista dos DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listar D-codes definidos em ficheiros Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostra a origem..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostrar código-fonte da camada atual" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exporte para o editor PCI..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporte os dados como um ficheiro PCI do KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpar Camada Atual…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Limpar a camada gráfica selecionada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Limpa todas as camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Limpar todas as camadas. Todos os dados serão apagados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Recarregar Todas as Camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Recarregar todas as camadas. Todos os dados serão recarregados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Remover Destaque" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Realçar Componente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Realçar Atributo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Destaca o DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Próxima Camada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Camada Anterior" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Move a camada para cima" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Move a camada atual para cima" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Move a camada para baixo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Move a camada atual para baixo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delinear Linhas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delinear Itens Marcados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar itens marcados em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delinear Polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos em modo contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaecer Objetos Negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar objetos negativos na cor fantasma" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Mostrar DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar número D-Code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar em Modo Diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostra as camadas em modo de comparação diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Exibir em modo XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostrar as camadas no modo exclusivo ou de comparação" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -21275,7 +21777,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -21311,12 +21813,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -21325,7 +21827,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -21337,6 +21839,10 @@ msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do ficheiro" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Move a camada atual para cima" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" @@ -21346,8 +21852,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21375,12 +21881,12 @@ msgstr "Este ficheiro já está aberto." msgid "Malformed expression" msgstr "Expressão malformada" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "O ficheiro %s já existe." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Houve uma falha ao carregar o ficheiro do esquema\n" @@ -21525,7 +22031,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclui o texto do valor" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Traçar itens gráficos utilizando os seus contornos" @@ -21555,7 +22061,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Não gere os atributos netlist" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Remover máscara de solda de serigrafias" @@ -21565,7 +22071,7 @@ msgstr "Desativa as macros do diafragma" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local" @@ -21603,7 +22109,7 @@ msgstr "" "configurações do editor da PCI)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Gerar Ficheiro de Posicionamento" @@ -21728,7 +22234,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21961,43 +22467,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "A restaurar a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "A restaurar '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" @@ -22078,6 +22584,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Digite a url do repositório plenamente credenciada" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Adicione um repositório" @@ -22087,6 +22594,11 @@ msgstr "Adicione um repositório" msgid "Add Existing" msgstr "Adiciona já existente" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repositório" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Gerir os repositórios" @@ -22177,8 +22689,6 @@ msgstr "Gerir..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -22481,7 +22991,7 @@ msgstr "Há atualizações disponíveis dos pacotes" msgid "No package updates available" msgstr "Não há nenhuma atualização disponível dos pacotes" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "A versão %s do pacote %s não foi encontrada!" @@ -22490,12 +23000,12 @@ msgstr "A versão %s do pacote %s não foi encontrada!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "A descarregar a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22504,7 +23014,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22515,29 +23025,20 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "A extrair o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "A remover o arquivo descarregado '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "A abortar a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pacote extraído\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22570,21 +23071,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "A remover diretoria %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "O arquivo foi gerado com sucesso." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Não foi possível abrir o local do modelo!" @@ -22642,104 +23158,104 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" @@ -22808,9 +23324,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" @@ -22869,7 +23386,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." @@ -22890,16 +23407,16 @@ msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22910,23 +23427,23 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -23017,35 +23534,35 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir a folha do desenho." msgid "Printing" msgstr "A imprimir" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Palavras-chave predefinidas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Os textos podem incluir palavras-chave." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "A notação de palavra-chave é ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Cada palavra-chave é substituída pelo seu valor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Essas palavras-chave integradas estão sempre disponíveis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(número da folha)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(contagem da folha)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(tamanho do papel)" @@ -23183,24 +23700,9 @@ msgstr "Definir para Padrão" msgid "Page Margins" msgstr "As margens da página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerda:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Direita:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Em cima:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Em baixo:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Configurações" @@ -24258,6 +24760,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Ponto de fusão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25150,82 +25653,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Projeto geral do sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potência, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento Elétrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente de fusão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamanho do cabo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidade" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linhas de transmissão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memorando" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código de Cores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosão galvânica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Houve uma falha ao gravar os dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25233,7 +25736,7 @@ msgstr "" "Nenhum nome do arquivo de dados para salvar as alterações.\n" "Deseja sair e abandonar as suas alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25702,7 +26205,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" @@ -25728,52 +26231,52 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -25860,9 +26363,9 @@ msgstr "sem camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -26038,7 +26541,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -26257,6 +26760,10 @@ msgstr "Salvar lista de Materiais" msgid "Designator" msgstr "Designador" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Designação" @@ -26341,7 +26848,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -26702,7 +27209,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -26858,7 +27365,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" @@ -26898,8 +27405,8 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" @@ -27138,7 +27645,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Construir as alterações" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "A verificar as zonas..." @@ -27321,7 +27828,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -27383,8 +27890,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -27428,13 +27935,13 @@ msgstr "Tipo de preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" @@ -27785,6 +28292,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27817,7 +28325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -27836,7 +28344,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "O texto para ser impresso antes do valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formato das unidades:" @@ -27846,17 +28354,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Escolha como mostrar as unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27865,13 +28373,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisão:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27881,31 +28382,31 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos de precisão deseja mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27931,7 +28432,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suprimir zeros à direita" @@ -28011,12 +28512,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modo de posição:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Lado de fora" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Na linha" @@ -28048,12 +28549,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "A dimensão da espessura das linhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Comprimento da seta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" @@ -28084,7 +28585,7 @@ msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras do design " "personalizado. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." @@ -28180,7 +28681,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" @@ -28196,7 +28697,12 @@ msgstr "Prefixo do nome da ilha:" msgid "First pad number:" msgstr "Número da primeira ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numerando" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações de Enumeração de Ilha" @@ -28522,13 +29028,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28536,15 +29042,15 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." @@ -28609,7 +29115,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -28779,12 +29285,42 @@ msgstr "Procurar o nome das nets" msgid "Restart Search" msgstr "Reinicie a procura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Folha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Descrição do alias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor do esquemático" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Cortar Associação de Footprint" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -28793,7 +29329,7 @@ msgstr "Verifica footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28804,27 +29340,27 @@ msgstr "" "orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28833,7 +29369,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -28846,9 +29382,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Itens de Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Manter na Vertical" @@ -28881,79 +29417,79 @@ msgstr "Rot 90" msgid "Side:" msgstr "Lado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Não vai gerar violações DRC por \"falta da região\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar Footprint da Biblioteca…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Isolamentos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Defina os valores em 0 para utilizar os valores de Configuração da Placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28963,14 +29499,14 @@ msgstr "" "Caso seja 0, os valores da classe de rede serão utilizados\n" "Este valor pode ser sobreposto por um valor da ilha local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansão da máscara de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28982,19 +29518,19 @@ msgstr "" "Este valor pode ser sobreposto por um valor local de ilha.\n" "Se 0, o valor global será utilizado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Permite aberturas na máscara de solda com ligações entre as ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29011,14 +29547,14 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara com um tamanho menor do que o " "tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29041,7 +29577,7 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa um tamanho da abertura do estêncil menor do que " "o tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29051,7 +29587,7 @@ msgstr "" "Nota: os valores da máscara e pasta de solda são utilizados somente para " "ilhas em camadas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29061,34 +29597,34 @@ msgstr "" "Nota: isolamentos (absolutos e relativos) são adicionados a pasta de solda " "para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexão às zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexão das ilhas às zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar configuração da zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Compensações do isolamento e configurações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29121,8 +29657,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29264,43 +29800,43 @@ msgstr "Geradores de Footprint" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Rastreamento de Erros de Script Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Arquivo posicionamento da frente (lado de cima): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Contagem de componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Arquivo de posicionamento de trás (lado de baixo): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Contagem total dos componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "O arquivo foi gerado com sucesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nenhum footprint para posicionamento automático." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Arquivo de posicionamento: '%s'." @@ -29580,7 +30116,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -29607,7 +30143,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29868,81 +30404,81 @@ msgstr "Itens gráficos" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensão da linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Camadas de Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de Aresta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Pátios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Outras Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura da Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" @@ -29988,8 +30524,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Manter na vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -30007,6 +30543,11 @@ msgstr "Filtrar itens por rede:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrar itens por rede:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Tamanho da Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" @@ -30541,7 +31082,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -30567,7 +31108,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Ponto central:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anel" @@ -30645,118 +31186,118 @@ msgstr "Transformação Geométrica de Forma Customizada de Ilha" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de Forma Básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "largura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "a partir de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "Centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "no" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "raio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Caixa de números" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitivo desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30764,7 +31305,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30772,7 +31313,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30780,11 +31321,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30792,100 +31333,100 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " "disso, use uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -31325,35 +31866,35 @@ msgstr "Primitivas de Forma Customizada" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pré-visualiza a ilha no modo de esboço" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plote todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Move a seleção atual para cima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Move a seleção atual para baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Ficheiro de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31362,15 +31903,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" @@ -31416,72 +31957,74 @@ msgstr "" "traçar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Não cobrir vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Cobertura das vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Remover máscara de solda em vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Use a origem do ficheiro de perfuração/motagem como a origem da coordenada " "para os arquivos que foram traçados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de Traçar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Delineado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Traçar espelhado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Traçar negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31489,23 +32032,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar nome de extensões de ficheiro Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31513,11 +32056,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensões Gerber Protel (.GBL .GTL, etc...)\n" "Não mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Criar ficheiro de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31526,27 +32069,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "e a lista de ficheiros de traçado Gerber gerados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remover serigrafia de áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31558,11 +32101,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, utiliza o formato X1.\n" "No formato X1, estes atributos são incluídos como comentários nos ficheiros." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31574,11 +32117,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31586,39 +32129,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos ficheiros Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator de escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator de escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31633,31 +32176,31 @@ msgstr "" "O valor razoável de correção da largura deve estar entre [-(MinTrackWidth-1) " "e +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Forçar saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para traçar itens usando suas linhas de centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o ficheiro DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31666,11 +32209,11 @@ msgstr "" "Desmarque para traçar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31680,50 +32223,50 @@ msgstr "" "A unidade do utilizador é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opções do PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Os itens de texto padrão para os novos footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Executar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione Camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -31734,8 +32277,8 @@ msgstr "O espaçamento da pista deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "escolha do utilizador" @@ -31800,11 +32343,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Sinuosidade" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Amplitude mínima (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Amplitude máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31843,43 +32388,40 @@ msgstr "Raio da esquadria (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajuste do Comprimento da Pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violação DRC: destacar obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violação DRC: empurrar pistas e vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violação DRC: contornar obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Destacar colisões" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Empurrar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Contornar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modo de ângulo livre (sem empurrar/contornar)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Destacar colisões" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ângulo livre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permitir violações da DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Somente modo de destaque das colisões) - permite estabelecer uma pista " +"mesmo que viole as regras de DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Empurrar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Empurrar vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31887,11 +32429,11 @@ msgstr "" "Quando desativado, vias serão tratadas como objetos imóveis e serão " "contornadas ao invés de empurradas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Saltar sobre obstáculos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31899,11 +32441,15 @@ msgstr "" "Quando ativado, o router tenta mover as pista em colisão para trás de " "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Contornar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Remover pistas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31915,11 +32461,11 @@ msgstr "" "A remoção de loop funciona localmente (somente entre o início e o fim da " "pista)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Otimizar conexões da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31927,11 +32473,11 @@ msgstr "" "Quando ativado, o roteador tenta quebrar ilhas/vias de forma limpa, evitando " "ângulos agudos e pistas de saída irregulares." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Suavisar segmentos arrastados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31939,27 +32485,15 @@ msgstr "" "Quando ativado, o roteador tenta mesclar vários segmentos irregulares num " "único reto (modo arrastar)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permitir violações da DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Somente modo de destaque das colisões) - permite estabelecer uma pista " -"mesmo que viole as regras de DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Sugerir fim de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Otimize toda a pista que está a ser arrastada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31970,11 +32504,11 @@ msgstr "" "desativado, apenas a área próxima ao segmento que está a ser arrastado será " "otimizado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Use o caminho do rato para definir a postura da pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31982,11 +32516,11 @@ msgstr "" "Quando ativado, a postura das pistas será guiada da mesma maneira que o rato " "é movido a partir do local inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Corrija todos os segmentos com um clique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31996,7 +32530,7 @@ msgstr "" "localização do cursor. Quando desativado, o último segmento (mais próximo " "do cursor) permanecerá livre e seguirá o cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Configurações do Roteador Interativo" @@ -32010,13 +32544,13 @@ msgstr "Redefina para o ângulo atual da posição de referência." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Deslocamento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Deslocamento Y:" @@ -32257,33 +32791,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propriedades de referência do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propriedades do valor do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -32296,7 +32830,7 @@ msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -32308,7 +32842,7 @@ msgstr "Manter texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" @@ -32316,43 +32850,43 @@ msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -32411,17 +32945,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -32543,7 +33077,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar ou ocultar nomes de rede em ilhas e/ou pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de Ilha" @@ -32613,184 +33147,171 @@ msgstr "" "Quando ativado, as edições na placa farão com que a visualização 3D seja " "atualizada (pode ser lenta nas placas maiores)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Restrinja as ações para H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Etapa para os comandos de &rotação:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Definir incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e tecla de " +"atalho." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Modo de edição do arco:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Mantenha o centro, ajuste o raio" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrastar (ângulo livre)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Inverter itens da placa D/E (o padrão é T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Permita ilhas desconexas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Se estiver marcado, as ilhas podem ser movidas em relação ao resto do " "footprint do componente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Restrinja as ações para H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Etapa para os comandos de &rotação:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Definir incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e tecla de " -"atalho." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Modo de edição do arco:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Mantenha o centro, ajuste o raio" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Sem modificador" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleciona item(ns)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Alterna a seleção." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realce a rede (para pistas e ilhas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Ilhas Magnéticas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o rato entrar numa área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o rato se aproxima de uma pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Espessura da linha:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edição de pista" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportamento da pista ao arrastar o rato:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento de pista com o rato" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Move o segmento de pista sem mover as pistas que estão conectadas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrastar (ângulo livre)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenhe um contorno para mostrar o tamanho da página." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostre as colisões do pedaço ao mover/arrastar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Regiões de preenchimento automático" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se marcado, as regiões serão preenchidas novamente após cada operação de " "edição" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Abrir no Editor de Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos os campos de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Camadas internas" @@ -32811,7 +33332,6 @@ msgstr "" "footprint." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" @@ -32879,7 +33399,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -33174,6 +33694,21 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da pista para as pistas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Sem footprint padrão" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Sem footprint padrão" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33842,10 +34377,6 @@ msgstr "" "Dentro dos footprints, permita aberturas entre as ilhas da malha da máscara " "de solda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cobertura das vias" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34655,40 +35186,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Largura de pista do par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propriedades padrão para os novos dimensionamentos dos objetos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unidades padrão para o dimensionamento (\"automático\" para seguir as " "unidades escolhidas da IU)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posição do texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Onde posicionar o texto dimensionado em relação a linha dimensionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantenha o texto alinhado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Quando for marcado, a dimensão do texto será mantido alinhado com a dimensão " "das linhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Quantos dígitos de precisão mostrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34718,15 +35254,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -34742,7 +35273,7 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "A reunir itens com cobre..." @@ -34911,9 +35442,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indefinido" @@ -35492,42 +36023,49 @@ msgstr "A verificar conexões de ilha, via e zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "A verificar conexões da rede..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "A verificar o isolamento de pistas e vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "A verificar o isolamento dos furos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "A verificar o isolamento das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "A verificar as ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "A verificar o isolamento das zonas com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35543,7 +36081,7 @@ msgstr "(redes %s e %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s isolamento %s; atual < 0)" @@ -35622,277 +36160,389 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Ilha %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Substituição do isolamento" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Expansão da máscara de solda:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Estilo de conexão de região" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Estilo de conexão de região" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Afasta o preenchimento com cobre" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Isento da exigência da região" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Apagar &pista que conectem redes distintas" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Regra da região em %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s difere." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Afasta o preenchimento com cobre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Isento da exigência da região" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Apagar &pista que conectem redes distintas" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamanho mínimo da ilha:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "A rede ilha bate com o esquema" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Visibilidade do modelo 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ordem do footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo do footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Permite aberturas na máscara de solda com ligações entre as ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansão da máscara de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Os grupos das ilhas da net são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Número de ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s difere." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Substituição local" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -36080,12 +36730,12 @@ msgstr "(%s diâmetro min %s; atual %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem mín do raio: %d; atual: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando os alívios térmicos..." @@ -36225,48 +36875,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36280,66 +36930,58 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Região(ões) convertida(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36348,7 +36990,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36357,7 +36999,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36366,154 +37008,154 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descrição do alias:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -36526,38 +37168,38 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -36599,7 +37241,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36612,7 +37254,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36624,76 +37266,76 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36701,48 +37343,48 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." @@ -36945,26 +37587,26 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Footprint (%d itens carregados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -36986,27 +37628,27 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carregar Footprint da PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abrir um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserir Footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" @@ -37120,19 +37762,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -37295,162 +37937,162 @@ msgstr "Atualiza a associação do símbolo %s de %s para %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "A associação do símbolo %s foi atualizada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atualize os campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Atualize os campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s foi desconectado pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nenhuma rede foi encontrada para o símbolo %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37459,51 +38101,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -37621,10 +38263,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome do pino" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" @@ -37661,18 +38299,18 @@ msgstr "Comprimento no pacote" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" @@ -37776,7 +38414,7 @@ msgstr "Tamanho do furo Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" @@ -37784,7 +38422,7 @@ msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" @@ -37792,15 +38430,15 @@ msgstr "Largura do raio do alívio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37890,23 +38528,23 @@ msgstr "Editor de PCI do KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37916,11 +38554,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37928,40 +38566,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprints para a biblioteca..." @@ -38025,32 +38663,32 @@ msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Campos" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s \"%s\"" @@ -38073,7 +38711,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Membros" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" @@ -38091,11 +38729,11 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" @@ -38112,12 +38750,12 @@ msgstr "Texto da PCI" msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" @@ -38146,76 +38784,76 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restrição do furo: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -38277,7 +38915,7 @@ msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiplas Camadas" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descrição" @@ -38317,39 +38955,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeamento desconhecido da camada Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Modo de cadeia desconhecido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "O registo do nome da cadeia é desconhecido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregisto 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38358,7 +38996,7 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38369,58 +39007,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registo de tipo desconhecido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38429,75 +39072,82 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Carregando as zonas..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " +"Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38506,25 +39156,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38533,32 +39183,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38566,26 +39216,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "A carregar pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -39075,7 +39725,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39241,7 +39891,7 @@ msgstr "" "Esperando que os dados da gravura (etch) estejam na camada com cobre. Uma " "linha foi encontrada na camada '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." @@ -39272,13 +39922,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -39289,8 +39939,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -39330,33 +39980,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Aviso de Zona Legada" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" -"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39369,7 +40003,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39380,7 +40014,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39391,7 +40025,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39404,7 +40038,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39417,7 +40051,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39430,7 +40064,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39443,7 +40077,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39456,10 +40090,21 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" +"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" @@ -39540,12 +40185,12 @@ msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -39560,55 +40205,47 @@ msgstr "O ficheiro '%s' tem uma versão desconhecida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo da forma FP_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint " "'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" -"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39617,8 +40254,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39627,12 +40264,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O ficheiro '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -39791,30 +40428,30 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39822,7 +40459,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -39894,35 +40531,35 @@ msgstr "Finalizar Pista" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Parar de dispor a pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Colocar Via Passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma via de furo passante ao final da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Colocar Via Cega/Encoberta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma via cega ou encoberta ao final da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Inserir Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma micro via ao final da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39930,11 +40567,11 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Encoberta..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39942,129 +40579,129 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou encoberta ao " "final da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Seleciona camada e coloca micro via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecione uma camada e em seguida, adicione uma micro via no final da pista " "atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho de Pista/Via Personalizado…" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da pista e tamanho da via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alternar Postura da Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da pista atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de canto da pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Alterna entre os cantos agudos/arredondados e os cantos com 45º/90º durante " "o roteamento das pistas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecione a Largura da Pista/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar Largura da Pista Inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rotear com a largura da pista inicial." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e pista a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de pista e via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecionar Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensões de par diferencial da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensões de par diferencial personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna da via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s, lacuna da via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -40073,11 +40710,11 @@ msgstr "" "Ficheiro do eventos: %s\n" "Despejo da placa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Salva o registro do roteador" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -40085,79 +40722,79 @@ msgstr "" "Deseja gravar o registo de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas apenas nas camadas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da Pista : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da Pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" @@ -40336,20 +40973,20 @@ msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40359,443 +40996,449 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Ferramentas de inspeção da net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolução da largura do raio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pátio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns pátios de footprints estão " "malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Pasta de biblioteca local:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de footprint…" @@ -40812,21 +41455,35 @@ msgstr "Espaçamento:" msgid "Create from Selection" msgstr "Cria a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Converta as formas em polígonos" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "&Linha ou Polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Converta as formas em zonas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Criar zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Converta os polígonos em linhas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convertido" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Criar zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Criar zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Criar Matriz" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40908,55 +41565,62 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Desenhar um segmento de linha" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenhar Linha" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenha uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Desenhe um retângulo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Desenhar um círculo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Desenhar um arco" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Desenhar Arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Ponha uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Colocar um texto" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa os gráficos..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -40973,37 +41637,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Ferramentas de posicionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Opção de Forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a pista do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da pista/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41011,61 +41680,80 @@ msgstr "" "Um raio zero foi inserido.\n" "A operação do filete não foi realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Tamanho do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Um raio zero foi inserido.\n" +"A operação do filete não foi realizada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Pacote de footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41074,12 +41762,12 @@ msgstr "" "Clique para pôr %s (item %ld de %ld)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -41100,7 +41788,7 @@ msgstr "O nome do footprint não pode estar vazio." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -41116,6 +41804,40 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Colar Propriedades da Ilha" @@ -41124,291 +41846,287 @@ msgstr "Colar Propriedades da Ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Cria linhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria pistas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria pistas a partir das linhas gráficas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Desenhar Linha" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Desenha retângulo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Desenhar Círculo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Desenhar Arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Fecha esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fecha o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41416,78 +42134,78 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41495,668 +42213,676 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a pista selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da pista que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Pista Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta um footprint para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Pista e Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adiciona reforço nas junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar pistas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Pistas e Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura de Pista Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da pista para o próximo tamanho pré-definido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Pista Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da pista para o tamanho pré-definido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Abrir no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alternar a exibição de itens do Emaranhado que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/oculta o gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42164,379 +42890,390 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostrar pistas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tornar a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Copiar Associação de Footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42544,20 +43281,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42565,45 +43302,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Pista na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarca todas as pistas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42611,39 +43348,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e pista na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e pistas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42651,202 +43388,211 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a pista atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de pista em dois segmentos conectados na posição do cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostre novamente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42855,25 +43601,25 @@ msgstr "" "Nem todas as áreas estão preenchidas. Use Editar> Preencha todas as áreas " "(%s) caso queira ver todos os preenchimentos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42883,11 +43629,11 @@ msgstr "" "placa atual.\n" "Esses itens não puderam ser colados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42896,31 +43642,36 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Adicionar Placa…" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" @@ -42940,11 +43691,11 @@ msgstr "Dividir segmento" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -42952,96 +43703,70 @@ msgstr "Seleciona/expande a conexão..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinhar/Distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinhar ao topo" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Alinhar ao Meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinhar à base" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Alinhar à esquerda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Alinhar à direita" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Alinhar ao meio" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Alinhar ao centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuir horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuir verticalmente" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posicionar Relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Clique no item de referência..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Adicionar um recorte de zona" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Adicionar Zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Adicionar um polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra as regras DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Os preenchimentos da área podem não ter precisão. As regras do DRC contêm " "erros." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Recarregar %d Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -43049,11 +43774,11 @@ msgstr "" "O reabastecimento automático das áreas pode ser desativado em Preferências " "caso fique muito lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" @@ -43109,7 +43834,7 @@ msgstr "Verificando as trilhas colineares..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Mesclando as trilhas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" @@ -43267,7 +43992,7 @@ msgstr "Camadas traseiras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43280,7 +44005,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43293,395 +44018,395 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Remove a cor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar Todas as Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43796,68 +44521,98 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s no %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(redes %s e %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s e mais %d" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regra da região em %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -43869,19 +44624,19 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" @@ -44062,6 +44817,223 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Espessura da placa" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Uma simulação válida pode ser configurada ao selecionar uma guia de " +#~ "simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK " +#~ "com a guia selecionada." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Encerre sem uma simulação válida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configure uma simulação válida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Tranferência de DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorção" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Número de pontos:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Ruído" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Esta guia não tem configurações" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcional; padrão 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transitório" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Comando de simulação" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Dígitos importantes:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Traçar%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Varredura CC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pólo zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "DESCONHECIDO!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Valor Spice não pode ser vazio" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Cadeia com valor Spice inválido" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Prefixo de unidade inválido" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Mover Ativado" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Ativa o movimento do símbolo" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Novo Traçado" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Comando da simulação..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "A remover o arquivo descarregado '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pacote extraído\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Não cobrir vias" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violação DRC: destacar obstáculos" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violação DRC: empurrar pistas e vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violação DRC: contornar obstáculos" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Modo de ângulo livre (sem empurrar/contornar)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Sem modificador" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edição de pista" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportamento da pista ao arrastar o rato:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento de pista com o " +#~ "rato" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Move o segmento de pista sem mover as pistas que estão conectadas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s difere." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Substituição local" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Região(ões) convertida(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Carregando as zonas..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Aviso de Zona Legada" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" +#~ "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Converta as formas em polígonos" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Converta as formas em zonas" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Converta os polígonos em linhas" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Desenhar um segmento de linha" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Colocar um texto" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Alinhar ao topo" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Alinhar à base" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Alinhar à esquerda" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Alinhar à direita" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Alinhar ao meio" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuir horizontalmente" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuir verticalmente" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Adicionar um recorte de zona" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Adicionar um polígono gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regra da região em %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Edite as violações que foram ignoradas..." @@ -44483,10 +45455,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Afinar valores do componente" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comando" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação" @@ -44688,9 +45656,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Ajustar valores passivos de símbolos (e.x. M -> Meg; 100nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Configurações da simulação" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parâmetros sim" @@ -45802,9 +46767,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Indutor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Tipo passivo" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45824,9 +46786,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Análise CC/CA" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45839,9 +46798,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianos" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Análise transiente" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Valor inicial:" @@ -45860,9 +46816,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Desvio DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitude:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Fator de amortecimento:" @@ -45905,9 +46858,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Índice da modulação:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frequência do sinal:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Fase portadora:" @@ -46509,14 +47459,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "O polígono encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no " #~ "KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no " -#~ "KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -47216,20 +48158,9 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Opção de Forma" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Ler ficheiro de descrição de forma" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "&Linha ou Polígono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertido" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" @@ -48752,9 +49683,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Gerar Arquivos de Posicionamento de Footprint" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Itens desconectados" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Geração de Arquivo de Posicionamento de Componente, OK." @@ -49062,10 +49990,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Não é possível adicionar %s (footprint \"%s\" não encontrado)." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" @@ -49200,10 +50124,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Definir espessura em 0 para um polígono preenchido." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Origem do Furo" @@ -49332,9 +50252,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s footprint selecionado" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Id de Rede" @@ -49395,10 +50312,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Assistente para Adicionar Bibliotecas de Formas 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" - #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -50064,10 +50977,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Filter by keyword" #~ msgstr "Filtrar por palavra-chave" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtrar lista de footprint utilizando o nome parcial ou um padrão" @@ -51302,9 +52211,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Add Through Via" #~ msgstr "Adicionar Via Passante" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Alinhar ao Meio" - #~ msgid "Select Single Track" #~ msgstr "Selecionar Trilha Única" @@ -51452,9 +52358,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Inverter Bloco" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Mostrar Grade" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Redesenhar Tela" @@ -51477,15 +52380,9 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "View Footprint" #~ msgstr "Visualizar Footprint" -#~ msgid "Cut Footprint Association" -#~ msgstr "Cortar Associação de Footprint" - #~ msgid "Cut the assigned footprint" #~ msgstr "Cortar o footprint atribuído" -#~ msgid "Copy Footprint Association" -#~ msgstr "Copiar Associação de Footprint" - #, fuzzy #~ msgid "Paste Footprint Association" #~ msgstr "Salvar Arquivo de Associação de Footprint" @@ -51689,9 +52586,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "Adicionar pino hierárquico" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Adicionar texto" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anotar símbolos do esquema" @@ -52077,9 +52971,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Gerar Arquivo &Netlist…" -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Gerar o arquivo netlist" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" @@ -52101,9 +52992,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "Carregar preferências de projeto de um arquivo de projeto" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Editar Rótulo Global…" - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Editar Rótulo Hierárquico…" @@ -52588,9 +53476,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mover Ponto Inicial" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Mover Ponto Final" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Criar novo desenho de layout de página" @@ -53766,9 +54651,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "polígonos (*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "e plotar em modo polígono outras camadas (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" -#~ msgid "&Update Footprint on Board" -#~ msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" - #~ msgid "Hyperlynx export" #~ msgstr "Exportar Hyperlynx" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 80f39e6f8c..506cd80079 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:52+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6934,7 +7041,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" @@ -7006,9 +7113,9 @@ msgstr "Ajuste à grade:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7018,9 +7125,9 @@ msgstr "Quando a grade aparente" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -7066,27 +7173,27 @@ msgstr "Ordenar pela melhor correspondência" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar em ordem alfabética" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralize a visão de plotagem para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuste na tela" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuste visão de plotagem para exibir todos os itens" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Amplie a visão de plotagem." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduza a visão de plotagem." @@ -7106,7 +7213,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7115,7 +7222,17 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaure os padrões" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Revele os temas no Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Abrir preferências" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" @@ -7144,45 +7261,56 @@ msgstr "%s deve ser ao menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pressione uma nova tecla de atalho ou Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Chave atual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Defina a tecla de atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' é uma tecla de atalho reservada no KiCad e não pode ser atribuída." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Edite..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Edita Footprint..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfaça as alterações" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Limpe a tecla de atalho que foi atribuída" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Limpe a tecla de atalho que foi atribuída" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaure o padrão" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7191,22 +7319,27 @@ msgstr "" "'%s' já está atribuído a '%s' na seção '%s'. Tem certeza de que deseja " "alterar a sua atribuição?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirme a alteração" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(clique duplo para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de atalho" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternar" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7254,10 +7387,10 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7282,266 +7415,271 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salve…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Arquivos dos símbolos de desenho do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Arquivo do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Arquivos legados do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos os arquivos do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos os arquivos de esquemas do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos legados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos s-expression do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Arquivos dos documento esquemáticos do CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Arquivos dos documentos CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Arquivos esquemáticos do Ltspice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Arquivos XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Arquivos netlist do OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Arquivos netlist do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Gerar o arquivo netlist" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Arquivos da placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Ver. do Eagle Arquivos XML PCB 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arquivo dos documentos CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Arquivos PCI em ASCII do P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Arquivos PCI do Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Arquivos do Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Arquivos PCI do Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Arquivos PCI do Solidworks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Arquivos Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Arquivos do footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Os caminhos das bibliotecas do footprint do componente do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Arquivos da biblioteca de footprint para PCB da Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ver. do Eagle Arquivos da biblioteca XML PCB 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do footprint do componente da PCI do Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" "Arquivos de ligação entre os símbolos e do footprint do componente do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Arquivos de perfuração" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Arquivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Arquivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Arquivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Arquivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Arquivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Arquivos do relatório" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Arquivos de posicionamento dos componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Arquivos VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Arquivos de representação real do componente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Arquivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Arquivos de exportação legado do footprint do componente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Arquivo de verificação das regras elétricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Arquivo da biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Arquivo netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Arquivo netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Arquivos da associação do símbolo do footprint do componente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Arquivo zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Arquivos da placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Arquivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Arquivo de trabalho Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Arquivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Arquivo Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Arquivos de teste IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Arquivo da pasta de trabalho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Arquivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Arquivo jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Arquivo da lista das teclas de atalho" @@ -7642,10 +7780,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" @@ -7713,7 +7851,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." @@ -7731,7 +7869,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Os arquivo de associação entre os símbolos e o footprint (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Adicione" @@ -7824,7 +7962,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8019,33 +8157,33 @@ msgstr "Não é possível criar o quadro de visualização do footprint" msgid "Delete Annotation" msgstr "Excluir a anotação" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "%d etiquetas duplicadas de data e hora foram encontradas e substituídas." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Atualizado %s (unidade %s) de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidade %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação concluída." @@ -8090,28 +8228,29 @@ msgstr "" "o rótulo hierárquico %s não tem pino correspondente na folha da folha " "principal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pino %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s não foi encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Rede selecionada:" @@ -8247,7 +8386,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "O apelido '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Arquivo gerador" @@ -8550,30 +8689,35 @@ msgstr "Atualize" msgid "Update Symbols" msgstr "Atualizar os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize os símbolos %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere os símbolos %s de '%s' para '%s'" @@ -8747,9 +8891,9 @@ msgid "Test" msgstr "Teste" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -8832,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9117,60 +9261,60 @@ msgstr "Exclusões" msgid "Delete Marker" msgstr "Exclui o marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador das regras elétricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporte a Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Use a folha atual como raiz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporta a netlist apenas para a folha atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Salve todas as tensões" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Grave uma diretiva para salvar todas as tensões (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Salve todas as correntes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Grave uma diretiva para salvar todas as correntes (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Salve todas as dissipações de energia" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Grave as diretrizes para salvar a dissipação de energia de todos os itens (." "probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Execute o comando do simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9180,52 +9324,52 @@ msgstr "" "Geralmente é ' \"%I\"'\n" "O %I será substituído pelo caminho da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salve o arquivo Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporte" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "o simulador externo não foi encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Observação: a linha de comando geralmente é: <caminho para o binário " "SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "o simulador externo tem o formato ou a arquitetura errada" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "permissão negada" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plug-in já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -9242,7 +9386,7 @@ msgstr "Remova o gerador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9258,15 +9402,15 @@ msgstr "Procure pelos geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador de script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9275,18 +9419,6 @@ msgstr "" "A visibilidade de referência entre as folhas é controlada globalmente em " "Configuração do esquema > Geral > Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9344,7 +9476,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -9359,7 +9491,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -9369,7 +9501,7 @@ msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" @@ -9384,7 +9516,7 @@ msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" @@ -9456,7 +9588,7 @@ msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do item de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar o texto e os gráficos" @@ -9540,12 +9672,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Cima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Baixo" @@ -9629,7 +9761,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo do símbolos da tabela da biblioteca." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -9677,8 +9809,8 @@ msgstr "Editar as junções" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diâmetro:" @@ -9729,15 +9861,15 @@ msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Editar a etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -9774,16 +9906,16 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9796,7 +9928,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -9804,7 +9936,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento horizontal" @@ -9812,7 +9944,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -9820,11 +9952,11 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9834,7 +9966,7 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9844,7 +9976,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9852,10 +9984,10 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9879,34 +10011,34 @@ msgstr "Exclua o campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -9930,7 +10062,7 @@ msgstr "Formatação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -9943,10 +10075,6 @@ msgstr "TODOS" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternar" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9956,7 +10084,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9967,6 +10095,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elétrico" @@ -9976,16 +10105,19 @@ msgstr "Tipo elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho do número do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do nome do texto" @@ -9994,15 +10126,15 @@ msgstr "Tamanho do nome do texto" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -10043,7 +10175,7 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10155,7 +10287,7 @@ msgstr "Exclua da lista de materiais do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10205,7 +10337,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de preenchimento" @@ -10245,14 +10377,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades dos desenhos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "As referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." @@ -10279,7 +10411,7 @@ msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar as propriedades do símbolo" @@ -10290,8 +10422,8 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10441,6 +10573,9 @@ msgstr "A margem entre a posição do nome do pino e do corpo do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10451,21 +10586,10 @@ msgstr "A margem entre a posição do nome do pino e do corpo do símbolo." msgid "units" msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" @@ -10508,7 +10632,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da bibliotecas dos símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -10527,11 +10651,11 @@ msgstr "Editor privado para símbolo" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propriedades da caixa de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Editar a linha" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "Editar as linhas" @@ -10555,8 +10679,8 @@ msgstr "Novo rótulo" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Condição geral" @@ -10727,16 +10851,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plote a página atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecione a pasta de destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10746,12 +10870,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de destino para a plotagem" @@ -10924,7 +11048,7 @@ msgstr "" "quando a sua espessura for definida como 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" @@ -11217,14 +11341,14 @@ msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11262,7 +11386,7 @@ msgstr "" "Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" @@ -11356,7 +11480,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -11400,11 +11524,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11437,93 +11561,130 @@ msgstr "caminho" msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriedades da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "A fonte 1 e a fonte 2 devem ser diferentes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Pelo menos uma ou mais camadas devem ser definidas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Tipo passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "CA" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Uma simulação válida pode ser configurada ao selecionar uma guia de " -"simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK com a " -"guia selecionada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Encerre sem uma simulação válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configure uma simulação válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Customizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Décima" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oitava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Escala de frequência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "A quantidade dos pontos por década:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Frequência inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frequência final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "CA" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Fonte 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11536,233 +11697,331 @@ msgstr "Fonte 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Origem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Tipo da varredura:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Origem 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Valor final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Passo do incremento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Alterne as origens" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferência DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorção" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Nó medido:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Nó de referência:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; padrão GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Fonte de ruído:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Número de pontos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Ruído" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Esta guia não tem configurações" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Ponto de operação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pólo-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Função da transferência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Intervalo de tempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Tempo final:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Tempo inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opcional; padrão 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Passo de tempo máximo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opcional; padrão min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "Usar condições iniciais" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opcional; padrão desligado)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Entrada do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transitório" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Preencha todas as zonas antes de executar o DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Nó medido:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Nó de referência:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; padrão GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Fonte de ruído:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Diretivas do Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Customizado" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Função da transferência" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Saída" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Localize" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pólo-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Furos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Adicionar caminho completo para diretivas de biblioteca .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modo de compatibilidade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Configuração do usuário" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice e LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Comando de simulação" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Comando Sim" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Mostrar a legenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Corrente pontilhada/fase" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Em cima:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Em baixo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Direita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configuração da placa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Configurações da simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Ganho" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Dígitos importantes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Exatidão:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11856,25 +12115,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11944,89 +12203,97 @@ msgstr "Atribuições do pino" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "O novo nome do campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Adicione um campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "O nome do campo %s já existe. Não é possível renomear um o campo já " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nome selecionado do arquivo de saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "Arquivo BOM gerado" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12034,63 +12301,63 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Não foi possível gravar o BOM gerado em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "O BOM gerado foi salvo em '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome BOM predefinido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva a predefinição do BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" @@ -12175,7 +12442,7 @@ msgstr "Arquivo gerado:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -12261,10 +12528,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -12289,11 +12556,11 @@ msgstr "" "não é necessário fazer o layout da placa como fixadores mecânicos e gabinetes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -12302,7 +12569,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -12311,11 +12578,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -12323,16 +12591,16 @@ msgstr "Número do pino" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nome do pino base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "As atribuições alternativas do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Link da biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Modelo de simulação..." @@ -12465,16 +12733,16 @@ msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapeie os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12484,7 +12752,7 @@ msgstr "" "ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperlink para uma " "página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Editar o texto" @@ -12502,7 +12770,7 @@ msgstr "Faça deste item de texto um hiperlink clicável" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "As alterações que serão aplicadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Atualize o esquema" @@ -12552,8 +12820,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Os nomes da rede" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Outros campos da folha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Atualize o esquema a partir da PCI" @@ -12574,16 +12851,20 @@ msgstr "Remova os campos caso não estejam no símbolo principal" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ajuda de sintaxe" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Sinais definidos pelo usuário" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Linha/Barramento" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Linhas/Barramentos" @@ -12628,8 +12909,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12767,7 +13048,7 @@ msgstr "" "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpa o destaque da net" @@ -12807,13 +13088,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12824,41 +13105,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12868,7 +13149,7 @@ msgstr "" "Opção, Shift e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12902,7 +13183,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" @@ -13030,7 +13311,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "O menor" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -13254,18 +13535,10 @@ msgstr "T&amanho padrão do nome do pino:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Exiba o tipo &elétrico do pino" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "O &espaçamento entre os pinos sequenciais:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13352,7 +13625,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -13418,7 +13691,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Símbolos das bibliotecas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13432,17 +13705,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13466,8 +13739,8 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -13562,7 +13835,7 @@ msgstr "" "Não é possível copiar o arquivo '%s' pois ele será substituído pelo novo " "arquivo da folha raiz." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13573,16 +13846,16 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o arquivo do esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13590,52 +13863,52 @@ msgstr "" "Aviso: o esquema tem erros de anotação, use o editor esquemático para " "corrigi-los\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para ser salvo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" @@ -13644,8 +13917,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -13773,7 +14046,7 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -13926,54 +14199,51 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "O esquema '%s' já está aberto por '%s' em '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Criando um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Lendo um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13981,24 +14251,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14008,17 +14278,17 @@ msgstr "" "corrigido. Salve o esquema para reparar o arquivo corrompido ou ele não " "poderá ser usado nas outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Uma entrada ilegal foi encontrada na lista do símbolo da biblioteca do " "arquivo do projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no carregamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14031,18 +14301,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostre esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14057,16 +14327,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do arquivo da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o arquivo cache" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14074,15 +14344,15 @@ msgstr "" "Este arquivo foi criado por uma versão anterior do KiCad. Ele será " "convertido para o novo formato quando for salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14092,21 +14362,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14115,12 +14385,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14129,22 +14399,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14157,15 +14427,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14173,28 +14443,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14208,7 +14478,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14218,28 +14488,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14250,7 +14520,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14259,25 +14529,29 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "Mostrar o nome do campo" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "não" @@ -14294,40 +14568,121 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "Sinalizadores" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Alimentação de entrada" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Alimentação de saída" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Sem conexão" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertido" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock baixo" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock da borda de descida" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Não-lógico" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome do pino" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Posição X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Posição Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14362,12 +14717,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "A contagem das unidades diferem." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "A contagem dos itens gráficos é diferente." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." @@ -14433,7 +14788,7 @@ msgstr "As configurações de exclusão da placa diferem." msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -14443,7 +14798,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -14534,35 +14889,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Insira" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecione" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -14625,6 +14980,16 @@ msgstr "Entrada de barramento para barramento de %s, %s a %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de item não processado %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14635,20 +15000,20 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravar o modelo IBIS" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo da biblioteca '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Erro do comando. Retornou o código %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Sucesso." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: os nomes das folhas estão duplicados. Prosseguir?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" @@ -14662,18 +15027,18 @@ msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "Alterna a unidade" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "Converter o símbolo" @@ -14681,68 +15046,6 @@ msgstr "Converter o símbolo" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Alimentação de entrada" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Alimentação de saída" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Coletor aberto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor aberto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Sem conexão" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertido" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock baixo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Saída baixa" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock da borda de descida" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Não-lógico" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14820,35 +15123,35 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14856,31 +15159,31 @@ msgstr "" "A biblioteca que contém o símbolo atual foi alterado.\n" "Deseja recarregar a biblioteca?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada do barramento para fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -14894,34 +15197,34 @@ msgstr "Nome da conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do alias do barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14931,82 +15234,78 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpeza esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Símbolo de diferença com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "Mostrar o nome do campo" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15022,11 +15321,17 @@ msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Dimensão" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -15035,22 +15340,22 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -15063,25 +15368,21 @@ msgstr "Rótulos hierárquicos" msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ajuda de sintaxe" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Linha gráfica" @@ -15131,15 +15432,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -15164,28 +15465,27 @@ msgstr "Raiz" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Foi plotado para '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." @@ -15306,18 +15606,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." @@ -15624,13 +15924,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -15761,32 +16061,32 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Não era esperado o fim do arquivo." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15833,55 +16133,66 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "era esperado uma string sem aspas" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Esperando um inteiro na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Dados esperados estão ausentes na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Dados extras foram encontrados na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Esperando 0, 1, 2 ou 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Esperando NORMAL ou AMPLO" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Esperando I, O, B ou OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Esperando R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 ou M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Esperando ESQUERDA, CENTRO, DIREITA, SUPERIOR, INFERIOR, V ESQUERDA, VR " "DIREITA, VTOP ou VBOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" "Esperando NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT ou VRIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Esperando CELL ou BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "O símbolo '%s.asy' não foi encontrado" @@ -15918,14 +16229,14 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Definindo o símbolo '%s %s' do esquema e o identificador da biblioteca para " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15934,7 +16245,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15944,156 +16255,149 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro de E/S %s ao resolver o símbolo da biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Posição X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Caminho hierárquico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Cor da borda" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir da simulação" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -17081,6 +17385,62 @@ msgstr "A taxa de bits é muito alta para elevar/ reduzir as bordas" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "A taxa de bits pode ser muito alta para elevar / reduzir as bordas" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Houve um erro ao carregar o arquivo da placa:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Aguardando '%s'" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "o simulador externo não foi encontrado" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Abrir a pasta de trabalho da simulação" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "pista existente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "pista existente" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Esperando o número." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Seleção da cor:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Excluir a medição" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17224,51 +17584,67 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitude:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Densidade atual" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Energia" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensão (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Corrente (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Resistência (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatura (varredura)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensão (medida)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17276,20 +17652,21 @@ msgstr "" "obter resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17297,7 +17674,13 @@ msgstr "" "Houveram erros durante a geração da netlist.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17305,107 +17688,138 @@ msgstr "" "A diretiva do comando de simulação da folha do esquema foi alterada. Deseja " "atualizar o comando de simulação?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Outra simulação já está em andamento." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Deseja salvar as alterações na placa?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Medida Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Medida Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Medida média" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Medir o tempo de Min" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Medir o tempo de Max" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Medida Integral" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frequência do sinal:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Valor do formato..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Excluir a medição" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitude:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17417,11 +17831,12 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Medição" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17439,47 +17854,111 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o modelo '%s' para copiar para o modelo \"A Kind " "Of\" '%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Ponto de operação" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Análise CC/CA" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Análise transiente" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pólo-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilidade" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Varredura CC" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pólo zero" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Função da transferência" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "DESCONHECIDO!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Análise transiente" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "O valor Spice não pode ser vazio" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frequência do sinal da entrada" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "A string com valor do Spice é inválido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "O prefixo da unidade é inválido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Preencha os campos requisitados" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' não é um valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulação" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17658,30 +18137,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17689,11 +18168,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17701,20 +18180,20 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17723,23 +18202,23 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17749,12 +18228,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17764,18 +18243,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -17792,7 +18271,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." @@ -17822,8 +18301,8 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" @@ -17846,7 +18325,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" @@ -17894,7 +18373,7 @@ msgstr "" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" @@ -17902,8 +18381,8 @@ msgstr "Apague o símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -17948,9 +18427,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Converta" @@ -18143,11 +18619,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18157,22 +18633,22 @@ msgstr "" "aberto em modo autônomo.\n" "Você deve iniciar o gerenciador do projeto KiCad e criar um projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18181,269 +18657,285 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "falso" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Altera %s 'Não preencher' de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Altera %s 'Excluir da lista de materiais' de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Exclua o campo" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Execute a verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Mostre a janela do verificador de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Mostra as diferenças entre o símbolo esquemático e o seu equivalente na " "biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Mostra a janela de simulação para executar simulações SPICE ou IBIS." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Cria canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Crie um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Remova canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Remove um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Seleciona nó" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Selecione um item da conexão sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Seleciona conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Seleciona uma conexão completa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Salve a biblioteca como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Salve a biblioteca atual num novo arquivo." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Novo símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Derivar do símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crie um novo símbolo, derivado de um símbolo existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Mostre o símbolo selecionado na tela do editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Faça uma cópia do símbolo que foi selecionado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Renomeia os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Renomeie o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Salve o símbolo atual numa biblioteca diferente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Remove o símbolo que foi selecionado da respectiva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Colá símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importe um símbolo para a biblioteca atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exporte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exporta um símbolo para um novo arquivo de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Atualiza campos do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Atualize o símbolo para coincidir com as alterações feitas no símbolo pai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Definir o nome de exibição da unidade..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Definir o nome de exibição de uma unidade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Adiciona símbolo ao esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Exiba os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra os tipos elétricos dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra os números dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar os pinos com seus respectivos números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Esconda a árvore dos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporta a visualização como um PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da visualização atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta o símbolo como um SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Cria um arquivo SVG a partir do símbolo atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de sincronização de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18455,676 +18947,676 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Adiciona pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Adicione um pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Adiciona texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Adicione um item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "Adiciona polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "Desenha polígonos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mova a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Determina um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Encerra o desenho da forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do pino push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica o tamanho do nome do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica o tamanho do número do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do valor do pino para os outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Adiciona símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "Adiciona símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Adiciona alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona símbolos de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adiciona marcador sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Desenha sinalizadores de sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Adiciona junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "Desenha junções" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Adiciona rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "Desenha etiquetas de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona etiquetas de diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adiciona rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona etiquetas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Adiciona folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Desenha folhas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pino da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa pinos hierárquicos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Adiciona rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "Adiciona etiquetas globais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "Desenhar itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "Desenhar caixa de texto dos itens" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adiciona retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenha retângulos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Adiciona círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "Desenha círculos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Adiciona arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "Desenha arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Adiciona imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "Adiciona imagens bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Encerra folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Encerra o desenho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repita o último item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item que foi desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos disposição automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass para as redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Altera para rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera para a etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muda para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Altera para rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Muda para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera para a caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar o navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar a visibilidade do painel do navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Inclui na lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Alterna excluir do BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "Incluir na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Alterna excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "Incluir na placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Alterna excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "Definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "Não defina não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Alterna não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edite o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edite os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do arquivo .cmp criado pelo " "editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19132,43 +19624,43 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19177,11 +19669,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos para a nova biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19189,95 +19681,95 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra a diretiva das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alterna a diretiva de exibição das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19285,312 +19777,311 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste para os movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Desenha linhas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Mova ativado" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Ativa o movimento do símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha atual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nova plotagem" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Comando da simulação..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Editar Rótulo Global…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edita o comando de simulação para a guia do gráfico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Inicie a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Sinais definidos pelo usuário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo usuário" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado com o símbolo." @@ -19610,7 +20101,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Símbolo %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -19619,17 +20110,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Diferença esquemática vs biblioteca para:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Biblioteca: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Item da biblioteca: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "A biblioteca não está incluída na configuração atual." @@ -19639,23 +20131,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gerencia os símbolos das bibliotecas" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca não está ativada na configuração atual." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "A biblioteca não possuí mais o item %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nenhuma diferença relevante foi detectada." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Visual" @@ -19663,6 +20155,16 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Ponto Final" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Adiciona alimentação" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." @@ -19682,36 +20184,36 @@ msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -19741,77 +20243,77 @@ msgstr "Edita os campos principais" msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir o item" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "Alterar o tipo do item" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "Definir atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpar o atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alterna o atributo" @@ -19822,28 +20324,28 @@ msgstr "" "Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) para a última versão " "salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nenhuma rede selecionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19854,40 +20356,40 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." @@ -19903,20 +20405,20 @@ msgstr "O barramento não possui membros" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "Desenhar os fios" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "Alinhar" @@ -19925,27 +20427,27 @@ msgstr "Alinhar" msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir a pasta de trabalho da simulação" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salve a plotagem como uma imagem" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salve os dados da plotagem" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Netlist" @@ -19966,34 +20468,34 @@ msgstr "Altere o nome do símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do arquivo da imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Insira o nome de exibição para a unidade %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" @@ -20001,12 +20503,12 @@ msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar as propriedades do pino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Posicione o pino mesmo assim" @@ -20037,7 +20539,7 @@ msgstr "" "A criação de um projeto permitirá que os recursos como as variáveis do " "texto, das classes da rede e as exclusões ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -20282,23 +20784,22 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -20322,7 +20823,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Exiba os D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Exiba os limites da folha" @@ -20917,208 +21418,214 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Abrir os arquivo(s) detectado(s) automaticamente..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) detectado(s) automaticamente numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Abrir os arquivo(s) de plotagem do Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) de plotagem do Gerber numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abrir os arquivo(s) de treino do Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) de perfuração do Excellon numa nova camada." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Abrir o arquivo de trabalho Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Abrir um arquivo de trabalho Gerber e os seus arquivos de plotagem " "associados ao gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Abrir o arquivo Zip..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Abrir um arquivo compactado (Gerber e Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Exiba o gestor de camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Exibe ou oculta o gestor de camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Lista dos DCodes..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Lista os D-codes que foram definidos nos arquivos Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Mostra a origem..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Exiba o código-fonte da camada atual" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exporte para o editor PCI..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exporte os dados como um arquivo PCI do KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpa a camada atual..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Limpa a camada gráfica que foi selecionada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Limpa todas as camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Limpe todas as camadas. Todos os dados serão excluídos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Recarrega todas as camadas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Recarregue todas as camadas. Todos os dados serão recarregados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Remova o destaque" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Destaca o componente" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Destaca o atributo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Destaca o DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Próxima camada" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Camada anterior" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Move a camada para cima" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Move a camada atual para cima" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Move a camada para baixo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Move a camada atual para baixo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delineia as linhas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Exibe as linhas no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delineie os itens que foram destacados" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Exibe os itens que foram marcados no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delineia polígonos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Exibe os polígonos no modo de contorno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaeça objetos negativos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Exibe os objetos negativos na cor fantasma" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Exiba DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Exiba o número D-Code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Exiba no modo diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Mostra as camadas em modo de comparação diferencial" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Exibir em modo XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Mostrar as camadas no modo exclusivo ou de comparação" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -21174,7 +21681,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -21210,12 +21717,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" @@ -21224,7 +21731,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" @@ -21236,6 +21743,10 @@ msgstr "Classifica as Camadas se estiver no Modo X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do arquivo" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Move a camada atual para cima" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" @@ -21245,8 +21756,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21274,11 +21785,11 @@ msgstr "Este arquivo já está aberto." msgid "Malformed expression" msgstr "Expressão malformada" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "O arquivo de bloqueio já existe" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Houve uma falha ao acessar o arquivo de bloqueio" @@ -21422,7 +21933,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclui o texto do valor" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plote os itens gráficos utilizando os seus contornos" @@ -21452,7 +21963,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Não gere os atributos netlist" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtraia a máscara de solda da serigrafia" @@ -21462,7 +21973,7 @@ msgstr "Desativa as macros do diafragma" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local" @@ -21499,7 +22010,7 @@ msgstr "" "configurações do editor da PCI)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Gera o arquivo de posicionamento" @@ -21625,7 +22136,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21860,43 +22371,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregue o arquivo para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" @@ -21977,6 +22488,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Digite a url do repositório plenamente credenciada" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Adicione um repositório" @@ -21986,6 +22498,11 @@ msgstr "Adicione um repositório" msgid "Add Existing" msgstr "Adiciona já existente" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repositório" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Gerir os repositórios" @@ -22076,8 +22593,6 @@ msgstr "Gerenciar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -22379,7 +22894,7 @@ msgstr "Há atualizações disponíveis dos pacotes" msgid "No package updates available" msgstr "Não há nenhuma atualização disponível dos pacotes" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "A versão %s do pacote %s não foi encontrada!" @@ -22388,12 +22903,12 @@ msgstr "A versão %s do pacote %s não foi encontrada!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Baixando a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22402,7 +22917,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22413,29 +22928,20 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extraindo o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Pacote extraído\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22468,21 +22974,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Removendo diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "O arquivo foi gerado com sucesso." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Não foi possível abrir o local do modelo!" @@ -22540,104 +23061,104 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" @@ -22706,9 +23227,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de cálculo" @@ -22767,7 +23289,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." @@ -22788,16 +23310,16 @@ msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22808,23 +23330,23 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo não pode ser iniciado." @@ -22914,35 +23436,35 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir a folha do desenho." msgid "Printing" msgstr "Imprimindo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Palavras-chave predefinidas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Os textos podem incluir palavras-chave." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "A notação de palavra-chave é ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Cada palavra-chave é substituída pelo seu valor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Essas palavras-chave integradas estão sempre disponíveis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(número da folha)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(contagem da folha)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(tamanho do papel)" @@ -23080,24 +23602,9 @@ msgstr "Definir para o padrão" msgid "Page Margins" msgstr "As margens da página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Esquerda:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Direita:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Em cima:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Em baixo:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Configurações gerais" @@ -24203,6 +24710,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Ponto de fusão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25130,79 +25638,79 @@ msgstr "" "- Isolamentos através de líquidos, ar comprimido ou gases que não sejam ar " "não estão no escopo da IEC60664" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de cálculo do KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Projeto geral do sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potência, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento elétrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente de fusão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamanho do cabo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidade" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linhas de transmissão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memorando" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código das cores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes das placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosão galvânica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Houve uma falha ao gravar os dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25210,7 +25718,7 @@ msgstr "" "Nenhum nome do arquivo de dados para salvar as alterações.\n" "Deseja sair e abandonar as suas alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25665,7 +26173,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Crie um array" @@ -25691,52 +26199,52 @@ msgstr "Auto-posicionamento dos componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Auto-posicione os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -25813,9 +26321,9 @@ msgstr "sem camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -25991,7 +26499,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -26210,6 +26718,10 @@ msgstr "Salve a lista de materiais" msgid "Designator" msgstr "Designador" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Designação" @@ -26294,7 +26806,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -26656,7 +27168,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -26812,7 +27324,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de solda" @@ -26852,8 +27364,8 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" @@ -27092,7 +27604,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Construir as alterações" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Verificando as zonas..." @@ -27275,7 +27787,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Hachurado" @@ -27337,8 +27849,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -27382,13 +27894,13 @@ msgstr "Tipo do preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão da hachura" @@ -27740,6 +28252,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27772,7 +28285,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -27791,7 +28304,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "O texto para ser impresso antes do valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formato das unidades:" @@ -27801,17 +28314,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Escolha como exibir as unidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27820,13 +28333,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Exatidão:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27836,31 +28342,31 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos significativos deseja exibir" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27886,7 +28392,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Suprimir zeros à direita" @@ -27966,12 +28472,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Modo de posição:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Lado de fora" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Na linha" @@ -28003,12 +28509,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "A dimensão da espessura das linhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Comprimento da seta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" @@ -28037,7 +28543,7 @@ msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "desenho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." @@ -28130,7 +28636,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador das regras do desenho" @@ -28146,7 +28652,12 @@ msgstr "Prefixo do nome da ilha:" msgid "First pad number:" msgstr "Número da primeira ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Enumerando" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações da enumeração da ilha" @@ -28464,13 +28975,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28478,15 +28989,15 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (o volume de destino é diferente " "do volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." @@ -28551,7 +29062,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -28721,12 +29232,42 @@ msgstr "Procurar o nome das nets" msgid "Restart Search" msgstr "Reinicie a procura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Folha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Descrição da biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor esquemático" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Cortar Associação de Footprint" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -28735,7 +29276,7 @@ msgstr "Verifica footprint" msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28746,27 +29287,27 @@ msgstr "" "orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28775,7 +29316,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -28788,9 +29329,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Itens de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantenha na vertical" @@ -28823,79 +29364,79 @@ msgstr "Rot 90" msgid "Side:" msgstr "Lado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Não vai gerar violações DRC por \"falta da região\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualiza o footprint a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Altera o footprint…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita a Biblioteca do footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Isolamentos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Defina os valores como 0 para utilizar os valores da Configuração da placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolamento da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28905,14 +29446,14 @@ msgstr "" "Caso seja 0, os valores da classe da rede serão utilizados\n" "Este valor pode ser sobreposto por um valor da ilha local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Expansão da máscara de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28924,19 +29465,19 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído pelo valor de uma ilha local.\n" "Se 0, o valor global é usado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Permite aberturas na máscara de solda com ligações entre as ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28953,14 +29494,14 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa uma máscara com um tamanho menor do que o " "tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28983,7 +29524,7 @@ msgstr "" "Um valor negativo significa um tamanho da abertura do estêncil menor do que " "o tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28993,7 +29534,7 @@ msgstr "" "Nota: os valores da máscara e pasta de solda são utilizados somente para as " "ilhas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29003,34 +29544,34 @@ msgstr "" "Nota: os isolamentos (absolutos e relativos) são adicionados a pasta de " "solda para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexão às zonas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexão das ilhas às zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilize a configuração da zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Compensações do isolamento e configurações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29063,8 +29604,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29206,43 +29747,43 @@ msgstr "Geradores de footprint" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Rastreamento dos erros do script Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Arquivo posicionamento da frente (lado de cima): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Contagem dos componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Arquivo de posicionamento de trás (lado de baixo): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Contagem total dos componentes: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "O arquivo foi gerado com sucesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nenhum footprint para o posicionamento automático." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Arquivo de posicionamento: '%s'." @@ -29522,7 +30063,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" @@ -29549,7 +30090,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29797,80 +30338,80 @@ msgstr "Itens gráficos" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensão dos itens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Camadas de serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes da rebarba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Pedaços" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Outras camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura da linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Largura do texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Defina os valores padrão da camada e da dimensão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajuste para os valores padrão da camada:" @@ -29914,8 +30455,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Mantenha na vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -29931,6 +30472,11 @@ msgstr "Filtra as faixas por largura:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtra as vias por tamanho:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Tamanho da via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ajuste para os valores da classe da rede:" @@ -30463,7 +31009,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Cria relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -30489,7 +31035,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Ponto central:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Anel" @@ -30567,118 +31113,118 @@ msgstr "Transformação geométrica da forma personalizada da ilha" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono com forma básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "lado da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "largura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "a partir de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "Centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "no" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "raio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "quantidade de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Número da caixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Primitivo desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30686,7 +31232,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30694,7 +31240,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30702,11 +31248,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30714,100 +31260,100 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " "disso, use uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -31251,35 +31797,35 @@ msgstr "Primitivas com forma personalizada" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pré-visualiza a ilha no modo de esboço" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plote todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Move a seleção atual para cima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Move a seleção atual para baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Cria arquivos de perfuração..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho da caneta restrita HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31288,15 +31834,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito grande" @@ -31343,72 +31889,74 @@ msgstr "" "plotar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Não cubra as vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Cobertura das vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Remove a máscara de solda nas vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Use a origem do arquivo de perfuração/local como a origem da coordenada para " "os arquivos que foram plotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de plotagem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Delineado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Plotagem espelhada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Plotagem negativa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31416,23 +31964,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilize um nome das extensões do arquivo Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31440,11 +31988,11 @@ msgstr "" "O uso das extensões do Protel Gerber (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Não é mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Cria arquivo de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31452,27 +32000,27 @@ msgstr "" "Cria um arquivo de trabalho Gerber que contenha informações sobre a placa,\n" "e a geração da lista dos arquivos de plotagem Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remove a serigrafia das áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato da coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31484,11 +32032,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, use o formato X1.\n" "No formato X1, esses atributos são incluídos nos arquivos como comentários." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclui os atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31500,11 +32048,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31512,39 +32060,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos arquivos Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções do Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator da escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator da escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31559,31 +32107,31 @@ msgstr "" "O valor de correção da largura razoável deve estar num intervalo com [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Imponha a saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para gerar gráficos dos itens usando as suas linhas centrais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o arquivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31592,11 +32140,11 @@ msgstr "" "Desmarque para plotar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31606,48 +32154,48 @@ msgstr "" "A unidade do usuário é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Opções do PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Gera pop-ups de propriedade para os footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os foot prints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione as camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleciona todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarca todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -31658,8 +32206,8 @@ msgstr "O intervalo do traço deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "escolha do usuário" @@ -31724,11 +32272,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Sinuosidade" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Amplitude mínima (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Amplitude máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31767,43 +32317,40 @@ msgstr "Raio da esquadria (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajuste do comprimento do traço" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violação DRC: destaca os obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violação DRC: empurra as trilhas e as vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violação DRC: contorna os obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Destaca as colisões" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Empurra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Contorna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modo de ângulo livre (sem empurrar/contornar)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Destaca as colisões" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Ângulo livre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permite violações do DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Somente modo de destaque das colisões) - permite estabelecer uma trilha " +"mesmo que viole a DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Empurra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Empurrar vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31811,11 +32358,11 @@ msgstr "" "Quando desativado, vias serão tratadas como objetos imóveis e serão " "contornadas ao invés de empurradas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Saltar sobre obstáculos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31823,11 +32370,15 @@ msgstr "" "Quando ativado, o roteador tenta mover os traços em colisão para trás de " "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Contorna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Remover trilhas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31840,11 +32391,11 @@ msgstr "" "A remoção do loop funciona localmente (apenas entre o início e o fim do " "rastreamento roteado atualmente)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Otimiza as conexões da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31852,11 +32403,11 @@ msgstr "" "Quando ativado, o roteador tenta quebrar ilhas/vias de forma limpa, evitando " "ângulos agudos e traços de saída irregulares." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Suaviza os segmentos que foram arrastados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31864,27 +32415,15 @@ msgstr "" "Quando ativado, o roteador tenta mesclar vários segmentos irregulares num " "único reto (modo arrastar)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permite violações do DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Somente modo de destaque das colisões) - permite estabelecer uma trilha " -"mesmo que viole a DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Sugira o acabamento da trilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Otimize toda a trilha que está sendo arrastada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31895,11 +32434,11 @@ msgstr "" "desativado, apenas a área próxima ao segmento que está sendo arrastado será " "otimizado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Use o caminho do mouse para definir a postura da trilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31907,11 +32446,11 @@ msgstr "" "Quando ativado, a postura das trilhas será guiada da mesma maneira que o " "mouse é movido a partir do local inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Corrija todos os segmentos com um clique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31921,7 +32460,7 @@ msgstr "" "localização do cursor. Quando desativado, o último segmento (mais próximo " "do cursor) permanecerá livre e seguirá o cursor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Configurações do roteador interativo" @@ -31935,13 +32474,13 @@ msgstr "Redefina para o ângulo atual da posição de referência." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Deslocamento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Deslocamento Y:" @@ -32181,32 +32720,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Propriedades de referência do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Propriedades do valor do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Propriedades do campo do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Altera as propriedades do texto" @@ -32219,7 +32758,7 @@ msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -32231,7 +32770,7 @@ msgstr "Mantém o texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint principal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" @@ -32239,43 +32778,43 @@ msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita as propriedades da trilha/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -32331,17 +32870,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -32367,7 +32906,8 @@ msgstr "Adiciona reforços de junção nas conexões da trilha das vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." -msgstr "Trilhas com tamanho semelhante à via não precisam um reforço de junção." +msgstr "" +"Trilhas com tamanho semelhante à via não precisam um reforço de junção." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" @@ -32461,7 +33001,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra ou oculta os nomes da rede nas ilhas e/ou trilhas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibe os números da ilha" @@ -32531,184 +33071,170 @@ msgstr "" "Quando ativado, as edições na placa farão com que a visualização 3D seja " "atualizada (pode ser lenta nas placas maiores)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Restrinja as ações para H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Etapa para os comandos de &rotação:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Define o incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e na tecla " +"de atalho." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Modo de edição do arco:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Mantenha o centro, ajuste o raio" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrasta (ângulo livre)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Inverte os itens da placa D/E (o padrão é C/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Permita ilhas desconexas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Se estiver marcado, as ilhas podem ser movidas em relação ao resto do " "footprint do componente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Restrinja as ações para H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Etapa para os comandos de &rotação:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Define o incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e na tecla " -"de atalho." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Modo de edição do arco:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Mantenha o centro, ajuste o raio" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Sem modificador" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleciona item(ns)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Alterna a seleção." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realce a rede (para as trilhas e as ilhas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Ilhas magnéticas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhe nas ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o mouse entrar numa região da ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar as trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinha nas trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinha nos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostre o ratnest selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra o ratnest com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Espessura da linha do ratsnest:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Edição da trilha" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Comportamento da trilha ao arrastar o mouse:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento da trilha com o " -"mouse" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Move o segmento da trilha sem mover as trilhas que estão conectadas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrasta (ângulo livre)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenhe um contorno para mostrar o tamanho da página." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostre as colisões do pedaço ao mover/arrastar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Regiões de preenchimento automático" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se marcado, as regiões serão preenchidas novamente após cada operação de " "edição" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Abre no editor de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Exiba todos os campos do footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Camadas internas" @@ -32729,7 +33255,6 @@ msgstr "" "footprint." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" @@ -32797,7 +33322,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -33092,6 +33617,21 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da trilha para as trilhas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nenhum footprint padrão" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nenhum footprint padrão" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33758,10 +34298,6 @@ msgstr "" "Dentro dos footprints, permita aberturas entre as ilhas da malha da máscara " "de solda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cobertura das vias" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34560,7 +35096,8 @@ msgstr "Pontos de curva:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:402 msgid "Allow teardrop to span two track segments" -msgstr "Permite que o reforço da junção se estenda por dois segmentos da trilha" +msgstr "" +"Permite que o reforço da junção se estenda por dois segmentos da trilha" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:152 msgid "Default properties for rectangular shapes:" @@ -34582,40 +35119,45 @@ msgstr "Faixas com tamanhos semelhantes não precisam de reforço de junção." msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(como uma porcentagem da maior largura da trilha)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Propriedades padrão para os novos dimensionamentos dos objetos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Unidades padrão para o dimensionamento (\"automático\" para seguir as " "unidades escolhidas da IU)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Posição do texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Onde posicionar o texto dimensionado em relação a linha dimensionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Mantenha o texto alinhado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Quando for marcado, a dimensão do texto será mantido alinhado com a dimensão " "das linhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Quantos dígitos de precisão mostrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34645,15 +35187,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -34669,7 +35206,7 @@ msgstr "Lacuna" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Coletando itens com cobre..." @@ -34838,9 +35375,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "indefinido" @@ -35415,42 +35952,49 @@ msgstr "Verificando a ilha, a via e as conexões da zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verificando conexões da rede..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das trilhas e das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento dos furos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Verificando as ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35466,7 +36010,7 @@ msgstr "(redes %s e %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s isolamento %s; atual < 0)" @@ -35545,263 +36089,375 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s configuração(s) de suavização de canto diferem." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Ilha %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s raio(s) de suavização de canto diferem." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "O isolamento da ilha foi substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s nome(s) diferem." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "A expansão da máscara de solda foi substituída." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "O isolamento absoluto da pasta de solda substituído." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "A conexão da região foi substituída." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s raio(s) de alívio térmico diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s raio(s) de alívio térmico diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "A conexão da região foi substituída." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s largura do hachurado diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s prioridade(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s propriedade(s) de isolamento diferem." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Ilhas com números diferentes se sobrepõem" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s configuração(ões) de preenchimento do isolamento com cobre diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s configuração(ões) de isolamento dos footprints diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das ilhas diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das trilhas diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s configuração(ões) das vias diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s camada(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s orientação(ões) do hachurado diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s campos diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s campos diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s canto(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s canto(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s camada(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s configuração(s) de suavização de canto diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "%s raio(s) de suavização de canto diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s nome(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s prioridade(s) diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "%s propriedade(s) de isolamento diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s configuração(ões) de preenchimento do isolamento com cobre diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento dos footprints diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das ilhas diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das trilhas diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s configuração(ões) das vias diferem." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s isolamento(s) local(is) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s raio(s) de alívio térmico diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espessura mínima diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s configuração da remoção da(s) ilhas diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s configuração(ões) do tamanho mínimo da(s) ilha(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s largura do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s largura(s) do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientação(ões) do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s nivel(eis) de suavização diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s quantidade de suavização do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s configuração(ões) do furo mínimo do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s contagem(s) do contorno do(s) canto(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s canto(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "A escala do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "O deslocamento do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "O modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "A visibilidade do modelo 3D não corresponde: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "As descrições dos footprints diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "As palavras-chave do footprint diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Os tipos do footprint diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Permitir que as aberturas da máscara de solda da ponte entre as " "configurações das ilhas sejam diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "As configurações dos requisitos do pedaço são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "O isolamento da ilha foi substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "A expansão da máscara de solda foi substituída." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "O isolamento absoluto da pasta de solda substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "O isolamento relativo da pasta de solda substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "A conexão da região foi substituída." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Os grupos das ilhas da net são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "A contagem das ilhas são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Ilha %s diferem." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Ilha %s possuem substituições." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "A contagem da regra da região é diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -35989,12 +36645,12 @@ msgstr "(%s diâmetro min %s; atual %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem mín do raio: %d; atual: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando os alívios térmicos..." @@ -36133,48 +36789,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Abre o arquivo da placa" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva o arquivo da placa como" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impressa" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36188,66 +36844,58 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Região(ões) convertida(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36256,7 +36904,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36265,7 +36913,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36274,153 +36922,153 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -36433,38 +37081,38 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -36507,7 +37155,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36520,7 +37168,7 @@ msgstr "" "para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36532,76 +37180,76 @@ msgstr "" "e atualize a sua tabela de footprint das bibliotecas\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36609,49 +37257,49 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." @@ -36854,26 +37502,26 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Selecione o footprint (%d itens carregados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -36895,27 +37543,27 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da exibição atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carrega o footprint a partir PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abre um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insere um footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insere um footprint na placa atual" @@ -37029,19 +37677,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Arquivos para fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Disponha os footprints automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Plug-ins externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -37204,164 +37852,164 @@ msgstr "Atualiza a associação do símbolo %s de %s para %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "A associação do símbolo %s foi atualizada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atualizar %s campos." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "%s campos foram atualizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizar o nome da folha %s para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "O nome da folha %s foi atualizada para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizar o arquivo da folha %s para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "O arquivo da folha %s foi atualizado para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s atributos 'Não colocar' na fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Remove %s atributo 'Não colocar' da fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Foi adicionado %s atributo(s) 'Não colocar' na fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Foi removido %s atributo(s), 'Não colocar' da fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconecta %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s foi desconectado pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Nenhuma rede foi encontrada para o componente %s ilha %s (nenhum pino %s no " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adiciona rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conecta %s pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconecta via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "A via conectada na rede é desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37370,51 +38018,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não foi encontrada em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remove o footprint sem uso %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Atualiza netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -37532,10 +38180,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome do pino" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" @@ -37572,18 +38216,18 @@ msgstr "Comprimento no pacote" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" @@ -37686,7 +38330,7 @@ msgstr "Tamanho do furo Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" @@ -37694,7 +38338,7 @@ msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" @@ -37702,15 +38346,15 @@ msgstr "Largura do raio do alívio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37787,23 +38431,23 @@ msgstr "Editor de PCI do KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37813,11 +38457,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37825,40 +38469,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Diff footprint com a biblioteca" @@ -37920,31 +38564,31 @@ msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "Campo do usuário" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Datasheet '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo '%s' of %s" @@ -37967,7 +38611,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Membros" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" @@ -37985,11 +38629,11 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" @@ -38006,12 +38650,12 @@ msgstr "Texto PCI" msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" @@ -38040,76 +38684,76 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restrição do furo: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -38171,7 +38815,7 @@ msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Múltiplas camadas" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" @@ -38209,39 +38853,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeamento desconhecido da camada Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Modo string desconhecido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "O registro do nome da string é desconhecido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38250,7 +38894,7 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38261,39 +38905,44 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s' para o diretório '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconhecido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -38302,19 +38951,19 @@ msgstr "" "Foi encontrada mais de uma netclass Altium com o nome '%s'. Apenas o " "primeiro será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38323,75 +38972,82 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Carregando as zonas..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " +"Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38400,25 +39056,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38427,32 +39083,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38460,26 +39116,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando as trilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -38969,7 +39625,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39135,7 +39791,7 @@ msgstr "" "Esperando que os dados da gravura (etch) estejam na camada com cobre. Uma " "linha foi encontrada na camada '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." @@ -39166,13 +39822,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -39183,8 +39839,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -39223,33 +39879,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Aviso Zona Legada" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" -"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39262,7 +39902,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39273,7 +39913,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39284,7 +39924,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39297,7 +39937,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39310,7 +39950,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39323,7 +39963,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39336,7 +39976,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39349,10 +39989,21 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" +"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" @@ -39433,12 +40084,12 @@ msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -39453,53 +40104,45 @@ msgstr "O arquivo '%s' tem uma versão desconhecida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tipo PCB_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" -"Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39508,8 +40151,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39518,12 +40161,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O arquivo '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -39683,30 +40326,30 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39714,7 +40357,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador interativo" @@ -39786,37 +40429,37 @@ msgstr "Finaliza trilha" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Parar de depositar a trilha atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Coloca via passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via de furo passante ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Coloca via cega/encoberta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via cega ou encoberta ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Insere microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma microvia ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleciona camada e coloca via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39824,11 +40467,11 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleciona camada e colocar via cega/encoberta..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39836,131 +40479,131 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou encoberta ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Seleciona camada e coloca micro via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecione uma camada e em seguida, adicione uma micro via no final da trilha " "roteada atualmente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho personalizado da trilha/via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da trilha e tamanho da " "via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alterna postura da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha roteada atualmente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo canto da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Alterna entre os cantos agudos/arredondados e os cantos com 45º/90º durante " "o roteamento das trilhas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleciona largura da trilha/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utiliza largura da trilha unicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Roteie utilizando a largura inicial da trilha." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utiliza valores da classe da rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" "Use os tamanhos da via e da trilha a partir dos valores da classe da rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Use valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especifica os tamanhos personalizados da trilha e da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da trilha da classe da rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores da classe da rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleciona Dimensões do par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utiliza as dimensões do par diferencial da classe da rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especifica as dimensões personalizadas do par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna da via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s, lacuna da via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39969,11 +40612,11 @@ msgstr "" "Arquivo do evento: %s\n" "Despejo da placa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Salva o registro do roteador" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39981,79 +40624,79 @@ msgstr "" "Deseja salvar o registro de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da trilha : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" @@ -40233,20 +40876,20 @@ msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40256,262 +40899,263 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica a zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Ferramentas de inspeção da net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da trilha para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint sem nenhuma " "ilha." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -40519,179 +41163,184 @@ msgstr "" "Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint com diversas " "ilhas. Selecione uma única ilha." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolução da largura do raio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um isolamento maior do furo físico de %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolamento resolvido: %s; o isolamento não será testado." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pedaço para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns footprints estão malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" "Selecione um footprint para criar um diff com a sua biblioteca equivalente." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Diff da placa vs biblioteca para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gerenciar as bibliotecas de footprint" @@ -40707,21 +41356,35 @@ msgstr "Espaçamento:" msgid "Create from Selection" msgstr "Cria a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Converta as formas em polígonos" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "&Linha ou Polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Converta as formas em zonas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Crie as zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Converta os polígonos em linhas" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Convertido" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Crie as zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Crie as zonas" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Cria matriz" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40803,55 +41466,62 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Desenha um segmento da linha" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenha linha" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenha uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Desenhe um retângulo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Desenhe um círculo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Desenha círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Desenhe um arco" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Desenha arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Coloque uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" -msgstr "Posicione um texto" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" +msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhe uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa os gráficos..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Move a ancora de referência do footprint" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Coloca a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -40868,37 +41538,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Ferramentas de posicionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Opção de Forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a trilha do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edite a largura da trilha/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40906,61 +41581,80 @@ msgstr "" "Um raio zero foi inserido.\n" "A operação do filete não foi realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da trilha." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Tamanho do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Um raio zero foi inserido.\n" +"A operação do filete não foi realizada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Move com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Pacote de footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40969,12 +41663,12 @@ msgstr "" "Clique para colocar %s (item %zu de %zu)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -40995,7 +41689,7 @@ msgstr "O nome do footprint não pode estar vazio." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -41011,6 +41705,40 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Cola as propriedades da ilha" @@ -41019,292 +41747,288 @@ msgstr "Cola as propriedades da ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica as configurações da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumera as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Posiciona a ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Cria linhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria trilhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria trilhas a partir das linhas gráficas que forem selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Desenha linha" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Desenha uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenha polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenha um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Desenha retângulo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Desenha círculo" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Desenhe um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Desenha arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Desenhe um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Adiciona uma imagem bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adiciona um recorte da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adiciona uma área de recorte de uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adiciona uma zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Adiciona uma zona com as mesmas configurações que uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Coloca a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminui largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminui a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alterna postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alterna a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Exclui último ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Fechar o esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador das regras do desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abre no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41312,78 +42036,78 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica e encrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Move com exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) através de uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Cria matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Cria uma matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41391,669 +42115,677 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Altera largura da trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a trilha selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da trilha que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Exclui trilha inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) que foram selecionado(s) e as conexões com cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Cria footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra o footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apaga footprint da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recorta footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Cola footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta o footprint atual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta o footprint editado para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualiza footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualiza footprints a partir da biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo a partir da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Troca footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Troca camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Move as trilhas ou os desenhos a partir de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propriedades da trilha & via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais da trilha e da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editar o reforço das junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Adicione, remova ou edite as propriedades globais do reforço da junção ao " "longo da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões globais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Exclui as trilhas, os footprints e os itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpa trilhas & vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adiciona a lacuna da micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma lacuna com um comprimento específico, para aplicações com micro-" "ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adiciona segmento micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar um segmento com comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adiciona arco do segmento de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Cria um segmento (arco) com um comprimento específico, para aplicações com " "micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adiciona forma poligonal de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de micro-ondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adiciona linha de micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma linha de comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Cola propriedade padrão da ilha na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substitui as propriedades da ilha atual pelas copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia as configurações atuais da ilha para as outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumera ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera as ilhas clicando nelas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Adiciona ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Adiciona uma ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de ilha padrão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades da ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualiza Plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarrega todos os plug-ins python e atualiza os menus do plug-in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edita a configuração da placa, incluindo as camadas, as regras do desenho e " "outros padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leia a netlist e atualize a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa o arquivo da sessão roteada Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta as informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gera Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de perfuração (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gera o(s) arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório do footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Cria um relatório com todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alterna largura da trilha para a próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da trilha para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alterna largura da trilha para a anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da trilha para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminui tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Mescla zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Mescla as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona numa camada..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona numa camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Adiciona footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Adiciona um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alterna bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Adiciona Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir outra placa e anexar o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alterna para editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Abrir no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/oculta o gerenciador de aparência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverte visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibe ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibe o ratnest da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas curvas do ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42061,378 +42793,389 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delineia trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibe as trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delineia ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibe as ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delineia vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibe as vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alterna exibição da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alterna para a camada de componente (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alterna para camada com cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alterna para a próxima camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alterna para a camada anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alterna a camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Torna a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduz opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe as estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Mostra as diferenças entre o footprint da placa e o seu equivalente na " "biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Copiar Associação de Footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Alinha ao topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Alinha à esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Alinha à direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribui Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribui verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42440,20 +43183,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiciona Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42461,45 +43204,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleciona todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarque todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as trilhas e as vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42507,39 +43250,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e as trilhas na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na mesma folha hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e as trilhas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42547,203 +43290,212 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preenche todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispõem footprints selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispõem Footprints fora da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora região da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Roteia única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Roteia as trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Roteia par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do roteador interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir configurações do roteador interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abre configurações da dimensão do par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Define par das camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Altera o par das camadas ativas para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a trilha atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento das trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado atualmente." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostre novamente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42752,23 +43504,23 @@ msgstr "" "Nem todas as áreas estão preenchidas. Use Editar> Preencha todas as áreas " "(%s) caso queira ver todos os preenchimentos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "Escurecido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Exibição da camada inativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42778,11 +43530,11 @@ msgstr "" "placa atual.\n" "Esses itens não puderam ser colados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "O conteúdo da área de transferência é inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42791,31 +43543,36 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Adiciona Placa..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" @@ -42835,11 +43592,11 @@ msgstr "Divide um segmento" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove uma zona/polígono do canto" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -42847,96 +43604,70 @@ msgstr "Seleciona/expande a conexão..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinha/Distribui" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinha ao topo" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Alinhar ao Meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinha à base" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Alinha à esquerda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Alinha à direita" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "Alinha ao meio" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Alinha ao centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribui horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribui verticalmente" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Posiciona de forma relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Clique no item de referência..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Adiciona um recorte da zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Adiciona uma zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Adiciona um polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preenche Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra as regras DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Os preenchimentos da área podem não ter precisão. As regras do DRC contêm " "erros." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Recarrega %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42944,11 +43675,11 @@ msgstr "" "O reabastecimento automático das áreas pode ser desativado em Preferências " "caso fique muito lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Preenche zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remove preenchimento da zona" @@ -43004,7 +43735,7 @@ msgstr "Verificando as trilhas colineares..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Mesclando as trilhas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" @@ -43162,7 +43893,7 @@ msgstr "Camadas traseiras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43175,7 +43906,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43188,394 +43919,394 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpar a cor da net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43690,68 +44421,98 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s no %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(redes %s e %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s e mais %d" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regra da região em %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -43763,19 +44524,19 @@ msgstr "Verificando o preenchimentos da zona..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos de zona estão desatualizados. Preenche novamente?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Preenche novamente" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem preenche novamente" @@ -43954,6 +44715,222 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Espessura da placa" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Uma simulação válida pode ser configurada ao selecionar uma guia de " +#~ "simulação, definindo os parâmetros de simulação e clicando no botão OK " +#~ "com a guia selecionada." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Encerre sem uma simulação válida" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configure uma simulação válida" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Transferência DC" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Distorção" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Número de pontos:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Ruído" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Esta guia não tem configurações" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opcional; padrão desligado)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transitório" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Comando de simulação" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Dígitos importantes:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plot%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Varredura CC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pólo zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "DESCONHECIDO!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "O valor Spice não pode ser vazio" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "A string com valor do Spice é inválido" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "O prefixo da unidade é inválido" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Mova ativado" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Ativa o movimento do símbolo" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nova plotagem" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Comando da simulação..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Pacote extraído\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Não cubra as vias" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Violação DRC: destaca os obstáculos" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Violação DRC: empurra as trilhas e as vias" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Violação DRC: contorna os obstáculos" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Modo de ângulo livre (sem empurrar/contornar)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Sem modificador" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Edição da trilha" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Comportamento da trilha ao arrastar o mouse:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento da trilha com o " +#~ "mouse" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Move o segmento da trilha sem mover as trilhas que estão conectadas" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Ilha %s diferem." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Ilha %s possuem substituições." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Região(ões) convertida(s)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Carregando as zonas..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Aviso Zona Legada" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" +#~ "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Converta as formas em polígonos" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Converta as formas em zonas" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Converta os polígonos em linhas" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Desenha um segmento da linha" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Posicione um texto" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Move a ancora de referência do footprint" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Alinha ao topo" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Alinha à base" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Alinha à esquerda" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Alinha à direita" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Alinha ao meio" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribui horizontalmente" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribui verticalmente" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Adiciona um recorte da zona" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Adiciona um polígono gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regra da região em %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Edite as violações que foram ignoradas..." @@ -44370,9 +45347,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Afine os valores do componente" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comando Sim" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Configuração e comando da simulação" @@ -44575,9 +45549,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Ajustar valores passivos de símbolos (e.x. M -> Meg; 100nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Configurações da simulação" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parâmetros sim" @@ -45311,9 +46282,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Exclua os componentes sem pinos" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Ilhas com números diferentes se sobrepõem" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "anel" @@ -45739,9 +46707,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Indutor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Tipo passivo" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45761,9 +46726,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Análise CC/CA" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "CC:" @@ -45776,9 +46738,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianos" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Análise transiente" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Valor inicial:" @@ -45797,9 +46756,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Desvio CC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitude:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Fator de amortecimento:" @@ -45842,9 +46798,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Índice da modulação:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frequência do sinal:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Fase portadora:" @@ -46478,14 +47431,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "O polígono encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no " #~ "KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Uma zona foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no " -#~ "KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Realizando os preenchimentos do polígono..." @@ -47214,20 +48159,9 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Opção de Forma" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Ler ficheiro de descrição de forma" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "&Linha ou Polígono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Convertido" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" @@ -48679,9 +49613,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Generate Footprint Position Files" #~ msgstr "Gerar Arquivos de Posicionamento de Footprint" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Itens desconectados" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Geração de Arquivo de Posicionamento de Componente, OK." @@ -48977,10 +49908,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Não é possível adicionar %s (footprint \"%s\" não encontrado)." -#, fuzzy -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" - #, fuzzy #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" @@ -49109,10 +50036,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Definir espessura em 0 para um polígono preenchido." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Origem do Furo" @@ -49241,9 +50164,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s footprint selecionado" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Id de Rede" @@ -49304,10 +50224,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Assistente para Adicionar Bibliotecas de Formas 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" - #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -49973,10 +50889,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Filter by keyword" #~ msgstr "Filtrar por palavra-chave" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" - #~ msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #~ msgstr "Filtrar lista de footprint utilizando o nome parcial ou um padrão" @@ -51211,9 +52123,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Add Through Via" #~ msgstr "Adicionar Via Passante" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Alinhar ao Meio" - #~ msgid "Select Single Track" #~ msgstr "Selecionar Trilha Única" @@ -51361,9 +52270,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Inverter Bloco" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Mostrar Grade" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Redesenhar Tela" @@ -51386,15 +52292,9 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "View Footprint" #~ msgstr "Visualizar Footprint" -#~ msgid "Cut Footprint Association" -#~ msgstr "Cortar Associação de Footprint" - #~ msgid "Cut the assigned footprint" #~ msgstr "Cortar o footprint atribuído" -#~ msgid "Copy Footprint Association" -#~ msgstr "Copiar Associação de Footprint" - #, fuzzy #~ msgid "Paste Footprint Association" #~ msgstr "Salvar Arquivo de Associação de Footprint" @@ -51598,9 +52498,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "Adicionar pino hierárquico" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Adicionar texto" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "Anotar símbolos do esquema" @@ -51986,9 +52883,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Gerar Arquivo &Netlist…" -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Gerar o arquivo netlist" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" @@ -52010,9 +52904,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "Carregar preferências de projeto de um arquivo de projeto" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Editar Rótulo Global…" - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Editar Rótulo Hierárquico…" @@ -52497,9 +53388,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mover Ponto Inicial" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Mover Ponto Final" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "Criar novo desenho de layout de página" @@ -53675,9 +54563,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "polígonos (*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "e plotar em modo polígono outras camadas (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" -#~ msgid "&Update Footprint on Board" -#~ msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" - #~ msgid "Hyperlynx export" #~ msgstr "Exportar Hyperlynx" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index a928478830..8bcc7e9ce7 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "%s nu a fost găsit" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placă" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -6990,7 +7095,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" @@ -7063,9 +7168,9 @@ msgstr "Fixare la grilă:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" @@ -7075,9 +7180,9 @@ msgstr "Când este afișată grila" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Niciodată" @@ -7122,28 +7227,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Oglindire verticală" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Folosiți țoli" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrează trasarea în această poziție" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Incadrat in ecran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Setați trasarea pentru a afișa toate elementele" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Măriți vizualizarea trasări." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Micșorați vizualizarea trasări." @@ -7163,7 +7268,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7172,7 +7277,17 @@ msgstr "Filtru:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Dezvăluie teme în Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Preferințe" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetare %s la valorile implicite" @@ -7203,44 +7318,55 @@ msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Apăsați o comandă rapidă nouă sau apăsați Esc pentru a anula..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Cheia curentă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Setați o comandă rapidă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' este o tastă rapidă rezervată în KiCad și nu poate fi atribuită." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Modificare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Amprentă..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Anulează modificările" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurează valorile implicite" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7249,22 +7375,27 @@ msgstr "" "\"%s\" este deja atribuit la \"%s\" în secțiunea \"%s\". Sunteți sigur că " "doriți să modificați atribuirea acesteia?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmați modificarea" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(faceți dublu clic pentru editare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Comandă rapidă" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7312,10 +7443,10 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7340,273 +7471,278 @@ msgstr "Informații" msgid "Save..." msgstr "Salvați..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fișiere cu simboluri de desen KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fișiere de bibliotecă de simboluri vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Toate fișierele bibliotecii de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fișiere de proiect vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad legacy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă schematică CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fișiere schematice Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fișiere Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Fișiere netlist KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fișiere cu circuite imprimate KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fișiere PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fișiere PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Masiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fișiere PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Căile bibliotecilor de amprente KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fișiere vechi de bibliotecă de amprentă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Foaie de desen" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad simbol amprentă fișier de atribuire" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fișiere de foraj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Fișiere SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Fișiere HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Fișiere CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Fișiere în format de document portabil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Fișiere PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Fișiere de raport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fișiere VRML și X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fișiere de amprente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Fișiere text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fișiere de export vechi de amprentă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Fișier de bibliotecă Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fișier CadStar netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Fișier zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fișiere de placă GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Fișiere DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Fișier PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Fișier JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Lista comenzilor rapide" @@ -7709,10 +7845,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -7780,7 +7916,7 @@ msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." @@ -7799,7 +7935,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -7893,7 +8029,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -8094,32 +8230,32 @@ msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." msgid "Delete Annotation" msgstr "Ștergeți adnotarea" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Adnotat %s (unitate %s) ca %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Adnotat %s ca %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Adnotare completă." @@ -8163,28 +8299,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Eticheta ierarhică %s nu are niciun pin de foaie corespondent în foaia mamă" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s găsit, dar pinul %s nu a fost găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Rețea selectată:" @@ -8320,7 +8457,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Porecla \"%s\" este deja utilizată." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Fișiere generator:" @@ -8541,30 +8678,35 @@ msgstr "Actualizați" msgid "Update Symbols" msgstr "Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** noul simbol are prea puține unități ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolurile %s din „%s” în „%s”" @@ -8744,9 +8886,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -8832,7 +8974,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -9123,119 +9265,119 @@ msgstr "Excluderi" msgid "Delete Marker" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli electrice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Numai foaia actuală" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportați în alte foii" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Salvați toate modificările" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Salvați toate modificările" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Simulare" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportați" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Simulare" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "TransLine" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "'%s' există deja." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9253,7 +9395,7 @@ msgstr "Adăugați un generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -9272,15 +9414,15 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9291,18 +9433,6 @@ msgstr "" "textului.\n" "din Configurare schematică> General> Formatare." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9362,7 +9492,7 @@ msgstr "KiCad Font" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" @@ -9378,7 +9508,7 @@ msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" @@ -9389,7 +9519,7 @@ msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" @@ -9404,7 +9534,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" @@ -9482,7 +9612,7 @@ msgstr "Comun tuturor unităților" msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Proprietăți text" @@ -9581,12 +9711,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Folosiți culori:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Sus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -9678,7 +9808,7 @@ msgstr "Selectați fișierul tabelului bibliotecii globale %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" @@ -9728,8 +9858,8 @@ msgstr "Intersecții" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diametru:" @@ -9789,17 +9919,17 @@ msgstr "Valoarea nu poate fi goală." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9836,16 +9966,16 @@ msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9858,7 +9988,7 @@ msgstr "Arată" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -9867,7 +9997,7 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Aliniere H:" @@ -9876,7 +10006,7 @@ msgstr "Aliniere H:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Aliniere V:" @@ -9885,11 +10015,11 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -9900,7 +10030,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" @@ -9910,7 +10040,7 @@ msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -9918,10 +10048,10 @@ msgstr "Poziția Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9946,34 +10076,34 @@ msgstr "Ștergeți" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecțional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasiv" @@ -9998,7 +10128,7 @@ msgstr "Formatare" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automat" @@ -10011,10 +10141,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10024,7 +10150,7 @@ msgstr "Număr" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -10035,6 +10161,7 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Tip electric" @@ -10044,17 +10171,20 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Stil grafic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -10064,15 +10194,15 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Salvați modificările" @@ -10115,7 +10245,7 @@ msgstr "Numerele pinilor" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10230,7 +10360,7 @@ msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -10286,7 +10416,7 @@ msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" @@ -10330,14 +10460,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietăți desen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." @@ -10365,7 +10495,7 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -10377,8 +10507,8 @@ msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10512,6 +10642,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10522,21 +10655,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "unități" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" @@ -10583,7 +10705,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." @@ -10606,12 +10728,12 @@ msgstr "Editor de simboluri" msgid "Text Box Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Editați fișierul" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Adăugați linii" @@ -10641,8 +10763,8 @@ msgstr "Etichetă rețea" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -10817,17 +10939,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Trasați pagina curentă" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10835,12 +10957,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" @@ -11018,7 +11140,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Opțiuni" @@ -11334,14 +11456,14 @@ msgstr "Verificator de reguli electrice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -11377,7 +11499,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Editați" @@ -11476,7 +11598,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." @@ -11522,11 +11644,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11565,96 +11687,132 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Configurație" +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Solid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Decadă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Octavă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Frecvență" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Număr de probe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 #, fuzzy msgid "Start frequency:" msgstr "Frecvență:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Stop frequency:" msgstr "Frecvență:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Sursă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11667,253 +11825,345 @@ msgstr "Sursă" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Sursă:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Sursă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Sursă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Tranzitoriu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Deformare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Instrument măsurare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referinta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opțional; GND predefinit)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Sursă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Număr de probe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Zgomot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Nimic de imprimat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polul Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilitate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Tranzitoriu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Timp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(opțional; predefinite 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Timp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(opțional; predefinite 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Configurarea luminilor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(opțional; predefinite 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Fișier zip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Tranzitoriu" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Instrument măsurare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referinta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opțional; GND predefinit)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Sursă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Tranzitoriu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Intrare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Ieșire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Găsește" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Polul Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Găuri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Modul de compatibilitate:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Configurarea luminilor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Comandă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Arată grila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Afișați limitele paginilor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Trasați pagina curentă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margine" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Stânga:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Partea de sus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Partea de jos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Dreapta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Configurarea plăcii" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" msgstr "Simulare" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Tensiune" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Curent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Timp" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frecvență" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Câștig" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fază" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Precizie:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -12017,26 +12267,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametru" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -12115,162 +12365,170 @@ msgstr "Atribuții amprentă..." msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Grup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Rețea selectată:" @@ -12365,7 +12623,7 @@ msgstr "Mod de ieșire:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportați" @@ -12456,10 +12714,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Nume fișiere foaie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" @@ -12478,11 +12736,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -12493,7 +12751,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Schimbați simbolurile" @@ -12504,12 +12762,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Adăugați bibliotecă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Numerele pinilor" @@ -12519,18 +12778,18 @@ msgstr "Numerele pinilor" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nume alias al magistralei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator..." @@ -12671,23 +12930,23 @@ msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Adaugă text" @@ -12707,7 +12966,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Adnotați schema" @@ -12752,8 +13011,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Denumiri Net" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Câmpuri foi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualizați schema de la PCB..." @@ -12779,18 +13047,23 @@ msgstr "Eliminați câmpurile dacă nu se află în noul simbol" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetați câmpurile dacă sunt goale în noul simbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Syntax Help" +msgstr "Ajutor sintaxă" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Fire" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrați magistrale" @@ -12839,8 +13112,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12998,7 +13271,7 @@ msgstr "" "neconectați chiar și atunci când instrumentul de cablare nu este activ" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" @@ -13037,13 +13310,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13051,8 +13324,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Clic" @@ -13060,42 +13333,42 @@ msgstr "Clic" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Afișați meniul Clarificare selecție" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adăugați elemente la selecție." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminați din selecție" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -13134,7 +13407,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Repetați incrementului etichetei" @@ -13274,7 +13547,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Mic" @@ -13530,19 +13803,11 @@ msgstr "Dimensiunea predefinită a stiloului:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Tip electric" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Plasați copii repetate" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13629,7 +13894,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" @@ -13688,7 +13953,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13699,10 +13964,10 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -13710,7 +13975,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13732,8 +13997,8 @@ msgstr "Activ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" @@ -13833,7 +14098,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13844,72 +14109,72 @@ msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -13920,8 +14185,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigare" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -14055,7 +14320,7 @@ msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -14217,99 +14482,96 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantitate" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Editați listele bibliotecii de simboluri globale și de proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manager de Proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14317,17 +14579,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nu mai afișa." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14336,55 +14598,55 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Toate fișierele acceptate" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensie neașteptată a fișierului: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14393,12 +14655,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14407,23 +14669,23 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14437,47 +14699,47 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Atenție" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14490,30 +14752,30 @@ msgstr "" "nu au fost salvate corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14524,33 +14786,38 @@ msgstr "" "'%s'\n" "nu a putut fi șters." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nume fișiere foaie" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nu" @@ -14568,41 +14835,130 @@ msgstr "Convertit" msgid "Private" msgstr "Creați straturi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Gratuit" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nespecificat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Deschideți dosarul cu teme" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Deconectat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Ceas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inversat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Fișier zip" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Ceas" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Ieșire" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "FarăLogică" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Numele pinilor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Poziția X:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Poziția Y:" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14638,13 +14994,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14719,7 +15075,7 @@ msgstr "Excludeți din BOM" msgid "Unit %s" msgstr "Unităţi" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Stil grafic" @@ -14730,7 +15086,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Stil grafic" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" @@ -14828,35 +15184,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Unități" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -14920,6 +15276,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14930,20 +15296,20 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Succes." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -14957,17 +15323,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Simbol alimentare" @@ -14977,73 +15343,6 @@ msgstr "Simbol alimentare" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Gratuit" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nespecificat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Deschideți dosarul cu teme" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Deconectat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Ceas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inversat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Fișier zip" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Ceas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Ieșire" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "FarăLogică" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15119,72 +15418,72 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creați un tabel de bibliotecă global %s gol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Păstrați biblioteca în fruntea listei" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Adăugați bibliotecă..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Răsfoiți bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Creați o bibliotecă de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Intrare magistrală în fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15200,131 +15499,126 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Căutați text" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Elemente evidențiate" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nume fișiere foaie" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15340,11 +15634,17 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametru" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" @@ -15354,22 +15654,22 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -15384,26 +15684,21 @@ msgstr "Etichetă ierarhică" msgid "Label '%s'" msgstr "Etichete" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Syntax Help" -msgstr "Ajutor sintaxă" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15454,16 +15749,16 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Stil linie" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "din netclass" @@ -15491,28 +15786,27 @@ msgstr "Rădăcină" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trasat la \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." @@ -15621,18 +15915,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." @@ -15866,13 +16160,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16019,33 +16313,33 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16094,52 +16388,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -16175,192 +16476,183 @@ msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nu s-a reușit adăugarea simbolului %s la fișierul de bibliotecă \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "rază" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Poziția X:" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Poziția Y:" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Numele foilor" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Culori circuit" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Stil grafic" @@ -17378,6 +17670,60 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Se așteaptă %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Simulare" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Proiect CADSTAR..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "traseu existent" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "traseu existent" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Se așteaptă %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Culoare selectie:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Ștergeți toate marcajele" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17524,57 +17870,72 @@ msgstr "substrat" msgid "Number of bits" msgstr "Număr de probe" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Cheia curentă:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensiune" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Curent:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Rezistenţă:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Creștere de temperatură" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Fază" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -17583,22 +17944,23 @@ msgstr "" "fereastra consolei pentru rezultate" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17607,130 +17969,167 @@ msgstr "" "Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "O altă simulare rulează deja." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frecvență:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Trasare%u- " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Timp:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17739,12 +18138,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17760,50 +18160,109 @@ msgstr "Nu se poate crea dosarul '%s'." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Nimic de imprimat" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Polul zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "Transient Analysis" msgstr "Tranzitoriu" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NECUNOSCUT!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Polul Zero" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Sensibilitate" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefix unitate nevalabil" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Tranzitoriu" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Parametri" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulare" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17946,63 +18405,63 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de simboluri..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18011,24 +18470,24 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18036,13 +18495,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18050,20 +18509,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -18084,7 +18543,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Schemă salvată" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Schemă salvată" @@ -18118,8 +18577,8 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" @@ -18143,7 +18602,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Schimbați simbolurile" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." @@ -18185,7 +18644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Simbol alimentare" @@ -18195,8 +18654,8 @@ msgstr "Simbol alimentare" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -18241,9 +18700,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" @@ -18444,1627 +18900,1638 @@ msgstr "Vizibilitate model 3D" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Generarea BOM necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Ștergeți" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Verificator de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Afișarea ferestrei verificatorului de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Înlătură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Deconectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Afișați icoanel în meniuri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportați..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Actualizați schema cu modificările aduse PCB-ului" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Tip electric" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Ascundeți arborele de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Ascundeți arborele de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Afișați titlul în modul de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Adăugați linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Adăugați o linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Poligon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finalizați desenul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Adăugați intersecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Intersecții de magistrale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adăugați intrare fir în magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Adăugați etichetă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Adăugați o foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Adăugați etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Alte opțiuni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adăugați dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Adăugați un Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Adăugați un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Adaugă imagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiți X în sensul acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Indicatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribuiți netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Alocați un netclass la rețeaua firului selectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Proprietăți predefinite pentru text și grafică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Rupți magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuiți amprente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Text schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Generează" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Comutați afișarea straturilor de pasta de sudură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Erori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Arată întotdeauna cursorul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Atribuirea automată a amprentelor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Terminați firul sau magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminați magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Activ" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Valorile simbolului" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Trasare nouă" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modele 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulare" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Grila definită de utilizator" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20086,7 +20553,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Simboluri" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20096,19 +20563,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schema este numai pentru citire." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Bibliotecă" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Bibliotecă" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." @@ -20120,25 +20588,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de simboluri..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nicio magistrală selectată" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20146,6 +20614,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Mutați în jos" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Adăugați alimentare" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20165,38 +20643,38 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desene" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20231,85 +20709,85 @@ msgstr "Editați '%s' Câmpul" msgid "Change To" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemente blocate" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Gol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -20319,31 +20797,31 @@ msgstr "Atribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20351,41 +20829,41 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -20401,21 +20879,21 @@ msgstr "Magistrala nu are niciun membru" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Aliniere H:" @@ -20425,29 +20903,29 @@ msgstr "Aliniere H:" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "fara nume" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvați trasare ca imagine" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvați datele de trasare" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fișier SPICE netlist" @@ -20473,37 +20951,37 @@ msgstr "Schimbați simbolurile" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nume fișier imagine 3D" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20512,12 +20990,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Deschideți oricum" @@ -20549,7 +21027,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20799,23 +21277,22 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -20841,7 +21318,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Afișați modele SMD 3D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -21469,244 +21946,249 @@ msgstr "DCod:" msgid "" msgstr "Comutați starea de selecție" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Deschideți un fișier Gerber de lucru și fișierele Gerber de trasare asociate " "acestuia" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Deschideți un fișier de arhivă comprimată (Gerber și Foraj)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Manager de straturi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "%s Proprietăți" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Listă cu comenzi rapide..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "Sursă" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exportați în mapă" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Trasați pagina curentă" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Trasați toate paginile" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Trasați toate paginile" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Marchează" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Elemente evidențiate" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Următorul marcaj" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Marcator anterior" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Mutați placa în sus" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Mutați placa în jos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Mutați placa în jos" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Schiță" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Afișați zonele umplute" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Poligon" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "DCoduri" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Numerele pinilor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" @@ -21764,7 +22246,7 @@ msgstr "Evidențiază conexiunea" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Straturi" @@ -21802,13 +22284,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundal" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Afișați toate rețelele" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -21818,7 +22300,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -21832,6 +22314,11 @@ msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Trasați pagina curentă" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -21843,8 +22330,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21870,12 +22357,12 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "'%s' există deja." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" @@ -22028,7 +22515,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trasarea elementelor grafice utilizând contururile acestora" @@ -22060,7 +22547,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Scoateți mască de sudură din serigrafie" @@ -22071,7 +22558,7 @@ msgstr "Lumina camerei ambientale:" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare" @@ -22104,7 +22591,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Generarea fișierului de foraj" @@ -22227,7 +22714,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22459,43 +22946,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Editorii" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nici un proiect încărcat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proiect" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Confirmați modificarea" @@ -22589,6 +23076,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Nu se poate crea fișierul de raport '%s'" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" @@ -22600,6 +23088,11 @@ msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" msgid "Add Existing" msgstr "Editare" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Raportați" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22696,8 +23189,6 @@ msgstr "Manager de straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acţiune" @@ -23024,7 +23515,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Fișierul foii de desen \"%s\" nu a fost găsit." @@ -23033,12 +23524,12 @@ msgstr "Fișierul foii de desen \"%s\" nu a fost găsit." msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nu s-a reușit crearea directorul de descărcare!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Eroare la descărcarea pachetului" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -23047,7 +23538,7 @@ msgstr "" "Nu s-a reușit descărcarea url-ului %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23055,30 +23546,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23110,21 +23591,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Salvați modificările" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Motor de randare" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -23181,120 +23676,120 @@ msgstr "Direcție:" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Biblioteca nouă..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23377,9 +23872,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculează" @@ -23438,7 +23934,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Manager de Proiect" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." @@ -23461,17 +23957,17 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23483,26 +23979,26 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -23603,39 +24099,39 @@ msgstr "A apărut o eroare la inițializarea informațiilor despre imprimantă." msgid "Printing" msgstr "Imprimari" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Culori definite" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Repetați numărul" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(dimensiunea foii)" @@ -23785,24 +24281,9 @@ msgstr "Setați la valori predefinite" msgid "Page Margins" msgstr "Margine" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Stânga:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Dreapta:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Partea de sus:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Partea de jos:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opțiuni de randare" @@ -24859,6 +25340,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Nimic de imprimat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -25771,96 +26253,96 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Calculează" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulatoare de tensiune" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "KiCad Predefinit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Tip electric" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Curent" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuatoare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Seria E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Culoare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Culori circuit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26318,7 +26800,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Creați straturi" @@ -26348,54 +26830,54 @@ msgstr "Componente" msgid "Autoplace components" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -26487,9 +26969,9 @@ msgstr "2 Straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -26678,7 +27160,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Personalizat..." @@ -26904,6 +27386,10 @@ msgstr "Listă de materiale(BOM)" msgid "Designator" msgstr "Desemnator" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantitate" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Desemnare" @@ -26999,7 +27485,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -27323,7 +27809,7 @@ msgstr "Adnotare completă." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -27480,7 +27966,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Grosime magistrală" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pastă de sudură:" @@ -27520,8 +28006,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -27780,7 +28266,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Anulează modificările" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -27973,7 +28459,7 @@ msgstr "Comutați afișarea zonei" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -28036,8 +28522,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -28085,14 +28571,14 @@ msgstr "Stil de umplere" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Masiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Eclozat" @@ -28462,6 +28948,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28495,7 +28982,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Unități:" @@ -28512,7 +28999,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Format trasare:" @@ -28523,17 +29010,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28542,13 +29029,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Precizie:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28558,31 +29038,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28612,7 +29092,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -28698,12 +29178,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Poziția X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "În afara" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "În linie" @@ -28739,13 +29219,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Se verifică numele foilor..." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Linie, lungime %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -28775,7 +29255,7 @@ msgstr "Rulați ERC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Arată straturile adezive" @@ -28870,7 +29350,7 @@ msgstr "Elemente neconectate (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" @@ -28888,7 +29368,12 @@ msgstr "Porecla generatorului:" msgid "First pad number:" msgstr "Se așteaptă %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numerotare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Setări grilă" @@ -29241,28 +29726,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportat '%s'." @@ -29331,7 +29816,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." @@ -29518,12 +30003,42 @@ msgstr "Numele foilor" msgid "Restart Search" msgstr "Căutați text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Amprenta: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Foaie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Bibliotecă" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Editor de schemă" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Fișier asociere amprentă" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -29532,7 +30047,7 @@ msgstr "Verificator de amprentă" msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -29540,34 +30055,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -29582,9 +30097,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Fișiere text" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Vertical" @@ -29621,92 +30136,92 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Latură:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Setați valorile la 0 pentru a utiliza valorile din Configurarea plăcii." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29714,7 +30229,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29722,12 +30237,12 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -29735,7 +30250,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29745,7 +30260,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -29753,7 +30268,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29766,7 +30281,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29774,7 +30289,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29782,39 +30297,39 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29847,8 +30362,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nepotrivire de tip între \"%s\" și %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29969,44 +30484,44 @@ msgstr "Editor de amprente" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Componentă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nici o capsulă încărcată." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." @@ -30296,7 +30811,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Căi disponibile:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" @@ -30326,7 +30841,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafică" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30604,91 +31119,91 @@ msgstr "Stil grafic" msgid "Dimension items" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "F.Courtyard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Grosimea firului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Lățime:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Editor de text:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Grosimea firului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" @@ -30741,8 +31256,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diametrul via pad" @@ -30762,6 +31277,11 @@ msgstr "Filtrați după numărul de pini" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrați după numărul de pini" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Dimensiune Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -31351,7 +31871,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspectare" @@ -31382,7 +31902,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Inel" @@ -31468,251 +31988,251 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "lățime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "din" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "la" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "centru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "începe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Cale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "rază" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Numar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Spice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -32147,59 +32667,59 @@ msgstr "Dimensiunea personalizată a foii:" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trasați toate paginile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Mutați placa în jos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nu este selectat niciun strat, nimic de trasat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Avertisment: Opțiunea de scale este setată la o valoare foarte mică.\n" "Fixat la %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32248,106 +32768,107 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Includeți contururile pad pe straturile F.Fab și B.Fab la trasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Comutați mască de sudură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare ca origine a coordonatelor " "pentru fișierele trasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Semne de foraj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Mărimea actuală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Scalare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modul de trasare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Oglindiț trasarea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Trasare negativă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificați umpluturile de zonă înainte de trasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fișier > Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opțiuni de randare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Extensie neașteptată a fișierului: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32355,29 +32876,29 @@ msgstr "" "Generați un fișier Gerber de lucru care conține informații despre placă,\n" "și lista fișierelor Gerber de trasare generate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Decupați desenul serigrafic la marginile măștii serigrafice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Coordonate polare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32385,62 +32906,62 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Lumina camerei ambientale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Dimensiunea predefinită a stiloului:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setați axa X pentru o trasarea exactă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setați axa X pentru o trasarea exactă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Grosime traseu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32449,35 +32970,35 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opțiuni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Debifați pentru a trasa elementele grafice utilizând liniile lor centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizați fontul KiCad pentru a trasa texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -32486,64 +33007,64 @@ msgstr "" "Debifați pentru a trasa texte ASCII pe o singură linie ca text editabil " "(utilizând fontul DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opțiuni grilă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Opțiuni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -32556,8 +33077,8 @@ msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -32631,12 +33152,14 @@ msgid "Meandering" msgstr "Şerpuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Timp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Timp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -32675,68 +33198,67 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Creați trasee și via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "unghi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 msgid "Shove" msgstr "Împingeți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Fundal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Împingeți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Fundal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32744,75 +33266,64 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Setări grilă" @@ -32827,14 +33338,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Decalaj:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Decalaj:" @@ -33092,36 +33603,36 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Biblioteci de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referință:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -33135,7 +33646,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33148,7 +33659,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -33158,47 +33669,47 @@ msgstr "Proprietăți text" msgid "Border style:" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lăsați neschimbat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Dimensiunea de foraj trebuie să fie mai mică decât diametrul via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Se încarcă..." @@ -33262,17 +33773,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Spice" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -33405,7 +33916,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Numerele pinilor" @@ -33476,189 +33987,176 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Comutați modul realist" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select item(s)." -msgstr "Selectați articolele" +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Toggle selection." -msgstr "Comutați starea de selecție" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Points" -msgstr "Nimic de imprimat" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Grafică de rezervă" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Snap to pads:" -msgstr "Fixare la grilă:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "Se verifică amprentele ..." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Fixare la grilă:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "Fixare la grilă:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "Afișează întotdeauna crucea" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Grosimea grilei:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Linie grafică" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Selectați articolele" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection." +msgstr "Comutați starea de selecție" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Nimic de imprimat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Grafică de rezervă" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Snap to pads:" +msgstr "Fixare la grilă:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Se verifică amprentele ..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "Fixare la grilă:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "Fixare la grilă:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "Afișează întotdeauna crucea" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest line thickness:" +msgstr "Grosimea grilei:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenați un contur pentru a arăta dimensiunea foii." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Editor de amprente" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Nici o amprentă încărcată." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Text și grafică schematică" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -33679,7 +34177,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -33756,7 +34253,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" @@ -34027,6 +34524,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Exportați amprenta în fișier" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Nu există amprentă predefinită" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Nu există amprentă predefinită" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -34686,10 +35198,6 @@ msgstr "Distanța minimă a cuprului" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35353,38 +35861,43 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Lățimea liniei perechii diferențiale" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Înlocuirea textului" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35416,15 +35929,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametru" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -35442,7 +35950,7 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "Distanţă DP" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -35622,9 +36130,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "nedefinit" @@ -36250,47 +36758,54 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Checking net connections..." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Solid" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36306,7 +36821,7 @@ msgstr "Solid" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -36395,274 +36910,386 @@ msgstr "Se verifică etichetele..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Reguli" +msgid "Pad %s" +msgstr "Solid" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Distanţă" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Culoarea măștii de sudură" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Distanța minimă a cuprului" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Conexiuni" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Conexiuni" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Nu există amprentă predefinită" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Reguli" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Reguli" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Editor de amprente" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Editor de amprente" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Reguli" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Filtre de amprentă:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Nu există amprentă predefinită" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s grosime minimă: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Gaura minimă µVia:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Creați un nou document în editor" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Fișiere executabile (" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -36862,12 +37489,12 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Se verifică etichetele..." @@ -37002,50 +37629,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -37060,69 +37687,59 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Convertit" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37131,7 +37748,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37140,7 +37757,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37149,164 +37766,164 @@ msgstr "" "Placă copiat la:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -37321,42 +37938,42 @@ msgstr "Editor de amprente" msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nume fișier imagine 3D" @@ -37399,7 +38016,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37407,7 +38024,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37415,130 +38032,130 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Text capsulă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nici o capsulă încărcată." @@ -37753,26 +38370,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NECUNOSCUT!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Nici o capsulă încărcată." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." @@ -37795,30 +38412,30 @@ msgstr "Vizualizați ca &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -37931,21 +38548,21 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Plugin-uri de acțiune" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38120,216 +38737,216 @@ msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nicio amprentă definită pentru simbol %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adăugați linii" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s nu a fost găsit" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nu se poate actualiza %s (amprenta '%s' nu a fost găsită)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Adăugat %s (amprenta \"%s\")." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -38435,11 +39052,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Numele pinilor" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38480,18 +39092,18 @@ msgstr "Lungime" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[din %s]" @@ -38608,7 +39220,7 @@ msgstr "Mărimea paginii" msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" @@ -38618,7 +39230,7 @@ msgstr "Lungime" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -38628,16 +39240,16 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38729,83 +39341,83 @@ msgstr "Editor PCB" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -38874,32 +39486,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referințe" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Text amprentă" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." @@ -38923,7 +39535,7 @@ msgstr "fara nume" msgid "Members" msgstr "Membri" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -38942,12 +39554,12 @@ msgstr "Resetați" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcaje" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Desene" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s pin %s găsit" @@ -38966,12 +39578,12 @@ msgstr "Text placă" msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text amprentă" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text '%s'" @@ -39000,87 +39612,87 @@ msgstr "Via %s, foraj %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Microvia-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "DCod:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip de cale" @@ -39153,7 +39765,7 @@ msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" msgid "Multiple Layers" msgstr "Multiplicator" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descriere" @@ -39185,46 +39797,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -39236,228 +39848,237 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Se încarcă modelele 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nu vor fi importate modele 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Se încarcă..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -39835,7 +40456,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40005,7 +40626,7 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." @@ -40036,13 +40657,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." @@ -40053,8 +40674,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -40092,33 +40713,18 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40131,7 +40737,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40142,7 +40748,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40153,7 +40759,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40166,7 +40772,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40179,7 +40785,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40192,7 +40798,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40205,7 +40811,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40218,10 +40824,17 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -40297,12 +40910,12 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -40317,50 +40930,44 @@ msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40369,8 +40976,8 @@ msgstr "" "Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40379,12 +40986,12 @@ msgstr "" "Lipsește un număr cu virgulă mobilă în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -40541,33 +41148,33 @@ msgstr "Ajustați" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "traseu existent" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40575,7 +41182,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Instrument interactiv de ștergere" @@ -40647,280 +41254,280 @@ msgstr "Terminați firul" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Închideți editorul curent" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Microvia-uri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Personalizat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Grosime traseu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Lățime" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net '%s' NetClass '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" @@ -41106,497 +41713,502 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Generarea BOM necesită o schemă complet adnotată." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Ceas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicați" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Se verifică amprentele ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." @@ -41614,24 +42226,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Creați zone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Eliminați din selecție" +msgid "Create Zone" +msgstr "Creați zone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Creați zone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Creați straturi" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41729,64 +42352,65 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Foaie de desen" +msgid "Draw Line" +msgstr "Desene" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Adăugați un dreptunghi" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dreptunghi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "Adăugați un cerc" +msgid "Draw Circle" +msgstr "Cerc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Draw an arc" -msgstr "Adăugați un arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importați grafică..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Lipiți amprenta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -41805,122 +42429,140 @@ msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Justificare" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Vizualizați amprenta selectată" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Culoare selectie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selectați editorul preferat" @@ -41944,7 +42586,7 @@ msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." @@ -41961,6 +42603,41 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -41971,1619 +42648,1635 @@ msgstr "%s Proprietăți" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Setări pagină" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Loc" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Solid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Desene" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Cerc" +msgid "Draw a circle" +msgstr "Adăugați un cerc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Draw an arc" +msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel cu caracteristicile plăcii pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel de stivuire a plăcilor pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensiune aliniată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Indicator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă decupată a unei zone existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă cu aceleași setări ca o zonă existentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importați grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Treceți la grilă rapidă 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Ștergeți asocierea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referințe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omite elementele blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creați, ștergeți și editați amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ștergeți asociațiile de amprentă selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Creați Biblioteca de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adăugați Bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Etichete globale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adăugați o linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Formă grafică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizați desenul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Actualizează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Text de amprentă față" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lipiți elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Închideți editorul curent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Întoarceți placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afișați titlul în modul de previzualizare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Stil grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afișați zonele umplute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Comutați afișarea zonei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Încălcarea regulilor de spațiere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Fișier asociere amprentă" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " +"schematic" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Reîncarcă placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Aliniază la stânga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Orizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43591,387 +44284,401 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Efectuați atribuirea automată a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Setări pagină..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Decalajul perechii diferențiale" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Router Highlight Mode" -msgstr "Evidențiază conexiunea" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "Switch router to highlight mode" -msgstr "Treceți la grila următoare" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 -msgid "Router Shove Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Switch router to shove mode" -msgstr "Treceți la grila următoare" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 -msgid "Router Walkaround Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 -#, fuzzy -msgid "Switch router to walkaround mode" -msgstr "Treceți la grila următoare" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 -msgid "Cycle Router Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 -msgid "Cycle router to the next mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 -msgid "Set Layer Pair..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 -msgid "Change active layer pair for routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Alegeți o altă cale" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 -msgid "Walks the current track back one segment." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 -msgid "Route From Other End" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 -msgid "" -"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 -msgid "Attempt Finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 -msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "Router Highlight Mode" +msgstr "Evidențiază conexiunea" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 +#, fuzzy +msgid "Switch router to highlight mode" +msgstr "Treceți la grila următoare" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 +msgid "Router Shove Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Switch router to shove mode" +msgstr "Treceți la grila următoare" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 +msgid "Router Walkaround Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 +#, fuzzy +msgid "Switch router to walkaround mode" +msgstr "Treceți la grila următoare" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 +msgid "Change active layer pair for routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Alegeți o altă cale" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +msgid "Route From Other End" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +msgid "" +"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 +msgid "Attempt Finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Setări pagină..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Nu mai afișa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Text ascuns" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "blocat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea editorului." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Placă" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selectați articolele" @@ -43994,11 +44701,11 @@ msgstr "Segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -44007,121 +44714,87 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "Atribut" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Align to top" +msgid "Align to Middle" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Vizualizați partea de jos" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Aliniază la stânga" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Marchează" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" +msgid "Align to Center" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Aliniază sus" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Oglindire orizontală" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Oglindire verticală" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Preferinţe..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Adăugați un poligon grafic" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Verific %s." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" @@ -44191,7 +44864,7 @@ msgstr "Combinați trasee co-liniare" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Combinați trasee co-liniare" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -44374,7 +45047,7 @@ msgstr "Straturi ale plăci" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44383,7 +45056,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44392,441 +45065,441 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Filtrează rețele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Partea inferioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Culoare serigrafie ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44951,76 +45624,106 @@ msgstr "amprentă" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "Solid" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Umplut" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Umplut" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" -msgstr "Reguli" +msgid "on %s" +msgstr "%s pin %s găsit" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "Solid" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Solid" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:856 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "Adăugați o zonă" + +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -45035,20 +45738,20 @@ msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -45237,6 +45940,164 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Grosime magistrală" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Configurație" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Tranzitoriu" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Deformare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Număr de probe" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Zgomot" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(opțional; predefinite 0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulare" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Trasare%u- " + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Polul zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NECUNOSCUT!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Prefix unitate nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Activ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Valorile simbolului" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Trasare nouă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Creați trasee și via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Linie grafică" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Fișiere executabile (" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Se încarcă..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Eliminați din selecție" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Foaie de desen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Aliniază sus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Vizualizați partea de jos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Aliniază la stânga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Marchează" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Oglindire orizontală" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Oglindire verticală" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Adăugați o zonă" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Adăugați un poligon grafic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Reguli" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." @@ -45542,10 +46403,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Se încarcă..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Comandă" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simulare" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 3f4e8cf8a2..5a744077a0 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:58+0000\n" "Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Построение технических слоёв" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Построение технического слоя %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." @@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "Ошибка создания контекста OpenGL" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Текущая версия OpenGL не поддерживается. Требуется минимум 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Время последней визуализации %.0f мс" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Конт.пл. %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Область запрета %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Зона %s\t" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Загрузка слоя OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -240,26 +240,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" @@ -272,55 +272,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D сетка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "Правка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Виды (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить вид..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить вид..." @@ -353,45 +353,45 @@ msgstr "Визуализация текущего вида используя т msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Имя вида:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Виды" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор вида:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Переключить ортогональную проекцию" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Включить/выключить ортогональную проекцию" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "°" @@ -1074,8 +1074,18 @@ msgstr "Свет 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Свет 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Толщина платы: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Настройки предварительного просмотра" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1141,7 +1151,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1154,17 +1164,81 @@ msgstr "Смещение" msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Толщина платы" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Преобразователь изображений" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Преобразователь изображений KiCad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Выбор изображения" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Файлы изображений" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Создать файл логотипа" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Не удалось создать файл '%s'." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Создать файл Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Создать библиотеку символов" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Создать библиотеку посад.мест" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1252,8 +1326,8 @@ msgstr "Толщина платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1299,65 +1373,6 @@ msgstr "Толщина платы" msgid "mm" msgstr "мм" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Преобразователь изображений" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Преобразователь изображений KiCad" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Выбор изображения" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Файлы изображений" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Создать файл логотипа" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Не удалось создать файл '%s'." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Создать файл Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Создать библиотеку символов" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Создать библиотеку посад.мест" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1421,7 +1436,7 @@ msgstr "пикселей" msgid "Image PPI:" msgstr "Разрешение пиксель/дюйм:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1468,7 +1483,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1558,7 +1572,7 @@ msgstr "Экспорт в файл" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1566,30 +1580,30 @@ msgstr "" "Не удалось подставить переменные окружения: отсутствует '%c' на позиции %u в " "'%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Не удаётся сделать путь '%s' абсолютным по отношению к '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Выходной каталог '%s' создан." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Эта операционная система не поддерживается KiCad и его зависимостями." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Не поддерживаемая операционная система" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1613,9 +1627,8 @@ msgstr "Вопрос" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1635,12 +1648,12 @@ msgstr "Переплетённые сохранения могут привод #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1659,7 +1672,7 @@ msgstr "Если не сохранить, то все изменения буд #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1679,9 +1692,9 @@ msgstr "Внесённые изменения будут необратимо п msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1694,19 +1707,19 @@ msgstr "Информация" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1717,8 +1730,8 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1729,13 +1742,12 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1743,8 +1755,8 @@ msgstr "Нет" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1912,11 +1924,11 @@ msgstr "Копировать информацию о версии KiCad в бу msgid "&Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Сообщить о проблеме в KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Поддержать KiCad" @@ -1998,7 +2010,7 @@ msgstr "Насыщенность:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -2106,13 +2118,13 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2121,7 +2133,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2250,7 +2262,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -2258,6 +2270,15 @@ msgstr "Начало координат" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2280,8 +2301,8 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -2309,28 +2330,61 @@ msgstr "Быстрое переключение" msgid "Grid 1:" msgstr "Сетка 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(комб.клавиш)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Переопределения" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Не подключённые элементы" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Проводники" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Графика" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Сбросить сетки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Сбросить перечень размеров сетки к значениям по умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" @@ -2599,9 +2653,9 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2649,8 +2703,8 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "ед.изм." @@ -2697,7 +2751,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2730,7 +2784,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Номер изм.:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Наименование:" @@ -2837,7 +2891,7 @@ msgstr "Параметры плагина" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Параметр" @@ -2851,16 +2905,16 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2897,13 +2951,13 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2911,13 +2965,13 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -2964,8 +3018,8 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении информа #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Режим вывода:" @@ -2977,20 +3031,21 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Черно-белый" @@ -3004,7 +3059,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Выводить на печать рамку листа." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3036,11 +3091,12 @@ msgstr "Парам. страницы..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3074,6 +3130,7 @@ msgstr "Включить:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Сдвинуть вверх" @@ -3084,6 +3141,7 @@ msgstr "Сдвинуть вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -3163,7 +3221,7 @@ msgstr "Масштаб иконок:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -3347,7 +3405,7 @@ msgstr "Уровень затенения высоко-контрастного #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3527,20 +3585,21 @@ msgid "MB" msgstr "Мбайт" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad может анонимно сообщать о сбоях и передавать некоторые данные о " "событии разработчиками чтобы помочь им более эффективно определить условия " @@ -3593,7 +3652,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт файла горячих клавиш:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Действие | Клавиша | Описание" @@ -3631,7 +3690,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3738,20 +3797,20 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3776,15 +3835,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3823,38 +3882,42 @@ msgstr "По умолчанию для мыши" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "По умолчанию для сенс.панели" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрихпунктир двойной" @@ -3928,23 +3991,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Классы цепей:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." @@ -3979,12 +4040,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3996,11 +4057,12 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4017,8 +4079,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -4044,13 +4106,18 @@ msgstr "Имя переменной" msgid "Text Substitution" msgstr "Текст подстановки" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " "программными средствами" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Слой графики" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" @@ -4071,17 +4138,17 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4090,7 +4157,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4104,7 +4171,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -4120,7 +4187,7 @@ msgstr "Импортированный символ" # в этом переводе последняя буква указана латиницей. #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4169,7 +4236,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" @@ -4179,7 +4246,7 @@ msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Линия, длина %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4297,7 +4364,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Data Collection" msgstr "Информация" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4312,7 +4379,7 @@ msgstr "Параметры отображения" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" @@ -4324,7 +4391,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -4338,9 +4405,9 @@ msgstr "Параметры обозначения" msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблоны имён полей" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -4351,8 +4418,8 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -4373,7 +4440,7 @@ msgstr "Начало координат и оси" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4399,7 +4466,7 @@ msgstr "Параметры Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -4448,47 +4515,47 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сетка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4501,24 +4568,24 @@ msgstr "дюймы" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" @@ -4526,12 +4593,12 @@ msgstr "Новая библиотека" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" @@ -4540,34 +4607,34 @@ msgstr "Посад.место" msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Надпись" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -4589,7 +4656,7 @@ msgstr "Линия-выноска" msgid "Target" msgstr "Ориентир" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4602,11 +4669,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Информация о цепи" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Соединение" @@ -4623,55 +4690,55 @@ msgstr "Ввод проводника в шину" msgid "Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Вывод" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Экран схемы" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Слой Gerber" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" @@ -4687,8 +4754,8 @@ msgstr "Прямоуг." #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -4697,7 +4764,7 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4707,8 +4774,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4722,8 +4789,8 @@ msgstr "Блок номера конт.пл." #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4731,7 +4798,7 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4746,11 +4813,11 @@ msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -4758,7 +4825,8 @@ msgstr "Угол" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -4766,9 +4834,10 @@ msgstr "Длина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4776,14 +4845,15 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4795,49 +4865,49 @@ msgstr "Высота" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Начало X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -4853,16 +4923,16 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -4879,8 +4949,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4898,22 +4968,22 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Влево" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4921,26 +4991,26 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Вправо" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Вверх" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4951,31 +5021,35 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4983,8 +5057,9 @@ msgstr "Гиперссылка" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" @@ -4996,16 +5071,17 @@ msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Видимый" @@ -5130,23 +5206,23 @@ msgstr "Полный текст ошибки:" msgid "No Files" msgstr "Файлов нет" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Заданный путь не существует" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Текущий путь:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Существующий путь:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" @@ -5157,7 +5233,7 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Шрифт по умолчанию" @@ -5229,8 +5305,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -5240,7 +5316,7 @@ msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -5249,9 +5325,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -5260,10 +5336,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -5294,7 +5370,7 @@ msgstr "Панорамировать влево/вправо" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Панорамировать вверх/вниз" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Завершить черчение" @@ -5302,9 +5378,10 @@ msgstr "Завершить черчение" msgid "Add to Selection" msgstr "Добавить к выделенному" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -5329,7 +5406,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Жесты" @@ -5506,93 +5583,98 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Символы \"Не подключено\"" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Маркеры" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "Предупреждения ERC" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "Ошибки ERС" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "Исключения ERC" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Привязки" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Вспомогательные элементы" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Оси" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Элементы с наведением" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Подсвеченные элементы" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Скрытые элементы" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Выделение" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Форматная рамка" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Границы страниц" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Напряжения рабочих точек" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Токи рабочих точек" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Посад.места сверху" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Посад.места снизу" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5601,34 +5683,34 @@ msgstr "Посад.места снизу" msgid "Values" msgstr "Значения" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Обозначения" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Текст посад.места" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Скрытый текст" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD конт.пл. сверху" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD конт.пл. снизу" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Конт.пл. с отверст." -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5637,70 +5719,70 @@ msgstr "Конт.пл. с отверст." msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Сквозные перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Перех.микроотв." -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Стенки перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Метал. отв." -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Стенки метал. отв." -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждения DRC" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Ошибки DRC" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "Исключения DRC" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Тени маркеров DRC" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Оси сетки" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Тень заблокир. элементов" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Пересечения областей установки" @@ -5738,9 +5820,9 @@ msgstr "Настройки для библиотеки %s..." msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -5796,19 +5878,19 @@ msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Редактор по умолчанию не определён, его необходимо выбрать." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Исполняемый файл" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5826,58 +5908,58 @@ msgstr "" "возникновении.\n" "Файлы проекта, такие как схема или печатная плата, не передаются при этом." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Запрос на сбор данных" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Страница %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Ошибка чтения файла: не удалось определить длину." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Ошибка чтения файла." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5885,12 +5967,12 @@ msgstr "" "Отсутствует нулевой байт в конце перечня свойств. Импортируемые данные могут " "быть повреждены или отсутствовать." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Ед.изм. '%s' не заканчиваются на 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Не удалось конвертировать '%s' в double." @@ -5953,7 +6035,7 @@ msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта." @@ -5974,28 +6056,29 @@ msgstr "Неверный формат файла архива." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечение файла '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6058,40 +6141,53 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" msgid "Grouped By Value" msgstr "Группировать по значению" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Группировать по значению и посад.месту" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибуты" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Точка с запятой" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(посад.места)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad По умолчанию" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" @@ -6119,7 +6215,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Создать новый документ в редакторе" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Создать библиотеку..." @@ -6147,7 +6243,7 @@ msgstr "Открыть существующий документ" msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -6191,9 +6287,9 @@ msgstr "Печатать..." msgid "Plot..." msgstr "Чертить..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -6245,7 +6341,8 @@ msgstr "Вставить как..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставить элементы из буфера с параметрами обозначений" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -6381,17 +6478,17 @@ msgstr "Увеличить у курсора" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Центрировать на курсоре" @@ -6431,7 +6528,8 @@ msgstr "Курсор левее быстро" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Курсор правее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Щелчок мыши" @@ -6488,227 +6586,236 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Переключиться на сетку 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Показать сетку в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Милы" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Использовать милы" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Выбор столбцов" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Режим отображения неактивных слоёв" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном или тусклом режиме" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения неактивных слоёв (3 варианта)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном, тусклом или скрытом " "режиме" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Чертить контур габаритов" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элементы" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Показать менеджер свойств" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер свойств" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Обновить печатную плату в соответствии с изменениями схемы" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обновить схему из печатной платы..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Обновить схему в соответствии с изменениями печатной платы" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек символов..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6716,31 +6823,31 @@ msgstr "Открыть руководство для начинающих \"На msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -6909,15 +7016,15 @@ msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" msgid "" msgstr "<не найдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -6926,7 +7033,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Посад.место не найдено." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" @@ -6999,9 +7106,9 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -7011,9 +7118,9 @@ msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -7057,27 +7164,27 @@ msgstr "Сортировать по лучшему совпадению" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "недавние поиски" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." @@ -7097,7 +7204,7 @@ msgstr "<создать цепь>" msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7106,7 +7213,17 @@ msgstr "Фильтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Показать темы в Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Открыть настройки" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию" @@ -7135,44 +7252,55 @@ msgstr "%s должна быть как минимум %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или Esc для отмены..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Текущая клавиша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Установка горячих клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Горячая клавиша '%s' зарезервирована в KiCad и не может изменяться." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Править..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Править посад.место..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистить назначенную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Очистить назначенную клавишу" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Значение по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7180,22 +7308,27 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' уже назначено для '%s' в секции '%s'. Уверены в изменении назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Подтвердить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Альтернативная функция" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7243,10 +7376,10 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7271,267 +7404,272 @@ msgstr "Информация" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Файлы графики символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файлы библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Файлы устаревших библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "Файлы баз данных библиотек KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Файлы всех библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (все версии)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Все файлы схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файлы схемы Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файлы архивов схемы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файлы архивов CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Файлы схем Ltspice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файлы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Файлы списка цепей OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Файлы списка цепей KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файлы схемы Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Файлы платы Solidworks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Каталоги библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файлы библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Файлы форматной рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей символов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Файлы PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Файлы PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Файлы отчёта" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Файлы расположения компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файлы посадочных мест IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Текстовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Файлы библиотек Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Файл цепей CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файлы эквивалентностей символ/посад.место" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Файлы DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Файлы задания Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файлы Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Файл сеанса Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тестовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Файл сессии симуляции" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Файл горячих клавиш" @@ -7628,10 +7766,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -7697,7 +7835,7 @@ msgstr "Файл проекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." @@ -7715,7 +7853,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Файлы соответствия символов и посад.мест (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -7808,7 +7946,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -8002,32 +8140,32 @@ msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'" msgid "Delete Annotation" msgstr "Очистить обозначения" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток найдены и заменены." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Обновлено %s (часть %s) из %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Обозначено %s (часть %s) как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Обозначено %s как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." @@ -8068,28 +8206,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Выбрана цепь:" @@ -8226,7 +8365,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Файл скрипта" @@ -8524,30 +8663,35 @@ msgstr "Обновить" msgid "Update Symbols" msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** символ не найден ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символа %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символов %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символа %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символов %s из '%s' на '%s'" @@ -8726,9 +8870,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -8815,7 +8959,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -9096,61 +9240,61 @@ msgstr "Исключения" msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Использовать текущий лист как корневой" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Экспортировать список цепей только для текущего листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Сохранить все напряжения" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Записать директиву для сохранения всех напряжений (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Сохранить все токи" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Записать директиву для сохранения всех напряжений (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Сохранение всех рассеиваемых мощностей" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Запись директив для сохранения рассеиваемой мощности всех элементов (.probe " "p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Выполнение команды внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9160,55 +9304,55 @@ msgstr "" "Обычно это '<путь к исполняемому файлу SPICE> \"%I\"'\n" "%I будет заменен на путь к файлу списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "внешний симулятор не найден" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Примечание: командная строка обычно выглядит так: <путь к " "исполняемому файлу SPICE> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 #, fuzzy msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "внешний симулятор имеет неправильный формат или архитектуру" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "доступ запрещен" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Нужно указать командную строку для формирования списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Нужно указать наименование" @@ -9225,7 +9369,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -9241,15 +9385,15 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9258,18 +9402,6 @@ msgstr "" "Видимость межлистовых ссылок настраивается глобально в Параметры схемы > " "Общие > Форматирование" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9327,7 +9459,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" @@ -9342,7 +9474,7 @@ msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" @@ -9352,7 +9484,7 @@ msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" @@ -9367,7 +9499,7 @@ msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" @@ -9439,7 +9571,7 @@ msgstr "Общий для всех начертаний" msgid "Text Item Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Правка свойств текста и графических элементов" @@ -9525,12 +9657,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Цвет текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -9614,7 +9746,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библи #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден." @@ -9664,8 +9796,8 @@ msgstr "Соединения" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Диаметр:" @@ -9715,16 +9847,16 @@ msgstr "Имя метки не может быть пустой." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "безымённый" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Метка цепи" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Первое поле - обязательное." @@ -9761,16 +9893,16 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9783,7 +9915,7 @@ msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Показать имя" @@ -9791,7 +9923,7 @@ msgstr "Показать имя" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." @@ -9799,7 +9931,7 @@ msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." @@ -9807,11 +9939,11 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9821,7 +9953,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -9831,7 +9963,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -9839,10 +9971,10 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9866,34 +9998,34 @@ msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" @@ -9917,7 +10049,7 @@ msgstr "Форматирование" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -9930,10 +10062,6 @@ msgstr "Все" msgid "Standard" msgstr "Обычно" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Альтернативная функция" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9943,7 +10071,7 @@ msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9954,6 +10082,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" @@ -9963,16 +10092,19 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Размер имени" @@ -9981,15 +10113,15 @@ msgstr "Размер имени" msgid "De Morgan" msgstr "Начертание по Д.Моргану" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -10030,7 +10162,7 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10141,7 +10273,7 @@ msgstr "Исключить из перечня элементов" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10189,7 +10321,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" @@ -10229,14 +10361,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." @@ -10261,7 +10393,7 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Свойства символа" @@ -10273,8 +10405,8 @@ msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10412,6 +10544,9 @@ msgstr "Зазор между именем вывода и телом симво #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10422,21 +10557,10 @@ msgstr "Зазор между именем вывода и телом симво msgid "units" msgstr "ед.изм." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуты" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Исключить из симуляции" @@ -10479,7 +10603,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." @@ -10498,12 +10622,12 @@ msgstr "Только для редактора символов" msgid "Text Box Properties" msgstr "Свойства надписи" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Редактировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Добавить линии" @@ -10528,8 +10652,8 @@ msgstr "Новая метка" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10699,16 +10823,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10718,12 +10842,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" @@ -10897,7 +11021,7 @@ msgstr "" "используется значение по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Свойства HPGL" @@ -11189,14 +11313,14 @@ msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11233,7 +11357,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов переназначены в настройках." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Правка" @@ -11328,7 +11452,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -11372,11 +11496,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -11409,92 +11533,130 @@ msgstr "путь" msgid "Sheet Properties" msgstr "Свойства листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Листу должен быть назначен файл." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Источник 1 и источник 2 должны отличаться" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Ни один из поддерживаемых типов симуляции не выбран." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Необходимо указать хотя бы один или несколько слоев.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Симуляция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Пассивный тип" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Режим симуляции можно настроить на вкладке симуляции. Установив нужные " -"параметры и нажмите кнопку OK." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Выйти без настройки симуляции" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Настроить симуляцию" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательская" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Декада" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Октава" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Шкала частот" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Кол-во точек на декаду:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Начальная частота:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Конечная частота:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Источник 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11507,240 +11669,338 @@ msgstr "Источник 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Источник:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Тип источника:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Источник 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Начальное значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Конечное значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Шаг приращения:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Поменять источники местами" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC перех." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Искажение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Измеряемый узел" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Опорный узел" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(не обязательно; по умолчанию GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Источник шума" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Число точек:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Данная вкладка не имеет настроек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Рабочая точка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Полюс-ноль" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Чувствительность" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Передаточная функция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Период:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "с" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Конечное время:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Начальное время:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(не обязательно; по умолчанию 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Период:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(не обязательно; по умолчанию 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Сбросить положение полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(не обязательно; по умолчанию 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Вход" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Переходной процесс" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Перезалить все зоны перед проверкой правил проектирования (DRC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Измеряемый узел" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Опорный узел" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(не обязательно; по умолчанию GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Источник шума" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Директивы Spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательская" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Передаточная функция" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Найти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Полюс-ноль" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Отверстия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Добавить полный путь для директивы .include библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Режим совместимости:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Пользовательский" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice и LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Управление симуляцией" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Команда симуляции" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Показать сетку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Показать сетку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Ток/фаза точками" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Отступы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Левое:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Верхнее:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Нижнее:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Правое:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Параметры платы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Настройки симулятора" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Напряжение" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Время" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Амплитуда" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Фаза" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Значащие цифры:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Точность:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11839,25 +12099,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Выбор моделей" @@ -11927,91 +12187,99 @@ msgstr "Назначение выводов" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор модели симуляции" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Переименовать файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Имя выходного файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Выходной размер" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12020,63 +12288,63 @@ msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Данные не сохранены" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Изменения не сохранены. Экспортировать не сохранённые данные?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" @@ -12172,7 +12440,7 @@ msgstr "Выходной каталог:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -12258,10 +12526,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Показать имя вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" @@ -12284,11 +12552,11 @@ msgstr "" "но исключить из печатной платы, например винты или корпус" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -12297,7 +12565,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Заменить символы..." @@ -12306,11 +12574,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Править символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править символ библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Номер вывода" @@ -12318,16 +12587,16 @@ msgstr "Номер вывода" msgid "Base Pin Name" msgstr "Основное имя вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Альтернативные функции выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Ссылка на библиотеку:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Модель симуляции..." @@ -12456,16 +12725,16 @@ msgstr "Не удалось создать резервные копии для msgid "Remap Symbols" msgstr "Переопределить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Страница %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12475,7 +12744,7 @@ msgstr "" "(например, file:// или http(s)://), либо \"#<номер страницы>\" для создания " "гиперссылки на страницу в этой схеме." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Добавить текст" @@ -12494,7 +12763,7 @@ msgstr "Сделать этот текстовый элемент гиперсс msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Изменения к применению" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Обновить схему" @@ -12541,8 +12810,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Имена цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Прочие поля листов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Обновить схему из платы" @@ -12563,18 +12841,22 @@ msgstr "Удалить поля, которых нет в родительско msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в родительском символе" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Справка по синтаксису" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Сигналы, заданные пользователем" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Проводники" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Миграция шин" @@ -12619,8 +12901,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12761,7 +13043,7 @@ msgstr "" "если инструмент черчения проводников не активен" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " отменяет подсветку цепей" @@ -12801,13 +13083,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12818,41 +13100,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Долгое нажатие" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12862,7 +13144,7 @@ msgstr "" "Option, Shift и Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12896,7 +13178,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Шаг по верт.:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент меток:" @@ -13022,7 +13304,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Наименьший" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Малый" @@ -13266,18 +13548,10 @@ msgstr "Размер имени вывода по умолчанию:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Показать электр.тип вывода" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Шаг повторения выводов:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13360,7 +13634,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -13426,7 +13700,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13440,17 +13714,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13474,8 +13748,8 @@ msgstr "Использовать" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -13570,7 +13844,7 @@ msgstr "" "Невозможно скопировать файл '%s', так как он будет перезаписан новым файлом " "корневого листа." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13581,16 +13855,16 @@ msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13598,52 +13872,52 @@ msgstr "" "Предупреждение: схема содержит ошибки обозначения, пожалуйста, используйте " "редактор схем для их исправления\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Предупреждение: повторяющиеся имена листов.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестный формат списка сетей.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невозможно открыть путь назначения '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' часть %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Выходной путь не должен конфликтовать с существующим\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Сохранение библиотеки символов в обновленном формате\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотека символов не была обновлена\n" @@ -13653,8 +13927,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -13778,7 +14052,7 @@ msgstr "Символ '%s' был изменен в библиотеке '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие" @@ -13919,54 +14193,51 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Схема '%s' уже открыта." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Создание схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Загрузка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13974,24 +14245,24 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14001,15 +14272,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14021,16 +14292,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14044,16 +14315,16 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14061,15 +14332,15 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14079,21 +14350,21 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неожиданное расширение файла: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14102,12 +14373,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14116,22 +14387,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14144,15 +14415,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14160,28 +14431,28 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Произошло необработанное исключение при загрузке схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14193,7 +14464,7 @@ msgstr "" "сохранение было выполнено некорректно.\n" "Желаете восстановить последние сохранённые изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14202,23 +14473,23 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14229,7 +14500,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не удаётся удалить." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14237,25 +14508,30 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Отображать имя поля" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "нет" @@ -14272,41 +14548,122 @@ msgstr "Преобразован" msgid "Private" msgstr "Приватный" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Неопределённый" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Открытый коллектор" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Открытый эмиттер" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Не подключён" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсный" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Динамический вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный динамический вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Негативный вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативный динамический вход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Негативный выход" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Тактовый по заднему фронту" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Не логический" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Имя вывода" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Позиция Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14342,13 +14699,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Кол. конт.пл." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "В файле не найдено графических элементов." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14423,7 +14780,7 @@ msgstr "Не учитывать область установки в DRC" msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -14433,7 +14790,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -14522,35 +14879,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символы в новую библиотеку..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Проверка" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -14614,6 +14971,16 @@ msgstr "%s шина из (%s, %s) в (%s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Не удалось удалить каталог %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Не удалось создать файл '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14624,20 +14991,20 @@ msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для записи м msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не удалось найти файл библиотеки '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Ошибка команды. Код возврата %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Успешно." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" @@ -14651,18 +15018,18 @@ msgstr "Выбор символа питания (загружено %d симв msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Заменить цепи" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -14671,68 +15038,6 @@ msgstr "Символ питания" msgid "none" msgstr "нет" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Неопределённый" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Открытый коллектор" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Открытый эмиттер" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Не подключён" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсный" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Динамический вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный динамический вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Негативный вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативный динамический вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Негативный выход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Тактовый по заднему фронту" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Не логический" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14805,35 +15110,35 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14842,31 +15147,31 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Ввод проводника в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -14880,34 +15185,34 @@ msgstr "Имя соединения" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14917,86 +15222,81 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметры схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Добавить символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Символы в библиотеку..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Отображать имя поля" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15012,11 +15312,17 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Размер" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" @@ -15025,22 +15331,22 @@ msgstr "Трехстабильный" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -15053,25 +15359,21 @@ msgstr "Иерархические метки" msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Справка по синтаксису" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Графическая линия" @@ -15121,15 +15423,15 @@ msgstr "Шина, длина %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" @@ -15154,28 +15456,27 @@ msgstr "Корневой лист" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Начерчено в '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Начерчено в '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." @@ -15294,18 +15595,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." @@ -15590,13 +15891,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" @@ -15727,32 +16028,32 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить лист '%s', поскольку он уже является прямым предком в " "иерархии схем." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неожиданный конец файла." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Недостаточно прав для чтения библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15797,52 +16098,59 @@ msgstr "атрибуты текстового поля символа должн msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Символ не найден." @@ -15877,12 +16185,12 @@ msgstr "Различное количество частей у элементо msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15891,7 +16199,7 @@ msgstr "" "Идентификатор библиотеки '%s' символа схемы недействителен. Не удалось " "связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15900,161 +16208,154 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Путь в иерархии" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина контура:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Цвет контура:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона, верх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Исключить из симуляции" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Файл перечня элементов..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" @@ -17045,6 +17346,62 @@ msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" "Битрейт может быть слишком высоким для нарастающего / спадающего фронтов" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Ошибка загрузки файла платы:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Ожидается %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "внешний симулятор не найден" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Открыть сессию симуляции" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "существующая дорожка" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "существующая дорожка" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Ожидалось число." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Цвет выделения:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Удалить маркер" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Неверное определение имён вывода" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17187,52 +17544,68 @@ msgstr "Битрейт" msgid "Number of bits" msgstr "Количество бит" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "шум [(U или I)^2/F]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Амплитуда:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Текущая клавиша:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Напряжение (развёртка)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Ток (развёртка)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Сопротивление (развёртка)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Температура (развёртка)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напряжение (измеренное)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17240,21 +17613,22 @@ msgstr "" "вывода для результатов." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Симулятор..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17263,7 +17637,13 @@ msgstr "" "Ошибки при генерации списка цепей; симуляция прервана.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17271,123 +17651,154 @@ msgstr "" "Директива команды симуляции листа схемы изменилась. Хотите ли вы обновить " "команду симуляции?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Уже запущена другая симуляция." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Сохранить изменения в рабочую книгу?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Измерительный инструмент" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Измерительный инструмент" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Измерительный инструмент" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Измерительный инструмент" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Анализ переходных процессов" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Частота сигнала:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "График%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Амплитуда:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Диф.пара" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не удалось применить настроенное значение(я):" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не настраивается" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ошибка: нет текущей симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17399,12 +17810,13 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Измеряемый узел" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -17421,48 +17833,112 @@ msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" "Не удалось найти модель '%s' для копирования для модели \"A Kind Of\" '%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "Источник постоянного тока" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Рабочая точка" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Анализ переходных процессов" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Анализ DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Анализ переходных процессов" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Анализ переходных процессов" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Полюс-ноль" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Чувствительность" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Передаточная функция" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Анализ переходных процессов" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Частота входного сигнала" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Неверное значение Spice-модели" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Неверный множитель единиц измерения" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' это неверное Spice значение." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Симуляция" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17640,40 +18116,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ в SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17681,21 +18157,21 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17704,23 +18180,23 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17730,12 +18206,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17745,18 +18221,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -17773,7 +18249,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не загружен]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." @@ -17803,8 +18279,8 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -17827,7 +18303,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" @@ -17875,7 +18351,7 @@ msgstr "" "Удалить этот и все производные символы?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" @@ -17883,8 +18359,8 @@ msgstr "Удалить символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" @@ -17927,9 +18403,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" @@ -18122,11 +18595,11 @@ msgstr "Изменение видимости" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Укажите хотя бы один параметр для обратной аннотации." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18137,22 +18610,22 @@ msgstr "" "проектов.\n" "Нужно запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Посад.место '%s' не связано ни с одним из символов." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Посад.места '%s' и '%s' связаны с одним и тем же символом." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Не удалось найти символ для посад места '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18161,268 +18634,284 @@ msgstr "" "Посад.места '%s' нет на плате. Соответствующие символы схемы нужно удалить " "вручную (если потребуется)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для переопределения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Переопределение посад.мест отменено пользователем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Обозначение '%s' изменено на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "У %s посад.место изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Значение %s изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Заменить посад.место %s с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Заменить посад.место %s с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Не удалось найти у %s вывод '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Метка '%s' изменена на '%s'." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Удалить поле" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "У %s, вывод %s, изменена метка цепи с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Цепь %s не может быть заменена на %s, так как подключена к силовому выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки цепи '%s' к %s, вывод %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Выполнить проверку электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Проверить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Показать окно проверки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Выделить узел" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Выделить элемент соединения под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Выделить всё соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Сохранить библиотеку как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Сохранить текущую библиотеку в новом файле." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Создать символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Создать новый символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Наследовать существующий символ:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Наследовать существующий символ:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Править символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показать выбранный символ в окне редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Создать копию выделенного символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Переименовать символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Переименовать выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Сохранить текущий символ в другой библиотеке." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Удалить выделенный символ из его библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Импорт символа в текущую библиотеку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Экспорт символа в новый файл библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Обновить поля символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Обновить символ, получив последние изменения родительского символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Установить название части..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Установить отображаемое имя части символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Добавить символ в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показать электр.тип вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Показать номера выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Обозначить выводы их номерами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показать дерево символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Скрыть дерево символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Экспорт изображения в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл из текущего вида" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Экспорт символа в SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Создать SVG-файл из текущего символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Режим синхронизации выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18433,714 +18922,714 @@ msgstr "" "всех частей.\n" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Добавить текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Чертить полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Переместить опорную точку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Указать новое расположение для опорной точки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершить черчение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Применить длину вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Копировать длину вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Применить размер имени вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер имени вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Применить размер номера вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавить символ питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Соединения шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добавить метку цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Добавить директиву класса цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добавить метку директивы класса цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добавить метку иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Добавить иерархический лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Импорт выводов иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Другие текстовые элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавить элемент текстового блока" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Чертить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Чертить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Завершить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Завершить черчение листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Отразить по верт." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Отразить по гориз." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Поменять местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Поменять позиции выбранных элементов местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа или листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Заменить символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Обновить символы, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Обновить символ, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Присвоить класс цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Назначить класс цепей цепям, соответствующим шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Изменить на метку директивы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на директивную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Изменить на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Разбить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Разделить на соединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Разделить на несоединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показать сеть в видимых связях" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice значение в симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "Отменить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Переключить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Импорт назначений посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в редакторе " "плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19148,43 +19637,43 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Экспорт символов в библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19192,11 +19681,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на схеме символы в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся символы этой библиотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Экспорт символов в новую библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19204,99 +19693,99 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку символов с используемыми на схеме символами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Выделить на печатной плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Выделить соответствующие элементы в редакторе печатных плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивная метка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Переключить отображение клеевых слоёв" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показать предупреждения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Отображать ошибки ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Отображать исключения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Показать маркеры для исключенных нарушений проверки электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показать страницу %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Показать курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Режим линий для проводников и шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Рисовать и перетаскивать под любым углом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными или вертикальными " "движениями" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19304,320 +19793,317 @@ msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными, вертикальными " "движениями, или под углом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключиться на следующий режим линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначать автоматически" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Включить автоматическое обозначение новых частей символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Сменить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Сменить содержимое редактора схем содержимым заданного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вверх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один лист вверх в иерархии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Предыдущий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти к предыдущему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Следующий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перейти к следующему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать или скрыть навигатор по иерархии листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Чертить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Сменить позу сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Переключает позу текущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Начать перемещение" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Начать перемещение символа" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Создать график" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Открыть рабочую книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Сохранить сессию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сохранить рабочую книгу как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Экспорт графика в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Экспорт графика в CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ток/фаза точками" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-модели" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Переключиться между белым и чёрным фоном" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Управление симуляцией" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Сигналы, заданные пользователем" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показать список цепей SPICE..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." @@ -19637,7 +20123,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Символы" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19647,19 +20133,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Библиотека:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Ссылка на библиотеку:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -19671,25 +20158,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Библиотека больше не содержит элемент %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Слой не выбран." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19697,6 +20184,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Сдвинуть вниз" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Добавить питание" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." @@ -19718,36 +20215,36 @@ msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Графика" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -19778,82 +20275,82 @@ msgstr "Править основные поля" msgid "Change To" msgstr "Заменить на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Повторяемые элементы" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<пусто>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибуты" @@ -19863,28 +20360,28 @@ msgstr "Атрибуты" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' (и все вложенные листы) к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Не удалось добавить библиотеку '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Обновить символы на схеме, чтобы они ссылались на новую библиотеку?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Цепь не выбрана." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19895,40 +20392,40 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть " "отредактированы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." @@ -19944,21 +20441,21 @@ msgstr "Шина не имеет сигналов" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Нажмите для отмены черчения." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Чертить окружность" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Нажмите для отмены перетаскивания." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Гориз. выравн." @@ -19968,27 +20465,27 @@ msgstr "Гориз. выравн." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Страница '%s' не найдена." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Список цепей SPICE" @@ -20009,34 +20506,34 @@ msgstr "Изменить имя символа" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Имя символа не может быть пустым." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не наследуется от другого символа." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Введите отображаемое имя части %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Задать отображаемое имя части" @@ -20045,12 +20542,12 @@ msgstr "Задать отображаемое имя части" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Свойства вывода" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Разместить вывод" @@ -20081,7 +20578,7 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать такие возможности как текстовые " "переменные, классы цепей и исключения ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Изменение свойства" @@ -20325,23 +20822,22 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -20365,7 +20861,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -20955,206 +21451,212 @@ msgstr "D-код:" msgid "" msgstr "<Не выбрано>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Открыть файл(ы) с автоопределением..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Открыть файл(ы) с автоопределением на новом слое." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Открыть файлы Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Открыть файл(ы) Gerber на новом слое." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Открыть файлы сверловки Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Открыть файлы сверловки Excellon на новом слое." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Открыть файл задания Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Открыть файл задания Gerber и связанные с ним файлы" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Открыть файл Zip архива..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Открыть файл сжатого архива (Gerber и сверловка)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Показать менеджер слоёв" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Показать или скрыть менеджер слоёв" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Список D-кодов..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Список D-кодов определённых в Gerber файлах" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Показать содержимое файла..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Экспорт редактору плат..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Экспортировать данные как файл платы KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Очистить текущий слой..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Стереть выбранный графический слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Очистить все слои" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Очистить все слои. Все данные будут удалены" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Перезагрузить все слои" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Перезагрузить содержимое всех слоёв. Все данные будут перезагружены" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Отменить подсветку" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Посветить компонент" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Подсветить атрибут" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Подсветить D-код" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Следующий слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Предыдущий слой" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Переместить слой выше" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Переместить текущий слой выше" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Переместить слой ниже" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Переместить текущий слой ниже" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Контурный режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Элементы засветки в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Показать элементы засветки в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Полигоны в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Показать полигоны в контурном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Призрачные негативные объекты" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Показать негативные объекты в призрачном (ghost) цвете" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Показать D-коды" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Показать номер D-кода" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Показать в дифференциальном режиме" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Показать слои в режиме дифференциального сравнения" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Показать в режиме XOR" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Показать слои в режиме эксклюзива или сравнения" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Перевернуть плату" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Показать изображение в отражённом виде" @@ -21210,7 +21712,7 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -21246,12 +21748,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -21260,7 +21762,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -21272,6 +21774,10 @@ msgstr "Сортировка слоёв в X2 режиме" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Сортировка слоев по расширению фалов" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Переместить текущий слой выше" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Изменить цвет слоя для" @@ -21281,8 +21787,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21309,12 +21815,12 @@ msgstr "Этот файл уже открыт." msgid "Malformed expression" msgstr "Неудачное выражение" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Файл %s уже существует." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n" @@ -21459,7 +21965,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Исключить значения" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" @@ -21489,7 +21995,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Не генерировать атрибуты списка цепей" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Вычесть паяльную маску из шёлкографии" @@ -21500,7 +22006,7 @@ msgstr "Отключить макросы апертуры" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Использовать начало координат сверловки/размещения" @@ -21536,7 +22042,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из редактора плат)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Сформировать файл позиций" @@ -21661,7 +22167,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Без форматной рамки" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21886,41 +22392,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "вывести информацию о версии и выйти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Редакторы" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[проект не загружен]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Восстановление '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Желаете проверять обновления плагинов во время запуска?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Проверка обновлений" @@ -22001,6 +22507,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Введите URL репозитория полностью" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Добавить репозиторий" @@ -22010,6 +22517,11 @@ msgstr "Добавить репозиторий" msgid "Add Existing" msgstr "Добавить существующую" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Репозиторий" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Менеджер репозиториев" @@ -22098,8 +22610,6 @@ msgstr "Управлять..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -22400,7 +22910,7 @@ msgstr "Доступны обновления пакетов" msgid "No package updates available" msgstr "Нет доступных обновлений пакетов" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Версия %s пакета %s не найдена!" @@ -22409,12 +22919,12 @@ msgstr "Версия %s пакета %s не найдена!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Не удалось создать каталог загрузки!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Загрузка пакета по URL: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22423,7 +22933,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22434,29 +22944,20 @@ msgstr "" "репозитория. Это может указывать на проблему с пакетом, если эта проблема " "возникает постоянно - сообщите сопровождающим репозитория." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Удаление предыдущей версии пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Распаковка пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Удаление загруженного архива '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Прерывание установки пакета." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Пакет распакован\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22489,21 +22990,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Обновить пакет" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Удаление каталога %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Не удалось удалить каталог %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Пакет %s удалён" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Операция записи файла не удалась." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Файл успешно сформирован." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Не удалось открыть путь к шаблону!" @@ -22559,104 +23075,104 @@ msgstr "Имя каталога:" msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -22725,9 +23241,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" @@ -22784,7 +23301,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." @@ -22805,16 +23322,16 @@ msgstr "Произошла проблема при создании нового msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22825,23 +23342,23 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -22932,35 +23449,35 @@ msgstr "При печати форматной рамки произошла о msgid "Printing" msgstr "Печать" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Пред.установленные метки форматирования" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Текст может содержать метки форматирования." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Формат записи меток: ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Каждая метка заменяется своим значением" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Встроенные метки форматирования, которые всегда доступны:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(номер листа)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(кол. листов)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(размер листа)" @@ -23096,24 +23613,9 @@ msgstr "Установить по умолчанию" msgid "Page Margins" msgstr "Поля листа" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Левое:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Правое:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Верхнее:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Нижнее:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" @@ -24168,6 +24670,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Точка плавления:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25058,82 +25561,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Общий дизайн системы" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Стабилизаторы" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Калькулятор резисторов E-series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Мощность, ток и изоляция" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Электрический зазор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Ток предохранителя" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Размер кабеля" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Высокоскоростное" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Длина волны" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Линии передачи" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Заметки" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Цветовой код" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Гальваническая коррозия" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Ошибка записи данных" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25141,7 +25644,7 @@ msgstr "" "Не указано имя файла для сохранения данных.\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25608,7 +26111,7 @@ msgstr "км/ч" msgid "mi/h" msgstr "миль/ч" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" @@ -25634,52 +26137,52 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -25766,9 +26269,9 @@ msgstr "без слоёв" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -25944,7 +26447,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательская..." @@ -26166,6 +26669,10 @@ msgstr "Сохранить перечень элементов" msgid "Designator" msgstr "Обозначение" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Значение" @@ -26250,7 +26757,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -26611,7 +27118,7 @@ msgstr "Область для обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -26767,7 +27274,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" @@ -26807,8 +27314,8 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -27047,7 +27554,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Построить изменения" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Проверка зон..." @@ -27233,7 +27740,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -27295,8 +27802,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -27340,13 +27847,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -27697,6 +28204,7 @@ msgstr "Чертить контур вокруг текста выноски" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27730,7 +28238,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Ед.изм.:" @@ -27749,7 +28257,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Указанный текст добавляется перед значением размера" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Формат ед.изм.:" @@ -27759,17 +28267,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Укажите как должны отображаться единицы измерения" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 мм" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (мм)" @@ -27778,13 +28286,6 @@ msgstr "1234 (мм)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Указанный текст добавляется после значения размера" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Точность:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27794,31 +28295,31 @@ msgstr "Выберите сколько нужно отображать разр #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27844,7 +28345,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Подавлять завершающие нули" @@ -27924,12 +28425,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Расположение:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Снаружи" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Внутри" @@ -27961,12 +28462,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Толщина размерных линий" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Длина стрелки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Отступ от точки измерения:" @@ -27995,7 +28496,7 @@ msgstr "Проверить" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." @@ -28089,7 +28590,7 @@ msgstr "Неподключенные элементы (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Расхождения со схемой (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" @@ -28105,7 +28606,12 @@ msgstr "Префикс имени конт.пл.:" msgid "First pad number:" msgstr "Номер первой конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Нумерация" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметры нумерации конт.пл." @@ -28431,28 +28937,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Экспорт '%s' завершён." @@ -28517,7 +29023,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -28683,12 +29189,42 @@ msgstr "Искать имена цепей" msgid "Restart Search" msgstr "Искать заново" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Посад.место: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Символ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Описание псевдонима:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Редактор схем" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -28697,7 +29233,7 @@ msgstr "Проверить посад.место" msgid "3D Models" msgstr "3D-модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28707,27 +29243,27 @@ msgstr "" "Заблокированные посад.места запрещено перемещать или поворачивать, выделить " "можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Ширина текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Ширина текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Высота текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Высота текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28736,7 +29272,7 @@ msgstr "" "Толщина текста слишком велика для размера текста.\n" "Она будет изменена на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" @@ -28749,9 +29285,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Текстовые поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -28784,79 +29320,79 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Сторона:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" "Не будет генерировать нарушения DRC \"отсутствующая область установки\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Чтобы использовать значения из параметров платы, присвойте 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28866,14 +29402,14 @@ msgstr "" "Если 0, то используется значения из класса цепей.\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Расширение паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28885,19 +29421,19 @@ msgstr "" "Данное значение может быть переопределено локальным значением конт.пл.\n" "Если установить в 0, будет использовано глобальное значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Разрешить слияние вырезов в паяльной маске между конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28914,14 +29450,14 @@ msgstr "" "Задание отрицательного значения сделает размер апертуры трафарета меньше " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28941,7 +29477,7 @@ msgstr "" "Задание отрицательного значения сделает размер апертуры трафарета меньше " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28951,7 +29487,7 @@ msgstr "" "Примечание: значения паяльной маски и пасты применяются только для конт.пл. " "на слоях меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28961,34 +29497,34 @@ msgstr "" "Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " "и относительного значений." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Подключение к зонам меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Использовать настройки зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Настройки зазоров" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -29021,8 +29557,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Высота текста должна быть между %s и %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29167,43 +29703,43 @@ msgstr "Генераторы посад.мест" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Отслеживание ошибок в Python-скриптах" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на верхней стороне: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на нижней стороне: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Всего компонентов: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Файл успешно сформирован." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Нет посад.мест для автоматического размещения." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения: '%s'." @@ -29486,7 +30022,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -29513,7 +30049,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29774,81 +30310,81 @@ msgstr "Графические элементы" msgid "Dimension items" msgstr "Размерная линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Слои шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Обл.установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Другие слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Толщина линий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Только вверх/вправо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" @@ -29894,8 +30430,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Только вверх/вправо" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." @@ -29913,6 +30449,11 @@ msgstr "Фильтровать элементы по цепи:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Фильтровать элементы по цепи:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Размер перех.отв." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Установить значения из класса цепей:" @@ -30441,7 +30982,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -30467,7 +31008,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Центр:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Кольцо" @@ -30544,119 +31085,119 @@ msgstr "Преобразование конт.пл. сложной формы" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полигон обычной формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Свойства по умолчанию для новых конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "угол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "в" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Блок номера" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Неизвестный примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Ошибка: Конт.пл. должна иметь положительный размер." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Предупреждение: Отверстие конт.пл находится не в контуре конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Предупреждение: Размер отверстия конт.пл. не оставит меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30664,7 +31205,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30672,7 +31213,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30680,112 +31221,112 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные отступы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Ошибка: Дельта трапеции слишком велика." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Ошибка: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. разъемов обычно не имеют паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Ошибка: SMD конт.пл. имеет отверстие." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Размер X конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -31223,35 +31764,35 @@ msgstr "Примитивы сложных конт.пл." msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Просмотр в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Чертить на всех слоях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Переместить выбранное вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Переместить выбранное вниз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сформировать файлы сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31260,15 +31801,15 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Значение коррекции ширины должно быть в " "пределах [%s; %s] для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: масштаб имеет очень маленькое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: масштаб имет очень большое значение" @@ -31311,71 +31852,73 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Выводить контуры конт.пл. на слоях F.Fab и B.Fab при черчении" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Не закрывать перех.отв." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Закрывать перех.отв. маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Использовать начало координат сверловки/размещения как основное в файлах " "чертежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим черчения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Чертить зеркально" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Чертить негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Проверить заполнение зон перед черчением" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Минимальные глобальные ширина и/или зазор паяльной маски не равны нулю. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31383,23 +31926,23 @@ msgstr "" "Большинство производителей печатных плат ожидают значения равные нулю и " "применяют собственные значения, особенно для мин. ширины паяльной маски." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Файл > Параметры платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31407,11 +31950,11 @@ msgstr "" "Использовать расширения Protel Gerber (.GBL, .GTL, и.т.д.)\n" "Больше не рекомендуется. Официальное расширение .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерировать файл задания Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31419,27 +31962,27 @@ msgstr "" "Сгенерировать файл задания Gerber, который содержит информацию о плате,\n" "и список сгенерированных файлов графики Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Убрать шёлкографию из областей, не покрытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Использовать расширенный формат X2 (рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31451,11 +31994,11 @@ msgstr "" "Если не отмечено, будет использован формат X1.\n" "В формате X1, эти атрибуты указаны в качестве комментариев." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включить атрибуты списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31466,11 +32009,11 @@ msgstr "" "Используется для проверки соединения в CAM-инструментах и просмотрщиках " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Отключить макросы апертуры (не рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31478,39 +32021,39 @@ msgstr "" "Отключить макрос апертуры в файлах Gerber.\n" "Используйте *только* при искажениях при просмотре Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Размер пера по умолчанию:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Масштаб по оси X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Масштаб по оси Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Коррекция ширины дорожек:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31524,31 +32067,31 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Параметры DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Ед.изм. экспорта:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Единицы измерения для экспортируемого DXF-файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Использовать шрифт KiCad для черчения текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31557,11 +32100,11 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы чертить однострочный ASCII текст как редактируемый " "текст (используя шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Параметры SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31572,50 +32115,50 @@ msgstr "" "Пользовательские единицы измерения: 10^ мм.\n" "Если не уверены, используйте значение 4." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Параметры PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "По умолчанию для надписей новых посад.мест:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Выполнить DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d известных DRC нарушений; %d исключений)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -31626,8 +32169,8 @@ msgstr "Зазор дорожки должен быть больше 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "выбор пользователя" @@ -31692,11 +32235,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Форма" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31735,43 +32280,40 @@ msgstr "Радиус скругления (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Настройка длины дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "При нарушении DRC: подсветить препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "При нарушении DRC: расталкивать дорожки и перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "При нарушении DRC: обходить препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Подсвечивать препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Расталкивать" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Обходить препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Не ограничивать угол дорожки (только в режиме подсвечивания)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Подсвечивать препятствия" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Свободный угол" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Разрешить нарушения DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Только в режиме подсветки столкновений) - позволяет проложить дорожку, даже " +"если это нарушает правила DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Расталкивать" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Расталкивать перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31779,11 +32321,11 @@ msgstr "" "Когда отключено, перех.отв. рассматриваются как неподвижные объекты и " "обводятся вместо расталкивания." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Перепрыгивать через препятствия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31792,11 +32334,15 @@ msgstr "" "неподвижные объекты (например конт.пл.) вместо того, чтобы \"отскакивать\" " "от препятствий назад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Обходить препятствия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Удалять лишние дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31808,11 +32354,11 @@ msgstr "" "Удаление шунта работает локально (только между началом и концом текущей " "трассируемой дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Оптимизировать подключения к конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31820,11 +32366,11 @@ msgstr "" "Когда включено, трассировщик пытается обработать конт.пл./перех.отв. как " "можно лучше, избегая образования острых углов между сегментами дорожек." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Сглаживать дорожки при перетаскивании" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31832,27 +32378,15 @@ msgstr "" "Когда включено, трассировщик пытается преобразовать несколько извивающихся " "сегментов в один прямой (в режиме перетаскивания)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Разрешить нарушения DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Только в режиме подсветки столкновений) - позволяет проложить дорожку, даже " -"если это нарушает правила DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Спрашивать о завершении дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Оптимизировать дорожку при перетаскивании" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31863,11 +32397,11 @@ msgstr "" "противном случае, оптимизироваться будет только прилегающая к " "перетаскиваемому сегменту часть." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Направление мыши определяет наклон дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31875,11 +32409,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, наклон дорожки будет зависить от того куда движется курсор " "мыши от начальной точки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Фиксировать все сегменты по щелчку мыши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31889,7 +32423,7 @@ msgstr "" "вплоть до позиции курсора. В продивном случае, последний сегмент (ближайший " "к курсору) будет оставаться свободным и следовать за курсором." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Настройки интерактивного трассировщика" @@ -31903,13 +32437,13 @@ msgstr "Сбросить до текущего угла опорной точк #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Смещение по X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Смещение по Y:" @@ -32149,33 +32683,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Свойства обозначения посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Свойства значения посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -32188,7 +32722,7 @@ msgstr "Введите текст, который нужно разместит #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Вырезать" @@ -32200,7 +32734,7 @@ msgstr "Располагать текст только слева направо msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Изменение свойств текстового болка" @@ -32208,43 +32742,43 @@ msgstr "Изменение свойств текстового болка" msgid "Border style:" msgstr "Стиль границ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "У %lu соединённых конт.пл. цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Заменить цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Не изменять" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Обновление цепей" @@ -32303,17 +32837,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -32440,7 +32974,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -32510,182 +33044,169 @@ msgstr "" "Если отмечено, редактирование платы будет вызывать обновление 3D-вида (может " "быть медленно с большими платами)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Ограничить действия до горизонтальных, вертикальных и под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Угол для команд поворота:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Установить инкремент поворота (в ° ) для контекстного меню и горячих клавиш." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Режим редактирования дуг:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Фиксированный центр, изменяемый радиус" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Фиксировать концы, или угол противоположной точки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Перетащить (режим 45°)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Перетащить (свободный угол)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Переворачивать элементы слева направо (по умолчанию сверху вниз)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Разрешить свободные конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Если отмечено, конт.пл. могут свободно перемещаться относительно посад.места." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Ограничить действия до горизонтальных, вертикальных и под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Угол для команд поворота:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Установить инкремент поворота (в ° ) для контекстного меню и горячих клавиш." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Режим редактирования дуг:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Фиксированный центр, изменяемый радиус" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Фиксировать концы, или угол противоположной точки" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Без клавиш" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Выбрать элементы." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Выделить/снять выделение." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивание к точкам" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Притягивание к конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Притягивание к графике" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Толщина линии:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Редактирование дорожек" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Перетащить (режим 45°)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Перетащить (свободный угол)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Чертить контур для отображения габаритов листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" "Показать столкновения областей установки при перемещении/перетаскивании" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Авто-заливка зон" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Если отмечено, зоны будут перезаливаться после каждой операции редактирования" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Показать все поля посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Приватные надписи и графика" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Внутренние слои" @@ -32706,7 +33227,6 @@ msgstr "" "посад.места." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" @@ -32774,7 +33294,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -33071,6 +33591,21 @@ msgstr "" "при определении длины дорожек с перех.отв. В противном случае, высота перех." "отв. будет игнорироваться." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Нет посад.места по умолчанию" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Нет посад.места по умолчанию" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." @@ -33733,10 +34268,6 @@ msgstr "" "Разрешить объединение апертур паяльной маски между конт.площадками внутри " "посадочного места" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Закрывать перех.отв. маской" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34545,38 +35076,43 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ширина дорожек диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "По умолчанию для новых размерных линий:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Ед.изм. по умолчанию для размерных линий (\"автоматически\" - использовать " "ед.изм. редактора)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Позиция текста:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Расположение надписи по отношению к размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Выравнивать текст" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Если отмечено, текст будет выравниваться по размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Сколько нужно отображать разрядов дробной части" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34607,15 +35143,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -34632,7 +35163,7 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." @@ -34801,9 +35332,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Проверка соединений зоны %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "не определено" @@ -35378,42 +35909,49 @@ msgstr "Проверка соединений конт.пл., перех.отв. msgid "Checking net connections..." msgstr "Проверка соединений цепей..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Проверка зазоров дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Проверка конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Зазоры текста и графики...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35429,7 +35967,7 @@ msgstr "(цепи %s и %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s зазор %s; текущий < 0)" @@ -35508,276 +36046,388 @@ msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Конт.пл. %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Установка зазора" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Расширение паяльной маски:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Стиль соединения с зоной" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Стиль соединения с зоной" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." -msgstr "Кол. конт.пл." +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Перекрытие с другой конт.площадкой" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Запретить заполнение медью" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Не учитывать область установки в DRC" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Слой %s является обязательным." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Тип посад.места:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Тип посад.места:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Область правил на %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Тип посад.места:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Тип посад.места:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Слой %s является обязательным." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Запретить заполнение медью" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Не учитывать область установки в DRC" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Мин. толщина %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Минимальная площадь островка:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Отображение 3D-моделей" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Порядок посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Разрешить слияние вырезов в паяльной маске между конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Не учитывать область установки в DRC" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Расширение паяльной маски:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Кол. конт.пл." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s имеет переопределения." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не загружен, пропускаются проверки соответствия библиотекам." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Загрузка таблицы библиотек посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." @@ -35961,12 +36611,12 @@ msgstr "(%s мин. диаметр %s; текущий %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d; текущее: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Проверка терморазгрузки..." @@ -36104,47 +36754,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36157,65 +36807,57 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Преобразование заливок зон" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Преобразование зон" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36224,7 +36866,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36233,7 +36875,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36242,153 +36884,153 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Описание псевдонима:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" @@ -36401,39 +37043,39 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -36475,7 +37117,7 @@ msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36487,7 +37129,7 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест для сохранения\n" "посад.места (в виде .kicad_mod-файла) в каталоге .pretty-библиотеки" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36499,75 +37141,75 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36575,47 +37217,47 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." @@ -36820,26 +37462,26 @@ msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранит msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Выбор посад.места (%d элементов загружено)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посад.место '%s' сохранено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' сохранена как '%s'." @@ -36861,27 +37503,27 @@ msgstr "Просмотреть в PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" @@ -36993,19 +37635,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировка" @@ -37168,171 +37810,171 @@ msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Обновить поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Обновить поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37341,51 +37983,51 @@ msgstr "" "Символ %s имеет выводы без номера. Эти выводы не могут быть сопоставлены с " "конт.пл. в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -37490,10 +38132,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Имя вывода" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" @@ -37530,18 +38168,18 @@ msgstr "Длина в корпусе" msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" @@ -37645,7 +38283,7 @@ msgstr "Размер Y отв." msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" @@ -37653,7 +38291,7 @@ msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" @@ -37661,15 +38299,15 @@ msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37758,23 +38396,23 @@ msgstr "Редактор печатных плат KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Экспорт списка цепей для обновления схемы" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37784,11 +38422,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37796,40 +38434,40 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Отчет о нарушении" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Посад.места в библиотеку..." @@ -37894,32 +38532,32 @@ msgstr "Отсутствует аргумент имени диф.пары дл msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени поля для %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Поля пользователя" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Обозначение '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s (%s)" @@ -37942,7 +38580,7 @@ msgstr "<без имени>" msgid "Members" msgstr "Элементов" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" @@ -37960,11 +38598,11 @@ msgstr "Серьёзность" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -37981,12 +38619,12 @@ msgstr "Надпись на плате" msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" @@ -38015,76 +38653,76 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Ограничения ширины: мин. %s, макс. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Ограничения ширины: мин. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Свойства перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -38145,7 +38783,7 @@ msgstr "Черчение посад.места '%s' в '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Описание" @@ -38181,39 +38819,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Неизвестное назначение слоя Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Неизвестная строка режима: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Неизвестная строка имени Record: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестный тип Extended Primitive Information: «%s»." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Поток Pads6 имеет неожиданную длину для записи 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38222,7 +38860,7 @@ msgstr "" "Слой Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он был размещен на KiCad слое " "Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38233,58 +38871,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Открытие отменено пользователем." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' разобран неправильно." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' разобран не полностью." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Record неизвестного типа: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Загрузка расширенных данных о примитивах..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Загрузка данных платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Загрузка классов цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Загрузка компонентов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38293,78 +38936,85 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Загрузка размерных линий..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирована размерная линия типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не найден: '%s'. 3D-модели не импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Загрузка цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Загрузка полигонов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Загрузка правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Загрузка областей платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Загрузка зон..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Зона на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " +"слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт.пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s не обозначена как многослойная, но является кон." "пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38373,25 +39023,25 @@ msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не " "поддерживаются)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38400,57 +39050,57 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех.отв..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех.отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Загрузка строк Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -38928,7 +39578,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39090,7 +39740,7 @@ msgstr "" "Данные травления (etch data) должны быть на слое меди. Строка найдена на " "слое '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Не удаётся преобразовать '%s' в целое число." @@ -39121,13 +39771,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -39138,8 +39788,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." @@ -39178,33 +39828,17 @@ msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксир msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n" -"Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39217,7 +39851,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39229,7 +39863,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39241,7 +39875,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39254,7 +39888,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39267,7 +39901,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39280,7 +39914,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39293,7 +39927,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39306,12 +39940,23 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Режим заполнения зон отрезками более не поддерживается.\n" +"Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n" +"Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39391,12 +40036,12 @@ msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -39411,54 +40056,46 @@ msgstr "Файл '%s' имеет неизвестную версию: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" -"Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39469,8 +40106,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39481,12 +40118,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -39641,30 +40278,30 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "минимальный зазор для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "мин. ширина дорожки для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "существующая дорожка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39672,7 +40309,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -39742,36 +40379,36 @@ msgstr "Завершить дорожку" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Остановить прокладку текущей дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавить перех.микроотв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39779,11 +40416,11 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой " "дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39791,128 +40428,128 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей " "разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.микроотв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.микроотв. в конце текущей " "разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Другой размер дорожки/конт.пл..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показать диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить наклон дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Режим углов дорожек" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Переключиться между острыми, скруглёнными и 45°/90° углами при трассировке " "дорожек." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Использовать ширину начальной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Использовать значения класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина дорожек из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Диаметр %s, отверстие %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Выбрать размеры диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Использовать размеры диф.пары из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Указать собственные размеры диф.пар" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39921,11 +40558,11 @@ msgstr "" "Файл событий: %s\n" "Данные платы: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Сохранение событий трассировки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39933,79 +40570,79 @@ msgstr "" "Желаете сохранить сообщения о\n" "событиях трассировки для отладки?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Слепые/глухие перех.отв. требуют 2 разных слоя." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вычисленный класс цепи: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Свободный угол" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Форма углов" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Зазор диф.пары: %s" @@ -40186,20 +40823,20 @@ msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40209,442 +40846,448 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Выделение не содержит элементов с именованными цепями." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Инструменты проверки цепей" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[класс цепей %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Длина без взаимной связи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Разрешенная макс. длина без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Разрешение высоты текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Разобранные ограничения по высоте: мин %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Разрешение толщины текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения толщины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения ширины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина соединения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Разрешение ширины соединения для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Разрешенное ограничение мин. ширины соединения: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения диаметра: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Поясок перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора отверстия для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_hole_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение зазора между отверстиями для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор у края платы" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Утверждения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Утверждения для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отчёт о подключении зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Разрешенный зазор терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Разрешение ширины мостика терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Разрешение кол-ва мостиков терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Разрешённое мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Разрешение отступа зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Переопределено на больший физический зазор в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший физический зазор между отверстиями в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Разрешенный зазор: %s; зазор не будет проверяться." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Диф.пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение макс. длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ограничения 'diff_pair_uncoupled' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Примечание: перех.отв. %s покрыто паяльной маской; зазор будет применяться " "только к отверстиям." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор области установки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Физические зазоры" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения высоты текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения толщины текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Локальный каталог библиотеки:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." @@ -40661,21 +41304,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Создать из выделенного" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Преобразовать в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Преобразовать фигуры в зону" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Создание зон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Преобразовать полигоны в линии" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Преобразовать в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Создать дугу из сегмента линии" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Создание зон" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Создание зон" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Создать массив" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40757,55 +41413,62 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Чертить сегмент линии" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Чертить линию" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертить текстовый блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Разместить изображение" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Добавить графику DXF/SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Импорт графики..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -40822,37 +41485,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Инструменты размещения" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Параметры формы" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Невозможно задать размеры дуговых дорожек %s или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглить дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40860,61 +41528,80 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Скруглить линии" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Не все линии удалось скруглить." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Введено нулевое значение радиуса.\n" +"Скругление не выполнено." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Упаковка посад.мест" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40923,12 +41610,12 @@ msgstr "" "Размещение %s (элемент %ld из %ld)\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s конт.пл. %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." @@ -40949,7 +41636,7 @@ msgstr "Имя посад.места не может быть пустым." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Имя посад.места '%s' уже используется в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." @@ -40965,6 +41652,40 @@ msgstr "Группа повреждена:" msgid "Click on new member..." msgstr "Выберите новый элемент..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Отступ от точки измерения:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." @@ -40973,290 +41694,286 @@ msgstr "Применить настройки конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Нажмите на конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены; щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Пересобрать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Создать полигон из выделения..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Создать зону из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Создать зону меди из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Создать область правил из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Создать линии из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Создать дугу из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Создать дугу из выбранного сегмента линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Создать дорожку из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Создать дорожки из выбранных графических линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Чертить линию" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Добавить характеристики платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу характеристик платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить таблицу слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу слоёв платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавить текст с переносом строк" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область правил (запрета)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить вырез в зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41264,75 +41981,75 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Переместить по отдельности" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Переместить выбранные элементы по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упаковать и переместить посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41340,655 +42057,663 @@ msgstr "" "Сортирует выделенные посад.места по обозначению, упаковывает по размеру и " "инициирует перемещение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Пропустить элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновляет размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным прямым сегментам дорожек" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным линиям" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Создать копию выделенного посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Переименовать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Переименовать выбранное посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Экспорт текущего посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Экспорт текущего посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавить каплевидные переходы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить шлейф СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать шлейф заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать шлейф (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полигональную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полигональную форму по вершинам для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть сеть в вид.связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Не показывать выбранную сеть в видимых связях (ratsnest) неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показать сеть в видимых связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Показать выбранную сеть в видимых связях неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Открыть в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41996,375 +42721,386 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Сохранить файл связей символ-посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места символа схемы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Фиксированный центр дуги, изменяемый радиус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуги, в котором фиксированный центр, меняются " "радиус и конечные точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Фиксировать концы дуг, или угол не изменяемой точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42372,20 +43108,20 @@ msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуг, в котором фиксируются или конечные точки, " "или угол касательной к не изменяемой точке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42393,45 +43129,45 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Де-трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Удаляет дорожки, подключенные к выделенному элементу до ближайшей конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Выделить все неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Выделяет все неподключенные посад.места, принадлежащие каждой выбранной сети." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Перетащить ближайшие неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42439,39 +43175,39 @@ msgstr "" "Выбирает и инициирует перемещение ближайшего неподключенного посад.места на " "каждой выбранной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Выделить на схеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Выбирает соответствующие элементы в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Черновая заливка выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -42479,197 +43215,207 @@ msgstr "" "Обновить медную заливку выбранных зон без учета взаимодействий с другими " "зонами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Очистить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Трассировать с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фиксирует текущие сегменты и начинает следующий сегмент с ближайшего конца " "текущей связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Попытка завершить" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Пытается завершить текущий маршрут до ближайшего конца связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Последовательно трассировать выбранные элементы от якоря соединения." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трассировать выбранное с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Последовательно трассировать выбранные элементы с другого конца якоря связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Доразвести выделенное (Автотрассировка)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Попытка последовательной автотрассировки всех выделенных конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42678,25 +43424,25 @@ msgstr "" "Не все зоны залиты. Используйте Правка > Заполнить всё (%s) чтобы залить все " "зоны." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Скрытый текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42706,11 +43452,11 @@ msgstr "" "нет на текущей плате.\n" "Эти элементы не могут быть вставлены.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42719,31 +43465,36 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Добавить плату..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Разрешенный зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Фактический зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Разрешенный зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Фактический зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Разрешенный отступ у края" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Разрешенный отступ от Margin" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" @@ -42763,11 +43514,11 @@ msgstr "Разделить сегмент" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." @@ -42775,94 +43526,68 @@ msgstr "Выделить/расширить соединение..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Выровнять или распределить" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Выровнять сверху" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Выровнять снизу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Выровнять слева" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Выровнять справа" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Распределить гориз." - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Распределить верт." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Расположить относительно" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Добавить вырез в зону" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Добавить вырез в зоне" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Добавить графический полигон" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зоны может быть неточной. Имеются нарушения правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезаливка %d зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42870,11 +43595,11 @@ msgstr "" "Автоматическую заливку зон можно отключить в настройках, если она становится " "слишком медленной." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" @@ -42930,7 +43655,7 @@ msgstr "Проверка коллинеарных дорожек..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Объединение коллинеарных дорожек..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -43090,7 +43815,7 @@ msgstr "Нижние слои" msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43103,7 +43828,7 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при удержании %s приводят к циклическому переходу по " "наборам во всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43116,393 +43841,393 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при зажатой кнопке %s будут переключать виды во " "всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Сбросить цвет" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43617,68 +44342,98 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Область правил" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область каплевидного перехода" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s на %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(цепи %s и %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s и ещё %d" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Вырез в зоне на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Область правил на %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -43690,19 +44445,19 @@ msgstr "Проверка заливки зон..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" @@ -43879,6 +44634,218 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Толщина платы" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Ни один из поддерживаемых типов симуляции не выбран." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Режим симуляции можно настроить на вкладке симуляции. Установив нужные " +#~ "параметры и нажмите кнопку OK." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Выйти без настройки симуляции" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Настроить симуляцию" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC перех." + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Искажение" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Число точек:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Шум" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Данная вкладка не имеет настроек" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(не обязательно; по умолчанию 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Переходной процесс" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Управление симуляцией" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Значащие цифры:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "шум [(U или I)^2/F]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "График%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "Источник постоянного тока" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Полюс-ноль" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Неверное значение Spice-модели" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Неверный множитель единиц измерения" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Начать перемещение" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Начать перемещение символа" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Создать график" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Управление симуляцией" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Удаление загруженного архива '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Пакет распакован\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Не закрывать перех.отв." + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "При нарушении DRC: подсветить препятствия" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "При нарушении DRC: расталкивать дорожки и перех.отв." + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "При нарушении DRC: обходить препятствия" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Не ограничивать угол дорожки (только в режиме подсвечивания)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Без клавиш" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Редактирование дорожек" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Кол. конт.пл." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s имеет переопределения." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Преобразование заливок зон" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Преобразование зон" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Загрузка зон..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Режим заполнения зон отрезками более не поддерживается.\n" +#~ "Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Преобразовать фигуры в зону" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Преобразовать полигоны в линии" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Создать дугу из сегмента линии" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Чертить сегмент линии" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Выровнять сверху" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Выровнять снизу" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Выровнять слева" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Выровнять справа" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Выровнять по верт.центру" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Распределить гориз." + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Распределить верт." + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Добавить вырез в зону" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Добавить графический полигон" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Область правил на %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Править игнорируемые нарушения..." @@ -44287,9 +45254,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Подстроить значения компонентов" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Команда симуляции" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Команда симуляции и настройки" @@ -45147,9 +46111,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgstr "" #~ "Подстроить значения пассивных символов (например M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Настройки симулятора" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Настройки симулятора" @@ -45815,10 +46776,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Исключить компоненты без выводов" -#, fuzzy -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Перекрытие с другой конт.площадкой" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "кольцо" @@ -46256,9 +47213,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Индуктор" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Пассивный тип" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -46278,9 +47232,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "примечание" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Анализ DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46293,9 +47244,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "рад" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Анализ переходных процессов" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Начальное значение:" @@ -46314,9 +47262,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Смещение DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Амплитуда:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Коэффициент затухания:" @@ -46359,9 +47304,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Коэф. модуляции:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Частота сигнала:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Фаза несущей:" @@ -47020,14 +47962,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Полигон на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён " #~ "на слое Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Зона на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " -#~ "слое Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -47753,9 +48687,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Параметры формы" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Чтение файла с описанием формы" @@ -47767,12 +48698,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Преобразовать в полигон" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Преобразовать в линии" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Преобразовать в дугу" @@ -49466,9 +50391,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Значение < %s может увеличить\n" #~ "время заливки зон." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Не подключённые элементы" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Генерация файла размещения посад.мест выполнена УСПЕШНО." @@ -49772,10 +50694,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Не удалось найти посад.место для символа '%s'." -#, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "Метка '%s' изменена на '%s'." - #, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Глобальные метки '%s' изменены на '%s'." @@ -49900,9 +50818,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Установите толщину в 0 для образования заполненного полигона." -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" - #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Начало координат сверловки/размещения" @@ -50030,9 +50945,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s выбранные посад.места" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Номер цепи" @@ -50093,10 +51005,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Зазоры текста и графики...\n" - #, fuzzy #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr " (%s %s; текущий %s)" @@ -52224,9 +53132,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Show a list of nets with names and IDs" #~ msgstr "Показать перечень цепей с их именами и идентификаторами" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Выровнять по верт.центру" - #~ msgid "Select Single Track" #~ msgstr "Выделить одну дорожку" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index f0d909a9b2..ab1e48bf47 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "> nenájdený" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -7038,7 +7143,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Stopa sa nenašla." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" @@ -7110,9 +7215,9 @@ msgstr "Prichytiť k mriežke:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -7122,9 +7227,9 @@ msgstr "Keď je zobrazená mriežka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -7169,28 +7274,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Abecedne" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Jednotky &rozmerov:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Stredový pohľad na túto pozíciu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Prispôsobiť obrazovke" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastaviť zobrazenie grafu tak, aby sa zobrazili všetky položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Priblížiť v zobrazení pozemku." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddialenie zobrazenia pozemku." @@ -7210,7 +7315,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7219,7 +7324,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Odhaľte motívy vo vyhľadávači" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Otvoriť Nastavenia" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" @@ -7250,44 +7365,55 @@ msgstr "%s musí byť minimálne %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí byť menej ako %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stlačte novú klávesovú skratku alebo kláves Esc zrušte ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Aktuálny kľúč:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastaviť klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Názov %s je vyhradený a nemožno ho tu použiť" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Upraviť stopu ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnov štandardné hodnoty" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7296,22 +7422,28 @@ msgstr "" "„%s“ je už priradený k „%s“ v sekcii „%s“. Naozaj chcete zmeniť jeho " "priradenie?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrďte zmenu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(upravte dvojitým kliknutím)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatívny názov PIN" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7359,10 +7491,10 @@ msgstr "Ukázať:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -7387,274 +7519,279 @@ msgstr "Informácie" msgid "Save..." msgstr "Uložiť ..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad výkresové súbory so symbolmi" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Súbory knižnice starších symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všetky súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Súbory starších projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všetky súbory projektu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad staršie schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Schematické súbory KiCad s-výraz" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematické archívne súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívne súbory CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Generovať netlist" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Súbory PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Súbory s plošnými spojmi Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Plné" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Súbory PCB spoločnosti Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Cesty knižnice stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Súbory staršej stopy knižnice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Uchopiť list" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Súbory odkazov na stopu so symbolom KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Súbory SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Súbory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Súbory vo formáte prenosného dokumentu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Súbory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Nahlásiť súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Súbory knižníc súčiastok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Súbory VRML a X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Súbory stopy IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Textové súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Staré exportné súbory stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Súbor na kontrolu elektronických pravidiel" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Súbor knižnice spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Súbor netlistov CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložiť súbor priradenia púzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Súbor ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Súbory GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Súbory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Spis práce Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Súbor relácie Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Súbory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Súbor zošita" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG súbor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Súbor JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Zoznam klávesových skratiek" @@ -7753,10 +7890,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -7823,7 +7960,7 @@ msgstr "Súbor projektu: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." @@ -7842,7 +7979,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Súbory asociácie symbolovej stopy (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -7936,7 +8073,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -8130,32 +8267,32 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor správy „%s“" msgid "Delete Annotation" msgstr "Vymazať číslovanie" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Najdených a nahradených %d duplikovaných časových pečiatok." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Aktualizované %s (jednotka %s) z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Komentované %s (jednotka %s) ako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Komentované %s ako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotácia dokončená." @@ -8197,28 +8334,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nájdené, ale vývod %s nebol nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná sieť:" @@ -8354,7 +8492,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Prezývka „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Súbor generátoru" @@ -8577,30 +8715,35 @@ msgstr "Aktualizovať" msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizovať symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má príliš málo jednotiek ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symboly %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symboly %s z „%s“ na „%s“" @@ -8782,9 +8925,9 @@ msgid "Test" msgstr "&Kontrola ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -8871,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -9158,64 +9301,64 @@ msgstr "Vylúčenie" msgid "Delete Marker" msgstr "Odstrániť značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Iba aktuálny hárok" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Uložiť všetky zmeny" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maximálna odchýlka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9226,54 +9369,54 @@ msgstr "" "Zvyčajne % I\n" "% Bude nahradený skutočným názvom netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Chyba povolenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento doplnok už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Chyba. Musíte zadať príkaz String" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Chyba. Musíte uviesť názov" @@ -9291,7 +9434,7 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -9307,16 +9450,16 @@ msgstr "Prehliadať generátory ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9326,18 +9469,6 @@ msgstr "" "Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" "v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9399,7 +9530,7 @@ msgstr "Skončí KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" @@ -9415,7 +9546,7 @@ msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" @@ -9425,7 +9556,7 @@ msgstr "Zarovnať vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" @@ -9441,7 +9572,7 @@ msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" @@ -9515,7 +9646,7 @@ msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textovej položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Upravte vlastnosti textu a grafiky" @@ -9604,12 +9735,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Čisté farby:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Hore" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dole" @@ -9694,7 +9825,7 @@ msgstr "Vyberte súbor tabuľky knižnice symbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -9743,8 +9874,8 @@ msgstr "Križovatky" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Priemer:" @@ -9799,17 +9930,17 @@ msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Počet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Upraviť menovku" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -9848,16 +9979,16 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9870,7 +10001,7 @@ msgstr "Zobraziť" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Zobraziť sieť" @@ -9879,7 +10010,7 @@ msgstr "Zobraziť sieť" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" @@ -9887,7 +10018,7 @@ msgstr "H Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" @@ -9895,11 +10026,11 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9909,7 +10040,7 @@ msgstr "Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" @@ -9919,7 +10050,7 @@ msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -9927,10 +10058,10 @@ msgstr "Pozícia Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -9955,34 +10086,34 @@ msgstr "Odstrániť pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" @@ -10007,7 +10138,7 @@ msgstr "Formátovanie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" @@ -10020,11 +10151,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Štandardné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatívny názov PIN" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10034,7 +10160,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -10045,6 +10171,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -10054,16 +10181,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Číslo Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Názov Veľkosť textu" @@ -10073,15 +10203,15 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -10122,7 +10252,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10243,7 +10373,7 @@ msgstr "Vylúčiť zo schematického kusovníka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10293,7 +10423,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Prepnite na editor schém" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" @@ -10336,14 +10466,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." @@ -10371,7 +10501,7 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolov" @@ -10383,8 +10513,8 @@ msgstr "Názov „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10526,6 +10656,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10536,21 +10669,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Atribúty" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" @@ -10595,7 +10717,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." @@ -10617,12 +10739,12 @@ msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" msgid "Text Box Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Upraviť súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Pridajte riadky" @@ -10649,8 +10771,8 @@ msgstr "Nový štítok" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -10815,16 +10937,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10834,12 +10956,12 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" @@ -11016,7 +11138,7 @@ msgstr "" "nastavenú hrúbku na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -11312,14 +11434,14 @@ msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11357,7 +11479,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Editovať" @@ -11451,7 +11573,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." @@ -11495,11 +11617,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -11532,95 +11654,132 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Musíte zvoliť zdroj DC (zametanie 1)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Zdroj 1 a Zdroj 2 musia byť odlišné" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulácia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Pasívny typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "KDR" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "&Spustiť Simulátor" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Zavrieť simuláciu" +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dekáda" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Lineárne" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvenčná stupnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Počet jednotiek v balení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Počiatočná frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Frekvencia zastavenia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11633,251 +11792,347 @@ msgstr "Zdroj" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Počiatočné napätie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Pôvodná hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Krok prírastku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC Transfer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Skreslenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Meraný uzol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referenčný uzol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(voliteľné; predvolený GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Zdroj hluku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Počet bodov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Hluk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Táto karta nemá žiadne nastavenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Prevádzkový bod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Citlivosť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funkcia prenosu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Výsledný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Počiatočný čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(voliteľné; predvolené 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Časový krok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(voliteľné; predvolené 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Používateľom definované" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(voliteľné; predvolené 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Vstupný vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Prechodné" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Pred vykonaním KDR znova naplňte všetky zóny" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Meraný uzol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referenčný uzol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(voliteľné; predvolený GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Zdroj hluku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Direktívy o korení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Funkcia prenosu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Hľadať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Otvory" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Pridajte úplnú cestu pre smernice .include library" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Konfigurácia svetla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Typ tvaru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "Direktívy o korení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulácia" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Príkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Zobraziť a legenda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Vľavo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Hore:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dole:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Vpravo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Nastavenie dosky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Nastavenia simulácie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Elektrické napätie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Prúd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Zosilnenie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fáza" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Presnosť:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11981,26 +12236,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Prechádzať dokumentáciu" @@ -12080,91 +12335,99 @@ msgstr "Alternatívne priradenia pinov" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Premenovať súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Názvy hárkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12173,64 +12436,64 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" @@ -12326,7 +12589,7 @@ msgstr "Výstupný priečinok:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportovať" @@ -12414,10 +12677,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Zobraziť názvy pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" @@ -12441,11 +12704,11 @@ msgstr "" "rozloženie dosky, ako sú mechanické spojovacie prvky a kryty, sa nevyžaduje" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neexportovať" @@ -12455,7 +12718,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovať symbol z knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmeniť symbol ..." @@ -12464,11 +12727,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upraviť symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upraviť symbol knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kód" @@ -12476,16 +12740,16 @@ msgstr "PIN kód" msgid "Base Pin Name" msgstr "Názov základného kolíka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatívne priradenia pinov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulátor ..." @@ -12618,23 +12882,23 @@ msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." msgid "Remap Symbols" msgstr "Premapovať symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Upraviť text" @@ -12654,7 +12918,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Zmeny, ktoré sa majú uplatniť" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Aktualizujte schému" @@ -12701,8 +12965,17 @@ msgstr "Aktualizujte hodnoty symbolov, ktoré boli nahradené v editore PCB." msgid "Net names" msgstr "Čisté mená" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Ostatné polia hárka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aktualizujte schému z DPS" @@ -12726,18 +12999,22 @@ msgstr "Odstráňte polia, ak nie sú v novom symbole" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ak sú nové symboly prázdne, vynulujte ich" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Pomoc so syntaxou" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Drôty" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Migrovať autobusy" @@ -12785,8 +13062,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12938,7 +13215,7 @@ msgstr "" "kolíky, aj keď drôtový nástroj nie je aktívny" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" @@ -12977,13 +13254,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12994,8 +13271,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -13003,33 +13280,33 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridajte položky do výberu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstrániť položky z výberu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -13039,7 +13316,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift a Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -13075,7 +13352,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikálna rozteč:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Prírastok štítku:" @@ -13211,7 +13488,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Najmenší" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Malé" @@ -13458,18 +13735,10 @@ msgstr "Predbežná a veľká veľkosť názvu špendlíka:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Rozstup opakovaných kolíkov:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -13558,7 +13827,7 @@ msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" @@ -13625,7 +13894,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13639,17 +13908,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13673,8 +13942,8 @@ msgstr "Aktívne" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -13770,7 +14039,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -13782,72 +14051,72 @@ msgstr "Chyba pri načítaní editora" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámy formát súboru <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie je možné analyzovať „%s“ v „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." @@ -13858,8 +14127,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -13986,7 +14255,7 @@ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -14137,57 +14406,54 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Počet" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma „%s“ neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14196,26 +14462,26 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14225,15 +14491,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14245,16 +14511,16 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14263,18 +14529,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14283,17 +14549,17 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14303,22 +14569,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14327,12 +14593,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14341,22 +14607,22 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14369,17 +14635,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -14389,29 +14655,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14426,32 +14692,32 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14459,32 +14725,37 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Nový názov poľa:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nie" @@ -14502,41 +14773,122 @@ msgstr "Obrátené" msgid "Private" msgstr "Vytvoriť vrstvy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Voľné" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nešpecifikované" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Napájací vstup" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Napájací výstup" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Otvorený kolektor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otvorený emitor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nespojené" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Obrátené" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Obrátené hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Vstup je nízky" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Nízke hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Nízky výkon" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Špičkové hodiny" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Nie logický" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Názov špendlíka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Pozícia X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozícia Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14572,13 +14924,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Počet segmentov" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14653,7 +15005,7 @@ msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" @@ -14664,7 +15016,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafický text" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" @@ -14761,35 +15113,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -14853,6 +15205,16 @@ msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14863,21 +15225,21 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Chyba príkazu. Návratový kód %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Úspech" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitné názvy hárkov. Ďalej?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" @@ -14891,19 +15253,19 @@ msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -14912,68 +15274,6 @@ msgstr "Symbol napájania" msgid "none" msgstr "žiadne" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Voľné" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nešpecifikované" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Napájací vstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Napájací výstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Otvorený kolektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otvorený emitor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nespojené" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Obrátené" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Obrátené hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Vstup je nízky" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Nízke hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Nízky výkon" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Špičkové hodiny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Nie logický" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15048,66 +15348,66 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Položka Zbernica do spoja" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Vodič" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15122,37 +15422,37 @@ msgstr "Názov pripojenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15163,90 +15463,85 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematické nastavenie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Nový názov poľa:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15262,11 +15557,17 @@ msgstr "Typ doplnku „%s“ sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Priemer" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" @@ -15275,22 +15576,22 @@ msgstr "Trojstavový" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Sieť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -15305,25 +15606,21 @@ msgstr "Hierarchická značka" msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Pomoc so syntaxou" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čiara" @@ -15373,15 +15670,15 @@ msgstr "Autobus, dĺžka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Typ linky" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "z netclass" @@ -15407,28 +15704,27 @@ msgstr "Koreň" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." @@ -15542,18 +15838,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" @@ -15825,13 +16121,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" @@ -15991,35 +16287,35 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16065,52 +16361,59 @@ msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol nenájdený." @@ -16146,13 +16449,13 @@ msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16161,7 +16464,7 @@ msgstr "" "Odkaz na schematický symbol „%s“ identifikátor knižnice je neplatný. Nie je " "možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16170,163 +16473,156 @@ msgstr "" "Knižnica symbolov „%s“ sa nenašla a nie je k dispozícii žiadna záložná " "medzipamäť. Nie je možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I / O %s riešenie symbolu knižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrátenie sa do medzipamäte na nastavenie symbolu „%s: %s„ odkaz „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Pre schematický symbol „%s %s“ sa nenašiel žiadny symbol knižnice." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova krivka" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Pozícia X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozícia Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Šírka okraja:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Farba okraja:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia, Horná" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Kusovník ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" @@ -17371,6 +17667,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Očakávam %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Príkaz externého simulátora:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Očakávam %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Farba výberu:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Odstrániť segment" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Definícia obvodu dosky" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17536,56 +17888,72 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Počet prvkov:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "šum [(V alebo A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitúda:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Aktuálny kľúč:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napätie (zametané)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Aktuálna sieť" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Odpor" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Nárast teploty" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napätie (namerané)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fáza:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -17593,152 +17961,190 @@ msgstr "" "Táto simulácia neposkytuje žiadne zápletky. Výsledky nájdete v okne konzoly" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulátor ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Simulacia uz bezi." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložiť zmeny do dosky" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Odpor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Odpor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Vlastnosti " + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frekvencia signálu:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formát" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Upraviť hodnotu ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstrániť segment" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Kresliť%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitúda:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferenčné páry" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Porušenie vôle otvoru" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17750,12 +18156,13 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -17771,48 +18178,112 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok „%s“." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Prevádzkový bod" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Prechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Prechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Prechodná analýza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Citlivosť" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pole-zero" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Funkcia prenosu" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NEZNÁMY!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Prechodná analýza" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Hodnota spice nemôže byť prázdna" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frekvencia vstupného signálu" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Neplatná predpona jednotky" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vyplňte povinné polia" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota Spice" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulácia" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17987,43 +18458,43 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18031,19 +18502,19 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18052,23 +18523,23 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18078,12 +18549,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -18093,13 +18564,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18107,8 +18578,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18131,7 +18602,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." @@ -18161,8 +18632,8 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -18186,7 +18657,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" @@ -18232,7 +18703,7 @@ msgstr "" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" @@ -18240,8 +18711,8 @@ msgstr "Odstrániť symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" @@ -18285,9 +18756,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" @@ -18490,11 +18958,11 @@ msgstr "Zmeniť viditeľnosť" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor odkazu „Footprint“, „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vyberte aspoň jednu vlastnosť, ktorú chcete anotovať späť." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -18505,22 +18973,22 @@ msgstr "" "režime.\n" "Musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Stopa „%s“ nemá žiadny priradený symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Púzdra '%s' a '%s' sú spojené s rovnakým symbolom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie je možné nájsť symbol pre púzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18529,283 +18997,299 @@ msgstr "" "Stopa „%s“ sa na PCB nenachádza. Zodpovedajúce symboly v schéme musia byť " "odstránené manuálne (ak je to požadované)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Zmena referenčného označenia „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeňte priradenie %s stopy z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeňte hodnotu %s z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nemožno nájsť %s pin „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Odstrániť pole" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť %s pin %s štítok siete z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Sieť %s nemožno zmeniť na „%s“, pretože je poháňaná napájacím kolíkom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Pridajte štítok „%s“ do %s kolíka %s v sieti." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Kontrola symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Vyberte uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Vyberte položku pripojenia pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Vyberte Pripojenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Vyberte úplné pripojenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Nový symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvorte nový symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Upraviť symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybraný symbol na plátne editora" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicitná zóna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Aktualizovať vybraný symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Uložte aktuálny symbol do schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstráňte vybraný symbol z jeho knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepiť symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importujte symbol do aktuálnej knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového súboru knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Odstrániť polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobraziť typy elektrických pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotujte kolíky ich elektrickými typmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobraziť čísla PIN" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotujte kolíky ich elektrickými typmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobraziť strom symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Zobraziť strom symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvorte súbor SVG z aktuálneho symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18816,690 +19300,690 @@ msgstr "" "Ak je povolené, šíri všetky zmeny (okrem čísel pinov) na ďalšie jednotky.\n" "Predvolene povolené pre viacjednotkové diely s vymeniteľnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridajte spojené grafické čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Presuňte kotvu symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadajte nové umiestnenie pre ukotvenie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončite tvar kreslenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Dĺžka pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte dĺžku špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Veľkosť názvu pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť názvu špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Veľkosť čísla pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť čísla špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridať symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridajte príznak nepripojenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Ťahať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridajte káblový vstup do zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Čistá trieda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Pridať hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridajte hierarchický hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovať špendlík listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importujte špendlík hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridajte globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Ostatné veci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridajte obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Pridať kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nakreslite kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Pridajte oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovať poslednú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Prevráti vybrané položky zhora nadol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upraviť označenie referencie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno označenia referencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Upraviť hodnotu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno hodnotového poľa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upraviť stopu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestňovať polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Spustí algoritmus automatického umiestnenia na poliach symbolu alebo hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priraďte rôzne symboly z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte symboly tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priraďte iný symbol z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priradiť triedu spojov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Hodnota korenia v simulácii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Prepína viditeľnosť stromu stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -19507,46 +19991,46 @@ msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19554,44 +20038,44 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovať kusovník ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19600,12 +20084,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19614,450 +20098,447 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Prepnúť zobrazenie vrstiev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobraziť kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Upravte automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončite drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončiť autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Cieľové čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Presunúť Aktivovať" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Nový pozemok" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Otvorte zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobraziť a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulácia" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Upraviť globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustiť simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobraziť zoznam SPICE Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20078,7 +20559,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symboly" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20088,19 +20569,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Knižnica:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Súbory knižníc:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." @@ -20112,25 +20594,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Spravovať knižnice symbolov ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Výber obsahuje %d zamknuté položky." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20139,6 +20621,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Presunúť vývod" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Pridajte silu" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20161,36 +20653,36 @@ msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" " Chcete pokračovať?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20223,84 +20715,84 @@ msgstr "Upraviť pole %s" msgid "Change To" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Prázdny" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zmazať spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribút" @@ -20310,29 +20802,29 @@ msgstr "Atribút" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Nie je vybratá sieť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20343,39 +20835,39 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." @@ -20391,21 +20883,21 @@ msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Kresliť spoj" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Zarovnať" @@ -20415,28 +20907,28 @@ msgstr "H Zarovnať" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "bez mena" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložiť simulačný zošit" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložiť graf ako obrázok" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť dáta grafu" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE súbor netlistu" @@ -20462,35 +20954,35 @@ msgstr "Zmena symbolov" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20499,12 +20991,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Táto pozícia je už obsadená iným pinom v jednotke %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" @@ -20538,7 +21030,7 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20782,23 +21274,22 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -20822,7 +21313,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Zobraziť kódy D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -21435,219 +21926,224 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "<Žiadny výber>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Otvoriť súbory Gerberovho sprisahania ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Otvoriť súbory Gerberovho sprisahania ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Otvoriť súbory Gerberovho sprisahania ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Otvoriť súbory Gerberovho sprisahania ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Otvoriť súbory Excellon Drill ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Otvoriť súbory Excellon Drill ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Otvoriť Gerber Job File ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Otvorte súbor úloh Gerber a s ním spojené súbory Gerber plot" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Otvoriť archívny súbor ZIP ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Otvorte komprimovaný archívny súbor (Gerber a Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Zobraziť správcu vrstiev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Zobraziť alebo skryť správcu vrstiev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Zoznam DCód ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Zoznam D-kódov definovaných v súboroch Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Zobraziť zdroj ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Zobraziť zdrojový súbor pre aktuálnu vrstvu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Vymazať všetky vrstvy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Vymaže všetky vrstvy- Všetky dáta budú odstránené" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Znova načítajte všetky vrstvy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Znova načítajte všetky vrstvy. Všetky dáta sa znova načítajú" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Vymazať zvýraznenie" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Zvýraznite Komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Zvýraznite Atribút" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Zvýraznite Net" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Ďalšia vrstva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Posunúť dosku nahor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Posunúť dosku dole" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skica riadky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobraziť čiary v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Načrtnite flashované položky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobraziť blikajúce položky v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Načrtnite mnohouholníky" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobraziť polygóny v režime osnovy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Duch negatívne objekty" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zobraziť negatívne objekty vo farbe duchov" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Zobraziť DCódy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobraziť číslo dcode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobraziť v diferenciálnom režime" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Zobraziť kódy D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Zobraziť vrstvy v režime rozdiel (porovnanie)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Vyklopte Gerberov pohľad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" @@ -21703,7 +22199,7 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -21741,12 +22237,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -21755,7 +22251,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -21767,6 +22263,11 @@ msgstr "Zoraďte vrstvy, ak je v režime X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmeniť farbu vrstvy pre" @@ -21776,8 +22277,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21804,12 +22305,12 @@ msgstr "Tento súborje už otvorený." msgid "Malformed expression" msgstr "Znetvorený výraz" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Súbor %s už existuje." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému „%s“" @@ -21966,7 +22467,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Zahrnúť ďalšie položky" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslite grafické prvky pomocou ich obrysov" @@ -22000,7 +22501,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Zahrňte atribúty netlist" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odčítajte spájkovaciu masku od sieťotlače" @@ -22011,7 +22512,7 @@ msgstr "Zakázať makrá clony (neodporúča sa)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Použite pôvod súboru drill / place" @@ -22044,7 +22545,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Generovať pozičný súbor" @@ -22168,7 +22669,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22397,44 +22898,44 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Načítať súbor projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Upraviť" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovuje sa „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať púzdro" @@ -22520,6 +23021,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" @@ -22530,6 +23032,11 @@ msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" msgid "Add Existing" msgstr "Pridať existujúce" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Prehľad" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -22626,8 +23133,6 @@ msgstr "Správca vrstiev" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -22954,7 +23459,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Súbor Netlistu %s nenájdený" @@ -22964,19 +23469,19 @@ msgstr "Súbor Netlistu %s nenájdený" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22984,30 +23489,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23037,21 +23532,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Uložiť zmeny" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "P&remenovať adresár" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Vykresliť" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Cesta šablóny sa mohla otvoriť!" @@ -23108,105 +23618,105 @@ msgstr "Názov adresára:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -23281,9 +23791,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" @@ -23342,7 +23853,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23366,16 +23877,16 @@ msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23386,25 +23897,25 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načítanie aplikácie sa nepodarilo." @@ -23498,38 +24009,38 @@ msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." msgid "Printing" msgstr "Tlačenie" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Preddefinované šírky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Číslo listu: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(počet výkresov)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(veľkosť papieru)" @@ -23667,24 +24178,9 @@ msgstr "Nastaviť na predvolené" msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Vľavo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Vpravo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Hore:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dole:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" @@ -24783,6 +25279,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Bod tavenia:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25690,88 +26187,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulačka odporu E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Porušenie vôle otvoru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrické rozstupy" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Vytlačiť aktuálne" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Dĺžka vlnovodu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF zoslabovače" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Typ prenosovej linky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Séria E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -25781,7 +26278,7 @@ msgstr "" "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26289,7 +26786,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Vytvorte pole" @@ -26315,52 +26812,52 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponenty" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -26447,9 +26944,9 @@ msgstr "žiadne vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -26629,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastné" @@ -26855,6 +27352,10 @@ msgstr "Uložiť rozpis materiálu" msgid "Designator" msgstr "Označiteľ" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Počet" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Použitie" @@ -26943,7 +27444,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Obrysy dosky" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -27303,7 +27804,7 @@ msgstr "Rozsah redotácie" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -27458,7 +27959,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" @@ -27497,8 +27998,8 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" @@ -27739,7 +28240,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Vrátiť späť zmeny" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." @@ -27937,7 +28438,7 @@ msgstr "Obrysový displej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -27999,8 +28500,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -28042,14 +28543,14 @@ msgstr "Typ výplne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" @@ -28403,6 +28904,7 @@ msgstr "Nakreslite tvar okolo vedúceho textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28436,7 +28938,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" @@ -28455,7 +28957,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť pred hodnotou dimenzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Formát jednotiek:" @@ -28465,17 +28967,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Vyberte spôsob zobrazenia jednotiek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -28484,13 +28986,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť za hodnotou dimenzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Presnosť:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28500,31 +28995,31 @@ msgstr "Vyberte, koľko číslic presnosti sa má zobraziť" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -28554,7 +29049,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Potlačiť koncové nuly" @@ -28634,12 +29129,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Režim polohy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Vonkajší" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "V rade" @@ -28670,12 +29165,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Hrúbka rozmerových čiar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Dĺžka šípky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" @@ -28704,7 +29199,7 @@ msgstr "Spustite KDR" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." @@ -28799,7 +29294,7 @@ msgstr "Nepripojené položky (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" @@ -28815,7 +29310,12 @@ msgstr "Predpona názvu podložky:" msgid "First pad number:" msgstr "Číslo prvej podložky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Číslovanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavenia výčtu podložky" @@ -29140,13 +29640,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -29154,15 +29654,15 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportované „%s“." @@ -29229,7 +29729,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" @@ -29397,12 +29897,42 @@ msgstr "Meno listu" msgid "Restart Search" msgstr "Znovu začať hľadanie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Púzdro: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "List" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Popis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Voľby editora schém" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Footprint Association File" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -29411,7 +29941,7 @@ msgstr "Kontrola stopy" msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -29423,27 +29953,27 @@ msgstr "" "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29452,7 +29982,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" @@ -29465,9 +29995,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" @@ -29500,79 +30030,79 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Strana:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upraviť stopu knižnice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ak chcete použiť hodnoty nastavenia dosky, nastavte hodnoty na 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Odstup od podložky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -29582,7 +30112,7 @@ msgstr "" "Ak je 0, použijú sa hodnoty Netclass\n" "Táto hodnota môže byť nahradená lokálnou hodnotou podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -29590,7 +30120,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Ďalšie voľby:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -29602,19 +30132,19 @@ msgstr "" "Táto hodnota môže byť nahradená lokálnou hodnotou podložky.\n" "Ak je 0, použije sa globálna hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -29630,14 +30160,14 @@ msgstr "" "Konečná hodnota vôle je súčtom tejto hodnoty a pomeru hodnoty vôle.\n" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29656,7 +30186,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota klírensu je súčtom tejto hodnoty a hodnoty klírensu.\n" "Záporná hodnota znamená menšiu veľkosť masky ako veľkosť podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -29666,7 +30196,7 @@ msgstr "" "Poznámka: Hodnoty spájkovacej masky a pasty sa používajú iba pre podložky na " "medených vrstvách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -29676,35 +30206,35 @@ msgstr "" "Poznámka: Na určenie konečnej vôle sa pripočítajú vôle spájkovacej pasty " "(absolútne a relatívne)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Pripojenie podložky k zónam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Použiť nastavenia zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Miestne odbavenie a nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " @@ -29738,8 +30268,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29883,44 +30413,44 @@ msgstr "Generátory stopy" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Stopový záznam chýb skriptu Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Predná strana (horná strana) zakladač: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet komponentov: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadná strana (spodná strana) umiestniť priečinok: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Úplný počet púzdier: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žiadne stopy pre automatické umiestnenie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vložte súbor: „%s“." @@ -30201,7 +30731,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -30228,7 +30758,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30496,81 +31026,81 @@ msgstr "Grafické prvky PCB" msgid "Dimension items" msgstr "Kótovacia čiara" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Hodvábne vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strihy okrajov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Nádvoria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" @@ -30616,8 +31146,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" @@ -30636,6 +31166,11 @@ msgstr "Filtrovať položky podľa siete:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrovať položky podľa siete:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Cez Veľkosť" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Nastaviť na hodnoty čistej triedy:" @@ -31187,7 +31722,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -31216,7 +31751,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centrovať X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Zvonenie" @@ -31293,125 +31828,125 @@ msgstr "Transformácia vlastnej tvarovej geometrie podložky" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polygón základného tvaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Puzdro %s (%s), %s, otočenie %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "na stred" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "začať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Chodníček" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Číslo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Transformujte primitívne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -31420,7 +31955,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -31429,7 +31964,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -31438,12 +31973,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -31452,17 +31987,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -31470,93 +32005,93 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Veľkosť otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Veľkosť podložky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -31997,38 +32532,38 @@ msgstr "Primitívne tvary vlastného tvaru" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Ukážka podložky v režime náčrtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Vykresliť všetky strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbory Drill ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Obmedzená veľkosť pera HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnica obmedzená." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Rozsah Y je obmedzený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32037,15 +32572,15 @@ msgstr "" "Korekcia šírky obmedzená. Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v " "rozsahu [%s; %s] (%s) pre súčasné pravidlá týkajúce sa dizajnu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie je vybratá žiadna vrstva, nie je čo vykresľovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" @@ -32090,72 +32625,75 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Pri vykresľovaní zahrňte obrysy výplne do vrstiev F.Fab a B.Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "Nestanujte priechody" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Odstráňte spájkovaciu masku na priechodoch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Ako počiatok súradnice pre vykreslené súbory použite počiatok súboru " "vrtania / umiestnenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Aktuálna veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Mierka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Zrkadlové vykreslenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negatívne vykreslenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred vykreslením skontrolujte výplne zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimálna šírka a/alebo okraj globálnej spájkovacej masky nie sú nastavené " "na 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -32164,24 +32702,24 @@ msgstr "" "Očakávajte 0 a použite ich obmedzenia, najmä pre min. šírku spájkovacej " "masky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -32189,11 +32727,11 @@ msgstr "" "Použite rozšírenia Protel Gerber (.GBL, .GTL atď.)\n" "Už sa neodporúča. Oficiálna prípona je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Vytvorte súbor úloh Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32201,27 +32739,27 @@ msgstr "" "Vytvorte súbor úloh Gerber, ktorý obsahuje informácie o nástenke,\n" "a zoznam vygenerovaných súborov grafu Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Sieťotlač odstráňte z oblastí bez spájkovacej masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát súradníc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použiť rozšírený formát X2 (odporúčané)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32233,11 +32771,11 @@ msgstr "" "Ak nie je začiarknuté, použite formát X1.\n" "Vo formáte X1 sú tieto atribúty zahrnuté ako komentáre v súboroch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrňte atribúty netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -32248,12 +32786,12 @@ msgstr "" "Vo formáte X1 sú to komentáre.\n" "Používa sa na kontrolu konektivity v nástrojoch CAM a prehliadačoch Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázať makrá clony (neodporúča sa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -32261,35 +32799,35 @@ msgstr "" "Zakážte clonové makra v súboroch Gerber\n" "Použiť * iba * pre zlomených divákov Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Predvolená veľkosť pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti dodatku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor mierky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky X pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor mierky Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky Y pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcia rozchodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32303,34 +32841,34 @@ msgstr "" "Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v rozsahu [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynútiť výstup A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete vykresliť grafické prvky pomocou ich " "stredových línií" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Exportné jednotky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky, ktoré sa majú použiť pre exportovaný súbor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Na vykreslenie textov použite písmo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -32340,11 +32878,11 @@ msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete riadkové texty ASCII vykresliť ako " "upraviteľný text (pomocou písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -32357,51 +32895,51 @@ msgstr "" "Jednotka používateľa je 10 ^ - mm alebo 10 ^ - palec.\n" "Ak si nie ste istí, vyberte 6." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Predvolené textové položky pre nové stopy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustiť KDR ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známe porušenia KDR; %d vylúčenia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev" @@ -32412,8 +32950,8 @@ msgstr "Medzera spojov musí byť väčšia než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložiť voľbu" @@ -32479,11 +33017,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Meandrovanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -32522,43 +33062,40 @@ msgstr "Polomer pokosu (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ladenie stopovej dĺžky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Porušenie KDR: zvýraznite prekážky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Porušenie DRC: strčte stopy a priechody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Porušenie DRC: prechádzka okolo prekážok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Zvýraznite kolízie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Šup" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Prechádzať sa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Režim voľného uhla (bez strčenia / obídenia)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Zvýraznite kolízie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "uhol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Povoliť porušenie KDR" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Iba režim kolízií zvýraznenia) - umožňuje človeku vytvoriť trasu, aj keď " +"porušuje pravidlá KDR." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Šup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Strčte priechody" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -32566,11 +33103,11 @@ msgstr "" "Ak je deaktivovaná, s priechodmi sa zaobchádza ako s nepohyblivými predmetmi " "a budú sa objímať namiesto strkať." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Skáčte cez prekážky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -32578,11 +33115,15 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, smerovač sa pokúsi presunúť kolízne stopy za " "pevné prekážky (napr. Podložky) namiesto toho, aby „odrážali“ kolíziu späť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Prechádzať sa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Odstráňte nadbytočné stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -32594,11 +33135,11 @@ msgstr "" "Odstránenie slučky funguje lokálne (iba medzi začiatkom a koncom aktuálne " "smerovanej stopy)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimalizujte pripojenia podložiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -32606,11 +33147,11 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, smerovač sa snaží čistým spôsobom vylomiť " "podložky / priechody, vyhnúť sa ostrým uhlom a zubatým stopám úniku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Hladké potiahnuté segmenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -32618,39 +33159,27 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, smerovač sa pokúsi zlúčiť niekoľko zubatých " "segmentov do jedného priameho (režim pretiahnutia)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Povoliť porušenie KDR" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Iba režim kolízií zvýraznenia) - umožňuje človeku vytvoriť trasu, aj keď " -"porušuje pravidlá KDR." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Navrhnite dokončenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Presunúť optimalizovanú stopu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Pomocou dráhy myši nastavte držanie tela" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -32658,11 +33187,11 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, držanie stopy sa bude riadiť tým, ako sa myš " "pohybuje z východiskového miesta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Opravte všetky segmenty po kliknutí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -32672,7 +33201,7 @@ msgstr "" "po umiestnenie kurzora. Ak je táto funkcia vypnutá, posledný segment " "(najbližšie k kurzoru) zostane voľný a bude sledovať kurzor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača" @@ -32686,13 +33215,13 @@ msgstr "Obnovte aktuálny uhol z referenčnej polohy." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Ofset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Ofset Y:" @@ -32936,35 +33465,35 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Púzdro %s (%s), %s, otočenie %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -32977,7 +33506,7 @@ msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -32989,7 +33518,7 @@ msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -32999,46 +33528,46 @@ msgstr "Zmena vlastností textu" msgid "Border style:" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Zmeniť typ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechajte nezmenené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upraviť stopu / prostredníctvom vlastností" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -33100,17 +33629,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -33239,7 +33768,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobraziť alebo skryť názvy sietí na podložkách a / alebo stopách." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -33310,187 +33839,174 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Flip board položky L / R (predvolené nastavenie je T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Povolené funkcie" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Obnoviť posledný príkaz" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavte prírastok (v stupňoch) pre kontextové menu a rotáciu klávesových " "skratiek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Režim polohy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Stred kruhu (%s, %s), polomer %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Žiadny modifikátor" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Spoj blízko plôšky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Drag (voľný uhol)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Flip board položky L / R (predvolené nastavenie je T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Povolené funkcie" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Vyberte položky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Prepnúť stav výberu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetická grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Prichytenie na podložky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachyťte kurzor, keď myš vstúpi do oblasti podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Prichytiť na stopy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži k stope" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap to graphics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži ku grafickým kontrolným bodom" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Hrúbka čiary:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Úpravy stopy" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Chovanie dráhy myši:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Drag (voľný uhol)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Ak nie je začiarknuté, ťahaním myši sa vykoná operácia presunu (M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Zobraziť všetky polia stopy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Schematický text a grafika" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" @@ -33511,7 +34027,6 @@ msgstr "" "hodnota." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" @@ -33584,7 +34099,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -33852,6 +34367,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Exportujte stopu do editora" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Žiadna predvolená stopa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Žiadna predvolená stopa" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -34516,11 +35046,6 @@ msgstr "Odstup spájkovacej masky:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Nestanujte priechody" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34996,40 +35521,45 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ladenie skosenia diferenciálneho páru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové objekty dimenzie:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Predvolené jednotky pre rozmery („automatické“ podľa zvolených jednotiek " "používateľského rozhrania)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Pozícia textu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kam umiestniť text kóty vzhľadom na kótovaciu čiaru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Udržujte text zarovnaný" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Ak je táto možnosť začiarknutá, text kóty sa bude zarovnávať s kótovacími " "čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Koľko číslic presnosti sa má zobraziť" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35061,15 +35591,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Priemer" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" @@ -35087,7 +35612,7 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." @@ -35267,9 +35792,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" @@ -35877,44 +36402,51 @@ msgstr "Kontrola podložky, priechodných a zónových pripojení ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery spoja & prekovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35930,7 +36462,7 @@ msgstr "(siete %s a %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" @@ -36013,277 +36545,389 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "%s a %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Obrysy klírensu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Ďalšie voľby:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Nespojený" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Šírka tepelného lúča:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Šírka tepelného lúča:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Nespojený" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Zadajte dĺžku podložky" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Chráňte medené odlievanie" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Udržujte stopy" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Odstrániť a sledovať pripojenie rôznych sietí" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Názov stopy:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Názov stopy:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Názov stopy:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Názov stopy:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Vrstva %s je povinná." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Chráňte medené odlievanie" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Udržujte stopy" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Odstrániť a sledovať pripojenie rôznych sietí" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimálna veľkosť ostrova:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Sieť podložky sa nezhoduje so schémou" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Viditeľnosť 3D modelu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Poradie stopy" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Ďalšie voľby:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Počet segmentov" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Miestne odbavenie" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" @@ -36477,12 +37121,12 @@ msgstr "(%s minimálny priemer %s; skutočný %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." @@ -36618,47 +37262,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Načítať súbor na obnovenie „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -36671,40 +37315,40 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -36712,7 +37356,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -36720,32 +37364,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Premeniť na zónu" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36754,7 +37388,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36763,7 +37397,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36772,161 +37406,161 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Popis:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" @@ -36940,39 +37574,39 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -37016,7 +37650,7 @@ msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37028,7 +37662,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "aby ste uložili svoju stopu (súbor .kicad_mod) do priečinka knižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37040,76 +37674,76 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "pred odstránením stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie je možné načítať stopu „%s“ z „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby sa odkazovali na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37117,48 +37751,48 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." @@ -37363,26 +37997,26 @@ msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMY (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Vyberte Footprint (%d načítaných položiek)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopy [%u položiek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint „%s“ bol uložený" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." @@ -37406,27 +38040,27 @@ msgstr "Exportovať ako & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Načítať pôdorys z DPS ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky do editora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vložte Footprint na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložte stopu na aktuálnu dosku" @@ -37539,20 +38173,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -37720,213 +38354,213 @@ msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aktualizovať polia" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aktualizovať polia" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -38030,10 +38664,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Názov špendlíka" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38072,18 +38702,18 @@ msgstr "Dĺžka v balení" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -38187,7 +38817,7 @@ msgstr "Veľkosť otvoru Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" @@ -38196,7 +38826,7 @@ msgstr "Dĺžka podložky" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" @@ -38206,17 +38836,17 @@ msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38305,24 +38935,24 @@ msgstr "Prepnite na editor PCB" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38333,53 +38963,53 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Exportovať stopy do knižnice ..." @@ -38440,32 +39070,32 @@ msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Užívateľské polia" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia „%s“" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota „%s“ z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Hodnota „%s“ z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole %s %s" @@ -38488,7 +39118,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktívne)" @@ -38507,11 +39137,11 @@ msgstr "Vrátiť" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Kreslenie" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" @@ -38529,12 +39159,12 @@ msgstr "Text DPS" msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" @@ -38563,79 +39193,79 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -38706,7 +39336,7 @@ msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" msgid "Multiple Layers" msgstr "Viac vrstiev" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" @@ -38745,39 +39375,39 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Neznámy uzol „%s“ v „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38786,7 +39416,7 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38798,63 +39428,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítanie 3D modelov" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38863,93 +39498,99 @@ msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Načítavam..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " +"na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38958,29 +39599,29 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38989,63 +39630,63 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -39500,7 +40141,7 @@ msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39652,7 +40293,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" @@ -39683,7 +40324,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -39691,7 +40332,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." @@ -39702,8 +40343,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -39743,34 +40384,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Varovanie o starej zóne" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" -"Premeniť zóny na polygónové výplne?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39783,7 +40407,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39795,7 +40419,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39807,7 +40431,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39820,7 +40444,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39833,7 +40457,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39846,7 +40470,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39859,7 +40483,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39872,11 +40496,21 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" +"Premeniť zóny na polygónové výplne?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" @@ -39961,12 +40595,12 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." @@ -39981,53 +40615,44 @@ msgstr "Súbor „%s“ má nerozpoznanú verziu: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Pre modul „%s“ chýba „$ EndMODULE“." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámy tvar písmena „%c = 0x %02x“ v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámy typ FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikát názvu NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý ZAux pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" -"Premeniť zóny na polygónové výplne?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý výpredaj pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40038,8 +40663,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40050,12 +40675,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor „%s“ nie je starou knižnicou." @@ -40216,34 +40841,34 @@ msgstr "Vyladené: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -40252,7 +40877,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -40325,35 +40950,35 @@ msgstr "Dokončiť stopu" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví položenie súčasnej stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Miesto cez Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Pridá priechodný otvor cez na konci aktuálne vedenej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Vložiť slepú/vnorenú prechodku" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Na konci aktuálne smerovanej trasy pridá slepého alebo zakopaného cez." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Miesto Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridá mikroviu na koniec aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a vložte ju cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -40361,11 +40986,11 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom pridajte priechodný otvor cez na konci aktuálne " "smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a umiestnite nevidiacich / zakopaných cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -40373,12 +40998,12 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom na koniec aktuálne smerovanej trasy pridajte slepú " "alebo zakopanú cestu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a vložte ju cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -40386,216 +41011,216 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom pridajte priechodný otvor cez na konci aktuálne " "smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastná veľkosť stopy / trasy ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialógové okno na zmenu šírky stopy a jej veľkosti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Prepnite držanie stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plôšky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vyberte možnosť Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použite Počiatočnú šírku stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasa využíva šírku počiatočnej stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použite hodnoty čistej triedy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použite trať a via veľkostiach z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť vlastné hodnoty ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadajte vlastnú stopu a veľkosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Sledujte šírku netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoje %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Cez hodnoty netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Cez %s dňa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vyberte možnosť Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použite rozmery diferenciálneho páru z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Zadajte vlastné rozmery rozdielového páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šírka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložiť projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Štýl čiary" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferenčné páry" @@ -40777,21 +41402,21 @@ msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40801,473 +41426,479 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" " Chcete pokračovať?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Sieťový inšpektor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Typ spojenia:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzikálne parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Súbory knižníc:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Spravovať knižnice stopy ..." @@ -41285,21 +41916,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konvertovať na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konvertujte tvary na zónu" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Vytvoriť zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konvertovať na riadky" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Vytvoriť zóny" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Vytvoriť zóny" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Vytvoriť pole" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41389,59 +42033,64 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Nakreslite úsečku" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Nakreslite čiaru" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importovať grafiku ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -41458,39 +42107,44 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posun pozície:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Voľby tvaru" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41498,68 +42152,85 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Veľkosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Bol zadaný polomer nula.\n" +"Operácia zaoblenia sa nevykonala." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Zamknite stopu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41568,12 +42239,12 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." @@ -41596,7 +42267,7 @@ msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." @@ -41613,6 +42284,42 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentnom stave:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite na nového člena ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" @@ -41621,540 +42328,544 @@ msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Znova skombinujte podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravte tvary podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu medenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Nakreslite čiaru" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nakreslite grafický mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridajte zarovnanú lineárnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridajte stredovú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridajte stredový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridajte ortogonálnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridajte ortogonálny rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Pridajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridajte oblasť pravidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridajte oblasť výrezu pre existujúcu zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridajte podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridajte zónu s rovnakými nastaveniami ako existujúca zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importovať grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitné stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -42162,520 +42873,520 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Zvýraznite Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobraziť Správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobraziť / skryť správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -42683,414 +43394,424 @@ msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Importovať výber puzdier" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Ukladajte asociácie stopy do polí schematickej stopy stopy" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43098,336 +43819,346 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložiť schematicky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ďalej už nezobrazovať" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43436,37 +44167,42 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Pripojiť vývesku ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Vzdialenosť od plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" @@ -43486,11 +44222,11 @@ msgstr "Rozdelený segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -43499,105 +44235,80 @@ msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnať/Umiestniť" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Zarovnajte nadol" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Zarovnať doľava" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Zarovnať doprava" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Zarovnajte na stred" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "Zarovnajte na stred" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuujte vodorovne" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuujte zvisle" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Pozícia relatívna" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite na referenčnú položku ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Pridať zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Pridajte grafický polygón" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrolujú sa zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobraziť pravidlá KDR" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zónové výplne môžu byť nepresné. Pravidlá KDR obsahujú chyby." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Doplňte %d zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" @@ -43666,7 +44377,7 @@ msgstr "Rozstupy spojov...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Zlúčenie kolineárnych stôp" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -43828,7 +44539,7 @@ msgstr "Zadné vrstvy" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43837,7 +44548,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43846,183 +44557,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čistá farba" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobraziť všetky siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -44030,223 +44741,223 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44366,70 +45077,100 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Oblasť pravidla" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavenia mriežky" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Medená zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s zo %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s a %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(siete %s a %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s a %d ďalších" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Oblasti pravidiel" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -44441,19 +45182,19 @@ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" @@ -44647,6 +45388,210 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Hrúbka dosky: " + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Musíte zvoliť zdroj DC (zametanie 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Zavrieť simuláciu" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC Transfer" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Skreslenie" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Počet bodov:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Hluk" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Táto karta nemá žiadne nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(voliteľné; predvolené 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Prechodné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulácia" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "šum [(V alebo A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Kresliť%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pole-zero" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NEZNÁMY!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Hodnota spice nemôže byť prázdna" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Neplatná predpona jednotky" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Presunúť Aktivovať" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nový pozemok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Nestanujte priechody" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Porušenie KDR: zvýraznite prekážky" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Porušenie DRC: strčte stopy a priechody" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Porušenie DRC: prechádzka okolo prekážok" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Režim voľného uhla (bez strčenia / obídenia)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Žiadny modifikátor" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Úpravy stopy" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Chovanie dráhy myši:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Počet segmentov" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Miestne odbavenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Premeniť na zónu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Načítavam..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Varovanie o starej zóne" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" +#~ "Premeniť zóny na polygónové výplne?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konvertujte tvary na zónu" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Nakreslite úsečku" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Zarovnať hore" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Zarovnajte nadol" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Zarovnať doľava" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Zarovnať doprava" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Zarovnajte na stred" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Distribuujte vodorovne" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuujte zvisle" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Pridajte výrez zóny" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Pridajte grafický polygón" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" @@ -45031,10 +45976,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Vyladiť hodnoty komponentov" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Príkaz" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Nastavenia simulácie" @@ -45228,9 +46169,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Upravte hodnoty pasívnych symbolov (napr. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Nastavenia simulácie" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parametre" @@ -46291,9 +47229,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Pasívny typ" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -46314,9 +47249,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "note" #~ msgstr "Poznámka" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC analýza" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46329,9 +47261,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radiány" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Prechodná analýza" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Pôvodná hodnota:" @@ -46353,9 +47282,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC offset:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitúda:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Tlmiaci faktor:" @@ -46398,9 +47324,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulačný index:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frekvencia signálu:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Nosná fáza:" @@ -46976,14 +47899,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho " #~ "ho vložte na server Eco1_User" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " -#~ "vložte na server Eco1_User" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -47687,9 +48602,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Voľby tvaru" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" @@ -47701,12 +48613,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nie je prítomné vo vrstve %s. Nie je definovaná žiadna vôľa." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Konvertovať na mnohouholník" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konvertovať na riadky" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konvertovať na oblúk" @@ -49342,9 +50248,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "Hodnota <%s môže byť časovo náročná, keď\n" #~ "plniace zóny." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Nepripojené položky" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Umiestnenie komponentu Vytvorenie súboru OK." @@ -49627,10 +50530,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" @@ -49819,10 +50718,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Kód siete" @@ -50215,9 +51110,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Preklopiť blok" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Zobraziť mriežku" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Prekresliť zobrazenie" @@ -51010,10 +51902,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "&Generovať Netlist" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Generovať netlist" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generovať rozpis &materiálu" @@ -51042,10 +51930,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "Puzdier: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Upraviť globálnu menovku" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "Upraviť hierarchickú menovku" @@ -51173,9 +52057,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Chyba: nie je súčiastka alebo žiadna súčiastka" -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Pole %s" - #, fuzzy #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "%s grafická čiara z (%s,%s) do (%s,%s) " @@ -51578,10 +52459,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Počiatočný bod X" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Presunúť vývod" - #, fuzzy #~ msgid "Open an existing page layout design file" #~ msgstr "Otvorí existujúci projekt" @@ -53002,10 +53879,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest" #~ msgstr "CvPcb (Súčiastky na púzdra)" -#, fuzzy -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Zarovnať hore" - #, fuzzy #~ msgid "Find Item..." #~ msgstr "Nájsť položku" @@ -53236,10 +54109,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Plugin Information:" #~ msgstr "Informácia" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Vlastnosti " - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Zoznam aliasov:" @@ -53634,9 +54503,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Full size without limits" #~ msgstr "Plná veľkosť bez limitov" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Voľby Gerbview" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "Príkaz ICI nemá parameter" @@ -54012,10 +54878,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Tlačiť púzdro" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Importovať výber puzdier" - #, fuzzy #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" @@ -55255,9 +56117,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Total errors count: " #~ msgstr "Celkový počet chýb: " -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Zmazať značky" - #~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" #~ msgstr "Vyplniť list schémy na celú obrazovku" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 73517188a3..690952416f 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr " ne najdem" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Odbor" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -7922,7 +8029,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Odtisa ni mogoče najti." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" @@ -8007,9 +8114,9 @@ msgstr "Pripni na mrežo:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -8021,9 +8128,9 @@ msgstr "Ko je prikazana mreža" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -8077,32 +8184,32 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pogled na sredino ploskve do tega položaja" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Raztegni čez zaslon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavite pogled ploskve za prikaz vseh elementov" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Povečajte pogled ploskve." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomanjšaj pogled ploskve." @@ -8126,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -8136,7 +8243,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Razkrij teme v Finderju" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Odprite nastavitve" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ponastavi %s na privzeto" @@ -8167,52 +8284,62 @@ msgstr "%s mora biti najmanj %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s mora biti manj kot %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 #, fuzzy msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pritisnite novo bližnjično tipko ali pritisnite Esc, da prekličete ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Trenutni ključ:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavite bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Ime %s je rezervirano in ga tukaj ni mogoče uporabiti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Uredi odtis ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovi privzeto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -8221,26 +8348,32 @@ msgstr "" "\"%s\" je že dodeljen \"%s\" v odseku \"%s\". Ali ste prepričani, da želite " "spremeniti njegovo nalogo?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potrdite spremembo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvoklik za urejanje)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Bližnjica" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Nadomestno ime pin" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -8295,10 +8428,10 @@ msgstr "Pokaži:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Vse" @@ -8328,329 +8461,334 @@ msgstr "Informacije" msgid "Save..." msgstr "Shrani ..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Datoteke simbolov za risanje KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice starih datotek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Vse datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Datoteke starih projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Vse datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Stare shematske datoteke KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Shematske datoteke KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Datoteke CADSTAR Shematski arhiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arhivske datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Shematske datoteke Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML datoteke PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Datoteke PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 #, fuzzy msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Polno" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 #, fuzzy msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Datoteke PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Poti knjižnice odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Datoteke stare knjižnice odtisov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Risbe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Datoteke povezav odtisa simbola KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Vrtalne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Datoteke SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Datoteke HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Datoteke CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Prenosne datoteke v obliki zapisa dokumentov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "Datoteke PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Datoteke s poročili" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Parametri komponente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "Datoteke VRML in X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Odtisne datoteke IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Besedilne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Podedovane izvozne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Datoteka za preverjanje električnih pravil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Datoteka knjižnice začimb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "Datoteka netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Datoteke združitve odtisa simbola" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Zip datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Datoteke na plošči GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "DXF datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberjeva delovna datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Datoteka Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Testne datoteke IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Datoteka z delovnim zvezkom" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "Datoteka PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Datoteka JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Seznam bližnjičnih tipk" @@ -8761,10 +8899,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" @@ -8837,7 +8975,7 @@ msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." @@ -8858,7 +8996,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Datoteke združenja Symbol Footprint Association (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -8967,7 +9105,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -9191,32 +9329,32 @@ msgstr "Datoteke poročila '%s ni mogoče ustvariti'" msgid "Delete Annotation" msgstr "Ponastavi številčenje" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d podvojeni časovni žigi so bili najdeni in zamenjani." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Posodobljeno %s (enota %s) s %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Pripombe %s (enota %s) kot %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Pripombe %s kot %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Številčenje končano." @@ -9257,28 +9395,29 @@ msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s priključek %s najden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s najdeno, vendar priključek %s ni najden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "%s najdeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni mogoče najti" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Izbrano vozlišče:" @@ -9438,7 +9577,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Vzdevek \"%s\" je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Datoteke generatorja:" @@ -9683,32 +9822,37 @@ msgstr "Posodobi" msgid "Update Symbols" msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nov simbol ima premalo enot ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbol %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbole %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni simbole %s iz '%s' v '%s'" @@ -9913,9 +10057,9 @@ msgid "Test" msgstr "Test Drc" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" @@ -10004,7 +10148,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Symbols" @@ -10331,66 +10475,66 @@ msgstr "Izključitve" msgid "Delete Marker" msgstr "Briši oznako" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preveri električna pravila (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Izvoz seznam vozlišč" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Samo trenutni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Izvozi na druge liste" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Shrani vse spremembe" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Shrani vse spremembe" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Največje dovoljeno odstopanje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -10401,57 +10545,57 @@ msgstr "" "Običajno %I\n" "%Nadomestilo me bo dejansko ime seznama vozlišč" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Ukaz seznama vozlišč:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko seznama vozlišč" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Napaka dovoljenja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" @@ -10471,7 +10615,7 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -10491,17 +10635,17 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skript" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -10511,19 +10655,6 @@ msgstr "" "Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" "v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Besedilo:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" @@ -10586,7 +10717,7 @@ msgstr "Zaprite KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" @@ -10603,7 +10734,7 @@ msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" @@ -10614,7 +10745,7 @@ msgstr "Poravnajte v desno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" @@ -10631,7 +10762,7 @@ msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" @@ -10713,7 +10844,7 @@ msgstr "Skupno vsem slogom telesa" msgid "Text Item Properties" msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Urejanje lastnosti besedila in grafike" @@ -10816,13 +10947,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Neto barve:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Gor" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -10916,7 +11047,7 @@ msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice simbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -10964,8 +11095,8 @@ msgstr "Spoji" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Premer:" @@ -11026,17 +11157,17 @@ msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Naslov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Uredi splošno oznako" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -11078,7 +11209,7 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -11086,9 +11217,9 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -11102,7 +11233,7 @@ msgstr "Pokaži" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Show Net" @@ -11111,7 +11242,7 @@ msgstr "Show Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" @@ -11120,7 +11251,7 @@ msgstr "H Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" @@ -11129,11 +11260,11 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -11144,7 +11275,7 @@ msgstr "Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X Položaj" @@ -11155,7 +11286,7 @@ msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -11164,10 +11295,10 @@ msgstr "Y položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -11194,7 +11325,7 @@ msgstr "Izbriši polje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 #, fuzzy msgid "Input" @@ -11202,7 +11333,7 @@ msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 #, fuzzy msgid "Output" @@ -11210,7 +11341,7 @@ msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bidirectional" @@ -11218,14 +11349,14 @@ msgstr "Dvosmerno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Tri stanja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 #, fuzzy msgid "Passive" @@ -11253,7 +11384,7 @@ msgstr "Oblikovanje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Samodejno" @@ -11269,11 +11400,6 @@ msgstr "VSE" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Nadomestno ime pin" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -11284,7 +11410,7 @@ msgstr "Število" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -11296,6 +11422,7 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Električni tip" @@ -11306,18 +11433,21 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafični slog" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost besedila številke" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ime Velikost besedila" @@ -11328,7 +11458,7 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -11336,8 +11466,8 @@ msgstr "DeMorgan Standard" msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -11380,7 +11510,7 @@ msgstr "Številke priključkov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 #, fuzzy msgid "0" @@ -11511,7 +11641,7 @@ msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -11568,7 +11698,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Slog polnjena" @@ -11617,15 +11747,15 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Lastnosti risanja" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference se morajo začeti s črko." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." @@ -11654,7 +11784,7 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" @@ -11666,8 +11796,8 @@ msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -11826,6 +11956,9 @@ msgstr "Rob med položajem imena priključka in telesom simbola." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -11837,22 +11970,10 @@ msgstr "Rob med položajem imena priključka in telesom simbola." msgid "units" msgstr "enote" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" @@ -11904,7 +12025,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola iz knjižnice" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." @@ -11927,12 +12048,12 @@ msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" msgid "Text Box Properties" msgstr "Lastnosti besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Uredi datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Dodaj vrstice" @@ -11961,8 +12082,8 @@ msgstr "Nova oznaka" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -12164,17 +12285,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Izriši trenuto stran" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite izhodno mapo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12184,12 +12305,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Izriši izhodno mapo" @@ -12393,7 +12514,7 @@ msgstr "" "nastavljena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -12740,15 +12861,15 @@ msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -12788,7 +12909,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Uredi" @@ -12895,7 +13016,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -12942,11 +13063,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -12987,109 +13108,141 @@ msgstr "pot" msgid "Sheet Properties" msgstr "Lastnosti lista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Izbrati morate vir enosmernega toka (pometanje 1)" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Vir 1 in Vir 2 se morata razlikovati" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 #, fuzzy -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Ni konfigurirane veljavne simulacije" +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 #, fuzzy -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Pasivni tip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRK" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Veljavno simulacijo lahko konfigurirate tako, da izberete zavihek " -"simulacije, nastavite parametre simulacije in kliknete gumb V redu z " -"zavihkom izbranim." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Edit Cotation" +msgid "SP" +msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Zapri simulacijo" +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Decade" msgstr "Dekada" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Oktava" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvenčna lestvica" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Število enot na paket:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 #, fuzzy msgid "Start frequency:" msgstr "Začetna frekvenca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 #, fuzzy msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Stop frequency:" msgstr "Končna frekvenca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -13103,285 +13256,375 @@ msgstr "Vir" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 #, fuzzy msgid "I" msgstr "PI" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R" msgstr "R1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Začetna napetost:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Začetna vrednost:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Increment step:" msgstr "Korak:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Vir" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Enosmerni prenos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Popačenje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Izmerjeno vozlišče" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referenčno vozlišče" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(neobvezno; privzeti GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Vir hrupa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Število točk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Hrup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Ta zavihek nima nastavitev" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Operacijska točka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Poli-ničle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity" -msgstr "Občutljivost" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funkcija prenosa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Časovni korak:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Final time:" msgstr "Končni čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Initial time:" msgstr "Začetni čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "(optional; default 0)" msgstr "(neobvezno; privzeto 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Časovni korak:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(neobvezno; privzeto 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Lastnosti strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(neobvezno; privzeto 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Vhodni priključek" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Prehodno" +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Pred izvajanjem DRC napolnite vsa območja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Izmerjeno vozlišče" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referenčno vozlišče" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(neobvezno; privzeti GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Vir hrupa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Smernice simulacije:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Prenosna funkcija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Vhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Izhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Najdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Poli-ničle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Luknje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 #, fuzzy msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Dodajte celotno pot za .include knjižnične direktive" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Compatibility mode:" msgstr "Združljivostni način" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracija luči" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice in LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simulacija" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Ukaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Show & Legend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Pikčasti tok / faza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Robovi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Levo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Vrh:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Desno:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Nastavitve &tiskanja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Nastavitve simulacije" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Napetost" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Trenutni" # TimeStamp #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Čas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Dobite" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "Faza" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Natančnost:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -13488,27 +13731,27 @@ msgid "Parameter" msgstr "Določilka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." @@ -13591,101 +13834,109 @@ msgstr "Nadomestne dodelitve pinov" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Urejevalnik simulacijskih modelov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Imena datotek listov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13694,69 +13945,69 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Spremembe niso shranjene. Ali želite izvoziti neshranjene podatke?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" @@ -13856,7 +14107,7 @@ msgstr "Izhodna mapa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #, fuzzy msgid "Export" @@ -13959,10 +14210,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pokaži imena priključkov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" @@ -13988,11 +14239,11 @@ msgstr "" "za postavitev plošče, kot so mehanski pritrdilni elementi in ohišja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -14003,7 +14254,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Posodobi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Spremeni simbol..." @@ -14014,12 +14265,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Uredi simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Uredi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Številka priključka" @@ -14029,18 +14281,18 @@ msgstr "Številka priključka" msgid "Base Pin Name" msgstr "Ime osnovnega priključka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Nadomestne dodelitve priključkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulator ..." @@ -14181,24 +14433,24 @@ msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Preslikaj simbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Uredi besedilo" @@ -14219,7 +14471,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Posodobi shemo" @@ -14278,8 +14530,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Imena vozlišč" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Druga polja listov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Posodobite shemo s PCB-ja" @@ -14305,18 +14566,23 @@ msgstr "Odstranite polja, če niso v novem simbolu" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ponastavite polja, če so v novem simbolu prazna" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Syntax Help" +msgstr "Pomoč pri sintaksi" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Žice" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Selite vodila" @@ -14369,8 +14635,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -14538,7 +14804,7 @@ msgstr "" "priključke, tudi če povezovalno orodje ni aktivno" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" @@ -14582,14 +14848,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -14600,8 +14866,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -14609,37 +14875,37 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -14649,7 +14915,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift in Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -14691,7 +14957,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Navpični nagib:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Povečanje oznake:" @@ -14845,7 +15111,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Najmanjša" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Majhen" @@ -15116,21 +15382,11 @@ msgstr "Privzeta velikost imena priključka:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Pokažite eletrkični tip priključka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Korak ponavljajočih se zatičev:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -15224,7 +15480,7 @@ msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -15296,7 +15552,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15310,10 +15566,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -15321,7 +15577,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15346,8 +15602,8 @@ msgstr "Dejaven" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -15456,7 +15712,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -15468,73 +15724,73 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "neznano po tipu %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." @@ -15545,8 +15801,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -15686,7 +15942,7 @@ msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -15861,62 +16117,58 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke s shemo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek s shemo niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -15925,26 +16177,26 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -15955,18 +16207,18 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najden nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -15980,17 +16232,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " @@ -16005,18 +16257,18 @@ msgstr "" "potrebna ročna obnovitev sheme ali obnovitev datoteke knjižnice " "predpomnilnika simbolov in ponovno nalaganje sheme." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16025,17 +16277,17 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -16046,23 +16298,23 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti formati" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16071,12 +16323,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16085,23 +16337,23 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -16114,18 +16366,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16135,32 +16387,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16175,32 +16427,32 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -16211,35 +16463,40 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ni bilo mogoče izbrisati." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Novo ime polja:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 #, fuzzy msgid "no" @@ -16260,43 +16517,142 @@ msgstr "Pretvorjeno" msgid "Private" msgstr "Natisni ploščo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedoločeno" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Vhodna moč" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Izhodna moč" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Odprti zbiralnik" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Odprti oddajnik" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Pove¾i" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Obrnjeno" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Ura" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Obrnjena ura" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Vhod nizek" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Ura nizka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Izhod nizek" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Ura s padajočim robom" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "NonLogic" +msgstr "Nelogično" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Pripnite ime" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Položaj X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Položaj Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -16332,13 +16688,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Cu otoček" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -16413,7 +16769,7 @@ msgstr "Izključi iz sveta" msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" @@ -16424,7 +16780,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafično besedilo" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" @@ -16528,39 +16884,39 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "& Enote" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "& Kraj" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -16625,6 +16981,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -16635,22 +17001,22 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Napaka ukaza. Povratna koda %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 #, fuzzy msgid "Success." msgstr "Uspešno" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Napaka: podvojena imena listov. Želite nadaljevati?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" @@ -16665,19 +17031,19 @@ msgstr "Izberite napajalni simbol (%d naloženih elementov)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Spremeni mreže" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -16687,83 +17053,6 @@ msgstr "Napajalni simbol" msgid "none" msgstr "Ni" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Prosto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Nedoločeno" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Vhodna moč" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Izhodna moč" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Odprti zbiralnik" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Odprti oddajnik" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Pove¾i" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Obrnjeno" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Ura" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Obrnjena ura" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Vhod nizek" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Ura nizka" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Izhod nizek" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Ura s padajočim robom" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "NonLogic" -msgstr "Nelogično" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -16841,42 +17130,42 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16885,33 +17174,33 @@ msgstr "" "Simbol '%s' je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vhod vodila na žico" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vhod vodila na vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16927,38 +17216,38 @@ msgstr "Ime povezave" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Iskanje besedila" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -16969,7 +17258,7 @@ msgstr "" "načinu. Če želite iz shem ustvariti / posodobiti PCB, zaženite lupino Kicad " "in ustvarite projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy @@ -16977,89 +17266,84 @@ msgid "Schematic" msgstr "Shema" # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavitev sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Novo ime polja:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -17075,12 +17359,19 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "Premer" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Tri-State" @@ -17091,24 +17382,24 @@ msgstr "Tri stanja" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -17123,26 +17414,21 @@ msgstr "Hierarhična oznaka" msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Syntax Help" -msgstr "Pomoč pri sintaksi" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafična črta" @@ -17192,17 +17478,17 @@ msgstr "Vodilo, dolžina %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "iz razreda vozlišč" @@ -17232,30 +17518,29 @@ msgstr "Root" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Urejeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Urejeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek z izrisi ni bilo mogoče zapisati v mapo '%s'." @@ -17369,18 +17654,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" @@ -17665,13 +17950,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" @@ -17834,36 +18119,36 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -17915,52 +18200,59 @@ msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbol ni najden." @@ -17995,13 +18287,13 @@ msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavitev identifikatorja knjižnice shematskega simbola '%s %s' na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -18010,7 +18302,7 @@ msgstr "" "Oznaka knjižnice shematskega simbola '%s' ni veljavna. Simbola knjižnice ni " "mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -18019,175 +18311,166 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče najti in ni na voljo nadomestne knjižnice " "predpomnilnika. Simbola iz knjižnice ni mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O napaka %s razreševanje simbola iz knjižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola '%s:%s' povezava '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti simbola iz knjižnice." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Položaj X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Položaj Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarhična pot" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Širina obrobe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Barva obrobe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja, zgoraj" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" @@ -19249,6 +19532,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Pričakujem %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Pri ustvarjanju skladb" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Pri ustvarjanju skladb" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Pričakujem %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Barve izbora" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Briši segment" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Opredelitev oboda plošče" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -19416,59 +19755,74 @@ msgstr "substrat" msgid "Number of bits" msgstr "Število enot:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 #, fuzzy -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "hrup [(V ali A) ^ 2 / Hz]" +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Trenutni ključ:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napetost (pometena)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Current sheet" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Odpornost:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Povišanje temperature:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 #, fuzzy msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napetost (izmerjena)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC faza:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." @@ -19476,155 +19830,193 @@ msgstr "" "Ta simulacija ne daje nobenih izrisov. Za rezultate glejte okno konzole" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Pri izvozu seznama vozlišč je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Properties for" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Frekvenca signala:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Oblika" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Briši segment" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Izris%u - " +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 +#, c-format +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplituda:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialni pari" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "V imenik \"%s\" ni mogoče pisati." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19637,12 +20029,13 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Format" @@ -19659,56 +20052,113 @@ msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC Sweep" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Operacijska točka" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Pole-zero" +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Prehodna analiza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Analiza DC / AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Prehodna analiza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Prehodna analiza" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "Poli-ničle" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Transfer function" -msgstr "Prenosna funkcija" +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Občutljivost" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 #, fuzzy -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "NEZNANO!" +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Funkcija prenosa" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Vrednost simulacije ne sme biti prazna" +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Prehodna analiza" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti simulacije" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Frekvenca vhodnega signala" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Neveljavna predpona enote" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 #, fuzzy msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosimo, izpolnite obvezna polja" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost začimbe" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulacija" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -19900,46 +20350,46 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " @@ -19948,19 +20398,19 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19969,24 +20419,24 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -19996,13 +20446,13 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -20012,14 +20462,14 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -20027,8 +20477,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -20052,7 +20502,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "noben simbol ni izbran" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." @@ -20085,8 +20535,8 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" @@ -20112,7 +20562,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" @@ -20163,7 +20613,7 @@ msgstr "" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" @@ -20173,8 +20623,8 @@ msgstr "Izbriši simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" @@ -20221,9 +20671,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Pretvori" @@ -20447,12 +20894,12 @@ msgstr "Spremenite vidnost" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Datoteke povezave \"%s\" ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Izberite vsaj eno lastnost, ki jo želite pripisati nazaj." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20463,22 +20910,22 @@ msgstr "" "načinu.\n" "Zagnati morate vodjo projekta KiCada in ustvariti projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Odtis '%s' nima dodeljenega simbola." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Odtisi stopinj '%s' in '%s' povezani z istim simbolom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Ne najdem simbola za odtis '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -20487,314 +20934,330 @@ msgstr "" "Odtisa '%s' na PCB ni. Ustrezne simbole v shemi je treba ročno izbrisati (po " "želji)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Uporabnik je preklical ponovno povezavo podnožij." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Spremenite referenčni označevalnik '%s v' %s '." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite %s dodelitev odtisa iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite vrednost %s iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Ne najdem %s priključka '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "&Lastnosti" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Izbriši polje" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Spremeni %s priključek %s oznako vozlišča z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Omrežja %s ni mogoče spremeniti v '%s', ker ga poganja napajalni zatič." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Oznako '%s' dodajte na %s priključek %s vozlišča." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Preverjevalnik simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Izberi vozlišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Izberite element povezave pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Izberite Povezava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Izberite celotno povezavo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Shrani knjižnico kot ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Shranite trenutno knjižnico v novo datoteko." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Nov simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Ustvari nov simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Izpelji iz obstoječega simbola:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Izpelji iz obstoječega simbola:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Uredi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani simbol na platnu urejevalnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Podvojitve" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Posodobi izbrani simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Trenutni simbol shranite v drugo knjižnico." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odstranite izbrani simbol iz njegove knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Prilepi simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Uvozi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Uvozi simbol v trenutno knjižnico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Izvozite simbol v novo datoteko knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Pokaži vrste električnih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Številči priključke z njihovimi električnimi tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pokaži številke priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Številči priključke z njihovimi električnimi tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Prikaži drevo simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Prikaži drevo simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Ustvari datoteko SVG iz trenutnega simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -20806,827 +21269,827 @@ msgstr "" "enote.\n" "Omogočeno privzeto za večenotne dele z zamenljivimi enotami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodajte povezane grafične črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Večkotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Premakni sidro simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Določite novo mesto sidra simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Končajte risanje oblike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Dolžina potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte dolžino priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Velikost imena potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost imena priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Velikost številke potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost številke zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dodajte zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Spoji vodil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodajte vhod na vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vodilu dodajte žični vhod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Dodajte oznako vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Neto razred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodajte oznako mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dodajte hierarhični list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Uvozi hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Uvozite hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Drugi predmeti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nariši krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nariši lok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Dodaj slike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Končni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ponovi zadnji element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spremeni izbrane elemente od zgoraj navzdol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Uredi označevalnik referenc ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno označevalnika referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja vrednosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno namestitev polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Zažene algoritem za samodejno umestitev na polja simbola ali lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Spremeni simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Dodelite različne simbole iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Posodobite simbole, da vključite vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Dodelite drug simbol iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Dodeli razred vozlišča ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Vozlišču izbrane žice dodelite razred vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Spremenite obstoječi element v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Spremenite v Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Spremenite obstoječi element v globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Počisti hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nereferencirane hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Tabel priključkov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo priključkov za množično urejanje priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Poudari vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Poudarite povezave in priključke vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Show Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Preklopi vidnost drevesa odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi simboli in simboli iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite nastavitev sheme, vključno s slogi številčenja in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -21635,52 +22098,52 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole iz knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam vozlišč ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje seznam vozlišč v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Generiraj kosovnico ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21689,12 +22152,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21703,484 +22166,478 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Preklopi prikaz slojev lepila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaži kazalec" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Način linij za žice in vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Preklopi samodejno številčenje simbolov novih delov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Menjaj obliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Premakni stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz vodila izpeljite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Add graphic circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončajte povezavo ali vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Končaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Dokončaj vodilo s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Končne črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Premakni Aktiviraj" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Nov izris" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Odprite delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pikčasti tok / faza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simulacija" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Zaženi simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulacija Run / Stop" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Uporabniško določen izvor" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaži seznam vozlišč simulacije ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -22202,7 +22659,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Simboli" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -22212,19 +22669,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Knjižnica:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Knjižnice:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." @@ -22236,25 +22694,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -22263,6 +22721,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Premakni nogico" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Dodaj napajanje" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -22285,38 +22753,38 @@ msgstr "" "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče " "spojiti." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodajte zatič lista" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Risbe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -22352,89 +22820,89 @@ msgstr "Uredi %s polje" msgid "Change To" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izprazni" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Briši žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -22444,32 +22912,32 @@ msgstr "Atribut" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Povezava ni izbrana" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 #, fuzzy msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22480,42 +22948,42 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." @@ -22534,21 +23002,21 @@ msgstr "Vodilo nima članov" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Poravnaj" @@ -22558,32 +23026,32 @@ msgstr "H Poravnaj" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "brez imena" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Shrani izris kot sliko" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Shrani podatke izrisa" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" @@ -22609,38 +23077,38 @@ msgstr "Spremeni simbole" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 #, fuzzy msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Simbol ni izpeljan iz drugega simbola." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -22649,12 +23117,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta položaj je že zaseden z drugim priključkom, enote %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vseeno postavi priključek" @@ -22689,7 +23157,7 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -22972,23 +23440,22 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -23016,7 +23483,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Pokaži kode D." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" @@ -23704,255 +24171,260 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Odpri datoteke Gerber Plot ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Odpri datoteke Gerber Plot ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Odpri datoteke Gerber Plot ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Odpri datoteke Gerber Plot ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Odprite vrtalne datoteke Excellon ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Odprite vrtalne datoteke Excellon ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Odprite Gerberjevo delovno datoteko ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" "Odprite datoteko z opravili Gerber in z njo povezane datoteke ploskve gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Odprite arhivsko datoteko Zip ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Odprite arhivirano datoteko (Gerber in Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Pokaži upravitelja slojev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Pokažite ali skrijte upravitelja slojev" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Seznam DC kod ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Seznam D-kod, opredeljenih v datotekah Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "Pokaži vir ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Pokaži izvorno datoteko za trenutno plast" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Počisti vse plasti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Počisti vse plasti. Vsi podatki bodo izbrisani" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Znova naložite vse sloje" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Znova naložite vse sloje. Vsi podatki bodo znova naloženi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Počisti označeno" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Označite komponento" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Označite Atribut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Označite Net" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Naslednja plast" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Prejšnja plast" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Premakni desko gor" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Premakni desko navzdol" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Samo trenutna plast" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Sketch Lines" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Pokaži vrstice v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skiciraj bliskane predmete" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Prikaži utripajoče elemente v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skica poligonov" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pokaži poligone v orisnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Ghost Negativni predmeti" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Prikažite negativne predmete v barvi duha" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Pokaži DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Show dcode number" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pokaži v diferencialnem načinu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Pokaži kode D." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Prikaži sloje v načinu razlikovanja (primerjanja)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Flip Gerber View" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaži kot zrcalno sliko" @@ -24013,7 +24485,7 @@ msgstr "Označi %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -24057,13 +24529,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -24074,7 +24546,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -24088,6 +24560,11 @@ msgstr "Razvrsti sloje, če je način X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Počisti trenutni sloj ..." + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -24099,8 +24576,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -24131,12 +24608,12 @@ msgstr "Ta datoteka je že odprta." msgid "Malformed expression" msgstr "Napačen izraz" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Datoteka %s že obstaja." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" @@ -24299,7 +24776,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Vključi t & ext elemente" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Narisite grafične predmete po njihovih konturah" @@ -24334,7 +24811,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Vključite atribute netlist" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odštejte spajkalno masko s sitotiska" @@ -24346,7 +24823,7 @@ msgstr "Onemogoči makre zaslonke (ni priporočljivo)" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Uporabite izvor datoteke za vrtanje / umestitev" @@ -24380,7 +24857,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Ustvari datoteko položaja" @@ -24505,7 +24982,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -24747,46 +25224,46 @@ msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -24887,6 +25364,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Dodajte repozitorij" @@ -24898,6 +25376,11 @@ msgstr "Dodajte repozitorij" msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj obstoječe" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Poročilo" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -24994,8 +25477,6 @@ msgstr "Upravitelj slojev" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Dejanje" @@ -25330,7 +25811,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s nožice %s ni mogoče najti" @@ -25340,19 +25821,19 @@ msgstr "%s nožice %s ni mogoče najti" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -25360,30 +25841,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -25413,21 +25884,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Shrani spremembe" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Čas upodabljanja %.3f s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 #, fuzzy msgid "Could open the template path!" @@ -25492,127 +25978,127 @@ msgstr "Ime imenika:" msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -25698,9 +26184,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" @@ -25771,7 +26258,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." @@ -25796,17 +26283,17 @@ msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25817,27 +26304,27 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." @@ -25943,39 +26430,39 @@ msgstr "Pri poskusu tiskanja sheme je prišlo do napake." msgid "Printing" msgstr "Tiskanje" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Vnaprej določene širine:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Stran: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Število ponovitev:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Velikost papirja po meri:" @@ -26137,28 +26624,9 @@ msgstr "Nastavite na Privzeto" msgid "Page Margins" msgstr "Robovi strani" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Vrh:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Dno:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" @@ -27325,6 +27793,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Operacijska točka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -28350,94 +28819,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Regulatorji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator uporov E-serije" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Električni razmik" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Trenutni" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Dolžina valovoda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "RF dušilci" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Vrsta daljnovoda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "E-Series" msgstr "E-serija" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Barvna koda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Društveni tečaji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -28446,7 +28915,7 @@ msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28975,7 +29444,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Ustvari matriko" @@ -29005,36 +29474,36 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Samodejna namestitev komponent" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 @@ -29042,21 +29511,21 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -29149,9 +29618,9 @@ msgstr "brez plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -29360,7 +29829,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Po meri" @@ -29625,6 +30094,11 @@ msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" msgid "Designator" msgstr "Označevalec" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #, fuzzy msgid "Designation" @@ -29729,7 +30203,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Datoteke plošče:" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -30124,7 +30598,7 @@ msgstr "Obseg ponovnega označevanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -30305,7 +30779,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" @@ -30350,8 +30824,8 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" @@ -30637,7 +31111,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Razveljavi spremembe" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." @@ -30861,7 +31335,7 @@ msgstr "Prikaz orisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" @@ -30932,8 +31406,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -30983,14 +31457,14 @@ msgstr "Vrsta polnila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" @@ -31409,6 +31883,7 @@ msgstr "Narišite obliko okoli besedila voditelja" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -31447,7 +31922,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "Enote:" @@ -31469,7 +31944,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Besedilo za tiskanje pred vrednostjo dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Format enot:" @@ -31481,19 +31956,19 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Izberite način prikaza enot" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -31504,14 +31979,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Besedilo za tiskanje po vrednosti dimenzije" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Natančnost:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 #, fuzzy @@ -31522,35 +31989,35 @@ msgstr "Izberite, koliko natančnih številk želite prikazati" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000" @@ -31581,7 +32048,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Zatiranje zadnjih ničel" @@ -31675,13 +32142,13 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Način položaja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Outside" msgstr "Navzven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "V vrsti" @@ -31719,13 +32186,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Debelina dimenzijskih črt" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Dolžina puščice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Odmik podaljška:" @@ -31758,7 +32225,7 @@ msgstr "Zaženite DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." @@ -31864,7 +32331,7 @@ msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Shematska parnost (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" @@ -31884,7 +32351,12 @@ msgstr "Predpona imena ploščice:" msgid "First pad number:" msgstr "Številka prve ploščice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Oštevilčevanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavitve štetja ploščic" @@ -32251,14 +32723,14 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi KORAK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 #, fuzzy msgid "" @@ -32267,15 +32739,15 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Izvoženo \"%s\"." @@ -32352,7 +32824,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -32551,13 +33023,43 @@ msgstr "Imena listov" msgid "Restart Search" msgstr "Ponovno začni iskanje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Odtis: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Simbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Stran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Lega" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Oštevilči shemo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Datoteka o združenju odtisa" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 #, fuzzy msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -32568,7 +33070,7 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "3D Models" msgstr "3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "" @@ -32580,27 +33082,27 @@ msgstr "" "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32609,7 +33111,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -32624,9 +33126,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Besedilni elementi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Drži pokonci" @@ -32665,90 +33167,90 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Stran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Uredi odtis knjižnice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Nastavite vrednosti na 0, če želite uporabiti vrednosti nastavitve plošče." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Oddaljenost blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" @@ -32759,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Če je 0, se uporabijo vrednosti Netclass\n" "To vrednost lahko nadomesti lokalna vrednost blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -32767,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Barva maske za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " @@ -32779,12 +33281,12 @@ msgstr "" "To vrednost lahko nadomesti lokalna vrednost blazinice.\n" "Če je 0, se uporabi globalna vrednost." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -32792,7 +33294,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -32808,7 +33310,7 @@ msgstr "" "zračnosti.\n" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -32816,7 +33318,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -32835,7 +33337,7 @@ msgstr "" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in vrednosti zračnosti.\n" "Negativna vrednost pomeni manjšo velikost maske od velikosti blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -32846,7 +33348,7 @@ msgstr "" "Opomba: vrednosti maske in paste za spajkanje se uporabljajo samo za " "blazinice na bakrenih plasteh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 #, fuzzy @@ -32857,39 +33359,39 @@ msgstr "" "Opomba: Za določitev končnega odmika se dodajo zračnosti za spajkanje " "(absolutne in relativne)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Povezava blazinice z območji:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Uporabite nastavitev območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Toplotni razbremenitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalni obračun in nastavitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " @@ -32925,8 +33427,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Glas mora biti večji od vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33082,45 +33584,45 @@ msgstr "Generatorji odtisa" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Sledenje napakam skripta Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s sprednjo stranjo (zgornja stran): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Število komponent: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s hrbtno stranjo (spodaj): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Število celotnih komponent: %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brez odtisa za samodejno umestitev." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Datoteka z mestom: \"%s\"." @@ -33450,7 +33952,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -33482,7 +33984,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -33766,92 +34268,92 @@ msgstr "PCB grafični predmeti" msgid "Dimension items" msgstr "Dimenzijska črta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Svilene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Robovi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Dvorišča" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Fab plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Druge plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Debelina črte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Širina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Pokonci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -33905,8 +34407,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Držite se pokonci" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" @@ -33926,6 +34428,11 @@ msgstr "Filtriraj elemente po vozliščih:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtriraj elemente po vozliščih:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Velikost skoznika" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -34563,7 +35070,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -34595,7 +35102,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Center" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 #, fuzzy msgid "Ring" msgstr "Ring" @@ -34690,138 +35197,138 @@ msgstr "Transformacija geometrije oblike po meri" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligon osnovne oblike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "width" msgstr "premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 #, fuzzy msgid "to" msgstr "v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 #, fuzzy msgid "center" msgstr "sredinska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 #, fuzzy msgid "start" msgstr "začetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Pot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "polmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Številka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Pretvori primitivno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -34830,7 +35337,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -34839,7 +35346,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -34848,12 +35355,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -34861,17 +35368,17 @@ msgid "" msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -34879,104 +35386,104 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost luknje X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost blazinice X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -35489,42 +35996,42 @@ msgstr "Primitivi po meri" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Predogled blazinice v načinu skice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Izriši vse strani" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Samo trenutna plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Ustvari vrtalne datoteke ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pisala HPGL je omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Lestvica X omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Lestvica Y omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35533,17 +36040,17 @@ msgstr "" "Omejena korekcija širine. Razumna vrednost korekcije širine mora biti v " "območju [%s; %s] (%s) za trenutna pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nobena plast ni izbrana, nič za risanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Opozorilo: možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost" @@ -35596,16 +36103,17 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Pri načrtovanju vključite obrise blazinic na slojih F.Fab in B.Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Do not tent vias" +msgid "Tent vias" msgstr "Ne pokrij skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Odstrani spajkalno kritino na skoznikih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -35613,70 +36121,70 @@ msgstr "" "Izvor vrtanja / umestitve datoteke uporabite kot koordinatni izvor za " "narisane datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Oznake svedrov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Dejanska velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Sprememba merila:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Način ploskve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Skica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Zrcaljena ploskev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negativna ploskev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred risanjem preverite zapolnitev območij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Najmanjša širina maske spajkalne maske in / ali roba ni nastavljena na 0. " "Večina hiš na krovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -35685,27 +36193,27 @@ msgstr "" "pričakujte 0 in uporabite njihove omejitve, še posebej za spajkanje maske " "najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" @@ -35714,12 +36222,12 @@ msgstr "" "Uporabite razširitve Protel Gerber (.GBL, .GTL itd.)\n" "Ni več priporočljivo. Uradna razširitev je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" @@ -35728,32 +36236,32 @@ msgstr "" "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko, ki vsebuje informacije o tabli,\n" "in seznam ustvarjenih Gerberjevih datotek ploskve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranite sitotisk s prostorov brez spajkalne maske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Zapis koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Uporabite razširjeni format X2 (priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" @@ -35766,12 +36274,12 @@ msgstr "" "Če ni označeno, uporabite format X1.\n" "V obliki zapisa X1 so ti atributi vključeni kot komentarji v datotekah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Vključite atribute netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -35783,12 +36291,12 @@ msgstr "" "Uporablja se za preverjanje povezljivosti v orodjih CAM in brskalnikih " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Onemogoči makre zaslonke (ni priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" @@ -35797,44 +36305,44 @@ msgstr "" "Onemogočite makre zaslonke v datotekah Gerber\n" "Uporabite * samo * za zlomljene gledalce Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Privzeta velikost pisala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor X lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice X za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor Y lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice Y za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Popravek širine steze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -35849,39 +36357,39 @@ msgstr "" "Vrednost razumne korekcije širine mora biti v območju [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Prisili A4 izhod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Počistite polje za risanje grafičnih elementov z uporabo njihovih srednjih " "črt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Izvozne enote:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enote za izvoženo datoteko DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Za risanje besedil uporabite pisavo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -35891,12 +36399,12 @@ msgstr "" "Počistite potrditveno polje, da besedila ASCII z eno vrstico narišete kot " "besedilo, ki ga je mogoče urejati (z uporabo pisave DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -35908,56 +36416,56 @@ msgstr "" "Uporabniška enota je 10 ^ - mm ali 10 ^ - palca.\n" "Izberite 6, če niste prepričani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Privzeti elementi besedila za nove odtise:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znane kršitve DR Kongo; %d izključitve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberite Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Izberite vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh bakrenih plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Izberite vse sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -35970,8 +36478,8 @@ msgstr "Vrzel v sledovih mora biti večja od 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Izbira trgovine" @@ -36053,12 +36561,12 @@ msgstr "Meandriranje" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Največja amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -36102,52 +36610,46 @@ msgstr "Polmer naklona (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Nastavitev dolžine sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Kršitev DR Kongo: poudarite ovire" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Kršitev DR Kongo: potisnite steze in vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Kršitev DRK: sprehodite se okoli ovir" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Označite trke" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Shove" -msgstr "Potisni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Hoditi naokrog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Način" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Način prostega kota (brez potiska / sprehoda)" +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Označite trke" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "kot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Dovoli kršitve DRK" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Samo način poudarjanja trkov) - omogoča določitev skladbe, tudi če krši " +"pravila DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shove" +msgstr "Potisni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Odrini skoznike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " @@ -36156,12 +36658,12 @@ msgstr "" "Ko je onemogočeno, so skozniki obravnavani kot nepremični objekti in bodo " "objeti namesto odrinjeni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Jump over obstacles" msgstr "Skočite čez ovire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " @@ -36170,12 +36672,17 @@ msgstr "" "Ko je usmerjevalnik omogočen, poskuša trčne sledi premakniti za trdne ovire " "(npr. Blazinice), namesto da bi \"odseval\" trk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Hoditi naokrog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Odstranite odvečne skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " @@ -36188,12 +36695,12 @@ msgstr "" "Odstranjevanje zank deluje lokalno (samo med začetkom in koncem trenutno " "preusmerjene sledi)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimizirajte povezave blazinic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " @@ -36202,12 +36709,12 @@ msgstr "" "Ko je usmerjevalnik omogočen, poskuša na čist način razbiti blazinice / vias " "in se izogniti ostrim kotom in neravnim zlomom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Gladki vlečeni segmenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " @@ -36216,43 +36723,29 @@ msgstr "" "Ko je usmerjevalnik omogočen, poskuša združiti več nazobčanih segmentov v " "enega naravnost (vlečni način)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Dovoli kršitve DRK" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Samo način poudarjanja trkov) - omogoča določitev skladbe, tudi če krši " -"pravila DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Suggest track finish" msgstr "Predlagajte zaključek skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimizirajte vlečeno skladbo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Uporabite pot miške za nastavitev drže steze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " @@ -36261,12 +36754,12 @@ msgstr "" "Ko je možnost omogočena, bo drža skladb odvisna od premika miške z začetnega " "mesta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Fix all segments on click" msgstr "Popravite vse segmente na klik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " @@ -36277,7 +36770,7 @@ msgstr "" "kurzorja. Ko je onemogočen, bo zadnji segment (najbližji kurzorju) ostal " "prost in sledil kurzorju." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" @@ -36294,14 +36787,14 @@ msgstr "Ponastavite na trenutni kot iz referenčnega položaja." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Odmik X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Odmik Y:" @@ -36585,37 +37078,37 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -36630,7 +37123,7 @@ msgstr "Vnesite besedilo na izbrani sloj." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kopiranje obmoèja" @@ -36645,7 +37138,7 @@ msgstr "Besedilo naj bo pokončno" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -36655,49 +37148,49 @@ msgstr "Spremenite lastnosti besedila" msgid "Border style:" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Če spremenite mrežo, bo podloga %s %s posodobljena tudi na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "S spremembo mreže boste posodobili tudi %s pad %s in %s pad %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "S spremembo mreže boste %lu priključene blazinice tudi posodobili na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Spremeni mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pustite mreže nespremenjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost luknje skoznika mora biti manjša od premera skoznika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Začetna in končna plast skoznika ne moreta biti isti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi lastnosti povezav/skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -36765,19 +37258,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -36921,7 +37414,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Prikažite ali skrijte imena omrežij na blazinicah in / ali skladbah." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -36997,211 +37490,191 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Predmeti na flip deski L / R (privzeto je T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Dovoljene funkcije" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Omejite oris na H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 #, fuzzy msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavite prirastek (v stopinjah) za kontekstni meni in vrtenje bližnjičnih " "tipk." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Način položaja:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "No modifier" -msgstr "Brez modifikatorja" +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Filter povezav" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Povlecite (prosti kot)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Predmeti na flip deski L / R (privzeto je T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Dovoljene funkcije" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Izberite elemente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Preklopi izbirno stanje" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetne točke" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetne blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetna grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap to blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zajem kurzorja, ko miška vstopi v območje blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pripni na skladbe:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa progi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pripni na grafiko:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa grafičnim nadzornim točkam" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Urejanje skladbe" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Vedenje sledenja miške:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" -"Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z miško" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -#, fuzzy -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -#, fuzzy -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Povlecite (prosti kot)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -#, fuzzy -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Če tega polja ne potrdite, bo povlečenje miške izvedlo premikanje (M)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Pokaži vsa polja za odtis" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Shematsko besedilo && grafika" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -37225,7 +37698,6 @@ msgstr "" "Opomba: prazen označevalec reference ali vrednost bo uporabil ime odtisa." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" @@ -37307,7 +37779,7 @@ msgid "Category" msgstr "Skupina" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -37601,6 +38073,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Ni privzetega odtisa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Ni privzetega odtisa" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -38360,11 +38847,6 @@ msgstr "Očistek maske za spajkanje:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Ne pokrij skoznikov" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" @@ -38847,12 +39329,17 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Diferencialna nastavitev nagiba v paru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Privzete lastnosti za nove dimenzijske objekte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" @@ -38860,33 +39347,33 @@ msgstr "" "Privzete enote za dimenzije (\"samodejno\", da sledi izbranim enotam " "uporabniškega vmesnika)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "Položaj besedila:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Kam postaviti besedilo dimenzije glede na dimenzijsko črto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Besedilo naj bo poravnano" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" "Ko je označeno, bo besedilo dimenzij ostalo poravnano z dimenzijskimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Koliko števk natančnosti je treba prikazati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " @@ -38921,16 +39408,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vie" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "Premer" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" @@ -38950,7 +39431,7 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." @@ -39134,9 +39615,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" @@ -39799,47 +40280,54 @@ msgstr "Kontrolna ploščica, preko in conskih povezav ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Preverjanje poti in dovoljenj ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -39855,7 +40343,7 @@ msgstr "(mreže %s in %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" @@ -39944,277 +40432,389 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "%s in %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Obrisi za potrditev" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Barva maske za spajkanje" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Ni povezave" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Širina termične napere:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Širina termične napere:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Ni povezave" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Določite dolžino matrice" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Pazite na odtise" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Izbriši in sledi, ki povezujejo različne mreže" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Sloj %s je obvezen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Ime odtisa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Ime odtisa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Območna vrsta povezave: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Območje pravil na %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Območna vrsta povezave: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Ime odtisa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Ime odtisa:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Sloj %s je obvezen." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Pazite na odtise" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Izbriši in sledi, ki povezujejo različne mreže" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Najmanjša velikost otoka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Pot iskanja 3D modela" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Pad mreža se ne ujema s shemo" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Pot iskanja 3D modela" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Vidnost 3D modelov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Datoteka o združenju odtisa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Odtis stopinje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Barva maske za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Cu otoček" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Lokalni obračun" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -40419,12 +41019,12 @@ msgstr "(%s najmanjši premer %s; dejanski %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." @@ -40566,53 +41166,53 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -40625,41 +41225,41 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -40667,7 +41267,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -40675,32 +41275,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Pretvori v cono" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40709,7 +41299,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40718,7 +41308,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40727,174 +41317,174 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Lega" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" @@ -40909,43 +41499,43 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -40993,7 +41583,7 @@ msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -41006,7 +41596,7 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "da shranite svoj odtis (datoteka .kicad_mod) v mapo knjižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -41019,81 +41609,81 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "pred brisanjem odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -41102,52 +41692,52 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." @@ -41387,27 +41977,27 @@ msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEPOZNATO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Izberite Footprint (%d naloženih elementov)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopinje [%u kosov]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." @@ -41433,32 +42023,32 @@ msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Naloži odtis iz PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Naložite odtis trenutne plošče v urejevalnik" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vstavite odtis na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vstavite odtis na trenutno ploščo" @@ -41594,22 +42184,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -41795,214 +42385,214 @@ msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Posodobi polja" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Posodobi polja" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -42117,11 +42707,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Pripnite ime" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -42167,18 +42752,18 @@ msgstr "Dolžina v paketu" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -42298,7 +42883,7 @@ msgstr "Velikost luknje Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" @@ -42308,7 +42893,7 @@ msgstr "Pad To Die Dolžina" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" @@ -42318,17 +42903,17 @@ msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -42425,27 +43010,27 @@ msgstr "&Urejevalnik ..." msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -42456,58 +43041,58 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." @@ -42572,32 +43157,32 @@ msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Polja" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Sklic „%s“" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Vrednost '%s' od %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Vrednost '%s' od %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Polja" @@ -42622,7 +43207,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Člani" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(ni aktivirano)" @@ -42643,12 +43228,12 @@ msgstr "Povrni" msgid "Marker (%s)" msgstr "Oznaka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Risba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" @@ -42668,12 +43253,12 @@ msgstr "Pcb besedilo" msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" @@ -42703,87 +43288,87 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -42858,7 +43443,7 @@ msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Več plasti" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Opis" @@ -42900,39 +43485,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Neznano vozlišče '%s' v '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -42941,7 +43526,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -42953,63 +43538,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Nalaganje 3D modelov..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -43018,86 +43608,92 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " +"postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -43106,29 +43702,29 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43137,61 +43733,61 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -43662,7 +44258,7 @@ msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43815,7 +44411,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" @@ -43846,13 +44442,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." @@ -43863,8 +44459,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -43903,35 +44499,17 @@ msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" -"Pretvori cone v poligonska polnila?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43944,7 +44522,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43956,7 +44534,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43968,7 +44546,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43981,7 +44559,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43994,7 +44572,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44007,7 +44585,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44020,7 +44598,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44033,11 +44611,21 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" +"Pretvori cone v poligonska polnila?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" @@ -44126,12 +44714,12 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." @@ -44146,53 +44734,44 @@ msgstr "Datoteka '%s' ima neprepoznano različico: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manjka '$ EndMODULE' za MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznana podložek '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznana vrsta FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "podvojeno ime NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slab ZAux za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" -"Pretvori cone v poligonska polnila?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Napačna podloga ZClearance za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44203,8 +44782,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44215,12 +44794,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Datoteka '%s' je prazna." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." @@ -44404,34 +44983,34 @@ msgstr "Uglašen: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -44440,7 +45019,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -44522,42 +45101,42 @@ msgstr "Dokončaj skladbo" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ustavi polaganje trenutne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Kraj skozi Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno usmerjene proge doda prehodno luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Postavite na slepo / zakopano Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Doda slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Postavite Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno preusmerjene skladbe doda mikrovirus." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Izberite plast in postavite skozi ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " @@ -44565,12 +45144,12 @@ msgid "" msgstr "" "Izberite sloj, nato na koncu trenutno usmerjene proge dodajte skozi luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Izberite Layer in Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -44579,247 +45158,247 @@ msgstr "" "Izberite plast, nato dodajte slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene " "proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Izberite plast in postavite skozi ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Izberite sloj, nato na koncu trenutno usmerjene proge dodajte skozi luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Velikost posnetka / velikosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Prikaže pogovorno okno za spreminjanje širine in velikosti skladbe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Preklopite držo sledi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Filter povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izberite Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Uporabite začetno širino skladbe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 #, fuzzy msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Pot po širini začetne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Uporabite vrednosti neto razreda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Uporabite progo in velikosti iz razreda net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi vrednosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Določite skladbo po meri in velikosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Sledi širini razreda mrež" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Skladba %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Preko vrednosti netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Preko %s dne %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Preko %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Izberite Diferencialne dimenzije parov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Uporabite diferenčne dimenzije parov iz razreda mreže" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Določite dimenzije diferenčnega para po meri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Širina %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Širina %s, vrzel %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, reža %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Shrani projekt v" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Slog črte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialni pari" @@ -45021,22 +45600,22 @@ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -45047,493 +45626,498 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Mrežni inšpektor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Vrsta povezave:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Območje cone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Potrditev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizični parametri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Preverjanje odtisov ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "knjižnice: " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Upravljanje odtisnih knjižnic ..." @@ -45551,25 +46135,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Pretvori v poligon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Pretvori oblike v cono" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Ustvari poligone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Pretvorite poligone v črte" +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Pretvori v vrstice" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" +msgid "Create Zone" +msgstr "Ustvari poligone" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "&Ustvari spisek" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Ustvari matriko" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -45670,67 +46263,68 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Nariši odsek črte" +msgid "Draw Line" +msgstr "Nariši črto" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw a circle" +msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw an arc" +msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Postavite besedilo" +msgid "Place Text" +msgstr "Postavi stran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -45750,43 +46344,48 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "DRC" msgstr "DRK" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Odmik položaja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Možnost oblike" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 #, fuzzy msgid "" "A radius of zero was entered.\n" @@ -45795,73 +46394,90 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Izpolnite območja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Velikost posnetja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Vnesen je bil polmer nič.\n" +"Operacija fileta ni bila izvedena." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Odtis ključavnice" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45870,12 +46486,12 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." @@ -45900,7 +46516,7 @@ msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." @@ -45920,6 +46536,42 @@ msgstr "Skupina je v neskladnem stanju:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite novega člana ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Odmik podaljška:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -45930,354 +46582,349 @@ msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinirajte blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Urejanje oblik blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari bakreno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Nariši črto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Narišite grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw Circle" +msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Draw Arc" +msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Add Stub" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodajte poravnano linearno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodajte osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj zapolnjeno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodajte zapolnjeno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Dodajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj območje pravila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodajte območje pravila (obdržati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodajte območje izreza obstoječega območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodajte podobno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodajte območje z enakimi nastavitvami kot obstoječe območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -46286,272 +46933,280 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Podvojene stopinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -46559,1101 +47214,1111 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvari kosovnico (BOM) iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Odpri drugo ploščico in njeno vsebino dodaj tej ploščici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Označi Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaži upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Delete Zone Limit" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "Shranite povezave odtisa v shematična polja odtisov simbolov" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " @@ -47662,370 +48327,381 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na spoje, blazinice ali celotne " "povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Prekinite izbrane povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Shrani v shemo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +#, fuzzy +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +#, fuzzy +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ne pokaži več" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrito besedilo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -48034,37 +48710,42 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Dodaj ploščo ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" @@ -48089,12 +48770,12 @@ msgstr "Razdeljeni segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -48104,125 +48785,90 @@ msgstr "Izberite / Razširi povezavo" msgid "Align/Distribute" msgstr "Poravnaj/razporedi" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Poravnajte na vrh" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Poravnajte na dno" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Poravnajte v levo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Poravnajte v desno" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" +msgid "Align to Middle" msgstr "Poravnajte na sredino" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Poravnajte na sredino" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Porazdelite vodoravno" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Porazdeli navpično" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Položaj Relativni" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite referenčni element ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Dodajte cono" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Dodajte grafični poligon" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Preverjanje con" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Prikaži pravila DRK" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Pravila" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Območna polnila so morda netočna. Pravila DRK vsebujejo napake." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ponovno napolnite %d cone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" @@ -48292,7 +48938,7 @@ msgstr "Prazen prostor za masko" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Združi solinearne skladbe" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 #, fuzzy msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -48491,7 +49137,7 @@ msgstr "Zadnje plasti" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pogled od zadaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48500,7 +49146,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48509,462 +49155,462 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čista barva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaži vse mreže" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -49102,77 +49748,107 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s in %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Območje pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavitve mreže" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Copper Cone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" +msgstr "%s dne %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s in %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(mreže %s in %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s in %d več" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Območje pravil na %s" +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Območja pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:865 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone %s %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -49187,22 +49863,22 @@ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 #, fuzzy msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 #, fuzzy msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" @@ -49398,6 +50074,271 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Debelina ploščice: " + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Izbrati morate vir enosmernega toka (pometanje 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Ni konfigurirane veljavne simulacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Veljavno simulacijo lahko konfigurirate tako, da izberete zavihek " +#~ "simulacije, nastavite parametre simulacije in kliknete gumb V redu z " +#~ "zavihkom izbranim." + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Edit Cotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Zapri simulacijo" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "Enosmerni prenos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Popačenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Število točk:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Hrup" + +#, fuzzy +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Ta zavihek nima nastavitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(neobvezno; privzeto 0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Prehodno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simulacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#, fuzzy +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#, fuzzy +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "hrup [(V ali A) ^ 2 / Hz]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Izris%u - " + +#, fuzzy +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC Sweep" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Poli-ničle" + +#, fuzzy +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "NEZNANO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Vrednost simulacije ne sme biti prazna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti simulacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Neveljavna predpona enote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Premakni Aktiviraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Nov izris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simulacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Ne pokrij skoznikov" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "Kršitev DR Kongo: poudarite ovire" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Kršitev DR Kongo: potisnite steze in vias" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "Kršitev DRK: sprehodite se okoli ovir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Način prostega kota (brez potiska / sprehoda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Brez modifikatorja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Urejanje skladbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Vedenje sledenja miške:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z " +#~ "miško" + +#, fuzzy +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Cu otoček" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Lokalni obračun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Pretvori v cono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" +#~ "Pretvori cone v poligonska polnila?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Pretvori oblike v cono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Pretvorite poligone v črte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Nariši odsek črte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "Postavite besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Poravnajte na vrh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Poravnajte na dno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Poravnajte v levo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Poravnajte v desno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Porazdelite vodoravno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Porazdeli navpično" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Dodajte izrez območja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Dodajte grafični poligon" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Območje pravil na %s" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Možnosti črte" @@ -49833,10 +50774,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Prilagodi vrednosti komponent" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Ukaz" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Nastavitve simulacije" @@ -50070,10 +51007,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgstr "" #~ "Prilagodite vrednosti pasivnih simbolov (npr. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#, fuzzy -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Nastavitve simulacije" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Parametri" @@ -51208,9 +52141,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Pasivni tip" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" @@ -51231,9 +52161,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "Opomba" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Analiza DC / AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -51246,9 +52173,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radiani" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Prehodna analiza" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Začetna vrednost:" @@ -51267,9 +52191,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Odmik enosmernega toka:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplituda:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Faktor dušenja:" @@ -51312,9 +52233,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Indeks modulacije:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Frekvenca signala:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Faza nosilca:" @@ -51890,14 +52808,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " #~ "postavite na Eco1_User" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " -#~ "postavite na Eco1_User" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -52590,9 +53500,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Možnost oblike" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Beri opisno datoteko oblike" @@ -52604,12 +53511,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ni na sloju %s. Dovoljenje ni določeno." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Pretvori v poligon" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Pretvori v vrstice" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Pretvori v Arc" @@ -54198,9 +55099,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "Vrednost <%s je lahko zamudna\n" #~ "cone za polnjenje." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Nepovezani predmeti" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Ustvarjanje datoteke za umestitev komponent je v redu." @@ -54411,10 +55309,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "&Lastnosti" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" @@ -54878,9 +55772,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "Kopiraj blok" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Prikaži mrežo" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Ponovno nariši" @@ -55179,10 +56070,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" -#, fuzzy -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "Postavi stran" - #, fuzzy #~ msgid "Add graphic rectangle to symbol body" #~ msgstr "Add graphic line or polygon" @@ -55481,10 +56368,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" - #, fuzzy #~ msgid "Open Eeschema Manual" #~ msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." @@ -55509,10 +56392,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Edit Label..." #~ msgstr "Uredi oznako" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Dodaj splošno oznako" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Image..." #~ msgstr "Uredi oznako" @@ -55630,10 +56509,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Do not show hidden pins" #~ msgstr "Ne prikaži skritih nogic" -#, fuzzy -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Polja" - # TimeStamp #, fuzzy #~ msgid "Time Stamp" @@ -55911,10 +56786,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Premakni nogico" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Premakni nogico" - #, fuzzy #~ msgid "Save current page layout design file" #~ msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." @@ -56939,10 +57810,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "Lastnosti komponent" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "Properties for" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "(alias of " @@ -57216,9 +58083,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Lines:" #~ msgstr "Črte:" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Nastavitve Gerbview" - #~ msgid "&Options" #~ msgstr "&Možnosti ..." @@ -57509,10 +58373,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "Add new footprints" -#, fuzzy -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "Rotiraj odtis" - #, fuzzy #~ msgid "Append" #~ msgstr "&Dodaj ploščo ..." @@ -58755,9 +59615,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "&Test Erc" #~ msgstr "&Test Erc" -#~ msgid "&Del Markers" -#~ msgstr "&Del Markers " - #~ msgid "-> Total Errors: " #~ msgstr "-> Skupne napake: " @@ -58831,9 +59688,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Hierachy Pins by name" #~ msgstr "Hierarhija nogic po imenih" -#~ msgid "&Create List" -#~ msgstr "&Ustvari spisek" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" @@ -59581,9 +60435,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Based on wxWidgets" #~ msgstr "Uporablja wxWidgets" -#~ msgid "Print S&etup" -#~ msgstr "Nastavitve &tiskanja" - #~ msgid "Printer Problem!" #~ msgstr "Težave s tiskalnikom!" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index a9160f5057..e1fa6aeb57 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "%s није пронађен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7298,7 +7403,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Маркер није пронађен" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " @@ -7375,9 +7480,9 @@ msgstr "Прикажи" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Увијек" @@ -7388,9 +7493,9 @@ msgstr "Изабери језик" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Никад" @@ -7439,31 +7544,31 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Вертикално" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Користи метричке јединице" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увећати " -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -7485,7 +7590,7 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7495,7 +7600,17 @@ msgstr "Филтер:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Врати %s на почетна подешавања" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Отвори" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "&Преференце" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Врати %s на почетна подешавања" @@ -7526,73 +7641,89 @@ msgstr "%s мора бити најмање %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Командна линија:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Тренутно дугме:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Додај поље" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Врати све промјене" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Чисто" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Restore Default" +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Чисто" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Враћање на подразумијевано" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Потврди промјену" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Покрени команду:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Изабери језик" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Додјела шеме" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7642,10 +7773,10 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Све" @@ -7670,301 +7801,306 @@ msgstr "Информације" msgid "Save..." msgstr "Сачувај..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Сви фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad netlist фајлови" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 #, fuzzy msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 #, fuzzy msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Поља симбола" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "библиотека" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Опције цртања" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Drill фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Report фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Footprint place фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Текст фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Остало:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Електрична дужина" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice library фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Листа грешака:" @@ -8058,10 +8194,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" @@ -8130,7 +8266,7 @@ msgstr "Датотека пројекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -8150,7 +8286,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -8245,7 +8381,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -8447,32 +8583,32 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Delete Annotation" msgstr "Чисто" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Чисто" @@ -8507,28 +8643,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s пин %s пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s пронађен али %s није пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Изабери" @@ -8676,7 +8813,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -8911,32 +9048,37 @@ msgstr "Поља" msgid "Update Symbols" msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симболе %s са '%s' у'%s'" @@ -9137,9 +9279,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -9223,7 +9365,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -9524,120 +9666,120 @@ msgstr "Избриши" msgid "Delete Marker" msgstr "Избриши ознаку" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Електрични тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Унеси" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Струја" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Остало:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Сачувај све напоне" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Сачувај све струје" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9656,7 +9798,7 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9674,35 +9816,23 @@ msgstr "Претражи..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9763,7 +9893,7 @@ msgstr "KiCad грешка" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" @@ -9780,7 +9910,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" @@ -9791,7 +9921,7 @@ msgstr "Поравнати удесно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" @@ -9808,7 +9938,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" @@ -9885,7 +10015,7 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "Text Item Properties" msgstr "претражи текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Попуњавање зона" @@ -9985,12 +10115,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Нова библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Горе" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Доле" @@ -10083,7 +10213,7 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -10130,8 +10260,8 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "метар" @@ -10192,17 +10322,17 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Додај" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Нови" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -10242,16 +10372,16 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10264,7 +10394,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Прикажи" @@ -10273,7 +10403,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" @@ -10282,7 +10412,7 @@ msgstr "Поравнати хоризонтално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Поравнати вертикално:" @@ -10291,11 +10421,11 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -10305,7 +10435,7 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X позиција" @@ -10315,7 +10445,7 @@ msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -10323,10 +10453,10 @@ msgstr "Y позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -10350,14 +10480,14 @@ msgstr "Избриши поље" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Унос" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 #, fuzzy msgid "Output" @@ -10365,20 +10495,20 @@ msgstr "Излазне јединице:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Пасивно" @@ -10404,7 +10534,7 @@ msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Аутоматско" @@ -10419,11 +10549,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Додјела шеме" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10434,7 +10559,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -10445,6 +10570,7 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Електрични тип" @@ -10454,18 +10580,21 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Величина текста:" @@ -10475,7 +10604,7 @@ msgstr "Величина текста:" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 @@ -10483,8 +10612,8 @@ msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -10526,7 +10655,7 @@ msgstr "Име чиоде" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10641,7 +10770,7 @@ msgstr "Сачувај &Као..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 #, fuzzy @@ -10698,7 +10827,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" @@ -10744,14 +10873,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Опције цртања" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Референце морају почети са словом." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." @@ -10779,7 +10908,7 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Симбол" @@ -10791,8 +10920,8 @@ msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10926,6 +11055,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10936,21 +11068,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "јединице" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Име симбола:" @@ -10998,7 +11119,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" @@ -11021,12 +11142,12 @@ msgstr "Симбол" msgid "Text Box Properties" msgstr "Својства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Уреди фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Додај линију" @@ -11055,8 +11176,8 @@ msgstr "Нови" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -11230,17 +11351,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Струја" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11248,12 +11369,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" @@ -11432,7 +11553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL" @@ -11746,14 +11867,14 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -11789,7 +11910,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Уреди" @@ -11885,7 +12006,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -11932,11 +12053,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11975,96 +12096,132 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Својства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Поља морају имати име." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Поља морају имати име." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Покрени" +msgid "Analysis type:" +msgstr "Пасивни тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Линија" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Скала фреквенције" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Number of points per decade:" -msgstr "Број тачака" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 -msgid "Start frequency:" -msgstr "Почетна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Завршна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "OP" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Изабери језик" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Линија" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Скала фреквенције" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "Број тачака" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 +msgid "Start frequency:" +msgstr "Почетна фреквенција:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Завршна фреквенција:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -12078,262 +12235,352 @@ msgstr "Извор" msgid "V" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Starting value:" msgstr "Почетни напон:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Почетна вриједност:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Increment step:" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Извор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Дисторзија" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Алат за мјерење" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Референца" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Извор шума" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Број тачака" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Поставке..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "(крајња тачка)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Сензитивност" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Стави " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "секунде" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Завршно вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Почетно вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "(optional; default 0)" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Користи империјалне јединице" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Алат за мјерење" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Референца" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "(optional; default GND)" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Шум" +msgid "Noise source:" +msgstr "Извор шума" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Изабери језик" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Стави " -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Излазне јединице:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Пронађи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Облик рупе:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Потврда" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" -msgstr "Покрени" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Покрени команду:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Прикажи мрежу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Прикажи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Струја" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Маргине странице:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Лијево:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Десно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Десно:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Подешавање странице..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Поставке симулације" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Напон" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Струја" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Вријеме" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Фреквенција" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "AC фаза:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Прецизност" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -12437,26 +12684,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Модел" @@ -12535,163 +12782,171 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименуј фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Избриши мрежу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" @@ -12791,7 +13046,7 @@ msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #, fuzzy msgid "Export" @@ -12886,10 +13141,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Покажи име чиоде" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -12908,11 +13163,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -12923,7 +13178,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Креирање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." @@ -12934,12 +13189,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Симбол библиотеке:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Број" @@ -12949,18 +13205,18 @@ msgstr "Број" msgid "Base Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Библиотека:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Покрени" @@ -13085,23 +13341,23 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Remap Symbols" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Уреди текст..." @@ -13121,7 +13377,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Отвори шему" @@ -13165,8 +13421,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Поље" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Отвори шему" @@ -13192,18 +13457,22 @@ msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Додај поље" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Жица" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Премјестити библиотеке..." @@ -13251,8 +13520,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Параметри:" @@ -13413,7 +13682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Чисто" @@ -13451,13 +13720,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13465,52 +13734,52 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Појасни избор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Појасни избор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Избор филтера" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -13550,7 +13819,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Горе" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Повећање текста:" @@ -13691,7 +13960,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Малено" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Малено" @@ -13952,19 +14221,11 @@ msgstr "Величина текста:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Електрични тип" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Стави " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, fuzzy @@ -14055,7 +14316,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" @@ -14112,7 +14373,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14123,10 +14384,10 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -14134,7 +14395,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14155,8 +14416,8 @@ msgstr "Активан" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14255,7 +14516,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -14267,73 +14528,73 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Отвори" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Симбол" @@ -14344,8 +14605,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Прикажи" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Својства лука" @@ -14481,7 +14742,7 @@ msgstr "Смибол није пронађен у %s!" msgid "Conflicts" msgstr "Закључане ствари" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -14641,98 +14902,95 @@ msgstr "Референца" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Количина" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14740,17 +14998,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14759,90 +15017,90 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14852,46 +15110,46 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14900,30 +15158,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14931,34 +15189,39 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Ново име поља:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "не" @@ -14977,41 +15240,137 @@ msgstr "Инвертирано" msgid "Private" msgstr "Креирање слојева" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Позиција Х" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Креирање зона" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Библиотека није изабрана." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Откључај" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Помјери" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Име чиоде" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "X позиција:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Y позиција:" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -15047,13 +15406,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "претражи текст" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "претражи текст" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15128,7 +15487,7 @@ msgstr "Чисто" msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" @@ -15139,7 +15498,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Текст" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -15239,35 +15598,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Јединице" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Стави" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Преференце" @@ -15332,6 +15691,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Остало:" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -15342,21 +15711,21 @@ msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Отвори" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно кориштено" @@ -15370,17 +15739,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Симбол" @@ -15389,80 +15758,6 @@ msgstr "Симбол" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Креирање зона" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Библиотека није изабрана." - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Додај поље" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Инвертирано" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Откључај" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инвертирано" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Помјери" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15533,74 +15828,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Жица" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15615,132 +15910,127 @@ msgstr "Име конекције" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "претражи текст" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Ново име поља:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15756,11 +16046,18 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Величина" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "метар" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -15770,24 +16067,24 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" @@ -15802,25 +16099,21 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15871,17 +16164,17 @@ msgstr "Дужина" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" @@ -15909,28 +16202,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -16044,18 +16336,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." @@ -16286,13 +16578,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16439,34 +16731,34 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16515,52 +16807,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Симбол није пронађен." @@ -16595,190 +16894,181 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Број тачака" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "X позиција:" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Y позиција:" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Дужина:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Боја бакра" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине, врх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Име симбола:" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "&BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" @@ -17658,6 +17948,60 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Очекује се %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Покрени" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Постојећа путања:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Постојећа путања:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Очекује се %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Појасни избор" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Избриши ознаку" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Изабери језик" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17807,210 +18151,264 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Број јединица:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "шум [(V или A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Амплитуда:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Тренутно дугме:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Додај" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Напон" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Тренутно дугме:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Удаљеност:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 #, fuzzy msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напон" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC фаза:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s већ ради. Наставити?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Шум" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Почетна фреквенција:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Избриши ознаку" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Амплитуда:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Додај рупу" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -18022,12 +18420,13 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -18043,52 +18442,112 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "(крајња тачка)" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Шум" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC/AC анализа:" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Шум" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Шум" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Сензитивност" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Стави " -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "НЕПОЗНАТО!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Попуњавање зона" +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Шум" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "јединица" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Фреквенција:" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "јединица" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Покрени" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18234,87 +18693,87 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -18322,13 +18781,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18336,20 +18795,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -18370,7 +18829,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" @@ -18402,8 +18861,8 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Сакривен текст" @@ -18428,7 +18887,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" @@ -18470,7 +18929,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" @@ -18480,8 +18939,8 @@ msgstr "Симбол" msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -18527,9 +18986,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Струја" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Инвертирано" @@ -18729,1665 +19185,1675 @@ msgstr "Промјена видљивост" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Промијењена %s вриједност са %s у %s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Избриши поље" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Електрична дужина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Име симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "&Унеси симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Унеси..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електрични тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Креирај, избриши и уреди симболе" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дужина линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Остале странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Додај квадрат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Додај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Нацртај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Уреди референцу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Учитава се..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Особине симбола..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекини жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice вриједност у симулацији" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols..." -msgstr "&Нови симбол..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy +msgid "Rescue Symbols..." +msgstr "&Нови симбол..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Генериши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Пројект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Висина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Заврши жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Фински" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Помјери" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Симбол" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Нови" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Струја" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Избор 3D модела" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Покрени" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додај правоугаоник..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20409,7 +20875,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Симболи" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20419,19 +20885,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Библиотека:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Библиотека:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" @@ -20443,25 +20910,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Учитавање " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Ниједан облик није изабран" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20470,6 +20937,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Крај линије" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Додај" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20489,38 +20966,38 @@ msgstr "Отвори" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20556,87 +21033,87 @@ msgstr "Уреди %s поље" msgid "Change To" msgstr "Промјени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "X:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празно" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Избриши жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Превуци жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -20646,30 +21123,30 @@ msgstr "Атрибути" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20677,42 +21154,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -20729,21 +21206,21 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Превуци жицу" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" @@ -20753,32 +21230,32 @@ msgstr "Поравнати хоризонтално:" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist фајл" @@ -20804,37 +21281,37 @@ msgstr "Симбол у кеш меморији:" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20843,12 +21320,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Креирање зона" @@ -20880,7 +21357,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -21131,23 +21608,22 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -21174,7 +21650,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Прикажи" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Прикажи" @@ -21817,248 +22293,253 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Појасни избор" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Gerber job фајл" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Отвори" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Листа грешака:" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "&Покажи извор..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Текстуални едитор" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Струја" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Избриши" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Чисто" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Поново учитај све слојеве" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Чисто" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "компонента" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Избриши" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "компонента" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Изабери слој" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Маркер није пронађен" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Помјери плочу горе" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Струја" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Помјери плочу доле" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Струја" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Линије" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Прикажи" @@ -22118,7 +22599,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" @@ -22159,13 +22640,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Тијело" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -22176,7 +22657,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -22189,6 +22670,11 @@ msgstr "Креирање слојева" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Струја" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -22200,8 +22686,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -22228,12 +22714,12 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Попуњавање зона" @@ -22389,7 +22875,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Вриједност" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -22421,7 +22907,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -22432,7 +22918,7 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Drill фајл формат" @@ -22466,7 +22952,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Позиција:" @@ -22587,7 +23073,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Опције цртања" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22819,46 +23305,46 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Потврди промјену" @@ -22954,6 +23440,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Попуњавање зона" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Стави " @@ -22965,6 +23452,11 @@ msgstr "Стави " msgid "Add Existing" msgstr "Додај поље" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "ERC извјештај" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -23061,8 +23553,6 @@ msgstr "&Правоугаоник..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Акција" @@ -23386,7 +23876,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "%s пин %s није пронађен" @@ -23396,19 +23886,19 @@ msgstr "%s пин %s није пронађен" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Учитавање " -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23416,30 +23906,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "фајл не постоји" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23468,21 +23948,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Избриши" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Render опције" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -23541,117 +24035,117 @@ msgstr "Име:" msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23735,9 +24229,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Покрени" @@ -23797,7 +24292,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -23820,17 +24315,17 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23838,26 +24333,26 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Попуњавање зона" @@ -23960,39 +24455,39 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Printing" msgstr "Принтање" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Додај поље" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Име:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Тијело" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Папир" @@ -24148,25 +24643,9 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Page Margins" msgstr "Маргине странице:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Лијево:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Десно:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Десно" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Опште опције" @@ -25228,6 +25707,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "(крајња тачка)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -26186,97 +26666,97 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Покрени" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Опште опције" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB дигитрон" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Поставке..." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електрична дужина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Струја" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Пола величине" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Дужина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Линија" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Шифра боје" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Боја" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26736,7 +27216,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Креирај низ" @@ -26763,34 +27243,34 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Autoplace components" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 @@ -26798,20 +27278,20 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -26904,9 +27384,9 @@ msgstr "У слој:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -27101,7 +27581,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Изабери језик" @@ -27350,6 +27830,10 @@ msgstr "Сачувај &Као..." msgid "Designator" msgstr "Дизајн" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Количина" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #, fuzzy msgid "Designation" @@ -27450,7 +27934,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -27775,7 +28259,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -27938,7 +28422,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" @@ -27979,8 +28463,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Учитава се " @@ -28245,7 +28729,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Сачувај промјене?" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -28442,7 +28926,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Дужина:" @@ -28508,8 +28992,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -28557,14 +29041,14 @@ msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Поља симбола" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Залијепи" @@ -28937,6 +29421,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28970,7 +29455,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Јединице:" @@ -28987,7 +29472,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Формат координата:" @@ -28998,17 +29483,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -29017,14 +29502,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Прецизност" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -29034,34 +29511,34 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000" @@ -29092,7 +29569,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -29178,12 +29655,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Помак позиције:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -29216,13 +29693,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Дужина чиоде:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Помак позиције:" @@ -29253,7 +29730,7 @@ msgstr "Покрени DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Дизајн" @@ -29345,7 +29822,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" @@ -29364,7 +29841,12 @@ msgstr "Име:" msgid "First pad number:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Нумерисање:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Поставке..." @@ -29714,27 +30196,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Симбол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Користити релативну путању?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -29802,7 +30284,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -29992,12 +30474,42 @@ msgstr "Име:" msgid "Restart Search" msgstr "почетак " +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Симбол" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Опис:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Додјела шеме" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "фајл не постоји" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" @@ -30008,7 +30520,7 @@ msgstr "претражи текст" msgid "3D Models" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -30016,34 +30528,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -30058,9 +30570,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Десно" @@ -30097,94 +30609,94 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -30192,7 +30704,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -30200,12 +30712,12 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -30213,7 +30725,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -30223,7 +30735,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -30231,7 +30743,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -30244,7 +30756,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -30252,7 +30764,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -30260,39 +30772,39 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -30325,8 +30837,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -30448,44 +30960,44 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." @@ -30770,7 +31282,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" @@ -30800,7 +31312,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -31080,85 +31592,85 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Dimension items" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Остали слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Дебљина линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Десно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -31212,8 +31724,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Десно" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Параметри:" @@ -31233,6 +31745,11 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Попуњавање зона" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Величина текста" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -31806,7 +32323,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Прикажи" @@ -31837,7 +32354,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Центар X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -31917,251 +32434,251 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Облик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "предња страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "од" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "почетак" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Број" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Величина странице:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -32601,57 +33118,57 @@ msgstr "Облик" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32700,138 +33217,139 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Do not tent vias" +msgid "Tent vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Стварна величина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Скалирање:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "у огледалу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber job фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Користи проширени X2 формат (препоручено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32839,63 +33357,63 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32904,98 +33422,98 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Опције мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генериши грешку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -33007,8 +33525,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -33085,12 +33603,12 @@ msgstr "Render опције" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Амплитуда:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Амплитуда:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -33132,69 +33650,67 @@ msgstr "Полупречник" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Креирање зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Нема конекције" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Маркер није пронађен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Модел" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Нема конекције" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "угао" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -33202,75 +33718,65 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Поставке..." @@ -33285,13 +33791,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Помак X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Помак Y:" @@ -33553,36 +34059,36 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Својства текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Референца:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -33596,7 +34102,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33610,7 +34116,7 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Parent footprint description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текст" @@ -33620,46 +34126,46 @@ msgstr "Текст" msgid "Border style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Учитава се..." @@ -33724,18 +34230,18 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -33868,7 +34374,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Прикажи" @@ -33940,194 +34446,181 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Allow free pads" -msgstr "Стави " - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Центар круга (%s, %s), полупречник %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select item(s)." -msgstr "Изабери" +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Toggle selection." -msgstr "Појасни избор" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "Нема конекције" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Points" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Magnetic graphics" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Snap to pads:" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "Промјена облика курсора" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Дебљина:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Прати ширину" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Allow free pads" +msgstr "Стави " + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Изабери" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection." +msgstr "Појасни избор" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Нема конекције" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Текст и графика" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Текст и графика" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Текст и графика" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Snap to pads:" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Промјена облика курсора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest line thickness:" +msgstr "Дебљина:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Поновно попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Текстуални едитор" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Додјела шеме" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34149,7 +34642,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Избриши поље" @@ -34228,7 +34720,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорија" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -34510,6 +35002,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Текстуални едитор" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Нови" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Нови" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -35160,11 +35667,6 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Додај" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35629,39 +36131,44 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Keep text aligned" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35693,16 +36200,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "метар" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Облик рупе:" @@ -35722,7 +36223,7 @@ msgstr "Рупа:" msgid "Via Gap" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Остале странице" @@ -35905,9 +36406,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" @@ -36546,47 +37047,54 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Checking net connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36602,7 +37110,7 @@ msgstr " у јединицама%c и %c" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "Поставке..." @@ -36691,275 +37199,387 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "тренутно: %s)" +msgid "Pad %s" +msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Направи извјештај..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Боја маске за лем" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Нема конекције" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Нема конекције" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Избриши поље" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Избриши поље" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s слој је обавезан." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "компонента" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "тренутно: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "тренутно: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Текстуални едитор" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Текстуални едитор" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "компонента" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s слој је обавезан." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "тренутно: %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Видљивост 3D модела:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Поставке..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Текстуални едитор" @@ -37160,12 +37780,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -37297,52 +37917,52 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -37350,253 +37970,243 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Помјери зону" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -37611,43 +38221,43 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "фајл не постоји" @@ -37691,7 +38301,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37699,7 +38309,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37707,130 +38317,130 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" @@ -38046,26 +38656,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -38091,30 +38701,30 @@ msgstr "Симбол" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Нови" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Текстуални едитор" @@ -38237,22 +38847,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38427,214 +39037,214 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Додај мрежу %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Повежи %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Повезан %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -38729,11 +39339,6 @@ msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Име чиоде" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38777,18 +39382,18 @@ msgstr "Дужина у пакету" msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" @@ -38904,7 +39509,7 @@ msgstr "Величина рупе Y:" msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" @@ -38914,7 +39519,7 @@ msgstr "Дужина" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" @@ -38924,17 +39529,17 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39020,84 +39625,84 @@ msgstr "Отвори" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Текстуални едитор" @@ -39161,32 +39766,32 @@ msgstr "Недостаје име или тип слоја." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Поља" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Референца '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Вриједност '%s' од %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Вриједност '%s' од %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -39211,7 +39816,7 @@ msgstr "Име чиоде" msgid "Members" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(није активирано)" @@ -39231,12 +39836,12 @@ msgstr "Врати" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" @@ -39255,12 +39860,12 @@ msgstr "PCB Текст" msgid "Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -39290,84 +39895,84 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Минимална ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -39436,7 +40041,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Multiple Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" @@ -39468,46 +40073,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -39518,227 +40123,236 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "компонента" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Учитава се..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -40111,7 +40725,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40260,7 +40874,7 @@ msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -40291,13 +40905,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -40308,8 +40922,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -40346,32 +40960,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40380,7 +40979,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40388,7 +40987,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40396,7 +40995,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40405,7 +41004,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40414,7 +41013,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40423,7 +41022,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40432,7 +41031,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40441,10 +41040,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -40520,12 +41126,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -40540,70 +41146,64 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Датоетка '%s' је празна." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Текстуални едитор" @@ -40759,40 +41359,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Постојећа путања:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Поставке..." @@ -40866,284 +41466,284 @@ msgstr "Крај линије" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Стави " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Стави " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Стави Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Нови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Додај рупу" @@ -41329,497 +41929,502 @@ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "&Алатке" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Промјена облика курсора" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " @@ -41837,25 +42442,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to polygon" +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Сачувај као слику" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Сачувај као слику" +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Стил линије" +msgid "Create Zone" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41953,61 +42568,64 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Стил линије" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Нацртај линију" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Квадрат" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Нацртај круг" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Нацртај лук" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Стави модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" +msgid "Import Graphic" +msgstr "&Графика..." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -42026,125 +42644,143 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Опција облика" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Попуњавање зона" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Попуњавање зона" +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" @@ -42169,7 +42805,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Отвори" @@ -42188,6 +42824,42 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Референца" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Помак позиције:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Попуњавање зона" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -42198,2040 +42870,2067 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Нацртај линију" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Квадрат" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Нацртај круг" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Сачувај као слику" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додај текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додај попуњену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Повећати ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Смањити ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Помјери горе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Закључане ствари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Додај линију" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties to Default" -msgstr "Копирај" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties" -msgstr "Својства круга" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 -msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 #, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Додај линију" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties to Default" +msgstr "Копирај" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Својства круга" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Готово" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генериши грешку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Footprint place фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Додај попуњене зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Сачувај као .csv фајл" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Вертикално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Центар круга (%s, %s), полупречник %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Не приказуј поново" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Отвори" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" @@ -44254,11 +44953,11 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -44268,114 +44967,84 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Align/Distribute" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Поравнати ка врху" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Поравнати ка дну" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Поравнати улијево" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Поравнати удесно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "Поравнати ка средини" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Хоризонтално" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Вертикално" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Референца" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Додати зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Додај поље" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Поновно попуњавање %d зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -44445,7 +45114,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -44635,7 +45304,7 @@ msgstr "2 слоја" msgid "Back Assembly View" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44644,7 +45313,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44653,439 +45322,439 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очисти боју" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Струја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Име:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45215,77 +45884,107 @@ msgstr "Нови" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Поларност" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 #, fuzzy, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "%s и %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" +msgstr "%s или %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr " у јединицама%c и %c" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s и %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "тренутно: %s)" +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:865 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone %s %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -45300,20 +45999,20 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" @@ -45499,6 +46198,175 @@ msgstr "KiCad шема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Текстуални едитор" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Дебљина мрежице:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Покрени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Покрени" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Дисторзија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Број тачака" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Шум" + +#, fuzzy +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Поставке..." + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Шум" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Покрени" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "шум [(V или A)^2/Hz]" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "НЕПОЗНАТО!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "јединица" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "јединица" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Помјери" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Симбол" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Нови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Покрени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Додај" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Креирање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Прати ширину" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Поставке..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Помјери зону" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Учитава се..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Сачувај као слику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Сачувај као слику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Стил линије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Стил линије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Стави " + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Поравнати ка врху" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Поравнати ка дну" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Поравнати улијево" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Поравнати удесно" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "Поравнати ка средини" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Хоризонтално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Вертикално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Додај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Додај поље" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "тренутно: %s)" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Измјени опције круга..." @@ -45811,10 +46679,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "компонента" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Покрени команду:" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Поставке симулације" @@ -45974,9 +46838,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Change edit method constraints" #~ msgstr "Промјена облика курсора" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Поставке симулације" - #, fuzzy #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Параметри:" @@ -46359,26 +47220,15 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Навојница" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Пасивни тип" - #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Изабери фајл..." -#, fuzzy -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC/AC анализа:" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" #~ msgid "Volts/Amps" #~ msgstr "Волти/Ампери" -#, fuzzy -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Шум" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Почетна вриједност:" @@ -46393,9 +47243,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC помак:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Амплитуда:" - #~ msgid "1/seconds" #~ msgstr "1/секунд" @@ -46431,10 +47278,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Ротација:" -#, fuzzy -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Почетна фреквенција:" - #, fuzzy #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "AC фаза:" @@ -46877,9 +47720,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Попуњавање зона" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Опција облика" - #, fuzzy #~ msgid "Wireframe Zones" #~ msgstr "Креирање зона" @@ -47334,9 +48174,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Block Paste" #~ msgstr "Залијепи блок" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Прикажи мрежу" - #~ msgid "Marker Info" #~ msgstr "Маркер информација" @@ -47915,10 +48752,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "Име симбола:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "Попуњавање зона" - #~ msgid "Bus Wire" #~ msgstr "Бус жица" @@ -48107,10 +48940,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Помјери горе" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Крај линије" - #, fuzzy #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Бијела и смеђа" @@ -48239,10 +49068,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "New footprint identifier:" #~ msgstr "Нова библиотека" -#, c-format -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Немогуће направити " @@ -48664,9 +49489,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Add Stub (Arc)" #~ msgstr "Додај лук" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "Поравнати ка средини" - #~ msgid "Find Item..." #~ msgstr "Пронађи предмет..." diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 263c8ab3fc..6f6c27bc52 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Bygg tekniska lager" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Bygg tekniskt lager %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bygg omslutande-volym-hierarki för hål och vior" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "Fel vid försök att skapa OpenGL-kontext" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Din OpenGL-version stöds inte. Minimumkravet är 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Senaste renderingstid %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Nät %s\tNätklass %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Lödyta %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelområde %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zon %s\t" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Ladda OpenGL lager %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laddar 3D-modeller..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Omladdningstid %.3f s" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -227,26 +227,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Strålföljning" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Visa inställningar för alla öppna verktyg" @@ -259,55 +259,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D Rutnät" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Visa" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." @@ -341,45 +341,45 @@ msgstr "Rendera aktuell vy med strålföljning" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Filnamn för 3D-Bild" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." msgid "Error" msgstr "Fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kopiering av bild till urklipp misslyckades" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Kan inte spara fil" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Växla ortografisk projektion" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Aktivera/inaktivera ortografisk projektion" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Rotationssteg:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "grader" @@ -1060,8 +1060,18 @@ msgstr "Ljus 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Ljus 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Korttjocklek: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1127,7 +1137,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1140,17 +1150,81 @@ msgstr "Förskjutning" msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Mönsterkortstjocklek" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Läs in mönsterkort och 3D-modeller på nytt" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Bildkonverterare" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad bildkonverterare" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Välj bild" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Bildfiler" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Skapa logotypfil" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Filen '%s' kunde inte skapas." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Skapa PostScript-fil" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Skapa symbolbibliotek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1238,8 +1312,8 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1285,65 +1359,6 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Läs in mönsterkort och 3D-modeller på nytt" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Bildkonverterare" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad bildkonverterare" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Välj bild" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Bildfiler" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Skapa logotypfil" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Filen '%s' kunde inte skapas." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Skapa PostScript-fil" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Skapa symbolbibliotek" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1407,7 +1422,7 @@ msgstr "bildpunkter" msgid "Image PPI:" msgstr "Bildens PPI:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1454,7 +1469,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1542,38 +1556,38 @@ msgstr "Exportera till fil" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Exportera till urklipp" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Expansion av miljövariabler misslyckades: saknar '%c' vid position %u i '%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kan inte göra sökvägen '%s' absolut med avseende på '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Utmatningskatalogen '%s' skapades." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Det går inte att skapa utmatningskatalogen '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Det här operativsystemet stöds inte längre av KiCad och dess beroenden." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Operativsystemet stöds inte" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1598,9 +1612,8 @@ msgstr "Fråga" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1622,12 +1635,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1646,7 +1659,7 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1666,9 +1679,9 @@ msgstr "Dina nuvarande ändringar kommer att förloras permanent." msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1681,19 +1694,19 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1704,8 +1717,8 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1716,13 +1729,12 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1730,8 +1742,8 @@ msgstr "Nej" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1899,11 +1911,11 @@ msgstr "Kopiera KiCad versionsinformation till Urklipp" msgid "&Report Bug" msgstr "&Rapportera fel" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Rapportera ett problem med KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Donera" @@ -1985,7 +1997,7 @@ msgstr "Mättnad:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Värde:" @@ -2089,13 +2101,13 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2104,7 +2116,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2237,7 +2249,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurera global bibliotekstabell" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Rutnäts origo" @@ -2245,6 +2257,15 @@ msgstr "Rutnäts origo" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2267,8 +2288,8 @@ msgstr "Rutnäts origo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "en sida" @@ -2296,28 +2317,61 @@ msgstr "Snabb Växling" msgid "Grid 1:" msgstr "Rutnät 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(snabbtangent)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Rutnät 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Åsidosättanden" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Oanslutna föremål" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Trådar" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafik" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Återställ rutnätets origo" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Återställ rutnätsstorlekar" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Återställer listan över rutnätsstorlekar till dess standardvärden" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Rutnätsinställningar" @@ -2585,9 +2639,9 @@ msgstr "Anpassad pappershöjd." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2635,8 +2689,8 @@ msgstr "Anpassad pappershöjd." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "enhet" @@ -2683,7 +2737,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ritningsark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2716,7 +2770,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2813,7 +2867,7 @@ msgstr "Pluginalternativ" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Alternativ" @@ -2827,16 +2881,16 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2873,13 +2927,13 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2887,13 +2941,13 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -2940,8 +2994,8 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid initialisering av skrivarinformationen." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Utskriftsläge:" @@ -2953,20 +3007,21 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Färg" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Svartvitt" @@ -2980,7 +3035,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Skriv ut Ramreferenser." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3012,11 +3067,12 @@ msgstr "Sidinställningar..." msgid "MyLabel" msgstr "MinEtikett" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3050,6 +3106,7 @@ msgstr "Aktiverad:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" @@ -3060,6 +3117,7 @@ msgstr "Flytta upp" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" @@ -3139,7 +3197,7 @@ msgstr "Ikonskalning:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -3318,7 +3376,7 @@ msgstr "Högkontrastlägets dämpningsfaktor:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3500,20 +3558,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad kan rapportera krascher och data för speciella händelser anonymt till " "utvecklare för att underlätta effektivare identifiering av kritiska buggar " @@ -3567,7 +3626,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importera fil för snabbtangentsdefinitioner:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Åtgärd | Standard Snabbtangent | Beskrivning" @@ -3604,7 +3663,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Kommando" @@ -3707,20 +3766,20 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3745,15 +3804,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -3792,38 +3851,42 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för mus" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Återställ till standardvärden för pekplatta" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Streckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Prickad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Punktstreckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dubbelpunktstreckad" @@ -3897,23 +3960,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Nätklasser:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Via-storlek" @@ -3948,12 +4009,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Bussbredd" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3965,11 +4026,12 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Förinställning" @@ -3986,8 +4048,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -4013,11 +4075,16 @@ msgstr "Variabelnamn" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersättning" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kunde inte använda OpenGL, faller tillbaka på programvarurendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Grafiskt lager" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" @@ -4038,17 +4105,17 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4057,7 +4124,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4071,7 +4138,7 @@ msgstr "Linje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4084,7 +4151,7 @@ msgstr "Importerad form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4133,7 +4200,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredd %s höjd %s" @@ -4143,7 +4210,7 @@ msgstr "Rektangel, bredd %s höjd %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Linje, längd %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4261,7 +4328,7 @@ msgstr "Snabbtangenter" msgid "Data Collection" msgstr "Datainsamling" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4276,7 +4343,7 @@ msgstr "Visningsalternativ" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" @@ -4288,7 +4355,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Färger" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" @@ -4302,9 +4369,9 @@ msgstr "Numreringsinställningar" msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnsmallar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" @@ -4315,8 +4382,8 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -4337,7 +4404,7 @@ msgstr "Origo & Koordinataxlar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4363,7 +4430,7 @@ msgstr "Excellon-inställningar" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" @@ -4413,47 +4480,47 @@ msgstr "Dokumentationsfil '%s' hittades inte." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Tum" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Redigera användardefinierat rutnät..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatisk zoom" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "rutnät %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4466,24 +4533,24 @@ msgstr "tum" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" @@ -4491,12 +4558,12 @@ msgstr "Nytt Bibliotek" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" @@ -4505,34 +4572,34 @@ msgstr "Fotavtryck" msgid "Pad" msgstr "Lödyta" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4554,7 +4621,7 @@ msgstr "Hänvisningslinje" msgid "Target" msgstr "Mål" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Zon" @@ -4567,11 +4634,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Nätinfo" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Knutpunkt" @@ -4588,55 +4655,55 @@ msgstr "Trådanslutning" msgid "Bus Entry" msgstr "Bussanslutning" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Ben" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Ark)" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-Skärm" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-layout" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Rita Komponent" @@ -4652,8 +4719,8 @@ msgstr "Rektangel" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Båge" @@ -4662,7 +4729,7 @@ msgstr "Båge" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4672,8 +4739,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier-kurva" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4687,8 +4754,8 @@ msgstr "Ruta för lödytenummer" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4696,7 +4763,7 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4711,11 +4778,11 @@ msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -4723,7 +4790,8 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -4731,9 +4799,10 @@ msgstr "Längd" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4741,14 +4810,15 @@ msgstr "Punkter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4760,49 +4830,49 @@ msgstr "Höjd" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Slut X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Slut Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Fylld" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4818,16 +4888,16 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" @@ -4844,8 +4914,8 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4863,22 +4933,22 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centrera" @@ -4886,26 +4956,26 @@ msgstr "Centrera" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Höger" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Överst" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -4916,31 +4986,35 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4948,8 +5022,9 @@ msgstr "Hyperlänk" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Spegelvänd" @@ -4961,16 +5036,17 @@ msgstr "Spegelvänd" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Synlig" @@ -5097,23 +5173,23 @@ msgstr "Fullständig felmeddelandetext:" msgid "No Files" msgstr "Inga Filer" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Den angivna sökvägen finns inte" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Denna sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Befintlig sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" @@ -5124,7 +5200,7 @@ msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standardtypsnitt" @@ -5196,8 +5272,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -5206,7 +5282,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Töm markerade celler och placera originalinnehållet i urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -5215,9 +5291,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Klistra In" @@ -5226,10 +5302,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klistra in celler i urklipp vid aktuell cell i matris" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -5260,7 +5336,7 @@ msgstr "Panorera Vänster/Höger" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panorera Upp/Ner" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Sluta rita" @@ -5268,9 +5344,10 @@ msgstr "Sluta rita" msgid "Add to Selection" msgstr "Lägg till i urval" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera nät" @@ -5295,7 +5372,7 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Project Manager" msgstr "Projekthanterare" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Musgester" @@ -5472,92 +5549,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Ingen anslutning-symboler" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Markörer" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-varningar" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fel" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-undantag" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Ankare" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Hjälpelement" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axlar" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Muspekare" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Svävande objekt" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Markerade objekt" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Dolda objekt" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Markering" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Ritningsarkets ram och namnruta" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Ritningspapprets kontur" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Driftpunktsspänningar" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Driftpunktsströmmar" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Fotavtryck på framsida" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Fotavtryck på baksida" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5566,34 +5648,34 @@ msgstr "Fotavtryck på baksida" msgid "Values" msgstr "Värden" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referensbeteckningar" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Fotavtryckstext" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Dold text" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "Ytmonteringslödytor på framsida" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "Ytmonteringslödytor på baksida" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Hålmonteringslödytor" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5602,70 +5684,70 @@ msgstr "Hålmonteringslödytor" msgid "Tracks" msgstr "Ledare" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Genomgående vior" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinda/begravda vior" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikrovior" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Viahål" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Viahålsväggar" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pläterade håls väggar" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Icke-pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-varningar" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-fel" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-undantag" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-markörskuggor" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Rutnätsaxlar" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Låsta objekts skuggning" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Skugga kollision mellan gårdsplaner" @@ -5702,9 +5784,9 @@ msgstr "Biblioteksinställningar för %s..." msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Komponent" @@ -5760,19 +5842,19 @@ msgstr "Typkonflikt mellan '%s' och %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt mellan %lf och '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Ingen standardredigerare hittades, du måste välja en." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Körbar fil" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Välj önskad redigerare" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5791,58 +5873,58 @@ msgstr "" "Dina designfiler såsom kretscchema och mönsterkort delas inte i denna " "process." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Förfrågan om deltagande i datainsamling" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Miljövariabeln HOME är tom. Kan inte fortsätta." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Det här språket stöds inte av operativsystemet." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "KiCad-språkfilen för detta språk är inte installerad." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sida %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Visa sida %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Fel vid inläsning av fil: kunde inte bestämma längd." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Fel vid läsning av fil." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5850,12 +5932,12 @@ msgstr "" "Nollbyte saknas i slutet av egenskapslistan. Importerade data kan vara " "felaktiga eller saknas." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Enhet '%s' slutar inte med 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kan inte konvertera '%s' till double." @@ -5918,7 +6000,7 @@ msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av bibliotekstabellen för projektets fotavtryck." @@ -5939,28 +6021,29 @@ msgstr "Ogiltigt arkivfilformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraherar fil '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6023,40 +6106,53 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivfel" msgid "Grouped By Value" msgstr "Grupperad efter värde" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Grupperad efter värde och fotavtryck" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Egenskaper" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "Semikolon" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fotavtryck)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisk" @@ -6084,7 +6180,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -6112,7 +6208,7 @@ msgstr "Öppna befintligt dokument" msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." @@ -6156,9 +6252,9 @@ msgstr "Skriv ut..." msgid "Plot..." msgstr "Plotta..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Plotta" @@ -6210,7 +6306,8 @@ msgstr "Klistra in special..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Klistra in objekt från urklipp med numreringsalternativ" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -6346,17 +6443,17 @@ msgstr "Zooma in vid markören" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zooma ut vid markören" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrera på markören" @@ -6396,7 +6493,8 @@ msgstr "Markör Snabbt Vänster" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Markör Snabbt Höger" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Klicka" @@ -6453,225 +6551,234 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Byt till Snabbrutnät 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Byt till Snabbrutnät 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Byt till nästa rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Byt till föregående rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ange rutnätets origo" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Visa rutnät i redigeringsfönstrets bakgrund" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rutnätsegenskaper..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ange rutnätets delning" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Använd tum" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Mils (1/1000 tum)" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Använd mils" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Använd millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Välj kolumner" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Byt måttenhet" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Växla mellan brittiska och metriska måttenheter" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polära koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Växla mellan polärt och kartesiskt koordinatsystem" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Återställ lokala koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Visa alltid markören" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Visa hårkors även i markeringsverktyget" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Korshår över hela fönstret" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Växla visning av hårkors i hela fönstret" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Visningsläge för inaktiva lager" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normalt och nedtonat" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Visningsläge för inaktiva lager (3-läge)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normala, nedtonade och dolda" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Rita avgränsningsboxar" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Välj objekt" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Mätverktyg" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mät avståndet mellan punkter interaktivt" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa 3D-visningsfönster" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bläddrare för symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bläddra bland symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera symboler" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Bläddra i fotavtrycksbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Skapa, ta bort och redigera fotavtryck" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Visa dialogruta för egenskaper" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Visa / dölj dialogruta för egenskaper" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uppdatera mönsterkort från kretsschemat..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uppdatera mönsterkort med ändringar som gjorts i kretsschemat" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uppdatera kretsschema från mönsterkort..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uppdatera kretsschemat med ändringar gjorda på mönsterkortet" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurera sökvägar..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Redigera miljövariabler för sökvägskonfiguration" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Hantera symbolbibliotek..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Redigera listorna över globala och projektspecifika symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Hantera fotavtrycksbibliotek..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Redigera listorna över globala och projektspecifika bibliotek för fotavtryck" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom igång med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Öppna \"Kom igång med KiCad\"-guiden för nybörjare" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6679,31 +6786,31 @@ msgstr "Öppna \"Kom igång med KiCad\"-guiden för nybörjare" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Öppna produktdokumentation i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista snabbtangenter ..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Visar aktuell snabbtangentstabell och motsvarande kommandon" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Engagera dig" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Öppna \"Bidra till KiCad\" i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Öppna \"Donera till KiCad\" i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Rapportera fel" @@ -6872,15 +6979,15 @@ msgstr "Spegelvändning av Y-axeln stöds inte än" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -6889,7 +6996,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtryck hittades inte." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek" @@ -6961,9 +7068,9 @@ msgstr "Fäst mot rutnät:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -6973,9 +7080,9 @@ msgstr "När rutnät visas" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -7019,27 +7126,27 @@ msgstr "Sortera efter bästa matchning" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera i alfabetisk ordning" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "senaste sökningar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrera plottvy till denna position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passa på skärmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ange plottvy till att visa alla objekt" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zooma in plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zooma ut plottvy." @@ -7059,7 +7166,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7068,7 +7175,17 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till standardinställningar" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Visa teman i Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Öppna inställningar" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Återställ %s till standardinställningar" @@ -7097,44 +7214,55 @@ msgstr "%s måste vara minst %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryck på en ny snabbtangent eller tryck på Esc för att avbryta..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Aktuell tangent:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ange snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' är en reserverad snabbtangent i KiCad och kan inte tilldelas." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Redigera fotavtryck ..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Ångra ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7143,22 +7271,27 @@ msgstr "" "'%s' har redan tilldelats '%s' i avsnitt '%s'. Är du säker på att du vill " "ändra tilldelningen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Bekräfta ändring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklicka för att redigera)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativ" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7206,10 +7339,10 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7234,265 +7367,270 @@ msgstr "Information" msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-ritningssymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Äldre KiCad symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alla KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Äldre KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alla KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Alla KiCad kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Äldre KiCad-versioners kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR kretsschema-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "LTspice kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrycksbiblioteks sökvägar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Äldre biblioteksfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium biblioteksfiler för mönsterkortsfotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB fotavtrycksbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Ritningsarksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol fotavtryck länkfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Borrfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable Document Format (PDF)-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Rapportfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Komponentplaceringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- och X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Textfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Äldre exportfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrisk regelkontroll-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE nätlistefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar nätlistefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Associationsfiler för symboler till fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Arbetsboksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Snabbtangentsfil" @@ -7591,10 +7729,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -7662,7 +7800,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -7680,7 +7818,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol-fotavtryckstilldelningsfiler (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -7773,7 +7911,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7964,32 +8102,32 @@ msgstr "Det gick inte att skapa rutan för fotavtrycksvisaren" msgid "Delete Annotation" msgstr "Radera numrering" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbla tidsstämplar hittades och ersattes." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s (enhet %s) från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numrerade %s (enhet %s) som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numrerade %s som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Numrering slutförd." @@ -8030,28 +8168,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i det överordnade arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s stift %s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Valt nät:" @@ -8189,7 +8328,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Generatorfil" @@ -8492,30 +8631,35 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Update Symbols" msgstr "Uppdatera symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** symbol hittades inte ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symboler %s från '%s' till '%s'" @@ -8689,9 +8833,9 @@ msgid "Test" msgstr "Testa" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -8771,7 +8915,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9055,60 +9199,60 @@ msgstr "Uteslutningar" msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrollera elektriska regler (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportera nätlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Använd aktuellt ark som rot" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportera nätlista endast för aktuellt ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Spara alla spänningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Skriv ett direktiv för att spara alla spänningar (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Spara alla strömmar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Skriv ett direktiv för att spara alla strömmar (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Spara alla effektförluster" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Skriv direktiv för att spara effektförlusterna för alla objekt (.probe " "p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Kör externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9118,52 +9262,52 @@ msgstr "" "Vanligtvis ' \"%I\"'\n" "%I kommer att ersättas med den faktiska filsökvägen för Spice-nätlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Nätlistekommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara nätlistefil" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt numrerat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "extern simulator hittades inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Obs: kommandoraden är vanligen: <sökväg till SPICE-binär> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "den externa simulatorn har fel format eller arkitektur" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "åtkomst nekades" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Den här insticksmodulen finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Du måste tillhandahålla en kommandorad för nätlistegeneratorn" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Du måste tillhandahålla en titel för nätlistegeneratorn" @@ -9180,7 +9324,7 @@ msgstr "Ta bort generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -9196,15 +9340,15 @@ msgstr "Bläddra bland generatorer..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskriptsegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Otillåtet värde på referensbeteckning!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Arkets filnamn kan bara modifieras i dialogrutan för arkegenskaper." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9213,18 +9357,6 @@ msgstr "" "Synligheten för referenser mellan ark styrs globalt från " "Kretsschemainställningar > Allmänt > Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9282,7 +9414,7 @@ msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" @@ -9297,7 +9429,7 @@ msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" @@ -9307,7 +9439,7 @@ msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" @@ -9322,7 +9454,7 @@ msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" @@ -9394,7 +9526,7 @@ msgstr "Gemensamt för alla symbolformer" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper för textobjekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Redigera text och grafik" @@ -9478,12 +9610,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Upp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -9567,7 +9699,7 @@ msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." @@ -9613,8 +9745,8 @@ msgstr "Redigera knutpunkter" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -9664,15 +9796,15 @@ msgstr "Etikett kan inte vara tom." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Det första fältet är obligatoriskt." @@ -9709,16 +9841,16 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9731,7 +9863,7 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Visa namn" @@ -9739,7 +9871,7 @@ msgstr "Visa namn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Hor. justering" @@ -9747,7 +9879,7 @@ msgstr "Hor. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Vert. justering" @@ -9755,11 +9887,11 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9769,7 +9901,7 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -9779,7 +9911,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -9787,10 +9919,10 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9814,34 +9946,34 @@ msgstr "Ta bort fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Tretillstånds" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -9865,7 +9997,7 @@ msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9878,10 +10010,6 @@ msgstr "ALLA" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternativ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9891,7 +10019,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9902,6 +10030,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" @@ -9911,16 +10040,19 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Textstorlek för nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Textstorlek för namn" @@ -9929,15 +10061,15 @@ msgstr "Textstorlek för namn" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan variant" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -9978,7 +10110,7 @@ msgstr "Stiftnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10089,7 +10221,7 @@ msgstr "Uteslut från kretsschemats komponentlista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10139,7 +10271,7 @@ msgstr "" "linjebredd för symboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Fyllningstyp" @@ -10179,14 +10311,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Ritningsegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referensbeteckningar måste börja med en bokstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." @@ -10211,7 +10343,7 @@ msgstr "Symbolnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Redigera symbolegenskaper" @@ -10222,8 +10354,8 @@ msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10370,6 +10502,9 @@ msgstr "Marginal mellan stiftnamnets position och symbolkroppen." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10380,21 +10515,10 @@ msgstr "Marginal mellan stiftnamnets position och symbolkroppen." msgid "units" msgstr "enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Egenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Uteslut från simulering" @@ -10437,7 +10561,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekssybolens egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text kan inte utelämnas." @@ -10456,11 +10580,11 @@ msgstr "Privat för symbolredigeraren" msgid "Text Box Properties" msgstr "Egenskaper för textruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Redigera linje" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "Redigera linjer" @@ -10485,8 +10609,8 @@ msgstr "Ny etikett" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10653,16 +10777,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotta aktuell sida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10672,12 +10796,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Utmatningskatalog för plottfiler" @@ -10850,7 +10974,7 @@ msgstr "" "tjocklek är inställd på 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativ" @@ -11140,14 +11264,14 @@ msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11184,7 +11308,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" @@ -11280,7 +11404,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." @@ -11324,11 +11448,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11361,92 +11485,130 @@ msgstr "sökväg" msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Du måste välja DC-källa" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Källa 1 och källa 2 måste vara olika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Ingen giltig simulering är konfigurerad." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Minst ett eller flera lager måste specificeras\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simulering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Passiv typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"En giltig simulering kan konfigureras genom att välja en simuleringsflik, " -"ställa in simuleringsparametrar och klicka på OK-knappen med fliken vald." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Avsluta utan giltig simulering" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Konfigurera giltig simulering" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Användardefinierat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Dekad" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekvensskala" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Antal punkter per dekad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Startfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Slutfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Källa 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11459,233 +11621,331 @@ msgstr "Källa 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Källa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Sveptyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Källa 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Startvärde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Slutvärde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Ökningssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Byt källor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC-svep" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Förvrängning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Uppmätt nod:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Referensnod:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(valfritt; förinställning GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Bruskälla:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Antal punkter:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Brus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Den här fliken har inga inställningar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Arbetspunkt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pol-nollställen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Känslighet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Överföringsfunktion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Sluttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Starttid:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(valfritt; förinställning 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "Maximalt tidssteg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(valfritt; förinställt min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "Använd initiala tillstånd" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(valfritt; förinställning från)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Ingångsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Transient" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Fyll på alla zoner innan du utför DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "Uppmätt nod:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "Referensnod:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(valfritt; förinställning GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "Bruskälla:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "SPICE-direktiv:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda direktiv från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Användardefinierat" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Överföringsfunktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Indata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Utdata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Sök" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Pol-nollställen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Hål" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lägg till hela sökvägen för. include biblioteksdirektiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Kompatibilitetsläge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Användarkonfiguration" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice och LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "Simuleringskommando" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "Simulationskommando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Visa förklaringar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Prickad ström / fas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Marginal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Vänster:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Överkant:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Botten:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Höger:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Mönsterkortsinställningar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Simuleringsinställningar" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Spänning" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Ström" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Förstärkning" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Fas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Signifikanta siffror:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Noggrannhet:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11779,25 +12039,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Bläddra bland modeller" @@ -11867,89 +12127,97 @@ msgstr "Stifttilldelningar" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simualtionsmodellredigerare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fältet '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "Byt namn på fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Fältnamn %s finns redan. Kan inte byta namn så att existerande fält skulle " "skrivas över." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter antalskolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Kan inte gruppera efter antalskolumnen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "Valt filnamn för utmatning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "Utmatningsfil för materiallista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -11957,61 +12225,61 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökvägen relativ (målvolymen skiljer sig från " "kretsschemafilens volym)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Data som ej sparats" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Ändringar har inte sparats. Exportera data som ej sparats?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva materiallistefil till '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Skrev materiallistefil till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "Materiallistefilens förinställda namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Spara materiallistans förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" @@ -12096,7 +12364,7 @@ msgstr "Fil för utdata:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -12182,10 +12450,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Visa stiftnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" @@ -12211,11 +12479,11 @@ msgstr "" "kapslingar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Monteras ej" @@ -12224,7 +12492,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uppdatera symbol från bibliotek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ersätt symbol..." @@ -12233,11 +12501,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Stiftnummer" @@ -12245,16 +12514,16 @@ msgstr "Stiftnummer" msgid "Base Pin Name" msgstr "Grundstiftets namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternativa stifttilldelningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekslänk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Simulationsmodell..." @@ -12387,16 +12656,16 @@ msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." msgid "Remap Symbols" msgstr "Mappa om symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sida %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12406,7 +12675,7 @@ msgstr "" "ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " "hyperlänk till en sida i detta kretsschema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "Redigera text" @@ -12424,7 +12693,7 @@ msgstr "Gör detta textobjekt till en klickbar hyperlänk" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Ändringar att verkställa" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Uppdatera kretsschemat" @@ -12473,8 +12742,17 @@ msgstr "Uppdatera symbolvärden som har ersatts i mönsterkortsredigeraren." msgid "Net names" msgstr "Nätnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Andra arkfält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Uppdatera kretsschema från mönsterkort" @@ -12495,16 +12773,20 @@ msgstr "Ta bort fält som inte finns i överordnad symbol" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Töm fält som är tomma i överordnad symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Syntaxhjälp" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Användardefinierade signaler" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "Ledning/Buss" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "Ledningar/bussar" @@ -12549,8 +12831,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/sökväg/till/kretsschemaark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12688,7 +12970,7 @@ msgstr "" "även när ledningsverktyget inte är aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " rensar nätmarkering" @@ -12727,13 +13009,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Muskommandon för vänsterklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12743,41 +13025,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Långklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga urvalet från meny." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i urvalet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från urvalet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12786,7 +13068,7 @@ msgstr "" "Alt, Skift och Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" @@ -12820,7 +13102,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikal delning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "&Steg för referensbeteckning:" @@ -12947,7 +13229,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Minsta" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -13169,18 +13451,10 @@ msgstr "Standardstorlek för stift&namn:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Visa &elektrisk typ för stift" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Förskjutning för &upprepade stift:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13264,7 +13538,7 @@ msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -13330,7 +13604,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13344,17 +13618,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fel vid försök att spara fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13378,8 +13652,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -13471,7 +13745,7 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera fil '%s' eftersom den kommer att skrivas över av det nya " "rotarkets fil." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13482,16 +13756,16 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Det gick inte att läsa in kretsschemafilen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13499,52 +13773,52 @@ msgstr "" "Varning: Kretsschemat har fel i numreringen, vänligen använd " "kretsschemaredigeraren för att rätta dem\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varning: dubblett av arknamn.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Okänt format för nätlista.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Det går inte att öppna mål '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' enhet %d till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen vald symbol att spara." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Utmatningssökvägen får inte vara i konflikt med existerande sökväg\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sparar symbolbibliotek i uppdaterat format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket uppdaterades inte\n" @@ -13553,8 +13827,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nätnavigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -13679,7 +13953,7 @@ msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -13824,54 +14098,51 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Kvantitet" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Kretsschema '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Krestsschema '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Skapar kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Läser in kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kretsschemat innehåller ändringar som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13879,24 +14150,24 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in hela kretsschemat. Fel uppstod vid inläsning av " "hierarkiska ark." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13906,15 +14177,15 @@ msgstr "" "Spara kretsschemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den " "eventuellt inte användas med andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Otillåten post hittades i projektfilens symbolbibliotekslista." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning vid inläsning av projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13926,16 +14197,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektets symbolbibliotekscachefil '%s' kunde inte hittas." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13950,16 +14221,16 @@ msgstr "" "återhämtning av symbolcache-biblioteksfilen och därefter ny inläsning av " "kretsschemat." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Läs in utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13967,15 +14238,15 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Den kommer att " "konverteras till det nya formatet när den sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kretsschemat är skrivskyddat." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13985,21 +14256,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Oväntat filnamnstillägg: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14008,12 +14279,12 @@ msgstr "" "Kunde inte spara kretsschemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14022,22 +14293,22 @@ msgstr "" "Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" "Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14050,16 +14321,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Varning vid spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14067,28 +14338,28 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt spara projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importerar kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella kretsschemat har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14101,7 +14372,7 @@ msgstr "" "du ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14110,23 +14381,23 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14137,7 +14408,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kunde inte tas bort." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14145,25 +14416,29 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "Visa fältnamn" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "nej" @@ -14180,40 +14455,121 @@ msgstr "Konverterad" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Fri" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ospecificerad" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Strömförsörjningsingång" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Strömförsörjningsutgång" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Öppen kollektor" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Öppen emitter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Ej ansluten" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Inverterad" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Klocka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inverterad klocka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Ingång låg" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Klocka låg" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Utgång låg" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Klocka, fallande flank" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Icke logisk" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Stiftnamn" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14248,12 +14604,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Antal enheter är olika." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Antal grafiska objekt är olika." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s är olika." @@ -14319,7 +14675,7 @@ msgstr "Inställning undanta från mönsterkortsinställningar är olika." msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -14329,7 +14685,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -14421,35 +14777,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboler till nytt bibliotek..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "Inspe&ktera" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "I&nställningar" @@ -14512,6 +14868,16 @@ msgstr "Buss-till-buss-post från %s, %s till %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ohanterad objekttyp %d" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14522,20 +14888,20 @@ msgstr "Kunde inte öppna fil '%s' för att skriva IBIS-modell" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Kommandofel. Returkod %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Slutförd." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplikat av arknamn. Fortsätta?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använda" @@ -14549,16 +14915,16 @@ msgstr "Välj strömförsörjningssymbol (%d objekt inlästa)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d objekt inlästa)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "Byt enhet" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ingen alternativ symbolform hittades för symbol '%s' i bibliotek %s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konvertera symbol" @@ -14566,68 +14932,6 @@ msgstr "Konvertera symbol" msgid "none" msgstr "ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Fri" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ospecificerad" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Strömförsörjningsingång" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Strömförsörjningsutgång" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Öppen kollektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Öppen emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Ej ansluten" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Inverterad" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Klocka" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inverterad klocka" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Ingång låg" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Klocka låg" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Utgång låg" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Klocka, fallande flank" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Icke logisk" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14701,35 +15005,35 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara projektspecifik symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotekstabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotekstabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotekstabell att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotekstabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har lästs in." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14737,31 +15041,31 @@ msgstr "" "Biblioteket som innehåller den nuvarande symbolen har ändrats.\n" "Vill du läsa in biblioteket på nytt?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss till ledning-post" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till buss-post" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Ledning" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -14775,34 +15079,34 @@ msgstr "Anslutningens namn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Medlemmar för bussalias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14812,83 +15116,79 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kretsschemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat kretsschema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget kretsschema inläst]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kretsschema-städning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Spara symbol i kretsschemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "Visa fältnamn" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14904,11 +15204,17 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Storlek" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" @@ -14917,22 +15223,22 @@ msgstr "Tretillstånds" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -14945,25 +15251,21 @@ msgstr "Hierarkiska etiketter" msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Syntaxhjälp" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk Linje" @@ -15013,15 +15315,15 @@ msgstr "Buss, längd %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -15046,28 +15348,27 @@ msgstr "Rotark" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plottade till '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plottade till '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plot-filer till mappen '%s'." @@ -15180,18 +15481,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." @@ -15491,13 +15792,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" @@ -15628,32 +15929,32 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " "förälder i kretsschemahierarkin." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Oväntat slut på filen." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att läsa biblioteket '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15698,54 +15999,65 @@ msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Förväntar sig heltal (integer) på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Förväntat data saknas på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Extra data hittades på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Förväntar 0, 1, 2 eller 3" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Förväntar NORMAL eller WIDE" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Förväntar I, O, B eller OUT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Förväntar R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 eller M270" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" "Förväntar LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP eller VBOTTOM" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" "Förväntar NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT eller VRIGHT" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Förväntar CELL eller BLOCK" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbolen '%s.asy' hittades inte" @@ -15780,12 +16092,12 @@ msgstr "Olika antal enheter för objekt %s%s%s och %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Biblioteksidentifierare för kretsschemasymbol '%s %s' sätts till '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15794,7 +16106,7 @@ msgstr "" "Biblioteksidentifierare för kretsschemasymbol med referens '%s' är ogiltig. " "Kunde inte länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15803,154 +16115,147 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för kretsschemasymbol '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polygontåg, %d punkter" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurva, %d punkter" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sökväg" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "Kantbredd" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Uteslut från simulering" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "Komponentlista" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "Uteslut från" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -16927,6 +17232,62 @@ msgstr "Bithastigheten är för hög för stigande / fallande flanker" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Bithastigheten kan vara för hög för stigande / fallande flanker" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av kortfil:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Förväntar %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "extern simulator hittades inte" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "befintlig ledare" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "befintlig ledare" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Förväntar nummer." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Urvalsfärg:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Radera mätvärde" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Ogiltig definition av stiftnamn" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17068,71 +17429,88 @@ msgstr "Bithastighet" msgid "Number of bits" msgstr "Antal bitar" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "brus [(V eller A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Amplitud:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Strömtäthet" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Effekt" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spänning (svept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Ström (svept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Motstånd (svept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Temperatur (svept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spänning (uppmätt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (förstärkning)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (fas)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" "Denna simulering gav inga diagram. Vänligen se konsolfönstret för resultat." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17140,7 +17518,13 @@ msgstr "" "Det uppstod fel vid generering av nätlista.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17148,107 +17532,138 @@ msgstr "" "Kretsschemaarkets simulationskommandodirektiv har ändrats. Vill du " "uppdatera simulationskommandot?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Spara ändringar till arbetsboken?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Mät minimivärde" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Mät maximalvärde" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Mät medelvärde" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "Mät RMS-värde" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mät topp-till-topp" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mät tidpunkt för minimum" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mät tidpunkt för maximum" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Mät integral" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Övergående analys" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Signalfrekvens:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Format för värde..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Radera mätvärde" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Plotta%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Pekare 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Pekare 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Amplitud:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Differentiell" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s är inte ställbar" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fel: ingen aktuell simulering.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17260,11 +17675,12 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Mätning" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -17280,47 +17696,111 @@ msgstr "Kan inte skapa simulationsmodell från %s" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Kunde inte hitta modell '%s' att kopiera till \"en slags\" modell '%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Arbetspunkt" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Övergående analys" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "DC / AC-analys" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Övergående analys" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Övergående analys" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Pol-nollställen" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Känslighet" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC-svep" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Pol-nollställe" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Överföringsfunktion" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "OKÄND!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Övergående analys" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice-värdet kan inte vara tomt" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Ingångssignalens frekvens" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Ogiltig Spice-värdesträng" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Ogiltigt enhetsprefix" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vänligen fyll i obligatoriska fält" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' är inte ett giltigt Spice-värde." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulering" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17500,30 +17980,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol som SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -17531,11 +18011,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17543,19 +18023,19 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17564,23 +18044,23 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17590,12 +18070,12 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17605,18 +18085,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -17633,7 +18113,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol inläst]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." @@ -17663,8 +18143,8 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -17687,7 +18167,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" @@ -17735,7 +18215,7 @@ msgstr "" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" @@ -17743,8 +18223,8 @@ msgstr "Radera symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" @@ -17787,9 +18267,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -17975,11 +18452,11 @@ msgstr "Ändra synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunde inte öppna symbol-fotavtryck-länkfil '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Välj minst en egenskap att överföra till kretsschemat (back-annotate)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -17989,22 +18466,22 @@ msgstr "" "kretsschemaredigeraren öppnats i fristående läge.\n" "Du måste starta KiCad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' har ingen tilldelad symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' och '%s' länkade till samma symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Det går inte att hitta symbolen för fotavtryck '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18013,270 +18490,286 @@ msgstr "" "Footprint '%s' finns inte på PCB. Motsvarande symboler i schemat måste " "raderas manuellt (om så önskas)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "sant" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "falskt" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändra '%s' referensbeteckning till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s fotavtryckstilldelning från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s -värdet från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra 'montera ej' %s från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra 'utelämna %s från komponentlistan' från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Det går inte att hitta %s stift '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "&Spara inställningar" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Ta bort fält" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nät %s kunde inte ändras till %s eftersom det drivs av ett " "strömförsörjningsstift." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Utför elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbolkontroll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Visa symbolkontrollfönstret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Kontrollera om skillnader föreligger mellan symbol på kretsschemat och dess " "ekvivalent i biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "Visa simulationsfönster för SPICE eller IBIS-simulationer som körs." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Välj Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Välj ett anslutningsobjekt under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Välj Anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Välj en fullständig anslutning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Spara bibliotek som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Spara det aktuella biblioteket i en ny fil." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Ny symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Skapa en ny symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Härled från befintlig symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Skapa en ny symbol, härledd från en befintlig symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Redigera symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Visa vald symbol på redigerarens rityta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplicera symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Gör en kopia av den valda symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Byt namn på symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Byt namn på vald symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Spara den aktuella symbolen i ett annat bibliotek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Ta bort den valda symbolen från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Klistra in symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importera symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importera en symbol till det aktuella biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportera en symbol till en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Uppdatera symbolfält..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Uppdatera symbolen för att inkludera alla ändringar gjorda i dess " "överordnade symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Sätt enhetens visningsnamn..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ge enheten ett visningsnamn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lägg till symbol i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Visa elektriska typer för stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Märk upp stift med deras elektriska typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Visa stiftnummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Märk upp stift med deras nummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Visa symbolträd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Göm symbolträd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportera vy som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportera symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Skapa SVG-fil från den aktuella symbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigering med synkroniserade stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18288,674 +18781,674 @@ msgstr "" "Aktiverat som standard för komponenter innehållande flera sinsemellan " "utbytbara enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till ett stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "Lägg till polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "Rita polygoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flytta symbolankare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Ange en ny plats för symbolankaren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Avsluta ritningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Klona stiftlängd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftlängd till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Klona stiftnamnets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftnamnsstorlek till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Klona stiftsnumrets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera storlek på stiftnummer till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Lägg till symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "Lägg till symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Lägg till strömkälla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "Lägg till strömförsörjningssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Lägg till 'ingen anslutning'-flaggor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "Rita knutpunkter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lägg till tråd till busspost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lägg till en trådpost i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "Rita nätetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lägg till direktiv för Nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lägg till en etikett med direktiv för nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lägg till hierarkiska etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Lägg till ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Lägg till hierarkiska ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importera stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importera hierarkiska arkstift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "Lägg till globala etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "Rita textelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "Rita textruteobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rita rektanglar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "Rita cirklar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Lägg till båge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "Rita bågar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Infoga bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lägg till bitmappsbilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Slutför ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Upprepa sista artikeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Spegelvänd vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Spegelvänd horisontellt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Byt plats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Byter plats på de valda objektens positioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redigera referensbeteckning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Visar dialogbok för referensbeteckning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera värde ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för värdefält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redigera fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens eller arkets fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ersätt symboler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilldela olika symboler från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symboler för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilldela en annan symbol från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uppdatera symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symbol för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilldela nätklass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilldela en nätklass till nät som matchar vissa villkor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-omvandling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Växla mellan De Morgan-representationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Byt till standard De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Byt till alternativ De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Byt till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Byt till direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Byt till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Byt till Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Ändra till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Byt till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Dela upp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dela upp i anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dela upp i icke anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Visa nätnavigatorn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Växla nätnavigatorpanelens synlighet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Sätt attribut uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Inkludera i komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Rensa attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Växla uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Växla status för attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "Inkludera i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Rensa attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Växla uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Växla status för attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "Inkludera på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Rensa attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Växla uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Växla status för attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "Sätt monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Sätt egenskap monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "Rensa monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Rensa attribut monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Växla monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Växlar status för attributet monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importera symbolernas fotavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av " "mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra bladets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rädda symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Ny tilldelning av symboler från gamla bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -18963,43 +19456,43 @@ msgstr "" "Länka bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa komponentlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportera symboler till bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19008,11 +19501,11 @@ msgstr "" "symbolbibliotek\n" "(tar inte bort andra symboler från detta bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportera symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19020,93 +19513,93 @@ msgstr "" "Skapa ett nytt symbolbibliotek med de symboler som används i kretsschemat\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att skrivas över)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Visa direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Växla visning av direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Visa arbetspunktsspänningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsspänningar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Visa arbetspunktsströmmar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsströmmar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rita och dra i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Begränsa ritning och dragning till horisontella och vertikala rörelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19114,312 +19607,311 @@ msgstr "" "Begränsa ritning och dragning till rörelse horisontellt, vertikalt eller i " "45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Byt ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkinavigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt ut en ledare ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rita grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Flytta Aktivera" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Symbol Flytta Aktivera" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " "annat namn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Ny plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Öppna arbetsbok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Spara arbetsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Spara arbetsbok som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportera aktuell plott som PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportera aktuell plott som CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Visa förklaringar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prickad ström / fas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Rita sekundär signalvisning (ström eller fas) med prickad linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plottar med mörkt färgtema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Rita plottar med svart bakgrund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simuleringskommando..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Gl&obal etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Redigera simulationskommandot för nuvarande plottflik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stoppa simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Mät i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lägg till inställt värde..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde att ställa in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Visa SPICE-nätlista" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Användardefinierade signaler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Lägg till, redigera eller radera användardefinierade simulationssignaler" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Visa SPICE-nätlista" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Inga symbolfel hittades." @@ -19438,7 +19930,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Symbol %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -19447,17 +19939,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Skillnad kretsschema jämfört med bibliotek för:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Bibliotek: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Biblioteksobjekt: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Biblioteket är inte inkluderat i den aktuella konfigurationen." @@ -19467,23 +19960,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Biblioteket innehåller inte längre objektet %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "Inga relevanta skillnader upptäcktes." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "Visuell" @@ -19491,6 +19984,16 @@ msgstr "Visuell" msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Flytta pinne" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Lägg till strömkälla" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." @@ -19511,36 +20014,36 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lägg till arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rita %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -19571,77 +20074,77 @@ msgstr "Redigera huvudfält" msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "Upprepa objekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "Ändra objekttyp" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "Skär av ledningen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt ledare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "Sätt attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "Rensa attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Växla attribut" @@ -19652,29 +20155,29 @@ msgstr "" "Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade " "versionen ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunde inte lägga till bibliotek '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Uppdatera symboler i kretsschemat så att de refererar till nytt bibliotek?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Inget nät valt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19685,39 +20188,39 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Sök igen för att gå tillbaka till början." @@ -19733,20 +20236,20 @@ msgstr "Bus har inga medlemmar" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Tryck på för att avbryta ritning." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "Rita ledare" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Tryck på för att avbryta drag." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Hor. justering" @@ -19756,27 +20259,27 @@ msgstr "Hor. justering" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sida '%s' hittades inte." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok som" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara plot som bild" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-nätlista" @@ -19797,34 +20300,34 @@ msgstr "Ändra symbolnamn" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolnamnet kan inte vara tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbolen härrör inte från en annan symbol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Ange visningsnamn för enhet %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Sätt enhetens visningsnamn" @@ -19832,12 +20335,12 @@ msgstr "Sätt enhetens visningsnamn" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Redigera egenskaper för stift" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denna position är redan upptagen av ett annat stift, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placera Pin ändå" @@ -19868,7 +20371,7 @@ msgstr "" "Skapandet av ett projekt aktiveras funktioner såsom textvariabler, " "nätklasser och ERC-undantag" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Ändra egenskap" @@ -20112,23 +20615,22 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -20152,7 +20654,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Visa D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -20742,206 +21244,212 @@ msgstr "DC-kod:" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Öppna automatiskt upptäckt(a) fil(er)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Öppna automatiskt upptäckt(a) fil(er) på ett nytt lager..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Öppna Gerber-plotfil(er)..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Öppna Gerberplot-fil(er) på ett nytt lager..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Öppna Excellon Drill File (s) ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Öppna Excellon-borrfil(er) på ett nytt lager." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Öppna Gerber-jobbfil..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Öppna en Gerber-jobbfil och tillhörande Gerber-plotfiler" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Öppna Zip Archive File ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Öppna en zippad arkivfil (Gerber and Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Visa lagerhanteraren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Visa eller dölj lagerhanteraren" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Lista DC-koder ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Lista D-koder definierade i Gerber-filer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Visa källa ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Visa källfil för det aktuella lagret" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Exportera till mönsterkortsredigerare..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Exportera data som en KiCad PCB-fil" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Rensa nuvarande lager ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Rensa det valda grafiska lagret" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Rensa alla lager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Rensa alla lager. All data kommer att raderas" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Ladda om alla lager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Ladda om alla lager. All data laddas om" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Rensa Highlight" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Markera komponent" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Markera attribut" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Markera DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Nästa lager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Föregående lager" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Flytta lager uppåt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Flytta lager neråt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skissa linjer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Visa rader i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skissa fyllda objekt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Visa blinkade objekt i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skissa polygoner" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Visa polygoner i konturläge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Dölj negativa objekt" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Visa negativa objekt i spökfärg" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Visa DC-koder" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Visa kodnummer" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Visa i differentiellt läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Visa lager i differentiellt jämförande läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Visa i XOR-läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Visa lager i exklusivt-eller jämförande läge" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Spegelvänd Gerbervisning" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" @@ -20997,7 +21505,7 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -21033,12 +21541,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -21047,7 +21555,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -21059,6 +21567,10 @@ msgstr "Sortera lager om X2-läge" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortera lager efter filnamnstillägg" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Ändra lagerfärg för" @@ -21068,8 +21580,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21095,11 +21607,11 @@ msgstr "Den här filen är redan öppen." msgid "Malformed expression" msgstr "Felaktigt uttryckt" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "Låsfilen finns redan" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunde inte få åtkomst till låsfilen" @@ -21243,7 +21755,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Utelämna text för värde" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotta grafiska objekt med deras konturer" @@ -21273,7 +21785,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Generera inte nätlisteattribut" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtrahera lödmask från anvisningstryck" @@ -21283,7 +21795,7 @@ msgstr "Inaktivera bländarmakron" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Använd borr- / placeringsfilens origo" @@ -21322,7 +21834,7 @@ msgstr "" "mönsterkortsredigeraren)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Skapa positionsfil" @@ -21446,7 +21958,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Inget ritningsark" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21677,43 +22189,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "skriver ut versionsinformation och avslutar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Redigerare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[inget projekt laddat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Återställer '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Vill du automatiskt söka efter uppdateringar för insticksmoduler vid " "uppstart?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" @@ -21794,6 +22306,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Ange en fullt kvalificerad repository-länk" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Lägg till repository" @@ -21803,6 +22316,11 @@ msgstr "Lägg till repository" msgid "Add Existing" msgstr "Lägg till befintlig" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Repository" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Hantera repository" @@ -21894,8 +22412,6 @@ msgstr "Hantera..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" @@ -22196,7 +22712,7 @@ msgstr "Det finns paketuppdateringar tillgängliga" msgid "No package updates available" msgstr "Inga paketuppdateringar tillgängliga" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Version %s av paket %s hittades inte!" @@ -22205,12 +22721,12 @@ msgstr "Version %s av paket %s hittades inte!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunde inte skapa nedladdningslatalog!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Laddar ned paket-url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22219,7 +22735,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att ladda url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22230,29 +22746,20 @@ msgstr "" "kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till repositoryts " "underhållare om det kvarstår." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Extraherar paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Avbryter paketinstallation." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Extraherat paket\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22285,21 +22792,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Uppdatera paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Tar bort katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s avinstallerat" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Filskrivningen misslyckades." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Filen skapades." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Kan öppna mallvägen!" @@ -22356,104 +22878,104 @@ msgstr "Katalognamn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -22524,9 +23046,10 @@ msgstr "" "för mönsterkort" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Beräkningsverktyg" @@ -22583,7 +23106,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." @@ -22604,16 +23127,16 @@ msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22624,23 +23147,23 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kan inte starta." @@ -22730,35 +23253,35 @@ msgstr "Ett fel inträffade under ett försök att skriva ut ritningsarket." msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Fördefinierade nyckelord" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Texter kan innehålla nyckelord." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Nyckelords-notation är ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Varje nyckelord ersätts med dess värde" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Dessa inbyggda nyckelord är alltid tillgängliga:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(bladnummer)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(bladantal)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(pappersstorlek)" @@ -22894,24 +23417,9 @@ msgstr "Ställ in som standard" msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Överkant:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botten:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" @@ -23861,8 +24369,8 @@ msgstr "" "Täckande skikt och ingjutning tillåter minskade isolations- och krypavstånd. " "Detta stöds inte av kalkylatorn.\n" "\n" -"Ett täckande skikt som lätt kan delaminera under produktens livstid (som " -"t.ex. lödmask) skall inte beaktas för reduktion." +"Ett täckande skikt som lätt kan delaminera under produktens livstid (som t." +"ex. lödmask) skall inte beaktas för reduktion." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 @@ -24009,6 +24517,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Smältpunkt:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24927,8 +25436,8 @@ msgstr "" "\n" "Emellertid täcks vissa fall inte av denna kalkylator:\n" "\n" -"- För frekvenser över 30kHz är den dielektriska förmågan försämrad. IEC60664-" -"4 behandlar dessa fall\n" +"- För frekvenser över 30kHz är den dielektriska förmågan försämrad. " +"IEC60664-4 behandlar dessa fall\n" "- Om täckande skikt eller ingjutning används för att skydda mot " "nedsmutsning, och alla villkor specificerade i IEC60664-3 uppfylls, kan " "isolations- och krypavstånd reduceras. Lödmask anses vanligen inte som " @@ -24936,79 +25445,79 @@ msgstr "" "- Isolation medelst vätskor, komprimerad luft eller andra gaser än luft " "innefattas inte av IEC60664." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "KiCad beräkningsverktyg" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Allmän systemdesign" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Spänningsregulatorer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Motståndskalkylator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Effekt, ström och isolering" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriskt isolationsavstånd" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Utlösningsström" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelstorlek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Högfrekvens" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Våglängd" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dämpare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Färgkoder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Mönsterkortsklasser" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanisk korrosion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fel vid skrivning av data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25016,7 +25525,7 @@ msgstr "" "Inget datafilsnamn att spara ändringar till.\n" "Vill du avsluta och förkasta dina ändringar?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25472,7 +25981,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "miles/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" @@ -25498,52 +26007,52 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -25620,9 +26129,9 @@ msgstr "inga lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -25798,7 +26307,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." @@ -26019,6 +26528,10 @@ msgstr "Spara materiallista" msgid "Designator" msgstr "Beteckning" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Kvantitet" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Beteckning" @@ -26103,7 +26616,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(fler än ett mönsterkort stöds inte)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -26465,7 +26978,7 @@ msgstr "Omnumreringens omfattning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -26618,7 +27131,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Mönsterkortets ytfinish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / lodpasta" @@ -26658,8 +27171,8 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -26898,7 +27411,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Förhandsgranska ändringar" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerar zoner..." @@ -27079,7 +27592,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -27141,8 +27654,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -27186,13 +27699,13 @@ msgstr "Fyllningstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Solid fyllning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Rutnätsmönster" @@ -27541,6 +28054,7 @@ msgstr "Rita en form runt ledartexten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27574,7 +28088,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" @@ -27593,7 +28107,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Text som ska skrivas ut före måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Enhetsformat:" @@ -27603,17 +28117,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Välj hur enheterna ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27622,13 +28136,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Text som ska skrivas ut efter måttvärdet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Noggrannhet:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27638,31 +28145,31 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" @@ -27688,7 +28195,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Undertryck avslutande nollor" @@ -27768,12 +28275,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Positionsläge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Utanför" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "I kö" @@ -27803,12 +28310,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Måttlinjernas tjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Pillängd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Förlängningslinje offset:" @@ -27837,7 +28344,7 @@ msgstr "" "Designregelkontroll (DRC) ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade " "designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." @@ -27932,7 +28439,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kretsschemaparitet (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -27948,7 +28455,12 @@ msgstr "Padnamnsprefix:" msgid "First pad number:" msgstr "Första lödytenummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numrering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Inställningar för lödytenumrering" @@ -28265,13 +28777,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28279,15 +28791,15 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från " "kortfilsvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporterade '%s'." @@ -28352,7 +28864,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa mappen '%s'." @@ -28519,12 +29031,42 @@ msgstr "Sök nätnamn" msgid "Restart Search" msgstr "Starta om sökningen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Fotavtryck: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Ark" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Biblioteksbeskrivning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Kretsschemaredigerare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Fotavtryckstilldelningsfil" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -28533,7 +29075,7 @@ msgstr "Fotavtryckskontroll" msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28543,27 +29085,27 @@ msgstr "" "Låsta fotavtryck kan inte flyttas eller roteras fritt, och kan endast väljas " "när kryssrutan 'Låsta objekt' är aktiverad i urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbredden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbredden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöjden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöjden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28572,7 +29114,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Den kommer att begränsas till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" @@ -28585,9 +29127,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Textobjekt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Håll dig upprätt" @@ -28620,78 +29162,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Sida:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Genererar inte DRC-överträdelse för saknad gårdsplan (courtyard)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Avstånd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ställ in värden på 0 för att använda Board Setup-värden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Lödytans isolationsavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28701,14 +29243,14 @@ msgstr "" "Om 0 används Netclass-värdena\n" "Det här värdet kan ersättas med ett pad-lokalt värde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lödmaskens frigång:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28720,19 +29262,19 @@ msgstr "" "Det här värdet kan ersättas med ett lokalt värde per lödyta.\n" "Om 0 används det globala värdet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Tillåt överbryggade lödmasköppningar mellan lödytor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolut marginal för lodpasta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28748,14 +29290,14 @@ msgstr "" "marginalen.\n" "Ett negativt värde betyder en masköppning mindre än lödytan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativ marginal för lodpasta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28777,7 +29319,7 @@ msgstr "" "Ett negativt värde betyder en masköppning för lodpasta som är mindre än " "lödytan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28787,7 +29329,7 @@ msgstr "" "Obs! Värden för lödmask och lodpasta används endast för lödytor på " "kopparlager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28797,34 +29339,34 @@ msgstr "" "Anmärkning: Marginalerna för lodpasta (absolut och relativ) adderas för att " "bestämma den slutliga marginalen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Anslutning till kopparzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Lödyteanslutning till zoner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Använd zoninställning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk avlastning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokala undantag och inställningar för frigång" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28857,8 +29399,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Texthöjden måste vara mellan %s och %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28999,43 +29541,43 @@ msgstr "Fotavtrycksgeneratorer" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Spårning av Python-skriptfel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placeringsfil för framsidan (överst): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Placeringsfil för baksidan (nedre sidan): \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Totalt antal komponenter: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Filen skapades." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Inget fotavtryck för automatiserad placering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Placeringsfil: \"%s\"." @@ -29309,7 +29851,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -29336,7 +29878,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29584,80 +30126,80 @@ msgstr "Grafiska element" msgid "Dimension items" msgstr "Måttsättningsobjekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Anvisningstryckslager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Kantsnitt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplaner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Andra lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Upprätt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Använd standardvärden för lager och måttsättning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Använd standardvärden för lager:" @@ -29701,8 +30243,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Håll dig upprätt" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -29718,6 +30260,11 @@ msgstr "Filtrera ledare efter bredd:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Filtrera vior efter storlek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Via-storlek" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ställ in nätklassvärden:" @@ -30240,7 +30787,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -30266,7 +30813,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Centrumpunkt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Cirkelring" @@ -30343,119 +30890,119 @@ msgstr "Lödyta med anpassad form - Transformera geometrisk primitiv" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundform Polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Standardegenskaper för lödytor skapade med verktyget \"Lägg till lödyta\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "från" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "Centrerad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "vid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "antal hörn %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Nummerruta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Okänd primitiv form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fel: Lödytan måste ha positiv storlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30463,7 +31010,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativa värden för lödmaskens frigång är större än vissa primitiva " "former. Resultaten kan bli oförutsägbara." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30471,7 +31018,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ frigång för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30479,11 +31026,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " "mask för lodpasta kommer att genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: lödytan har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30491,98 +31038,98 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " "istället en lödyta för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till primitiv" @@ -31024,35 +31571,35 @@ msgstr "Primitiver för anpassad form" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Förhandsgranska lödytan i skissläge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plotta på alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Flytta aktuellt val uppåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Flytta aktuellt val nedåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Skapa borrfiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penna storlek begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31061,15 +31608,15 @@ msgstr "" "Breddkorrigering begränsad. För aktuella designregler måste " "breddkorrigeringsvärdet vara inom intervallet [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager valt, inget att plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde" @@ -31113,70 +31660,72 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Inkludera lödytekonturer på lagren F.Fab och B.Fab när du plottar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Täck inte vior med lödmask" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Täck vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Ta bort lödmask på vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Använd borr- / placeringsfilens origo som koordinatorigo för plottade filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Verklig storlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plottläge:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Skissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Spegelvänd plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontrollera fyllning av zoner innan plottning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global minimibredd och/eller frigång för lödmask är inte ställd till 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31184,23 +31733,23 @@ msgstr "" "De flesta mönsterkortstillverkare förväntar sig 0 och använder sina egna " "begränsningar för lödmaskens minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Mönsterkortsinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arkiv > Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Använd Protel-filändelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31208,11 +31757,11 @@ msgstr "" "Använd Protel Gerber filändelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Rekommenderas inte längre. Den officiella filändelsen är .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Skapa Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31220,27 +31769,27 @@ msgstr "" "Skapa en Gerber-jobbfil som innehåller information om mönsterkortet\n" "och listan över genererade Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Ta bort anvisningstryck från områden utan lödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Använd utökat X2-format (rekommenderas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31252,11 +31801,11 @@ msgstr "" "Om det inte är markerat, använd X1-format.\n" "I X1-format ingår dessa attribut som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkludera nätlisteattribut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31266,11 +31815,11 @@ msgstr "" "I X1-format är de kommentarer.\n" "Används för att kontrollera anslutning i CAM-verktyg och Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Inaktivera bländarmakron (rekommenderas inte)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31278,35 +31827,35 @@ msgstr "" "Inaktivera bländarmakron i Gerber-filer\n" "Använd * endast * för trasiga Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativ för Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global X-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global Y-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Ledarbreddskorrigering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31320,31 +31869,31 @@ msgstr "" "Det rimliga breddkorrigeringsvärdet måste ligga i intervallet [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Tvinga utmatning på A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Avmarkera för att plotta grafiska objekt med hjälp av deras mittlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Måttenhet för export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Måttenhet som ska användas för den exporterade DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Använd KiCad-typsnitt för att plotta texter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31353,11 +31902,11 @@ msgstr "" "Avmarkera för att plotta enradiga ASCII-texter som redigerbar text (med DXF-" "typsnitt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31367,48 +31916,48 @@ msgstr "" "Användarenheten är 10^- mm\n" "Välj 4 om du är osäker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Skapa popuprutor för framsidans fotavtrycks egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Skapa popuprutor för baksidans fotavtrycks egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Kör DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kända kränkningar av DRC; %d undantag)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Välj alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" @@ -31419,8 +31968,8 @@ msgstr "Isolationsavståndet mellan ledarna måste vara större än 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "användarval" @@ -31485,11 +32034,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Slingrande" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Min amplitud (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Max amplitud (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31528,43 +32079,40 @@ msgstr "Geringsradie (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ledarlängdsjustering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC-överträdelse: markera hinder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC-överträdelse: knuffa ledare och vior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC-överträdelse: gå runt hinder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Markera kollisioner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Knuffa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Gå runt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Fri vinkelläge (inget tryck / genomgång)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Markera kollisioner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Fri vinkel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Tillåt DRC-kränkningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Endast i läge markera kollisioner) - tillåter att ledare skapas även om det " +"bryter mot DRC-reglerna." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Knuffa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Knuffa vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31572,11 +32120,11 @@ msgstr "" "När inaktiverad, behandlas vior som orörliga föremål och rundas istället för " "att knuffas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Hoppa över hinder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31584,11 +32132,15 @@ msgstr "" "När aktiverad, försöker routern att flytta kolliderande ledare bakom fasta " "hinder (t.ex. lödytor) istället för att \"reflektera\" tillbaka kollisionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Gå runt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Ta bort överflödiga ledare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31600,11 +32152,11 @@ msgstr "" "Slingborttagning fungerar lokalt (endast mellan början och slutet av den för " "närvarande dragna ledaren)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Optimera lödyteanslutningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31612,11 +32164,11 @@ msgstr "" "När aktiverad, försöker routern bryta ut lödytor/vior på ett snyggt sätt och " "undvika spetsiga vinklar och trappstegsformade ledare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Släta dragna segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31624,27 +32176,15 @@ msgstr "" "När den är aktiverad försöker routern slå samman flera ojämna segment till " "en enda rak (dragläge)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Tillåt DRC-kränkningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Endast i läge markera kollisioner) - tillåter att ledare skapas även om det " -"bryter mot DRC-reglerna." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Föreslå ledarens avslutning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Optimera hela ledaren som dras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31654,11 +32194,11 @@ msgstr "" "flyttas om när ett segment dras. Om inaktiverad kommer endast det segment " "som dras optimeras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Använd musrörelsen för att ställa in ledarställning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31666,11 +32206,11 @@ msgstr "" "När det är aktiverat styrs ledarens ställning av hur musen flyttas från " "startplatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Fixa alla segment vid klick" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31680,7 +32220,7 @@ msgstr "" "markörens position. När den är inaktiverad förblir det sista segmentet " "(närmast markören) fritt och följer markören." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Inställningar för interaktiv router" @@ -31694,13 +32234,13 @@ msgstr "Återställ till aktuell vinkel från referenspositionen." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" @@ -31937,32 +32477,32 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtrycks referensbeteckning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtrycks värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Fotavtrycksfältets egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtrycks text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -31975,7 +32515,7 @@ msgstr "Ange texten i det valda lagret." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Urtag" @@ -31987,7 +32527,7 @@ msgstr "Håll texten upprätt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Ändra egenskaper för textruta" @@ -31995,43 +32535,43 @@ msgstr "Ändra egenskaper för textruta" msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s och %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %lu anslutna lödytor till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Byt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lämna nät oförändrade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Viahålets storlek måste vara mindre än via-diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Ändra ledare-/via-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Uppdaterar nät" @@ -32087,17 +32627,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -32218,7 +32758,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på lödytor och / eller ledare." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -32286,177 +32826,165 @@ msgstr "" "Om aktiverad kommer förändringar på kortet uppdatera 3D-vyn (kan bli " "långsamt med större kort)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Begränsa åtgärder till H, V och 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Steg för kommandot &rotera:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Bågredigeringsläge:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Behåll centrum, justera radie" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Behåll ändpunkter eller riktning för startpunkt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Spåra musens dragbeteende:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Dra (45 graders läge)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Dra (fri vinkel)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vänd mönsterkortsobjekt Höger/Vänster (standard är Ovan/Under)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Tillåt fria lödytor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Om ikryssad kan pads flyttas i förhållande till resten av dess footprint." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Begränsa åtgärder till H, V och 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Steg för kommandot &rotera:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Bågredigeringsläge:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Behåll centrum, justera radie" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Behåll ändpunkter eller riktning för startpunkt" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Ingen modifierare" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Välj objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Växla markeringstillstånd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markera nät (för lödytor eller ledare)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiska punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiska lödytor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetisk grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fäst till lödytor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i en lödyta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar ledare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fäst till ledare:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig en ledare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fäst till grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Nätlinjens linjebredd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Ledarredigering" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Musens beteende vid dragning av ledare:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett ledarsegment med musen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Dra (45 graders läge)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Dra (fri vinkel)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rita en kontur för att visa bladstorlek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Visa kollisioner mellan gårdsplaner under pågående flytta / dra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Återfyll zoner automatiskt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Om ikryssad kommer kopparzoner att återfyllas efter varje redigeringsåtgärd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Visa alla fotavtrycksfält" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbolens enskilda text && grafik" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Inre kopparlager" @@ -32477,7 +33005,6 @@ msgstr "" "fotavtryckets namn." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" @@ -32545,7 +33072,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -32836,6 +33363,21 @@ msgstr "" "ledarlängdsuträkningar för ledare med vior. Deaktiverad: lageruppbyggnadens " "höjd ignoreras." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Inget standardfotavtryck" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Inget standardfotavtryck" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." @@ -33498,10 +34040,6 @@ msgstr "Marginal mellan lödmask och koppar:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "Tillåt överbryggade lödmasköppningar mellan lödytor i fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Täck vior" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34305,38 +34843,43 @@ msgstr "Ledare med ungefär samma bedd behöver inte kragförstärkningar." msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "(som en procentsats av den bredare linjebredden)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Standardegenskaper för nya måttsättningsobjekt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Förinställda måttenheter för måttsättning (\"automatisk\" för att följa de " "enheter som valts i användargränssnittet)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Textposition:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Var man placerar måttsättningstexten relativt måttlinjen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Håll texten inriktad" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "När det är markerat hålls måttsättningstexten i linje med måttlinjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Hur många precisionssiffror som ska visas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34366,15 +34909,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Vior:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -34390,7 +34928,7 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." @@ -34562,9 +35100,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" @@ -35138,42 +35676,49 @@ msgstr "Kontrollerar lödyte-, via- och zonanslutningar..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerar isolationsavstånd för ledare och vior..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollerar hålavstånd..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera vadderingsavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollerar lödytor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Kontrollerar koppargrafik och textavstånd ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35189,7 +35734,7 @@ msgstr "(nät %s och %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s frigång %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s frigång %s; faktisk <0)" @@ -35268,262 +35813,374 @@ msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s hörnavrundningsinställning skiljer sig." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s" +msgstr "Lödyta %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s hörnavrundningsradie skiljer sig." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Undantag för lödytans isolationsavstånd." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "%s namn är olika." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Undantag för lödmaskens frigång." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, c-format -msgid "%s priority differs." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Undantag för absolut marginal för lodpasta." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Undantag för zonanslutning." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s termiskt avlastningsgap är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "%s bredd för termisk avlastnings eker är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "%s bredd för termisk avlastnings eker är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Undantag för zonanslutning." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "%s rutmönsterbredd är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "%s prioritet är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s spärr-egenskap skiljer sig." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Lödytor med olika nummer överlappar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s inställning spärrzon för kopparfyllning är olika." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "%s inställning spärrzon för fotavtryck är olika." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s inställning för spärr mot lödytor skiljer sig." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s inställning spärrzon för ledare är olika." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s inställning för spärr mot vior skiljer sig." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s lager är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s fyllningstyp är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s fyllningstyp är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s lödyteanslutningsattribut är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s rutmönsters riktning är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Fält %s är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Fält %s är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s hörn är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s hörn är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s lödyteanslutningsattribut är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s fyllningstyp är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s fyllningstyp är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s lager är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "%s hörnavrundningsinställning skiljer sig." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "%s hörnavrundningsradie skiljer sig." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s namn är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s prioritet är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "%s spärr-egenskap skiljer sig." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "%s inställning spärrzon för kopparfyllning är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "%s inställning spärrzon för fotavtryck är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "%s inställning för spärr mot lödytor skiljer sig." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "%s inställning spärrzon för ledare är olika." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "%s inställning för spärr mot vior skiljer sig." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s lödyteanslutningsattribut är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s lokalt isolationsavstånd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s termiskt avlastningsgap är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s bredd för termisk avlastnings eker är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s minimibredd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s inställning för ta bort öar skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s inställning för minsta östorlek är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s fyllningstyp är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s rutmönsterbredd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s rutmönsters öppning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s rutmönsters riktning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s inställning för minsta rutmönsteröppning skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s konturens antal hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D-modellens skala matchar inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "3D-modellens rotation matchar inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "3D-modellens förskjutning överensstämmer inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "3D-modellens opacitet matchar inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D-modell överensstämmer inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D-modellens synlighet överensstämmer inte: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fotavtrycksbeskrivningar är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fotavtrycks nyckelord är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Fotavtryckstyper är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Inställning för att tillåta överbryggade lödmasköppningar mellan lödytor är " "olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Inställning för att undanta från krav på gårdsplan är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Undantag för lödytans isolationsavstånd." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Undantag för lödmaskens frigång." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Undantag för absolut marginal för lodpasta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Undantag för relativ marginal för lodpasta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Undantag för zonanslutning." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Grupper för nätbryggelödytor är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Antal lödytor är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Lödyta %s är olika." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Lödyta %s har lokala undantag." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "Antalet 3D-modeller är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "Antal regelområden är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Laddar tabell för fotavtrycksbibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' stämmer inte överens med kopia i bibliotek '%s'." @@ -35707,12 +36364,12 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s minsta antal ekrar %d; faktisk %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerar termisk avlastning..." @@ -35849,46 +36506,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna mönsterkortsfil" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara mönsterkortsfil som" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35902,67 +36559,59 @@ msgstr "" "versioner som använde linjetjockleken för mönsterkortskanten på Edge Cuts-" "lagret." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Konverterar zonfyllningar" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Konvertera zon(er)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35971,7 +36620,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35980,7 +36629,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35989,151 +36638,151 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" @@ -36146,38 +36795,38 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycksbild" @@ -36219,7 +36868,7 @@ msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36231,7 +36880,7 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "för att spara ditt fotavtryck (en .kicad_mod-fil) i .pretty-biblioteksmappen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36243,75 +36892,75 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "innan du tar bort ett fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtrycksfil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till fil '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck på kortet så de refererar till %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36319,47 +36968,47 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." @@ -36559,26 +37208,26 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Välj fotavtryck (%d föremål laddade)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtryck '%s' sparat." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' sparat som '%s'." @@ -36600,27 +37249,27 @@ msgstr "Aktuell vy som &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Läs in fotavtryck från mönsterkort..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella mönsterkortet i redigeraren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" @@ -36734,19 +37383,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutgångar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "&Dra ledare" @@ -36909,164 +37558,164 @@ msgstr "Uppdatera %s symbolassociation från %s till %s." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s symbolassociation från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Uppdatera %s fält." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Uppdaterade %s fält." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Uppdatera arknamn %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Uppdaterade arknamn %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Uppdatera arkfil %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Uppdaterade arkfil %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Lägg till tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ta bort tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Lade till tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Tog bort tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lägg till tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ta bort tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lade till tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Tog bort tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Kopplade bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Inget nät hittat för komponent %s lödyta %s (inget stift %s i symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslöt %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Anslöt %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Återanslöt via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslut kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kopparzon '%s' har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon på lager %s vid (%s, %s) har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37075,51 +37724,51 @@ msgstr "" "Symbol %s har stift utan nummer. Dessa stift kan inte matchas till lödytor " "i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetar symbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kunde inte ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tog bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totalt antal varningar: %d, fel: %d." @@ -37224,10 +37873,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Stiftnamn" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" @@ -37264,18 +37909,18 @@ msgstr "Längd i kapslingen" msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" @@ -37378,7 +38023,7 @@ msgstr "Hålstorlek Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" @@ -37386,7 +38031,7 @@ msgstr "Längd lödyta till chip" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" @@ -37394,15 +38039,15 @@ msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37479,23 +38124,23 @@ msgstr "KiCad mönsterkortsredigerare" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37505,11 +38150,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37517,40 +38162,40 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Överträdelserapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Jämför fotavtryck med bibliotek" @@ -37610,31 +38255,31 @@ msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "Användardefinierat fält" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referens '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Värde '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Fotavtryck '%s' för %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Datablad '%s' för %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Fält '%s' för %s" @@ -37657,7 +38302,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(inte aktiverad)" @@ -37675,11 +38320,11 @@ msgstr "Allvarlighetsgrad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -37696,12 +38341,12 @@ msgstr "PCB-text" msgid "Display" msgstr "Visa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" @@ -37730,76 +38375,76 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breddbegränsningar: min %s, max %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Breddbegränsning: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -37861,7 +38506,7 @@ msgstr "Plottar fotavtryck '%s' till '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Flera lager" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" @@ -37898,39 +38543,39 @@ msgid "" msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Okänd mappning för Altium-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Okänd Mode-sträng: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Okänd Record name-sträng: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Okänd Extended Primitive Information-typ: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-ström har oväntad längd för subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37939,7 +38584,7 @@ msgstr "" "Altium-lager (%d) saknar motsvarighet i KiCad. Det har flyttats till KiCad-" "lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37950,39 +38595,44 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' tolkades inte korrekt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' tolkades inte fullständigt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s' för bibliotek '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Post av okänd typ: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Läser in extended primitive information data..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Läser in mönsterkortsdata..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Läser in nätklasser..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -37991,19 +38641,19 @@ msgstr "" "Fler än en Altium-nätklass med namn '%s' hittades. Endast den första kommer " "att importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Läser in komponenter..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Läser in 3D-modeller..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38012,76 +38662,83 @@ msgstr "" "Måttsättning hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i " "KiCad. Den har flyttats till KiCad-lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Läser in måttritningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Inga 3D-modeller kommer importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Filen hittades inte: '%s'. 3D-modell inte importerad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Läser in nät..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Läser in polygoner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Läser in regler..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Läser in kortregioner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Läser in zoner..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Zon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den har " +"flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Läser in zonfyllningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in bågar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " "hålmonteringshål." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38090,25 +38747,25 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "rotationer på 90 grader." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex kragstapel, vilket " "inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38117,56 +38774,56 @@ msgstr "" "Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Koppar-fria lödytan %s är kopplad till ett nät, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kopparfri lödyta '%s' har ett hål, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Kopparfri lödyta %s har en komplex kragstapel, vilket inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Koppar-fria lödytan %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in vior..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via från lager %d till %d använder ett koppar-fritt lager, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in ledare..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Läser in Unicode-strängar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Läser in text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -38648,7 +39305,7 @@ msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38799,7 +39456,7 @@ msgstr "" "Förväntar sig att etsningsdata ska finnas på kopparlager. Rad hittad på " "lager '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." @@ -38830,13 +39487,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -38847,8 +39504,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." @@ -38886,33 +39543,17 @@ msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n" -"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38925,7 +39566,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38936,7 +39577,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38947,7 +39588,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38960,7 +39601,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38973,7 +39614,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38986,7 +39627,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38999,7 +39640,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39012,12 +39653,23 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Det äldre zonfyllningsläget stöds inte längre.\n" +"Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n" +"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39096,12 +39748,12 @@ msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -39116,52 +39768,44 @@ msgstr "Filen %s har en okänd version: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Okänd arktyp '%s' på rad: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' saknas för MODUL '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Okänd lödyteform '%c = 0x%02x' på rad: %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Okänd PCB_SHAPE-typ:'%c=0x%02x' på rad %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubletter av NETCLASS-namn '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" -"Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39170,8 +39814,8 @@ msgstr "" "Ogiltigt flyttalsnummer i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39180,12 +39824,12 @@ msgstr "" "Flyttalsnummer saknas i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." @@ -39342,30 +39986,30 @@ msgstr "Anpassad: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "mönsterkortets minsta isolationsavstånd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "mönsterkortets minsta ledarbredd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "befintlig ledare" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "nätklass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39373,7 +40017,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -39447,39 +40091,39 @@ msgstr "Avsluta ledare" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Avslutar dragning av den aktuella ledaren." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Placera genomgående via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till ett via med genomgående hål i slutet av den ledare som dras." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Placera blind / begravd via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till en blind eller begravd via i slutet av ledaren som dras för " "närvarande." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Placera Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till en mikrovia i slutet av den ledare som dras för närvarande." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Välj lager och placera genomgående via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -39487,11 +40131,11 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till ett via med genomgående hål i slutet av " "ledaren som för närvarande dras." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Välj lager och placera blind / begravd via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39499,128 +40143,128 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till en blind eller begravd via i slutet av " "ledaren som dras för närvarande." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Välj lager och placera mikrovia..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till en mikrovia i slutet av ledaren som för " "närvarande dras." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Anpassad ledar-/via-storlek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Visar en dialogruta för att ändra ledarbredd och via-storlek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Växla ledarställning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Växla ställning för den för närvarande dragna ledaren." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Ledarhörnsläge" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Växlar mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under ledardragning." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Välj ledar-/via-bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Använd ledarbredd från startpunkt" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" "Dra ny ledare med samma bredd som den befintliga ledaren har där den nya " "ledaren börjar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Använd nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Ledarbredd enligt nätklass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ledare %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Vior enligt nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, hål %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Välj mått för differentiellt par" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Använd mått för differentiellt par från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ange anpassade mått för differentiellt par" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredd %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39629,11 +40273,11 @@ msgstr "" "Händelsefil: %s\n" "Kort-dump: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Spara logg för ledardraningsverktyg" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39641,79 +40285,79 @@ msgstr "" "Vill du spara routerns händelselogg \n" "för felsökningsändamål?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blinda/begravda vior behöver 2 olika lager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Ledare endast på kopparlager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Drar differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Fastställd nätklass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Drar ledare: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Drar ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(inget nät)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Frivinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-graders avrundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-graders rundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Hörnstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ledarbredd: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mellanrum för differentialpar: %s" @@ -39892,21 +40536,21 @@ msgstr "Sökvägen '%s' är skrivskyddad." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Inga mönsterkortsproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt numrerat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39916,259 +40560,260 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från kretsschema måste du " "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubblett zon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Nätinspektionsverktyg" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[nätklass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade designregler." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Okopplad längd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Anslutningsbredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tar reda på anslutningens bredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Fastställd begränsning för minsta anslutningsbredd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för diameter: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Viakrage" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolationsavstånd för hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Hål till hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång hål till hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Marginal för mönsterkortskant" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Det går inte att generera isolationsavståndsrapport för fotavtryck utan " "lödytor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -40176,177 +40821,182 @@ msgstr "" "Det går inte att generera isolationsavståndsrapport för fotavtryck med flera " "lödytor. Välj en enskild lödyta." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s; frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "Isolationsavstånd/frigång är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" "Fastställt isolationsavstånd: %s; isolationsavstånd kommer inte att prövas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Välj ett fotavtryck att jämföra med dess ekvivalent i biblioteket." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Jämförelse mönsterkort till bibliotek för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Hantera fotavtrycksbibliotek" @@ -40362,21 +41012,34 @@ msgstr "Mellanrum:" msgid "Create from Selection" msgstr "Skapa från markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Konvertera former till polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Konvertera till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Konvertera former till zon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Skapa zoner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Konvertera polygoner till linjer" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Konvertera till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Skapa båge från linjesegment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Skapa zoner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Skapa zoner" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Skapa matris" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40458,55 +41121,62 @@ msgstr "Ja, avfasad" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Rita ett linjesegment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Rita linje" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Rita en textruta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Rita en rektangel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Rita en cirkel" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Rita en båge" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Rita båge" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Placera en bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importera grafik..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -40522,37 +41192,42 @@ msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt numrerat." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Placeringsverktyg" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Formalternativ" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare på %s eller mer." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Dra bågformad ledare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera ledarbredd / via-storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange avrundningsradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40560,61 +41235,80 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Avrundningsoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att runda av de valda ledarsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av ledarsegmenten kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Avrundningslinjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Fasstorlek:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"En radie på noll angavs.\n" +"Avrundningsoperationen utfördes inte." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Samla fotavtryck" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40623,12 +41317,12 @@ msgstr "" "Klicka för att placera %s (objekt %zu av %zu)\n" "Tryck på för att avbryta allt; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s lödyta %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." @@ -40649,7 +41343,7 @@ msgstr "Fotavtrycksnamnet kan inte vara tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrycksnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." @@ -40665,6 +41359,40 @@ msgstr "Gruppen är i inkonsekvent tillstånd:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicka på ny medlem ..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Förlängningslinje offset:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" @@ -40673,290 +41401,286 @@ msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-inställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Klicka på lödytan %s %d\n" "Tryck på för att avbryta alla; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnumrera lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redigera padformer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Skapa polygon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Skapa zon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Skapar en kopparzon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Skapa ett regelområde från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Skapa linjer från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Skapa båge från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Skapar en båge från det valda linjesegmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Skapa ledare från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Skapar ledare från de valda grafiska linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Rita linje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Rita en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rita grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rita en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Rita rektangel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Rita cirkel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Rita båge" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lägg till kortkarakteristik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lägg till mönsterkortskarakteristiktabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Lägg till bitmappsbild" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -40964,75 +41688,75 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Flytta individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flyttar valda objekt individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över Y-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över X-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Samla och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41040,655 +41764,663 @@ msgstr "" "Sorterar de valda fotavtrycken efter referensbeteckning, packar baserat på " "storlek och påbörjar flyttning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Hoppa över objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och viastorlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportera aktuellt fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportera redigerat fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Redigera kragförstärkningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Lägg till, ta bort eller ändra kragförstärkningar globalt för hela " "mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella lödytans egenskaper med dem som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper till andra lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera om lödytor genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksmoduler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Ladda om alla python-insticksmoduler och uppdatera insticksmoduls menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksmodulskatalogen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera mönsterkortsinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "Komponentlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera valda grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två senast markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i de(t) valda nät(en)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Göm nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Dölj det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Visa nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Visa det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Öppna i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41696,372 +42428,383 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ta reda på isolationsavstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ta reda på begränsningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Visa skillnader mellan fotavtryck på mönsterkortet och dess ekvivalent i " "bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Spara Footprint Association-fil" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Spara fotavtrycksassociationer i kretsschemasymbolernas fält för fotavtryck" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Numrera om mönsterkortet i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Behåll bågens centrum, justera radien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla centrum och justera radie och " "slutpunkter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Behåll bågens slutpunkter eller riktning för startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42069,20 +42812,20 @@ msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla slutpunkter eller behålla riktning " "av den andra punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42090,43 +42833,43 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Ta bort vald ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tar bort valda objekt till närmaste lödyta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Välj bort alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Välj alla icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Väljer alla icke anslutna fotavtryck som hör till varje valt nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ta tag i närmaste icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42134,237 +42877,247 @@ msgstr "" "Väljer och startar flyttning av närmaste oanslutna fotavtryck i varje valt " "nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Välj i kretsschemat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Väljer motsvarande objekt i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preliminär fyllning av vald(a) kopparzon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Uppdatera valda zoners kopparfyllning utan att ta hänsyn till andra zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Ta bort fyllning från valda zon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna inställningar för interaktiv ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Anpassa längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Dra ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Placerar nuvarande segment och startar nästa segment från närmaste " "nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Försök avsluta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Försöker göra klart nuvarande ledardragning till närmaste nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Ledning vald" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Dra vald ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från andra änden av nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Försök färdigställa valda (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Försök att sekventiellt dra ledningar för alla valda lödytor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt." +msgstr "" +"Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42373,23 +43126,23 @@ msgstr "" "Alla zoner är inte fyllda. Använd Redigera > Fyll i alla zoner (%s) om du " "vill se alla fyllda zoner." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "Nedtonad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Visning av inaktiva lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42399,11 +43152,11 @@ msgstr "" "aktuella mönsterkortet.\n" "Dessa objekt kunde inte klistras in.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42412,31 +43165,36 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kort.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Lägg till kort..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Löst avstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Faktisk frigång" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Löst frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Faktisk frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Löst frigång till mönsterkortets kant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Löst frigång till marginal" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" @@ -42456,11 +43214,11 @@ msgstr "Delat segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -42468,94 +43226,69 @@ msgstr "Välj / Expandera anslutning..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Justera / fördela" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Rikta in överst" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Rikta in mot botten" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Rikta in till vänster" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Rikta in åt höger" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Fördela horisontellt" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuera vertikalt" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klicka på referensobjektet ..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Lägg till en zon" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Lägg till en grafisk polygon" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerar zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Visa DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonfyllningar kan vara felaktiga. DRC-regler innehåller fel." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Gör om fyllning av %d zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42563,11 +43296,11 @@ msgstr "" "Automatisk återfyllning av zoner kan stängas av i Inställningar om det blir " "för långsamt." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" @@ -42623,7 +43356,7 @@ msgstr "Kontrollerar kolinjära ledare..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Slår samman kolinjära ledare..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -42780,7 +43513,7 @@ msgstr "Bakre lager" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42793,7 +43526,7 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom förinställningarna i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42806,390 +43539,390 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "Rensa nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa alla nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg; högerklicka för fler " "åtgärder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast framsidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast framsidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast baksidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43304,68 +44037,98 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s och %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s på %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s och %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(nät %s och %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s och %d till" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Regelområde den %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -43377,19 +44140,19 @@ msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Fyll på nytt?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Gör om fyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan att fylla om" @@ -43563,6 +44326,214 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Mönsterkortstjocklek" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Du måste välja DC-källa" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Ingen giltig simulering är konfigurerad." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "En giltig simulering kan konfigureras genom att välja en simuleringsflik, " +#~ "ställa in simuleringsparametrar och klicka på OK-knappen med fliken vald." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Avsluta utan giltig simulering" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Konfigurera giltig simulering" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC-svep" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Förvrängning" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Antal punkter:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Brus" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Den här fliken har inga inställningar" + +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(valfritt; förinställning från)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Transient" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simuleringskommando" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Signifikanta siffror:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "brus [(V eller A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Plotta%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC-svep" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Pol-nollställe" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "OKÄND!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice-värdet kan inte vara tomt" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Ogiltig Spice-värdesträng" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Ogiltigt enhetsprefix" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Flytta Aktivera" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Symbol Flytta Aktivera" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Ny plot" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simuleringskommando..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Extraherat paket\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Täck inte vior med lödmask" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC-överträdelse: markera hinder" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC-överträdelse: knuffa ledare och vior" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC-överträdelse: gå runt hinder" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Fri vinkelläge (inget tryck / genomgång)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Ingen modifierare" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Ledarredigering" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Musens beteende vid dragning av ledare:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett ledarsegment med musen" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "Lödyta %s är olika." + +#, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Lödyta %s har lokala undantag." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Konverterar zonfyllningar" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Konvertera zon(er)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Läser in zoner..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Det äldre zonfyllningsläget stöds inte längre.\n" +#~ "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "Konvertera former till polygon" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Konvertera former till zon" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Konvertera polygoner till linjer" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Skapa båge från linjesegment" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Rita ett linjesegment" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Rikta in överst" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Rikta in mot botten" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Rikta in till vänster" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Rikta in åt höger" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Fördela horisontellt" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Distribuera vertikalt" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Lägg till en zonutklippning" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Lägg till en grafisk polygon" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Regelområde den %s" + #~ msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" #~ msgstr "Använd endast den diffusa färgegenskapen från 3D-modellfilen" @@ -43975,9 +44946,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ställ in komponentvärden" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Simulationskommando" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simuleringskommando och -inställningar" @@ -44972,9 +45940,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "Justera passiva symbolvärden (t.ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Simuleringsinställningar" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "cykler" @@ -45708,9 +46673,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "Uteslut komponenter utan stift" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "Lödytor med olika nummer överlappar" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "ringa" @@ -46132,9 +47094,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Induktor" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Passiv typ" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -46154,9 +47113,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "note" #~ msgstr "notera" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "DC / AC-analys" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46169,9 +47125,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "radians" #~ msgstr "radianer" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Övergående analys" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Ursprungligt värde:" @@ -46190,9 +47143,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "DC-förskjutning:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Amplitud:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Dämpningsfaktor:" @@ -46235,9 +47185,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modulationsindex:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Signalfrekvens:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Transportörsfas:" @@ -46971,14 +47918,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "Polygon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. " #~ "Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Zon hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i KiCad. Den " -#~ "har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -47690,9 +48629,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "Formalternativ" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Läs beskrivningsformfilen" @@ -47704,12 +48640,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "Konvertera till polygon" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "Konvertera till linjer" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "Konvertera till Arc" @@ -49355,9 +50285,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "Värde <%s kan vara tidskrävande när\n" #~ "fyllningszoner." -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "Oanslutna föremål" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "Komponentplacering Filgenerering OK." @@ -49660,10 +50587,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "&Spara inställningar" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "&Spara inställningar" @@ -49807,9 +50730,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "Ställ in tjockleken på 0 för en fylld polygon." -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "Spåra musens dragbeteende:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "Rutnäts origo" @@ -49933,9 +50853,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "Standardformat" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Netto-id" @@ -50001,9 +50918,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Lägg till guiden för 3D-formbibliotek" -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "Kontrollerar koppargrafik och textavstånd ..." - #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr "max vias: %d; faktiska: %d" @@ -50325,9 +51239,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Block Paste" #~ msgstr "Klistra in block" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "Visa rutnät" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "Rita om" @@ -50703,10 +51614,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "Generera &nätlista" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "Generera &nätlista" - #, fuzzy #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generera stycklista" @@ -50731,10 +51638,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Load P&roject File..." #~ msgstr "Spara &projektfiler" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "Gl&obal etikett" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "&Hierarkisk etikett" @@ -50949,10 +51852,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Flytta pinne" -#, fuzzy -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "Flytta pinne" - #, fuzzy #~ msgid "Save current page layout design file" #~ msgstr "Spara aktuellt lager som..." @@ -51515,10 +52414,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Polygons:" #~ msgstr "Polygoner:" -#, fuzzy -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Linjeegenskaper" - #, fuzzy #~ msgid "&Options" #~ msgstr "Inställningar" diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index 232ee05389..586a9d4646 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -202,26 +202,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -234,55 +234,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -312,45 +312,45 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "" @@ -1019,8 +1019,16 @@ msgstr "" msgid "Light 8:" msgstr "" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +msgid "Board thickness:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +msgid "3D Preview Options" +msgstr "" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1099,17 +1107,81 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1197,8 +1269,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1244,65 +1316,6 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1366,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Image PPI:" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "" @@ -1413,7 +1426,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1500,36 +1512,36 @@ msgstr "" msgid "Export to Clipboard" msgstr "" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1552,9 +1564,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1574,12 +1585,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "" @@ -1618,9 +1629,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "" @@ -1633,19 +1644,19 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1656,8 +1667,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1668,13 +1679,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1682,8 +1692,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "" @@ -1849,11 +1859,11 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "" @@ -1935,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2026,13 +2036,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2041,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "" @@ -2161,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2169,6 +2179,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2191,8 +2210,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "" @@ -2220,28 +2239,57 @@ msgstr "" msgid "Grid 1:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +msgid "Grid Overrides" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +msgid "Connectable Items:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +msgid "Wires:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +msgid "Graphics:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "" @@ -2501,9 +2549,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2551,8 +2599,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "" @@ -2599,7 +2647,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2632,7 +2680,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2725,7 +2773,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "" @@ -2739,16 +2787,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2785,13 +2833,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2799,13 +2847,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "" @@ -2848,8 +2896,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "" @@ -2861,20 +2909,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "" @@ -2888,7 +2937,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "" @@ -2920,11 +2969,12 @@ msgstr "" msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -2958,6 +3008,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "" @@ -2968,6 +3019,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "" @@ -3045,7 +3097,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3205,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3371,14 +3423,14 @@ msgid "" "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 @@ -3414,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" @@ -3448,7 +3500,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3549,20 +3601,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "" @@ -3587,15 +3639,15 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3632,38 +3684,42 @@ msgstr "" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3737,23 +3793,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3788,12 +3842,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3805,11 +3859,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "" @@ -3826,8 +3881,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3853,11 +3908,15 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +msgid "Graphics error" +msgstr "" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3878,17 +3937,17 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -3897,7 +3956,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -3911,7 +3970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3924,7 +3983,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -3973,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3983,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Line, length %s" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4093,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4108,7 +4167,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -4120,7 +4179,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -4134,9 +4193,9 @@ msgstr "" msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -4147,8 +4206,8 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4169,7 +4228,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4195,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" @@ -4238,47 +4297,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4291,24 +4350,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4316,12 +4375,12 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "" @@ -4330,34 +4389,34 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "" @@ -4379,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Target" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "" @@ -4392,11 +4451,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "" @@ -4413,55 +4472,55 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -4477,8 +4536,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "" @@ -4487,7 +4546,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4497,8 +4556,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -4512,8 +4571,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4521,7 +4580,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4536,11 +4595,11 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4548,7 +4607,8 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "" @@ -4556,9 +4616,10 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4566,14 +4627,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4585,49 +4647,49 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4643,16 +4705,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "" @@ -4669,8 +4731,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4688,22 +4750,22 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" @@ -4711,26 +4773,26 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4741,31 +4803,35 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4773,8 +4839,9 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -4786,16 +4853,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4904,23 +4972,23 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" @@ -4931,7 +4999,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" @@ -5001,8 +5069,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "" @@ -5011,7 +5079,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5020,9 +5088,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "" @@ -5031,10 +5099,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5065,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -5073,9 +5141,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -5100,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5271,92 +5340,96 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:135 -msgid "ERC warnings" +msgid "DNP markers" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:136 -msgid "ERC errors" +msgid "ERC warnings" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:137 +msgid "ERC errors" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5365,34 +5438,34 @@ msgstr "" msgid "Values" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5401,70 +5474,70 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -5501,9 +5574,9 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "" @@ -5559,19 +5632,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5581,69 +5654,69 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "" @@ -5706,7 +5779,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" @@ -5727,28 +5800,29 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -5811,40 +5885,53 @@ msgstr "" msgid "Grouped By Value" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -5872,7 +5959,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5900,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5944,9 +6031,9 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "" @@ -5998,7 +6085,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -6134,17 +6222,17 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6184,7 +6272,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "" @@ -6241,224 +6330,232 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:529 +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6466,31 +6563,31 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6650,15 +6747,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "" @@ -6667,7 +6764,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6737,9 +6834,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -6749,9 +6846,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "" @@ -6795,27 +6892,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6835,7 +6932,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6844,7 +6941,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6873,66 +6978,79 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -6980,10 +7098,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "" @@ -7008,265 +7126,269 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "Ltspice schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -7353,10 +7475,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7420,7 +7542,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7438,7 +7560,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "" @@ -7527,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7701,32 +7823,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -7760,28 +7882,29 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -7912,7 +8035,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8125,30 +8248,34 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -8322,9 +8449,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8401,7 +8528,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8672,108 +8799,108 @@ msgstr "" msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8790,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8806,33 +8933,21 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -8890,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8905,7 +9020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8915,7 +9030,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8930,7 +9045,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -9002,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -9086,12 +9201,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" @@ -9173,7 +9288,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9217,8 +9332,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9268,15 +9383,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 msgid "Edit Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9313,16 +9428,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9335,7 +9450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9343,7 +9458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9351,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9359,11 +9474,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9373,7 +9488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9383,7 +9498,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9391,10 +9506,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9418,34 +9533,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9469,7 +9584,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9482,10 +9597,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9495,7 +9606,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9506,6 +9617,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9515,16 +9627,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9533,15 +9648,15 @@ msgstr "" msgid "De Morgan" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9582,7 +9697,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "" @@ -9685,7 +9800,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -9733,7 +9848,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9773,14 +9888,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9805,7 +9920,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -9816,8 +9931,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -9941,6 +10056,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -9951,21 +10069,10 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10005,7 +10112,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10024,11 +10131,11 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Lines" msgstr "" @@ -10052,8 +10159,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "" @@ -10208,16 +10315,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10225,12 +10332,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -10399,7 +10506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -10676,14 +10783,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -10716,7 +10823,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -10801,7 +10908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -10845,11 +10952,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "" @@ -10882,90 +10989,122 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +msgid "New Simulation Tab" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +msgid "Analysis type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Decade" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "DC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Octave" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "OP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 -msgid "Linear" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 -msgid "Frequency scale" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 -msgid "Number of points per decade:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 +msgid "Number of points per decade:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -10978,232 +11117,314 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 msgid "Max time step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 msgid "Use initial conditions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +msgid "Input signals:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +msgid "Measured node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +msgid "Reference node:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +msgid "Transfer function:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +msgid "SPICE Command" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +msgid "Show legend" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +msgid "70" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +msgid "35" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +msgid "Plot Setup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +msgid "Simulation Analysis" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 @@ -11298,25 +11519,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11386,147 +11607,154 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 msgid "Selected Output Filename" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -11611,7 +11839,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" @@ -11695,10 +11923,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11716,11 +11944,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -11729,7 +11957,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -11738,11 +11966,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -11750,16 +11979,16 @@ msgstr "" msgid "Base Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "" @@ -11876,23 +12105,23 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 msgid "Edit Text" msgstr "" @@ -11910,7 +12139,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -11950,8 +12179,16 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +msgid "Other fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" @@ -11972,16 +12209,20 @@ msgstr "" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 msgid "Wire/Bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 msgid "Wires/Buses" msgstr "" @@ -12022,8 +12263,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12158,7 +12399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -12193,13 +12434,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12207,48 +12448,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12282,7 +12523,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "" @@ -12406,7 +12647,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -12626,18 +12867,10 @@ msgstr "" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -12719,7 +12952,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12776,7 +13009,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -12787,17 +13020,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -12818,8 +13051,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12907,7 +13140,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -12918,67 +13151,67 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12987,8 +13220,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13112,7 +13345,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13253,92 +13486,89 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13346,16 +13576,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13364,85 +13594,85 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13452,42 +13682,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13496,30 +13726,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13527,31 +13757,35 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +msgid "Show Field Name" +msgstr "" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "" @@ -13568,40 +13802,121 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - #: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -13636,12 +13951,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -13707,7 +14022,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13717,7 +14032,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13805,35 +14120,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13896,6 +14211,15 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -13906,20 +14230,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -13933,16 +14257,16 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 msgid "Convert Symbol" msgstr "" @@ -13950,68 +14274,6 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14078,65 +14340,65 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14150,116 +14412,112 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -msgid "Show Field Name" -msgstr "" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14275,11 +14533,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "" @@ -14288,22 +14552,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -14316,25 +14580,21 @@ msgstr "" msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -14384,15 +14644,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14417,28 +14677,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -14545,18 +14804,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" @@ -14787,13 +15046,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14922,32 +15181,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -14992,52 +15251,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -15072,173 +15338,165 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -16026,6 +16284,51 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +msgid "expecting version" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +msgid "expecting trace count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +msgid "expecting trace type" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +msgid "expecting trace name" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +msgid "expecting trace color" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +msgid "expecting measurement count" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16163,182 +16466,232 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " +msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +msgid " (amplitude)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -16346,11 +16699,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "" @@ -16366,47 +16720,102 @@ msgstr "" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +msgid "DC Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +msgid "S-Parameter Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -16549,81 +16958,81 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -16631,12 +17040,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -16644,18 +17053,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16672,7 +17081,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -16702,8 +17111,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -16726,7 +17135,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -16766,7 +17175,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "" @@ -16774,8 +17183,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16818,9 +17227,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17002,1417 +17408,1429 @@ msgstr "" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -18431,7 +18849,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -18440,17 +18858,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "" @@ -18460,23 +18879,23 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 msgid "No relevant differences detected." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -18484,6 +18903,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +msgid "Add Corner" +msgstr "" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18503,36 +18930,36 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18562,77 +18989,77 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 msgid "Change Item Type" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -18641,28 +19068,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18670,38 +19097,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -18717,20 +19144,20 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 msgid "Draw Wires" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 msgid "Align" msgstr "" @@ -18739,27 +19166,27 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" @@ -18780,34 +19207,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -18815,12 +19242,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -18849,7 +19276,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "" @@ -19078,23 +19505,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "" @@ -19118,7 +19544,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -19701,206 +20127,211 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +msgid "Move Current Layer up" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -19956,7 +20387,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -19992,12 +20423,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -20006,7 +20437,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -20018,6 +20449,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" @@ -20027,8 +20462,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20053,11 +20488,11 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 msgid "Lock file already exists" msgstr "" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 msgid "Failed to access lock file" msgstr "" @@ -20199,7 +20634,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -20229,7 +20664,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -20239,7 +20674,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -20271,7 +20706,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "" @@ -20382,7 +20817,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -20587,41 +21022,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -20702,6 +21137,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "" @@ -20711,6 +21147,10 @@ msgstr "" msgid "Add Existing" msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +msgid "Remove repository" +msgstr "" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "" @@ -20799,8 +21239,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -21085,7 +21523,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "" @@ -21094,19 +21532,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -21114,29 +21552,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, c-format -msgid "Extracting package '%s'." -msgstr "" - -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -21164,21 +21593,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -21232,104 +21675,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21398,9 +21841,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "" @@ -21453,7 +21897,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -21474,16 +21918,16 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21491,23 +21935,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -21597,35 +22041,35 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -21761,24 +22205,9 @@ msgstr "" msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "" @@ -22759,6 +23188,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -23613,85 +24043,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -24104,7 +24534,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -24130,52 +24560,52 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -24252,9 +24682,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "" @@ -24426,7 +24856,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -24643,6 +25073,10 @@ msgstr "" msgid "Designator" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "" @@ -24727,7 +25161,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -25031,7 +25465,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "" @@ -25173,7 +25607,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -25209,8 +25643,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -25443,7 +25877,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" @@ -25616,7 +26050,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -25674,8 +26108,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25717,13 +26151,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26054,6 +26488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26085,7 +26520,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "" @@ -26102,7 +26537,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "" @@ -26112,17 +26547,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -26131,13 +26566,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -26147,31 +26575,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "" @@ -26197,7 +26625,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -26275,12 +26703,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -26310,12 +26738,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "" @@ -26342,7 +26770,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -26428,7 +26856,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -26444,7 +26872,11 @@ msgstr "" msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +msgid "Numbering step:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" @@ -26749,27 +27181,27 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" @@ -26832,7 +27264,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -26996,12 +27428,36 @@ msgstr "" msgid "Restart Search" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +msgid "Footprint: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +msgid "Sheet: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +msgid "Library Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +msgid "Schematic Association" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +msgid "Footprint Associations" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -27010,7 +27466,7 @@ msgstr "" msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -27018,34 +27474,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -27058,9 +27514,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -27093,92 +27549,92 @@ msgstr "" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -27186,19 +27642,19 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -27208,14 +27664,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -27228,7 +27684,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -27236,7 +27692,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -27244,34 +27700,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -27302,8 +27758,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27415,43 +27871,43 @@ msgstr "" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" @@ -27707,7 +28163,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -27734,7 +28190,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -27975,80 +28431,80 @@ msgstr "" msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" @@ -28092,8 +28548,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -28109,6 +28565,10 @@ msgstr "" msgid "Filter vias by size:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +msgid "Via size:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "" @@ -28618,7 +29078,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -28644,7 +29104,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -28721,235 +29181,235 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -29340,50 +29800,50 @@ msgstr "" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -29426,126 +29886,127 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -29553,56 +30014,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -29611,89 +30072,89 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -29704,8 +30165,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -29770,11 +30231,11 @@ msgid "Meandering" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -29811,63 +30272,61 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +msgid "Free angle mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -29875,73 +30334,63 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -29955,13 +30404,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "" @@ -30196,32 +30645,32 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 msgid "Footprint Field Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -30234,7 +30683,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30246,7 +30695,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "" @@ -30254,43 +30703,43 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -30344,17 +30793,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -30469,7 +30918,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -30533,175 +30982,159 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -30720,7 +31153,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -30788,7 +31220,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -31041,6 +31473,18 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -31673,10 +32117,6 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -32128,36 +32568,40 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -32185,15 +32629,10 @@ msgstr "" msgid "Vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "" @@ -32209,7 +32648,7 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -32378,9 +32817,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -32953,42 +33392,48 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33004,7 +33449,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -33083,260 +33528,372 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 #, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 #, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #, c-format -msgid "%s keep-out property differs." +msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 #, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 #, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 #, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 #, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, c-format +msgid "%s position differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#, c-format +msgid "%s has different numbers." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -33519,12 +34076,12 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" @@ -33647,46 +34204,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33694,228 +34251,220 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -33928,38 +34477,38 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -33997,7 +34546,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34005,7 +34554,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34013,121 +34562,121 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -34318,26 +34867,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -34359,27 +34908,27 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -34483,19 +35032,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -34658,213 +35207,213 @@ msgstr "" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -34957,10 +35506,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -34997,18 +35542,18 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -35111,7 +35656,7 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -35119,7 +35664,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -35127,15 +35672,15 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -35210,73 +35755,73 @@ msgstr "" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -35336,31 +35881,31 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" @@ -35383,7 +35928,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -35401,11 +35946,11 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -35422,12 +35967,12 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -35456,76 +36001,76 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -35584,7 +36129,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -35615,46 +36160,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -35665,210 +36210,220 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -36240,7 +36795,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -36387,7 +36942,7 @@ msgstr "" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" @@ -36418,13 +36973,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -36435,8 +36990,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -36472,31 +37027,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36505,7 +37046,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36513,7 +37054,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36521,7 +37062,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36530,7 +37071,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36539,7 +37080,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36548,7 +37089,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36557,7 +37098,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36566,10 +37107,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -36643,12 +37191,12 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -36663,70 +37211,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -36875,36 +37417,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -36972,257 +37514,257 @@ msgstr "" msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 -#, c-format -msgid "Routing Diff Pair: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Resolved Netclass: %s" -msgstr "" - #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format +msgid "Routing Diff Pair: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#, c-format +msgid "Resolved Netclass: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 +#, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -37394,450 +37936,454 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "" @@ -37853,20 +38399,28 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +msgid "Create Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +msgid "Create Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +msgid "Create Lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +msgid "Create Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 @@ -37949,55 +38503,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "" @@ -38013,109 +38568,126 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +msgid "Shape Modification" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38136,7 +38708,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -38152,6 +38724,35 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" @@ -38160,1725 +38761,1750 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +msgid "Append Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -39898,11 +40524,11 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39910,104 +40536,76 @@ msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -40063,7 +40661,7 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -40220,7 +40818,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -40229,7 +40827,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -40238,388 +40836,388 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40730,68 +41328,98 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, c-format +msgid "Zone Cutout %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -40803,19 +41431,19 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 15fd8ba518..928bdd6924 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai " msgstr "<ไม่พบ>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "บอร์ด" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -6789,7 +6896,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -6861,9 +6968,9 @@ msgstr "วิ่งเข้าหากริด:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "เสมอ" @@ -6873,9 +6980,9 @@ msgstr "เมื่อแสดงกริด" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "ไม่เคย" @@ -6920,27 +7027,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "การค้นหาล่าสุด" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "วางกึ่งกลางภาพพล็อตที่ตำแหน่งนี้" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "ตั้งภาพพล็อตแสดงทุกชิ้นส่วน" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "ขยายเข้าในมุมมองพล็อต" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "ขยายออกในมุมมองพล็อต" @@ -6960,7 +7067,7 @@ msgstr "<สร้างเน็ต>" msgid "Filter:" msgstr "กรอง:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6969,7 +7076,17 @@ msgstr "กรอง:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "ล้างเป็นค่าปริยาย" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "เปิดเผยธีมในไฟนเดอร์" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "เปิดตั้งความชอบ" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "ล้าง %s เป็นค่าปริยาย" @@ -6998,66 +7115,82 @@ msgstr "%s ต้องอย่างน้อยที่ %s" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s ต้องน้อยกว่า %s" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "กดคีย์ร้อนใหม่, หรือกด ESC เพื่อยกเลิก…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "คำสั่ง:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "คีย์ขณะนี้:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "ตั้งคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' ถูกสงวนไว้ในคีย์ร้อนของ KiCad และไม่สามารถกำหนดซ้ำ" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "แก้ไข…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "ย้อนกลับเปลี่ยนแปลง" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "ล้างคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "ล้างคีย์ร้อน" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "ดึงค่ากลับเป็นปริยาย" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "'%s' กำหนดให้ '%s' ในส่วน '%s' คุณแน่ใจว่าต้องการเปลี่ยน?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ดับเบิ้ลคลิกเพื่อแก้ไข)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "คีย์ร้อน" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "ทางเลือก" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7105,10 +7238,10 @@ msgstr "แสดง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7133,267 +7266,272 @@ msgstr "ข้อมูล" msgid "Save..." msgstr "บันทึก…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "ไฟล์ทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "ไฟล์สัญลักษณ์สำหรับเขียนแบบ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad ทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad ทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้าคีแคดทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า KiCad รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรวงจรไฟฟ้า CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวร CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "ไฟล์ Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "ไฟล์แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Eagle ver.6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรพีซีบี CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "การเติมแบบทึบ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "เส้นทางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Eagle Ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ gEDA" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "ไฟล์กระดาษเขียนแบบ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "ไฟล์เชื่อมโยงสัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "ไฟล์เจาะ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "ไฟล์ SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "ไฟล์ HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "ไฟล์ CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "ไฟล์รูปแบบ Portable Document" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "ไฟล์โพสต์สคริปต์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "ไฟล์รายงาน" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "ไฟล์ตำแหน่งอุปกรณ์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "ไฟล์ VRML และ X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "ไฟล์ข้อความ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "ไฟล์ส่งออกฟุ้ทพรินท์ รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "ไฟล์ตรวจสอบกฏทางไฟฟ้า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "ไฟล์ความสัมพันธ์สัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "ไฟล์บีบอัด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "ไฟล์บอร์ด GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "ไฟล์ DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "ไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "ไฟล์ Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "รวมไฟล์เซสชั่น Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "ไฟล์ทดสอบ IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "ไฟล์ Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "ไฟล์ PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "ไฟล์ Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "ไฟล์คีย์ร้อน" @@ -7484,10 +7622,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" @@ -7553,7 +7691,7 @@ msgstr "ไฟล์โครงการ:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" @@ -7571,7 +7709,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "ไฟล์สัมพันธ์ระหว่างสัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์ (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "บวก" @@ -7664,7 +7802,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -7850,32 +7988,32 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์รายงาน msgid "Delete Annotation" msgstr "ล้างคำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d พบเวลาซ้ำกันและแทนทันที" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "ปรับปรุง %s (หน่วย %s) จาก %s เป็น %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "สร้างคำอธิบายประกอบ %s (หน่วย %s) เป็น %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "สร้างคำอธิบายประกอบ %s เป็น %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "สร้างคำอธิบายประกอบเสร็จสิ้น" @@ -7912,28 +8050,29 @@ msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำด msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "ขา %s พบ %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "พบ %s แต่ขา %s ไม่พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "เน็ตที่เลือก:" @@ -8069,7 +8208,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ชื่อเล่น '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "ไฟล์ผู้สร้าง" @@ -8364,30 +8503,35 @@ msgstr "ปรับปรุง" msgid "Update Symbols" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** ไม่พบสัญลักษณ์ ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** ไม่พบสัญลักษณ์ ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** สัญลักษณ์ใหม่มีหน่วยเล็กไป ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" @@ -8565,9 +8709,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -8654,7 +8798,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -8934,58 +9078,58 @@ msgstr "ข้อยกเว้น" msgid "Delete Marker" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "ผู้ตรวจสอบกฏทางไฟฟ้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "ใช้ชีตปัจจุบันเป็นรากตั้งต้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "ส่งออกรายการเน็ตสำหรับชีตปัจจุบันเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "บันทึกค่าโวลท์ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "เขียนคำสั่งเพื่อบันทึกค่าโวลท์ทั้งหมด (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "บันทึกค่าปัจจุบันทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "เขียนคำสั่งเพื่อบันทึกค่ากระแสทั้งหมด (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "บันทึกการกระจายพลังงานทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "เขียนคำสั่งเพื่อบันทึกการสิ้นเปลืองพลังงานของรายการทั้งหมด (.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "เรียกใช้คําสั่งจําลองภายนอก:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -8995,51 +9139,51 @@ msgstr "" "โดยปกติแล้ว \"%I\"\n" "%l จะถูกแทนที่ด้วยเส้นทางชื่อไฟล์รายการเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "คำสั่งสร้างรายชื่อเน็ต:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "บันทึกไฟล์รายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "ส่งออก %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "การส่งออกรายชื่อเน็ตต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "ไม่พบตัวจำลองภายนอก" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "หมายเหตุ: บรรทัดคำสั่งมักจะเป็น: <เส้นทางไปยัง SPICE binary> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "โปรแกรมจำลองภายนอกมีรูปแบบหรือสถาปัตยกรรมที่ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "ปฏิเสธการอนุญาต" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "ปลั๊กอินนี้มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "คุณต้องระบุข้อความคำสั่งสำหรับผู้สร้างรายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "คุณต้องระบุไตเติ้ลของผู้สร้างรายชื่อเน็ต" @@ -9056,7 +9200,7 @@ msgstr "นำออกผู้สร้าง" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -9072,15 +9216,15 @@ msgstr "บราวส์ผู้สร้าง…" msgid "Script Generator Properties" msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "ค่าอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อง!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "ชื่อไฟล์ของแผ่นชีตสามารถเปลี่ยนได้ในกรอบสนทนาคุณสมบัติแผ่นชีตเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9089,18 +9233,6 @@ msgstr "" "ควบคุมการมองเห็นอ้างอิงระหว่างชีตจากส่วนกลางใน Schematic Setup > General > " "Formatting" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "ข้อความ:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9158,7 +9290,7 @@ msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" @@ -9173,7 +9305,7 @@ msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" @@ -9183,7 +9315,7 @@ msgstr "จัดชิดขวา" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "จัดชิดบน" @@ -9198,7 +9330,7 @@ msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "จัดชิดล่าง" @@ -9270,7 +9402,7 @@ msgstr "ร่วมกันในสไตล์ตัวตนทั้งห msgid "Text Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก" @@ -9356,12 +9488,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "สีข้อความ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "ขึ้น" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "ลง" @@ -9445,7 +9577,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ตารางไลบรา #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ไฟล์ '%s' หาไม่พบ" @@ -9494,8 +9626,8 @@ msgstr "จุดเชื่อมต่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง:" @@ -9545,16 +9677,16 @@ msgstr "ป้ายชื่อว่างไม่ได้" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "ป้ายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "ฟิลด์แรกเป็นฟิลด์บังคับ" @@ -9591,16 +9723,16 @@ msgstr "แสดงหน้าต่างช่วยเหลือไวย #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "ช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9613,7 +9745,7 @@ msgstr "แสดง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "แสดงชื่อ" @@ -9621,7 +9753,7 @@ msgstr "แสดงชื่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "เรียงตาม H" @@ -9629,7 +9761,7 @@ msgstr "เรียงตาม H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "เรียงตาม V" @@ -9637,11 +9769,11 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -9651,7 +9783,7 @@ msgstr "ขนาดข้อความ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "ตำแหน่ง X" @@ -9661,7 +9793,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -9669,10 +9801,10 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9696,34 +9828,34 @@ msgstr "ลบช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "ใส่เข้า" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "ส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "สองทิศทาง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "สามสถานะ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "แพสซีฟ" @@ -9747,7 +9879,7 @@ msgstr "การจัดรูปแบบ" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" @@ -9760,10 +9892,6 @@ msgstr "ทั้งหมด" msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "ทางเลือก" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9773,7 +9901,7 @@ msgstr "นับ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "หมายเลข" @@ -9784,6 +9912,7 @@ msgstr "หมายเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" @@ -9793,16 +9922,19 @@ msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "สไตล์ของกราฟิก" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "ขนาดตัวเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "ขนาดชื่อ" @@ -9811,15 +9943,15 @@ msgstr "ขนาดชื่อ" msgid "De Morgan" msgstr "เดอมอร์แกน" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -9860,7 +9992,7 @@ msgstr "หมายเลขขา:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -9971,7 +10103,7 @@ msgstr "ละเว้นจากวงจรในการสร้างร #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10019,7 +10151,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" @@ -10059,14 +10191,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "คุณสมบัติเขียนแบบ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "อักษรอ้างอิงต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "ช่องจะต้องมีชื่อ" @@ -10091,7 +10223,7 @@ msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์" @@ -10103,8 +10235,8 @@ msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10241,6 +10373,9 @@ msgstr "ขอบเขตระหว่างตำแหน่งชื่อ #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10251,21 +10386,10 @@ msgstr "ขอบเขตระหว่างตำแหน่งชื่อ msgid "units" msgstr "หน่วย" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "คุณลักษณะ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" @@ -10307,7 +10431,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "ข้อความปล่อยว่างไม่ได้" @@ -10326,12 +10450,12 @@ msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องม msgid "Text Box Properties" msgstr "คุณสมบัติกล่องข้อความ" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "แก้ไขไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" @@ -10356,8 +10480,8 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -10520,16 +10644,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "พล็อตหน้าปัจจุบัน" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "เลือกไดเร็คตอรีส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10539,12 +10663,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "ไดเร็กทอรีทางออกสำหรับพล็อต" @@ -10715,7 +10839,7 @@ msgid "" msgstr "เลือกความหนาของปากกาสำหรับวาดชิ้นส่วนเป็นค่าปริยาย เมื่อความหนาถูกตั้งค่าเป็น 0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "ทางเลือก HPGL" @@ -11003,14 +11127,14 @@ msgstr "กฎทางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "โครงการ" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11045,7 +11169,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "หมายเหตุ: สีของแต่ละชิ้นส่วนจะแทนที่สีจากการตั้งค่าความชอบ" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "แก้ไข(&E)" @@ -11139,7 +11263,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' มีอยู่แล้ว" @@ -11183,11 +11307,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -11220,91 +11344,130 @@ msgstr "เส้นทาง" msgid "Sheet Properties" msgstr "คุณสมบัติชีต" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "คุณต้องเลือกแหล่งกำเนิด DC" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "แหล่งกำเนิด 1 และ 2 ต้องแตกต่าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "ไม่มีโปรแกรมจำลองวงจรปรับแต่งไว้" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "ต้องระบุเลเยอร์อย่างน้อยหนึ่งชั้นหรือมากกว่า\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "การจำลอง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "ชนิดแพสซีฟ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "โอเอสพี" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"โปรแกรมจำลองปรับแต่งโดยเลือก แถบ simulation, กำหนด simulation parameter และกด OK" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "ออกโดยไม่กำหนดโปรแกรมจำลอง" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถูกต้อง" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "โอเอสพี" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "สิบเท่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "แปดเท่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "เชิงเส้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "อัตราความถี่" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "จำนวนจุดต่อสิบเท่า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "ความถี่เริ่มต้น:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "ความถี่สิ้นสุด:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "แหล่งกำเนิด2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11317,240 +11480,338 @@ msgstr "แหล่งกำเนิด2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "แหล่งกำเนิด:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "ชนิดการกวาด:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "แหล่งกำเนิด1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "ค่าเริ่มต้น:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "ค่าสิ้นสุด:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "เพิ่มขั้นละ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "สลับแหล่งกำเนิด" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC ทรานสเฟอร์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "ความบิดเบี้ยว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "โนดวัดค่า" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "โนดอ้างอิง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "แหล่งกำเนิดสัญญาณรบกวน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "จำนวนจุด:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "สัญญาณรบกวน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "แถบนี้ไม่มีการตั้งค่า" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "จุดทำงาน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "โพล-ซีโร่" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "ความไว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "ทราสเฟอร์ฟังก์ชั่น" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "ขั้นของเวลา:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "วินาที" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "เวลาสิ้นสุด:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "เวลาตั้งต้น:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "ขั้นของเวลา:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "การปรับแต่งโดยผู้ใช้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "ขาทางเข้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "ทรานส์เชียน" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "เติมทุกโซนก่อนทำDRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "โนดวัดค่า" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "โนดอ้างอิง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "แหล่งกำเนิดสัญญาณรบกวน" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "คำสั่งสไปส์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "กำหนดเอง" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "ทราสเฟอร์ฟังก์ชั่น" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "ใส่เข้า" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "ส่งออก" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "ค้นหา" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "โพล-ซีโร่" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "รูเจาะ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "ใส่เส้นทางเต็มสำหรับคำสั่ง .include" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "โหมดเข้ากันได้:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "การปรับแต่งโดยผู้ใช้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "สไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "พีสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "แอลทีสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "พีสไปส์และแอลทีสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "เอชสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" -msgstr "คำสั่งจำลอง" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" +msgstr "คำสั่ง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "แสดงกริด" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "แสดงตำนาน(&L)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "จุดกระแส/เฟส" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "ซ้าย:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "บน:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "ล่าง:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "ขวา:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "การตั้งค่าบอร์ด" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "ตั้งค่าการจำลองวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "โวลท์" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "กระแส" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "เวลา" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "อัตราขยาย" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "เฟส" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "ความละเอียด:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11650,25 +11911,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "เรียกดูโมเดล" @@ -11738,154 +11999,162 @@ msgstr "การกำหนดขา" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขโมเดลจำลอง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "จำนวน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "ชื่อช่องใหม่:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "เพิ่มช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "ชื่อไฟล์กระดาษ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไม่ได้บันทึก ต้องการส่งออกข้อมูลไม่บันทึก?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "ค่าที่ตั้งไว้" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" @@ -11981,7 +12250,7 @@ msgstr "โฟลเดอร์ผลลัพธ์:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" @@ -12067,10 +12336,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "แสดงชื่อขา" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" @@ -12092,11 +12361,11 @@ msgstr "" "ไม่จำเป็นระหว่างออกแบบบอร์ด เช่น ตัวยึดกลไก และ กล่องบรรจุภัณฑ์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -12105,7 +12374,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" @@ -12114,11 +12383,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "หมายเลขขา" @@ -12126,16 +12396,16 @@ msgstr "หมายเลขขา" msgid "Base Pin Name" msgstr "พื้นฐานชื่อขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "ทางเลือกกำหนดขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "เชื่อมโยงไปไลบรารี:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "โมเดลแบบจําลอง..." @@ -12260,16 +12530,16 @@ msgstr "บางไฟล์ในโครงการ ไม่สามา msgid "Remap Symbols" msgstr "จับคู่สัญลักษณ์อีกครั้ง" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<แผ่นราก>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "หน้า %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12278,7 +12548,7 @@ msgstr "" "ลิงก์ปลายทางเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง (เช่น file:// หรือ http(s)://) หรือ " "\"#<หมายเลขหน้า>\" เพื่อสร้างลิงก์ไปยังหน้าในแผนผังวงจรนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" @@ -12297,7 +12567,7 @@ msgstr "ทำให้ข้อความนี้เป็นไฮเปอ msgid "Changes To Be Applied" msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่จะมีผล" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "ปรับปรุงวงจร" @@ -12339,8 +12609,17 @@ msgstr "ปรับค่าในสัญลักษณ์ ที่ได msgid "Net names" msgstr "ชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "ช่องอื่นๆของชีต" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "ปรับวงจรจากพีซีบี" @@ -12361,18 +12640,22 @@ msgstr "นำช่องออกหากไม่ใช่สัญลัก msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "ล้างช่องหากว่างเปล่าในสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "เส้นลวด" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "โยกย้ายบัส" @@ -12417,8 +12700,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "ภาพปรากฏ" @@ -12557,7 +12840,7 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน,คุณเริ่มวางเส้นลวดโดยคลิกบนขาที่ไม่เชื่อมต่อ ถึงแม้ว่าจะไม่เลือกคำสั่งวางเส้นลวดไว้" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " ล้างการเน้นสีเน็ต" @@ -12595,13 +12878,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "คำสั่งเมื่อคลิกเมาส์ซ้าย" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12611,41 +12894,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "คลิกค้างนาน" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "เมนูแก้ไขการเลือกกำกวม" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนเข้าไปการเลือก" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "นำชิ้นส่วนออกจากการเลือก" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12654,7 +12937,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift และ Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12688,7 +12971,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "ระยะแนวตั้ง(&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "การเพิ่มของป้ายชื่อ:" @@ -12814,7 +13097,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "เล็กที่สุด" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "เล็ก" @@ -13057,18 +13340,10 @@ msgstr "ขนาดปริยายชื่อขา(&a):" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "แสดงประเภททางไฟฟ้าของขา(&e)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "ระยะห่างของขาซ้ำ(&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13150,7 +13425,7 @@ msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลัง #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" @@ -13212,7 +13487,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13226,17 +13501,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "บันทึกไฟล์ผิดพลาด" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13260,8 +13535,8 @@ msgstr "ใช้งานอยู่" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" @@ -13352,7 +13627,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13363,67 +13638,67 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่ msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "คำเตือน: ชื่อแผงวงจรซ้ำกัน\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "รูปแบบเน็ตลิสต์ที่ไม่รู้จัก\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดเป้าหมาย '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' หน่วย %d ไปเป็น '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' ไปยัง '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านไลบรารี\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่เลือกเพื่อบันทึก" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "การบันทึกไลบรารีสัญลักษณ์ในรูปแบบที่ปรับปรุงแล้ว\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ได้รับการปรับปรุง\n" @@ -13433,8 +13708,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" @@ -13560,7 +13835,7 @@ msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบราร msgid "Conflicts" msgstr "ขัดแย้ง" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "จิปาถะ" @@ -13707,78 +13982,75 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "ปริมาณ" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "วงจร '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "วงจร '%s' ไม่มี คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "การสร้างวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "กำลังอ่านวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์วงจรไม่ได้รับการบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13787,15 +14059,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดขณะโหลดวงจรที่ได้รับการแก้ไขโดยอัตโนมัติ\tโปรดบันทึกวงจรเพื่อซ่อมแซมไฟล์ที่เสียหาย " "มิฉะนั้นอาจใช้ไม่ได้กับ KiCad เวอร์ชันอื่น" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "พบทางเข้าที่ผิดพลาดในรายการไลบรารีสัญลักษณ์ของไฟล์โครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "คำเตือนการโหลดโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13807,16 +14079,16 @@ msgstr "" "\n" "ซึ่งอาจทำให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "ไม่ต้องแสดงกรอบสนทนานี้อีก" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "ไม่พบไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13828,30 +14100,30 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดไฟล์ขึ้น ให้บันทึกทันทีก่อนเปลี่ยนแปลงเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย หากสัญลักษณ์หาย " "จำเป็นต้องกู้คืนแผนผังด้วยตนเอง หรือกู้คืนไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์ และต้องอ่านไฟล์วงจรเข้าใหม่อีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "โหลดโดยไม่มีไฟล์แคช" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "ไฟล์นี้สร้างโดย KiCad เวอร์ชันเก่า มันจะถูกแปลงเป็นรูปแบบใหม่เมื่อบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "วงจรเป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "ใส่วงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13861,22 +14133,22 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "นามสกุลไฟล์ที่ไม่คาดคิด: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13885,12 +14157,12 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13899,22 +14171,22 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13927,15 +14199,15 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13943,28 +14215,28 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13976,7 +14248,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13985,23 +14257,23 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14012,7 +14284,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ไม่สามารถลบออก" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14020,25 +14292,30 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "แสดงชื่อช่อง" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "ไม่" @@ -14055,41 +14332,122 @@ msgstr "แปลงแล้ว" msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "ฟรี" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "ไม่ระบุ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "พาวเวอร์ขาออก" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "กลับด้าน" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "นาฬิกา" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "นาฬิกากลับด้าน" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "อินพุตต่ํา" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "นาฬิกาต่ำ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "เอาต์พุตต่ำ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "ชื่อขา" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "ตำแหน่ง X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "ตำแหน่ง Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14125,13 +14483,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14206,7 +14564,7 @@ msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานส msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" @@ -14216,7 +14574,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" @@ -14308,35 +14666,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "หน่วย(&U)" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" @@ -14400,6 +14758,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14410,20 +14778,20 @@ msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "คำสั่งผิดพลาด รหัสส่งคืน %d" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "สำเร็จ" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "ข้อผิดพลาด: ชื่อแผ่นงานซ้ำ ดำเนินการต่อ?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "ที่ใช้ไปล่าสุด" @@ -14437,17 +14805,17 @@ msgstr "เลือกสัญลักษณ์พาวเวอร์ (%d msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" @@ -14457,68 +14825,6 @@ msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" msgid "none" msgstr "<ไม่มี>" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "ฟรี" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "ไม่ระบุ" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "พาวเวอร์ขาออก" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "กลับด้าน" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "นาฬิกา" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "นาฬิกากลับด้าน" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "อินพุตต่ํา" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "นาฬิกาต่ำ" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "เอาต์พุตต่ำ" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14589,35 +14895,35 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "ไม่มีไลบรารีสัญลักษณ์ถูกโหลด" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14626,31 +14932,31 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าเส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "บัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14665,36 +14971,36 @@ msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "สมาชิกนามแฝงบัส %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14703,86 +15009,81 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอัปเดตพีซีบีเนื่องจากแก้ไขวงจรเปิดในโหมดเดี่ยว ในการสร้าง/อัปเดตพีซีบีจากวง " "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "วงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "สร้างวงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "เปิดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการให้ทำอธิบายประกอบครบถ้วนก่อน" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "แสดงชื่อช่อง" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14798,11 +15099,17 @@ msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "ขนาด" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "สามสถานะ" @@ -14811,22 +15118,22 @@ msgstr "สามสถานะ" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "เน็ท" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" @@ -14841,25 +15148,21 @@ msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "เส้นตรงกราฟิก" @@ -14909,15 +15212,15 @@ msgstr "บัส, ความยาว %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟฟิค, ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "ชนิดของเส้นตรง" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "จากเน็ตคลาส" @@ -14942,28 +15245,27 @@ msgstr "รูต" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "พล็อตไปที่ '%s'\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "เสร็จแล้ว" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "เสร็จแล้ว" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" @@ -15073,18 +15375,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" @@ -15345,13 +15647,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้า" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" @@ -15480,32 +15782,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการอ่านไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15550,52 +15852,59 @@ msgstr "คุณลักษณะช่องข้อความของส msgid "expected unquoted string" msgstr "คาดหวังสตริงไม่มีอัญประกาศ" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์" @@ -15630,19 +15939,19 @@ msgstr "จำนวนหน่วนนับที่แตกต่าง %s msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "ค่าที่แตกต่างกันสําหรับ %s%d%s (%s) และ %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "การตั้งค่าสัญลักษณ์วงจร '%s %s' ตัวระบุไลบรารีเป็น '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "การอ้างอิงสัญลักษณ์วงจร '%s' ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15650,163 +15959,156 @@ msgid "" msgstr "" "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' และไม่มีไลบรารีแคชแบ็คอัพ ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O %s กำลังแก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "ถอยกลับไปที่แคชเพื่อตั้งสัญลักษณ์ '%s: %s' ลิงก์ '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์สําหรับสัญลักษณ์วงจร '%s %s'" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "วงกลม รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "ตำแหน่ง X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "ตำแหน่ง Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "ชื่อชีต" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "เส้นทางแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "ชื่อไฟล์" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "ความกว้างขอบนอก:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "สีขอบนอก:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "การจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "ข้อความกราฟิก" @@ -16835,6 +17137,62 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"เกิดข้อผิดพลาดโหลดไฟล์บอร์ด:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "คาดหวัง %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "ไม่พบตัวจำลองภายนอก" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "คาดหวัง %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "เลือกสี:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "ลบเครื่องหมาย" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16983,73 +17341,90 @@ msgstr "พื้น" msgid "Number of bits" msgstr "จำนวนบิท" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "เสียงรบกวน [(V หรือ A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "แอมปลิจูด:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "คีย์ขณะนี้:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (กวาด)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "ปัจจุบัน (กวาด)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "ความต้านทาน (กวาด)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "อุณหภูมิ (กวาด)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (เฟส)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โปรดดูผลลัพธ์ที่หน้าต่างคอนโซล" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "เครื่องจำลอง..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "เครื่องจำลองสไปส์" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "การจำลองต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์แล้ว" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17057,129 +17432,166 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดระหว่างการสร้างรายชื่อเน็ต\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "ความถี่สัญญาณ:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "รูปแบบ %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "พล็อต%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "แอมปลิจูด:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีการจำลองกระแสไฟฟ้า\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17191,12 +17603,13 @@ msgstr "" "ผลการจำลอง:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" @@ -17212,48 +17625,112 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "ไม่พบขา IBIS '%s' ในอุปกรณ์ '%s'" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "กวาด DC" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "จุดทำงาน" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "วิเคราะห์ DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" msgstr "โพล-ซีโร่" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "ความไว" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "ทราสเฟอร์ฟังก์ชั่น" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "ไม่รู้จัก!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "ค่าสไปส์ไม่สามารถเว้นว่างได้" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "ความถี่ของสัญญาณอินพุต" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "สตริงค่าสไปส์ไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "คำนำหน้าหน่วยไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในช่องที่ต้องกรอก" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' ไม่ใช่ค่า สไปส์ที่ถูกต้อง" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "การจำลอง" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17411,59 +17888,59 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "สัญลักษณ์เป็น SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ได้บันทึกไว้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17472,23 +17949,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17498,12 +17975,12 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17513,18 +17990,18 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขค่าปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -17541,7 +18018,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้" @@ -17571,8 +18048,8 @@ msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไ #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -17595,7 +18072,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" @@ -17641,7 +18118,7 @@ msgstr "" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" @@ -17649,8 +18126,8 @@ msgstr "ลบสัญลักษณ์" msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" @@ -17693,9 +18170,6 @@ msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "แปลง" @@ -17885,11 +18359,11 @@ msgstr "เปลี่ยนการมองเห็น" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เชื่อมโยงสัญลักษณ์ฟุตพริ้นท์ '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "เลือกอย่างน้อยหนึ่งคุณสมบัติเพื่อทำคําอธิบายประกอบย้อนกลับ" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17899,295 +18373,311 @@ msgstr "" "ไม่สามารถดึงรายชื่อเน็ตพีซีบี เนื่องจาก Eeschema เปิดในโหมดโดดเดี่ยว\n" "คุณต้องเปิดผ่านโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่มีสัญลักษณ์ที่กำหนด" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' และ '%s' เชื่อมโยงกับสัญลักษณ์เดียวกัน" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์สำหรับฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่มีอยู่บนพีซีบี สัญลักษณ์ที่สอดคล้องกันในวงจรต้องลบด้วยตนเอง (หากต้องการ)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ใหม่ ต้องใช้วงจรที่มีคําอธิบายประกอบทั้งหมด" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์อีกครั้ง ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "เปลี่ยนอักษรอ้างอิง '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยนกำหนดฟุ้ทพรินท์ %s จาก ' %s' เป็น ' %s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยนค่า %s จาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยน %s ฟุ้ทพรินท์จาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยน %s ฟุ้ทพรินท์จาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "ไม่พบ %s ขา '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "เปลี่ยน %s ค่าจาก %s เป็น %s" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "ลบช่อง" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยน %s ขา %s ป้ายชื่อเน็ตจาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "เน็ต %s ไม่สามารถเปลี่ยนเป็น %s เนื่องจากถูกขับเคลื่อนด้วยขาเพาเวอร์" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ '%s' ถึง %s ขา %s เน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "ดำเนินการตรวจสอบกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "เปิดแผ่นข้อมูลในเบราว์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "เลือกโหนด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่เชื่อมต่อภายใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อที่สมบูรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "บันทึกไลบรารีเป็น..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "บันทึกไลบรารีปัจจุบันไปยังไฟล์ใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "สัญลักษณ์ใหม่..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "สร้างสัญลักษณ์ใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "ผันมาจากสัญลักษณ์ที่มีอยู๋:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "ผันมาจากสัญลักษณ์ที่มีอยู๋:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "แสดงสัญลักษณ์ที่เลือกบนบริเวณแก้ไข" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "สัญลักษณ์ซ้ำ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "ทําสําเนาสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "ปรับค่าเฉพาะสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "บันทึกสัญลักษณ์ปัจจุบันลงในไลบรารีอื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "ลบสัญลักษณ์ที่เลือกออกจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "วางสำเนาสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "นําเข้าสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "นําเข้าสัญลักษณ์ไปยังไลบรารีปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "ส่งออก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "ส่งออกสัญลักษณ์ไปยังไฟล์ไลบรารีใหม่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "ปรับปรุงช่องสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "อัปเดตสัญลักษณ์เพื่อให้ตรงกับการเปลี่ยนแปลงที่ทำในสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "แสดงประเภททางไฟฟ้าของขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบขาด้วยประเภทไฟฟ้าของตนเอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "แสดงหมายเลขขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบขาด้วยประเภทไฟฟ้าของตนเอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "แสดงโครงสร้างต้นไม้ของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "ซ่อนโครงสร้างต้นไม้ของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองเป็น PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "ส่งออกสัญลักษณ์เป็น SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "สร้างไฟล์ SVG จากสัญลักษณ์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "โหมดแก้ไขขาซิงโครไนซ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -18198,756 +18688,756 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งานจะเผยแพร่การเปลี่ยนแปลงทั้งหมด (ยกเว้นหมายเลขขา) ไปยังหน่วยอื่น\n" "เปิดใช้งานโดยปริยายสําหรับชิ้นส่วนหลายหน่วย ที่มีหน่วยที่ถอดเปลี่ยนได้" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "เพิ่มขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "เพิ่มขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรงกราฟิกที่เชื่อมต่อกัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "ย้ายสมอสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "ระบุตำแหน่งใหม่สำหรับสมอสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "เสร็จสิ้นการวาดรูปร่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "ผลักความยาวขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "สำเนาความยาวขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ผลักขนาดชื่อขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดชื่อขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ผลักขนาดหมายเลขขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดหมายเลขขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "เพิ่มจุดเชื่อม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "จุดเชื่อมต่อบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "เพิ่มทางเข้าเส้นลวดไปบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "เพิ่มคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "เพิ่มชึต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "เพิ่มชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "นำเข้าชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "นําเข้าชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความอื่นๆ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "เพิ่มสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "เพิ่มวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "วาดวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "เพิ่มส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "เพิ่มรูปภาพ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "แผ่นชีตปิดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "เสร็จสิ้นแผ่นกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "ทำซ้ำชิ้นส่วนสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "ทําซ้ำชิ้นส่วนที่วาดล่าสุด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากบนลงล่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "กลับกระจกตามแนวนอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากซ้ายไปขวา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "คุณสมบัติ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "แก้ไขอักษรอ้างอิง..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาอักษรอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องใส่ค่า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "ช่องวางอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "เรียกใช้อัลกอริทึมการวางตําแหน่งอัตโนมัติกับสัญลักษณ์หรือแผ่นงาน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "กำหนดเน็ตคลาส..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "การแปลงเป็นเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนด้วยเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "สลับไปทดแทนตามมาตรฐานเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ทางเลือกตัวแทนเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายกำกับลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อตามลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "ล้างชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิกแบบส่วนกลางทั่วทั้งผังวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "ตารางขา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "เบรคบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "เน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "สร้าง BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -18956,12 +19446,12 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -18970,436 +19460,433 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "เลือกบนพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงเลเยอร์กาว" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "แสดงคําเตือน ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "จัดวางช่องสัญลักษณ์อัตโนมัติ(&u)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "การซ่อมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "ออกจากแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "การนำทาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "เสร็จสิ้นเส้นลวดหรือบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "เขียนแบบให้สำเร็จที่เซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "ต่อสายให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "สิ้นสุดบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "ต่อบัสให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "สิ้นสุดเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "เปิดใช้งานการย้าย" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "เปิดใช้งานการย้ายสัญลักษณ์" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "พล็อตใหม่" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "เปิดโครงการ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "แสดงตำนาน(&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "จุดกระแส/เฟส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "การจำลอง" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "เรียกใช้การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "แสดงรายชื่อเน็ต SPICE..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "ไม่พบปัญหาสัญลักษณ์" @@ -19419,7 +19906,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "สัญลักษณ์" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19429,19 +19916,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "วงจรเป็นแบบอ่านอย่างเดียว" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "ไลบรารี:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "เชื่อมโยงไปไลบรารี:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" @@ -19453,25 +19941,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์…" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19479,6 +19967,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "เลื่อนลง" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" @@ -19498,37 +19996,37 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "เขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" @@ -19561,83 +20059,83 @@ msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" msgid "Change To" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "ว่างเปล่า" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" @@ -19647,30 +20145,30 @@ msgstr "คุณลักษณะ" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19680,39 +20178,39 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของวงจร" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่" @@ -19728,21 +20226,21 @@ msgstr "บัสไม่มีสมาชิก" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "กด เพื่อยกเลิกเขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "วาดวงกลม" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการลาก" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "เรียงตาม H" @@ -19752,27 +20250,27 @@ msgstr "เรียงตาม H" msgid "Page '%s' not found." msgstr "ไม่พบหน้า '%s'" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" @@ -19797,34 +20295,34 @@ msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "สัญลักษณ์ไม่ได้แปรเปลี่ยนมาจากสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -19833,12 +20331,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ตำแหน่งนี้ถูกครอบครองโดยขาอื่น,ในหน่วย %d" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "วางขาลงไป" @@ -19869,7 +20367,7 @@ msgid "" msgstr "" "การสร้างโปรเจ็กต์จะเปิดใช้ความสามารถต่างๆ เช่น ตัวแปรข้อความ,เน็ตคลาสและการยกเว้น ERC" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20115,23 +20613,22 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -20155,7 +20652,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "แสดงรหัส D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "แสดงจํากัดของหน้า" @@ -20745,211 +21242,217 @@ msgstr "D-code:" msgid "" msgstr "<ไม่มีการเลือก>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "เปิดไฟล์ตรวจพบอัตโนมัติ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "เปิดไฟล์ตรวจพบอัตโนมัติไปเลเยอร์ใหม่" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "เปิดไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "เปิดไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์ไปบนเลเยอร์ใหม่" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "เปิดไฟล์เจาะ Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "เปิดไฟล์เจาะเอ็กซิลอนไปบนเลเยอร์ใหม่" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "เปิดไฟล์งานเกอร์เบอร์…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "เปิดไฟล์งานเกอร์เบอร์และไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์ที่เกี่ยวข้อง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "เปิดไฟล์บีบอัดจากหน่วยเก็บถาวร…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "เปิดไฟล์บีบอัดจากหน่วยเก็บถาวร (ไฟล์เกอร์เบอร์และไฟล์เจาะ)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "แสดงตัวจัดการเลเยอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "แสดงหรือซ่อนตัวจัดการเลเยอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "แสดงรหัส D-code…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "แสดงรายการ D-code ที่กําหนดไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "แสดงที่มา..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "แสดงไฟล์ต้นฉบับสำหรับเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "ส่งออกไปยังตัวแก้ไขพีซีบี…" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "ส่งออกข้อมูลเป็นไฟล์พีซีบี KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "ล้างเลเยอร์ปัจจุบัน..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "ล้างเลเยอร์กราฟิกที่เลือก" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "ล้างเลเยอร์ทั้งหมด" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "ล้างเลเยอร์ทั้งหมด ข้อมูลทั้งหมดจะถูกลบ" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "โหลดซ้ำทุกเลเยอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "โหลดเลเยอร์ทั้งหมดอีกครั้ง ข้อมูลทั้งหมดจะถูกโหลดใหม่" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "ล้างการเน้นสี" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "เน้นสีอุปกรณ์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "เน้นสีคุณลักษณะ" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "เน้นสี D-code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "เลเยอร์ถัดไป" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "เลื่อนบอร์ดขึ้น" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "เลื่อนบอร์ดลง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "ร่างเส้นตรง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "แสดงเส้นตรงในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "ร่างชิ้นส่วนกระพริบ" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกระพริบในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "แสดงรูปหลายเหลี่ยมในโหมดเค้าโครง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "วัตถุเชิงลบผี" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "แสดงวัตถุที่เป็นค่าลบในสีโกสต์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "แสดง D-code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "แสดงหมายเลข D-code" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "แสดงในโหมดความแตกต่าง" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "แสดงเลเยอร์ในโหมดแตกต่าง (เปรียบเทียบ)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "แสดงรหัส D" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "แสดงเลเยอร์ในโหมดแตกต่าง (เปรียบเทียบ)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "กลับด้านมองเกอร์เบอร์" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "แสดงเป็นภาพกลับกระจก" @@ -21005,7 +21508,7 @@ msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" @@ -21042,12 +21545,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" @@ -21056,7 +21559,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" @@ -21068,6 +21571,10 @@ msgstr "เรียงลําดับเลเยอร์ถ้าโหม msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "จัดเรียงเลเยอร์โดยใช้นามสกุลไฟล์" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "เปลี่ยนสีเลเยอร์สำหรับ" @@ -21077,8 +21584,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -21103,12 +21610,12 @@ msgstr "ไฟล์นี้เปิดอยู่" msgid "Malformed expression" msgstr "นิพจน์ที่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "ไฟล์ %s มีอยู่แล้ว" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" @@ -21256,7 +21763,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "รวมชิ้นส่วนข้อความ(&e)" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "พล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นรอบรูป" @@ -21289,7 +21796,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "รวมคุณลักษณะของรายชื่อเน็ต" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "ลบโซลเดอร์มาสค์จากซิลค์สกรีน" @@ -21300,7 +21807,7 @@ msgstr "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสง (ไ #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "ใช้ไฟล์จุดกำเนิด เจาะ/วาง" @@ -21333,7 +21840,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "สร้างไฟล์ตําแหน่ง" @@ -21455,7 +21962,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "พล็อตกระดาษเขียนแบบ" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21674,41 +22181,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "ไฟล์โครงการ" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "เครื่องมือแก้ไข" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "โหลดไฟล์เพื่อแก้ไข" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดโครงการ]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "โครงการ: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "กําลังคืนค่าเซสชั่น" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "กําลังคืนค่า '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยน" @@ -21791,6 +22298,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "กรุณาป้อน URL ของคลังเก็บแบบเต็มรูปแบบ" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "เพิ่มคลังเก็บ" @@ -21800,6 +22308,11 @@ msgstr "เพิ่มคลังเก็บ" msgid "Add Existing" msgstr "เพิ่มที่มีอยู่" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "คลังเก็บ" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "จัดการคลังเก็บไฟล์" @@ -21890,8 +22403,6 @@ msgstr "จัดการ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "การกระทำ" @@ -22190,7 +22701,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "รุ่น %s ของแพคเกจ %s ไม่พบ!" @@ -22199,12 +22710,12 @@ msgstr "รุ่น %s ของแพคเกจ %s ไม่พบ!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีสำหรับดาวน์โหลด!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "กําลังดาวน์โหลดแพ็คเกจ url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22213,7 +22724,7 @@ msgstr "" "ดาวน์โหลดจาก %s ไม่สำเร็จ\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22223,29 +22734,20 @@ msgstr "" "เลขแฮชของหน่วยเก็บถาวรที่ดาวน์โหลดมาสําหรับแพ็คเกจ %s ไม่ตรง " "ซึ่งอาจบ่งบอกถึงปัญหาของแพ็คเกจ,ถ้าประเด็นยังคงมีต่อเนื่อง กรุณารายงานไปยังผู้ดูแลที่คลังเก็บแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "กำลังลบไฟล์หน่วยเก็บถาวรที่ดาวน์โหลด '%s'" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "กําลังยกเลิกการติดตั้งแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22277,21 +22779,36 @@ msgstr "แพ็คเกจที่มีตัวระบุ %s ถูก msgid "Update package" msgstr "บันทึกแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "กําลังเอาไดเร็กทอรีออก %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "แพ็คเกจ %s ถอนการติดตั้งแล้ว" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "สร้างไฟล์สำเร็จ" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "สามารถเปิดเส้นทางแม่แบบ!" @@ -22347,104 +22864,104 @@ msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" @@ -22513,9 +23030,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "แปลงภาพบิตแมปเป็นอุปกรณ์ในวงจรหรือพีซีบี" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "เครื่องคิดเลข" @@ -22571,7 +23089,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์โครงการ" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไปยังโฟลเดอร์ '%s'" @@ -22592,16 +23110,16 @@ msgstr "เกิดปัญหาในการสร้างโครงก msgid "Open Existing Project" msgstr "เปิดโครงการที่มีอยู่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสำเนาโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "บันทึกโครงการไปที่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22612,23 +23130,23 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนและลองอีกครั้ง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" @@ -22719,35 +23237,35 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามพ msgid "Printing" msgstr "การพิมพ์" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "คำสำคัญที่กำหนดไว้แล้ว" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "ข้อความสามารถมีคำสำคัญได้" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "สัญกรณ์คําสําคัญคือ ${คําสําคัญ}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "คําสําคัญแต่ละคําจะถูกแทนที่ด้วยค่าของคําสําคัญนั้น" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "คำสำคัญกำหนดไว้ภายในเหล่านี้พร้อมใช้งานเสมอ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(หมายเลขแผ่น)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(จำนวนแผ่น)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(ขนาดกระดาษ)" @@ -22883,24 +23401,9 @@ msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" msgid "Page Margins" msgstr "ระยะขอบหน้า" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "ซ้าย:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "ขวา:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "บน:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "ล่าง:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" @@ -23968,6 +24471,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "จุดหลอมเหลว:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24846,85 +25350,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "เครื่องคิดเลข" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "การออกแบบระบบทั่วไป" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "เรกูเลเตอร์" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "เครื่องคิดเลขพีซีบี" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "กำลัง,กระแสและการแยก" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "ระยะห่างทางไฟฟ้า" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "กระแส" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "ขนาดรู" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "ความเร็วสูง" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "ความยาวท่อนำคลื่น" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "ตัวลดทอนสัญญาณ RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "สายส่งสัญญาณ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "บันทึก" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "อี-ซีรีส์" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "รหัสสี" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "เลเยอร์คุณภาพบอร์ด" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "เขียนข้อมูลล้มเหลว" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24932,7 +25436,7 @@ msgstr "" "ไม่มีชื่อไฟล์ข้อมูลที่จะบันทึกการแก้ไข\n" "คุณต้องการออกและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25393,7 +25897,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" @@ -25419,52 +25923,52 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "Autoplace components" msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "พีซีบี" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -25551,9 +26055,9 @@ msgstr "ไม่มีเลเยอร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค" @@ -25725,7 +26229,7 @@ msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับกา msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "ความหนาของเลเยอร์คือ < 0 ต้องแก้ไข" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "กำหนดเอง..." @@ -25944,6 +26448,10 @@ msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" msgid "Designator" msgstr "ตัวออกแบบ" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "ปริมาณ" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "การกำหนด" @@ -26030,7 +26538,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -26388,7 +26896,7 @@ msgstr "ขอบเขตการทำอธิบายประกอบซ #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -26536,7 +27044,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "บอร์ดสำเร็จ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "โซลเดอร์มาส์ก/เพสต์" @@ -26574,8 +27082,8 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" @@ -26814,7 +27322,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "สร้างการเปลี่ยนแปลง" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "กำลังตรวจสอบโซน..." @@ -27000,7 +27508,7 @@ msgstr "การแสดงเค้าโครง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "แรเงาแล้ว" @@ -27060,8 +27568,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -27103,13 +27611,13 @@ msgstr "ประเภทเติม:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "การเติมแบบทึบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "รูปแบบแรเงา" @@ -27453,6 +27961,7 @@ msgstr "การวาดรูปร่างรอบข้อความต #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27484,7 +27993,7 @@ msgstr "เมื่อเลือก ค่าจริงจะถูกล #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "หน่วย:" @@ -27501,7 +28010,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "ข้อความพิมพ์ก่อนค่าวัดขนาด" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "รูปแบบหน่วย:" @@ -27511,17 +28020,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "เลือกวิธีการแสดงหน่วย" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 มม." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (มม)" @@ -27530,13 +28039,6 @@ msgstr "1234 (มม)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "ข้อความพิมพ์หลังค่าวัดขนาด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "ความละเอียด:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27546,31 +28048,31 @@ msgstr "เลือกจำนวนตัวเลขเพื่อแสด #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27600,7 +28102,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "ไม่ใส่เลขศูนย์ต่อท้าย" @@ -27678,12 +28180,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "โหมดตําแหน่ง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "ข้างนอก" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "ในเส้น" @@ -27713,12 +28215,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "ความหนาของเส้นวัดขนาด" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "ความยาวลูกศร:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" @@ -27747,7 +28249,7 @@ msgstr "เรียกใช้ DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถตรวจกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "แสดงกฎการออกแบบ" @@ -27839,7 +28341,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (% msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" @@ -27855,7 +28357,12 @@ msgstr "คำนำหน้าชื่อแพ็ด:" msgid "First pad number:" msgstr "หมายเลขแพ็ดแรก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "การตั้งหมายเลข" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "การตั้งค่าการแจงนับแพ็ด" @@ -28168,27 +28675,27 @@ msgstr "ระยะคลาดเคลื่อน ทำให้ระย msgid "Export STEP" msgstr "ส่งออก STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "ใช้เส้นทางสัมพัทธ์?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ไดรฟ์ข้อมูลเป้าหมายแตกต่างจากไดรฟ์ข้อมูลไฟล์บอร์ด)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "ส่งออก '%s'" @@ -28253,7 +28760,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" @@ -28419,12 +28926,42 @@ msgstr "ค้นหาชื่อเน็ต" msgid "Restart Search" msgstr "เริ่มการค้นหาใหม่" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "สัญลักษณ์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "แผ่นกระดาษ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจร" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "ไฟล์เชื่อมสัมพันธ์ฟุ้ทพรินท์" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" @@ -28433,7 +28970,7 @@ msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" msgid "3D Models" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28443,27 +28980,27 @@ msgstr "" "ฟุ้ทพรินท์ถูกล็อค ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและวางบนแนวผืนผ้าใบ " "และสามารถเลือกได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานช่องกาเครื่องหมาย 'ชิ้นส่วนที่ถูกล็อค' ในตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องอย่างน้อย %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอย่างน้อยที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28472,7 +29009,7 @@ msgstr "" "ความหนาของข้อความมากเกินไปสำหรับขนาดตัวอักษร\n" "จะถูกตัดไว้ที่ค่า %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" @@ -28485,9 +29022,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "ตั้งตรง" @@ -28520,78 +29057,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "ด้านข้าง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "จะไม่สร้างการละเมิด DRC ข้อ \"ลานสนามหายไป\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "แก้ไขไลบรารีฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อใช้ค่ากำหนดสำหรับบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "ระยะห่างแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28601,14 +29138,14 @@ msgstr "" "ถ้า 0,จะใช้ค่าจากเน็ตคลาส\n" "ค่าเหล่านี้ถูกทับซ้อนได้จากค่าเฉพาะที่ของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "การขยายโซลเดอร์มาสค์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28619,19 +29156,19 @@ msgstr "" "ค่านี้ถูกทับโดยค่าจากเฉพาะที่ของแพ็ดได้\n" "ถ้าเป็น 0, จะใช้ค่าระยะห่างจากส่วนกลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "อนุญาตให้เปิดช่องหน้ากากประสานระหว่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28645,14 +29182,14 @@ msgstr "" "ค่าระยะขั้นสุดท้ายคือผลรวมของค่านี้และอัตราส่วนค่าระยะห่าง\n" "ค่าลบหมายถึงขนาดเปิดที่เล็กกว่าขนาดแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ค่าระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ชนิดสัมพันธ์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28671,7 +29208,7 @@ msgstr "" "ค่าระยะห่างค่าสุดท้าย คือผลรวมของค่านี้และค่าเฉพาะที่\n" "ค่าลบหมายถึงขนาดมาสก์ที่เล็กกว่าขนาดแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28680,7 +29217,7 @@ msgid "" msgstr "" "หมายเหตุ: ค่ากำหนดโซลเดอร์มาสค์และโซลเดอร์เพสต์ ใช้สำหรับแพ็ดบนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28689,34 +29226,34 @@ msgid "" msgstr "" "หมายเหตุ: ค่าระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ (ค่าสัมบูรณ์และสัมพันธ์) จะถูกรวมเพื่อหาค่าระยะห่างสุดท้าย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "ใช้การตั้งค่าโซน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "บรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "ระยะห่างทับค่าและการตั้งค่า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28749,8 +29286,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28888,43 +29425,43 @@ msgstr "เครื่องมือสร้างฟุ้ทพรินท msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "การติดตามข้อผิดพลาดของสคริปต์ไพธอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "ไฟล์ตําแหน่งด้านหน้า (ด้านบน) : '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "จํานวนอุปกรณ์: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "ไฟล์ตำแหน่งด้านหลัง (ด้านล่าง) : '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "จำนวนอุปกรณ์ทั้งหมด: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "สร้างไฟล์สำเร็จ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สําหรับการจัดวางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "ไฟล์ตำแหน่ง: '%s'" @@ -29195,7 +29732,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" @@ -29222,7 +29759,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "กราฟิก" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29483,81 +30020,81 @@ msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิก" msgid "Dimension items" msgstr "เส้นวัดขนาด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "เลเยอร์ซิลค์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "ตัดขอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "ลานสนาม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "เลเยอร์แฟ็บ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "เลเยอร์อื่นๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "ความกว้างข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "ความสูงข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "ตรง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายของเลเยอร์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายของเลเยอร์:" @@ -29603,8 +30140,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "ตั้งตรง" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" @@ -29622,6 +30159,11 @@ msgstr "กรองชิ้นส่วนโดยเน็ต:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "กรองชิ้นส่วนโดยเน็ต:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "ขนาดเวีย" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "ตั้งค่าตามเน็ตคลาส:" @@ -30150,7 +30692,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "สร้างรายงาน..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" @@ -30179,7 +30721,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "ศูนย์กลาง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "แหวน" @@ -30256,243 +30798,243 @@ msgstr "เปลี่ยนแปลงรูปร่างเรขาคณ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมรูปร่างพื้นฐาน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "คุณสมบัติปริยายแพ็ดสำหรับเครื่องมือเพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %g องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "ด้านหลัง (กลับกระจก)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ความกว้าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "จาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "ถึง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "ศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "เริ่ม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "มุม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "เส้นทาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "รัศมี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "จํานวนมุม %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "หมายเลข" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "ไม่รู้จักวัตถุดั่งเดิม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "เลเยอร์ที่เชื่อมต่อเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "คําเตือน: รูเจาะไม่อยู่ภายในรูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "คําเตือน: รูเจาะแพ็ดจะทำให้ไม่มีทองแดงเหลือ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" "คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "แก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "ขนาดรูเจาะ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "ขนาดแพ็ด X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "ไม่ได้เลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "แหวน/วงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "ประเภทรูปร่าง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" @@ -30924,38 +31466,38 @@ msgstr "กำหนดรูปร่างดั้งเดิมด้วย msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "พรีวิวแพ็ดในโหมดเค้าร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "พล็อตทุกหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "สร้างไฟล์เจาะ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "ขนาดปากกา HPGL ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "อัตราด้าน X ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "อัตราด้าน Y ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -30964,15 +31506,15 @@ msgstr "" "ข้อจำกัดแก้ไขขนาดความกว้าง ค่าแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [%s; %s] " "สำหรับกฎการออกแบบปัจจุบัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์ ไม่มีอะไรจะพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดเล็กมาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดใหญ่มาก" @@ -31015,91 +31557,94 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "รวมเค้าโครงของแพ็ดบนเยอร์ F.Fab และ B.Fab ระหว่างพล็อต" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Tent vias" msgstr "ไม่ต้องคลุมเวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "นำโซลเดอร์มาส์กบนเวียออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "ใช้ต้นทางของไฟล์การเจาะ/วาง เป็นแหล่งพิกัดสำหรับไฟล์พล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "เครื่องหมายเจาะ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "ขนาดจริง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "มาตราส่วน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "โหมดการพล็อต:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "ร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "พล็อตกลับกระจก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "พล็อตค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "ตรวจสอบการเติมโซนก่อนพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "ความกว้างและ/หรือระยะขอบต่ำสุดของโซลเดอร์มาส์กจากค่าส่วนกลาง ไม่ได้กำหนดเป็น 0 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" "ผู้ผลิตบอร์ดส่วนใหญ่คาดหวังค่า 0 และใช้ข้อจำกัดของตนเองสำหรับขนาดโซลเดอร์มาส์กที่น้อยที่สุด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "ตั้งค่าบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ไฟล์ > การตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "ตัวเลือกเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "ใช้นามสกุลไฟล์ Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31107,11 +31652,11 @@ msgstr "" "ใช้นามสกุลเกอร์เบอร์แบบ Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "ไม่แนะนำอีกต่อไป นามสกุลแบบเป็นทางการคือ .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31119,27 +31664,27 @@ msgstr "" "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ที่บรรจุข้อมูลเกี่ยวกับบอร์ด\n" "และรายการไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์ที่สร้างขึ้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "นำซิลค์สกรีนออกจากบริเวณที่ไม่มีโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "รูปแบบพิกัด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "ใช้ส่วนขยายรูปแบบ X2 (แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31151,11 +31696,11 @@ msgstr "" "ถ้าไม่เลือก ใช้รูปแบบ X1\n" "ในรูปแบบ X1 คุณลักษณะจะใส่ที่ส่วนความคิดเห็นของไฟล์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "รวมคุณลักษณะของรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31165,11 +31710,11 @@ msgstr "" "ในรูปแบบ X1, จะอยู่ที่ส่วนความคิดเห็น\n" "ใช้สำหรับตรวจสอบการเชื่อมต่อในเครื่องมือ CAM และโปรแกรมดูเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสง (ไม่แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31177,35 +31722,35 @@ msgstr "" "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสงในไฟล์เกอร์เบอร์\n" "ใช้ *เท่านั้น* สำหรับผู้ดูเกอร์เบอร์ที่มีปัญหา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "ขนาดปากกาปริยาย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "ตัวเลือกโพสคริปต์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง X สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง Y สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "การแก้ไขความกว้างของแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31218,31 +31763,31 @@ msgstr "" "ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "บังคับเอาต์พุต A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "ตัวเลือก DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "ไม่เลือก เพื่อพล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นกึ่งกลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "หน่วยที่จะใช้สําหรับไฟล์ DXF ที่ส่งออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "ใช้ฟอนต์คีแคดเพื่อพล็อตข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31250,11 +31795,11 @@ msgstr "" "เลือกเพื่อใช้แบบอักษร KiCad\n" "ยกเลิกการเลือก เพื่อพล็อตข้อความ ASCII บรรทัดเดียวเป็นข้อความที่แก้ไขได้ (โดยใช้แบบอักษร DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "ตัวเลือก SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31264,51 +31809,51 @@ msgstr "" "หน่วยของผู้ใช้คือ 10^- mm\n" "เลือก 4 หากคุณไม่แน่ใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "ตัวเลือก DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "ค่าปริยายชิ้นส่วนข้อความฟุ้ทพรินท์ใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d การละเมิด DRC ที่พบ; %d ข้อยกเว้น)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์แฟ้บ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทั้งหมด" @@ -31319,8 +31864,8 @@ msgstr "ช่องว่างการติดตามต้องมาก #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "ตัวเลือกผู้ใช้" @@ -31385,11 +31930,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "คดเคี้ยว" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "แอมพลิจูดต่ำสุด (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "แอมพลิจูดสูงสุด (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31426,53 +31973,48 @@ msgstr "รัศมีไมเตอร์ (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "การปรับแต่งความยาวเทรส" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "เกิดละเมิด DRC: เน้นสีที่อุปสรรค" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "เกิดละเมิด DRC: ผลักแทร็กและเวีย" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "เกิดละเมิด DRC: เดินไปรอบๆอุปสรรค" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "เน้นสีที่การชนกัน" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "ผลัก" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "เดินรอบๆ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "โหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "โหมดมุมฟรีอิสระ (ไม่ผลัก/ไปรอบๆ)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "เน้นสีที่การชนกัน" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "มุมอิสระ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "อนุญาตให้มีการละเมิด DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "(โหมดเน้นสีการชนเท่านั้น) - อนุญาตให้สร้างแทร็กแม้ว่าจะละเมิดกฎ DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "ผลัก" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "ดันเวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "เมื่อปิดใช้งาน เวียจะถือเป็นวัตถุที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้และถูกกอดแทนที่จะถูกผลัก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "กระโดดข้ามสิ่งกีดขวาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31480,11 +32022,15 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน เร้าท์เตอร์จะพยายามย้ายแทร็ก ที่ชนสิ่งกีดขวางของแข็ง (เช่น แพ็ด) แทนที่จะ " "\"สะท้อน\" กลับ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "เดินรอบๆ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "ลบแทร็กที่ซ้ำซ้อน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31495,11 +32041,11 @@ msgstr "" "การลบลูปจะทำงานในเครื่อง " "(ระหว่างจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการติดตามที่กำหนดเส้นทางในปัจจุบันเท่านั้น)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "ปรับการเชื่อมต่อแพ็ดให้เหมาะสม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31507,35 +32053,25 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน,เร้าท์เตอร์จะพยายามแยกจาก แพ็ด/เวีย ด้วยวิธีสะอาด," "หลีกเลี่ยงมุมแหลมและแทร็กขรุขระ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "ลากแทร็กไปอย่างราบรื่น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน,เร้าท์เตอร์จะพยายามรวมส่วนที่ขรุขระหลายส่วนเป็นเส้นตรงเดียว (โหมดลาก)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "อนุญาตให้มีการละเมิด DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "(โหมดเน้นสีการชนเท่านั้น) - อนุญาตให้สร้างแทร็กแม้ว่าจะละเมิดกฎ DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "แนะนําการสิ้นสุดแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "ปรับแทร็กทั้งหมดให้เหมาะสม ระหว่างกําลังลาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31545,21 +32081,21 @@ msgstr "" "และกำหนดเส้นทางใหม่เมื่อลาก ส่วนเมื่อปิดใช้งาน " "เฉพาะพื้นที่ใกล้ส่วนที่ถูกลากเท่านั้นที่จะได้รับการปรับให้เหมาะสม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "ใช้เส้นทางเมาส์เพื่อกำหนดท่าทางการติดตามของแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน ท่าทางของแทร็กจะถูกชี้นำโดยวิธีการย้ายเมาส์จากตำแหน่งเริ่มต้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "แก้ไขทุกกลุ่มเมื่อคลิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31568,7 +32104,7 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน ส่วนของแทร็กทั้งหมดจะได้รับการแก้ไขจนถึงตำแหน่งเคอร์เซอร์ เมื่อปิดใช้งาน " "ส่วนสุดท้าย (ใกล้กับเคอร์เซอร์มากที่สุด) จะยังคงว่างและติดตามเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "การตั้งค่าเร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" @@ -31582,13 +32118,13 @@ msgstr "รีเซ็ตเป็นมุมปัจจุบันจาก #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "ออฟเซ็ต X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "ออฟเซ็ต Y:" @@ -31826,33 +32362,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "คุณสมบัติเป้าหมาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "คุณสมบัติอ้างอิงฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "อ้างอิง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "คุณสมบัติมูลค่าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %.1f องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -31865,7 +32401,7 @@ msgstr "ป้อนข้อความที่วางอยู่บนเ #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "น็อกเอาท์" @@ -31877,7 +32413,7 @@ msgstr "ตั้งข้อความให้ตรง" msgid "Parent footprint description" msgstr "คําอธิบายฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -31887,43 +32423,43 @@ msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" msgid "Border style:" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะเป็นการอัปเดต %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %s แพ็ด %s และ %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %lu แพ็ดที่เชื่อมต่อไป %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ปล่อยเน็ตไม่เปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ขนาดรูเจาะของเวียต้องเล็กกว่าเส้นผ่านศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "เลเยอร์เริ่มต้นของเวียและเลเยอร์สิ้นสุด เหมือนกันไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ แทร็ก/เวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต" @@ -31980,17 +32516,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" @@ -32112,7 +32648,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "แสดงหรือซ่อนชื่อเน็ตบนแพ็ดและ/หรือแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "แสดงหมายเลขแพ็ด" @@ -32179,181 +32715,169 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "เมื่อเปิดใช้งานการแก้ไขบอร์ดจะทําให้มุมมอง 3 มิติรีเฟรช (อาจช้าด้วยบอร์ดขนาดใหญ่)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "พลิกชิ้นส่วนบอร์ด L/R (ค่าปริยายคือ T/B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "อนุญาตให้ใช้ฟรีแพ็ด" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "หากเลือกไว้ สามารถเคลื่อนย้ายแพ็ด เมื่อเทียบกับส่วนที่เหลือของฟุ้ทพรินท์ได้" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "บังคับเป็น H, V, 45 องศา" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "ขั้นองศา สำหรับคำสั่งหมุน(&r):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "ตั้งค่าการเพิ่มขึ้น (เป็นองศา) สำหรับเมนูบริบทและการหมุนคีย์ร้อน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "โหมดตําแหน่ง:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "ไม่มีตัวดัดแปลง" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "โหมดมุมแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "พลิกชิ้นส่วนบอร์ด L/R (ค่าปริยายคือ T/B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "อนุญาตให้ใช้ฟรีแพ็ด" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "หากเลือกไว้ สามารถเคลื่อนย้ายแพ็ด เมื่อเทียบกับส่วนที่เหลือของฟุ้ทพรินท์ได้" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "เลือกชิ้นส่วน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "สลับเปิดปิดสถานะการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "เน้นสีที่เน็ต (สำหรับแพ็ดหรือแทร็ก)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "จุดแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "แผ่นแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "กราฟิกแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "ชิดเข้าหาแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าสู่พื้นที่แพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "เมื่อสร้างแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "จัดชิดแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าใกล้แทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "จัดชิดกราฟิก:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าใกล้จุดควบคุมแบบกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตที่เลือกเสมอ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตด้วยเส้นโค้ง" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "ความหนาของเส้น:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "การแก้ไขแทร็ก" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "พฤติกรรมการใช้เมาส์ลากแทร็ก:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "เลือกการกระทําที่จะดําเนินการเมื่อลากส่วนแทร็กด้วยเมาส์" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "ย้ายส่วนของแทร็กโดยไม่ต้องย้ายแทร็กที่เชื่อมต่อ" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "วาดเค้าโครงเพื่อแสดงขนาดแผ่นวาดแบบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "ไม่เติมโซน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "หากเลือก,โซนจะถูกเติมใหม่หลังจากแก้ไขคุณสมบัติของโซนโดยใช้กรอบสนทนาคุณสมบัติของโซน" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "แสดงช่องฟุ้ทพรินท์ทั้งหมด" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "ข้อความและกราฟิกส่วนตัวในสัญลักษณ์" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" @@ -32372,7 +32896,6 @@ msgid "" msgstr "หมายเหตุ: อักษรอ้างอิงหรือค่าที่ว่างเปล่า จะใช้ชื่อจากฟุ้ทพรินท์แทน" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" @@ -32441,7 +32964,7 @@ msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรีปลั๊กอิน" @@ -32727,6 +33250,21 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน, ระยะระหว่างเลเยอร์ของทองแดงจะถูกรวมไปในการคำนวณความยาวแทร็กที่มีเวีย " "ถ้าปิด,ความสูงของสแต็กอัพของเวียจะไม่นำมาคิดรวมความยาวแทร็ก" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่เครื่องมือแก้ไข" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ปริยาย" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ปริยาย" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "ใช้หน้าสแต็กอัพทางกายภาพ เพื่อเปลี่ยนจำนวนเลเยอร์ทองแดง" @@ -33382,11 +33920,6 @@ msgstr "ระยะห่างโซลเดอร์มาส์ก:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "อนุญาตให้เปิดช่องหน้ากากประสานระหว่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "ไม่ต้องคลุมเวีย" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34180,36 +34713,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "ขนาดแทร็กชนิดคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยาย สําหรับวัตถุวัดขนาดใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "หน่วยปริยายสำหรับวัดขนาด (\"อัตโนมัติ\" เพื่อตามหน่วย UI ที่เลือก)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "ตําแหน่งข้อความ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "ตําแหน่งที่จะวางข้อความวัดขนาดให้สัมพันธ์กับเส้นวัดขนาด" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "จัดข้อความให้อยู่ในแนวเดียวกัน" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "เมื่อเลือกแล้ว ข้อความวัดขนาดจะถูกจัดให้อยู่ในแนวเดียวกับเส้นวัดขนาด" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "ความแม่นยําในการแสดงกี่หลัก" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34238,15 +34776,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "เวีย:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -34262,7 +34795,7 @@ msgstr "ช่องว่าง" msgid "Via Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." @@ -34436,9 +34969,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "กําลังตรวจสอบ %s การเชื่อมต่อโซน:%s" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "ไม่ได้กําหนด" @@ -35032,42 +35565,49 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบการเชื่อมต่อ msgid "Checking net connections..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "กําลังตรวจสอบระยะห่างรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "กำลังตรวจสอบแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนทองแดง..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(เน็ต %s และ %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35083,7 +35623,7 @@ msgstr "(เน็ต %s และ %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s ระยะห่าง %s ;ค่าจริง<0)" @@ -35162,278 +35702,390 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "พื้นที่กฎบน %s" +msgid "Pad %s" +msgstr "แพ็ด %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "การทับค่าระยะห่าง" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "การขยายโซลเดอร์มาสค์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "ระบุความยาวจากแพ็ดไปที่ชิ้นดาย" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "ไม่ให้เติมทองแดง" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "ลบแทร็กเชื่อมต่อต่างเน็ต(&t)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "จำเป็นต้องมีเลเยอร์ %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "พื้นที่กฎบน %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "พื้นที่กฎบน %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "จำเป็นต้องมีเลเยอร์ %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "พื้นที่กฎบน %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "ไม่ให้เติมทองแดง" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "ลบแทร็กเชื่อมต่อต่างเน็ต(&t)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ความหนาขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "ขนาดเกาะขั้นต่ำ:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "เน็ตบนแพ็ดไม่ตรงกับวงจร" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "การมองเห็นโมเดล3มิติ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "ไฟล์เชื่อมสัมพันธ์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "อนุญาตให้เปิดช่องหน้ากากประสานระหว่างแพ็ด" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "การขยายโซลเดอร์มาสค์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "ค่าระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ชนิดสัมพันธ์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "การทับค่าเฉพาะที่" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "ไม่มีรายชื่อเน็ต, ข้าม LVS" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" @@ -35625,12 +36277,12 @@ msgstr "(%s เส้นผ่าศูนย์กลางขั้นต่ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s นับสูงสุด: %d; ค่าจริง: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." @@ -35769,46 +36421,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35820,65 +36472,55 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "แปลงเป็นโซน" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35887,7 +36529,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35896,7 +36538,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35905,156 +36547,156 @@ msgstr "" "สำเนาบอร์ดไปที่:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -36067,38 +36709,38 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" @@ -36140,7 +36782,7 @@ msgstr "กำลังเรียกไลบรารีฟุ้ทพริ msgid "Loading footprints..." msgstr "กําลังโหลดฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36152,7 +36794,7 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "เพื่อบันทึกฟุ้ทพรินท์ของคุณ (ไฟล์ .kicad_mod) ในโฟลเดอร์ไลรารี .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36164,75 +36806,75 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "ก่อนลบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "ไม่สามารถโหลดฟุ้ทพรินท์ '%s' จาก '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์ %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ไลบรารี %s อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ '%s' ออกจากไลบรารี '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ถูกลบออกจากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สำหรับส่งออก!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ดเพื่ออ้างถึง %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36240,47 +36882,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดหลัก\n" "ไม่สามารถบันทึก" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อฟุ้ทพรินท์" @@ -36477,26 +37119,26 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับ msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ไม่รู้จัก (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "เนื้อหาของคลิปบอร์ดไม่เข้ากันกับ KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์ (ชิ้นส่วนโหลด %d)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ [%u ชิ้นส่วน]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์ ‘%s’" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ‘%s’ บันทึกเป็น ‘%s’" @@ -36518,27 +37160,27 @@ msgstr "ดูเป็น &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "รูปแบบการวาดวัตถุ(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "รูปแบบแสดงสีเน้น(&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "โหลดฟุ้ทพรินท์จากพีซีบี(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "โหลดฟุ้ทพริ้นทีจากบอร์ดปัจจุบันลงในเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์บนพีซีบี(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" @@ -36646,19 +37288,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "ส่งออกไฟล์การผลิต" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "เพิ่มรูปร่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "ปลั๊กอินภายนอก" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "เดินลายเส้น(&u)" @@ -36821,213 +37463,213 @@ msgstr "ปรับปรุง %s การเชื่อมโยงสั msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "ปรับปรุง %s การเชื่อมโยงสัญลักษณ์จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "เพิ่ม %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "นำออกแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "เพิ่ม %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "นำออกแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "ไม่พบเน็ตสําหรับสัญลักษณ์ %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "เพิ่มเน็ต %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้ง %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้งแล้ว %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อ %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อแล้ว %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวีย จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวียแล้ว จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "เวียเชื่อมต่อกับเน็ตที่ไม่รู้จัก (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้ง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงอีกจาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงจาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "โซนทองแดง '%s' ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "โซนทองแดงบนเลเยอร์ %s ที่ (%s, %s) ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาไม่มีหมายเลข ขาเหล่านี้ไม่สามารถจับคู่กับแพ็ดใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s แพ็ด %s ไม่พบใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "กําลังประมวลผลสัญลักษณ์ '%s:%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "พบหลายฟุ้ทพรินท์สําหรับ '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "ปรับปรุงรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "คําเตือนทั้งหมด: %d, ข้อผิดพลาด: %d" @@ -37129,10 +37771,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "ชื่อขา" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" @@ -37169,18 +37807,18 @@ msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" @@ -37284,7 +37922,7 @@ msgstr "ขนาดรู Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" @@ -37292,7 +37930,7 @@ msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นด msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" @@ -37302,15 +37940,15 @@ msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้ msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37402,23 +38040,23 @@ msgstr "ตัวแก้ไขพีซีบี KiCad" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตที่เคยใช้ปรับปรุงวงจร" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37427,11 +38065,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37439,41 +38077,41 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" @@ -37534,32 +38172,32 @@ msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '% msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "อ้างอิง '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ '%s' ของ %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" @@ -37582,7 +38220,7 @@ msgstr "<ไม่มีชื่อ>" msgid "Members" msgstr "สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(ไม่ได้เปิดใช้งาน)" @@ -37601,11 +38239,11 @@ msgstr "ย้อนกลับ" msgid "Marker (%s)" msgstr "เครื่องหมาย (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "การเขียนแบบ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s บน %s" @@ -37622,12 +38260,12 @@ msgstr "ข้อความบนพีซีบี" msgid "Display" msgstr "แสดงผล" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ '%s' ของ %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" @@ -37656,77 +38294,77 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "เต็มความยาว" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s, สูงสุด %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" @@ -37790,7 +38428,7 @@ msgstr "พล็อตฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็น '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "จำนวนหลายเลเยอร์" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -37822,39 +38460,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "ป้อนโมดูลไพธอนที่ใช้ฟังก์ชัน PLUGIN::Footprint*()" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "การจับคู่ที่ไม่รู้จักของเลเยอร์จาก Altium '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักโหนดข้อความ: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักข้อความชื่อเรคคอร์ด: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 มีความยาวที่ไม่คาดคิดสำหรับเรคคอร์ดย่อย 6: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37862,7 +38500,7 @@ msgid "" msgstr "" "พบเส้นโค้งบนเลเยอร์ Altium (%d) ที่ไม่มี KiCad เทียบเท่า จุถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37873,59 +38511,64 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' แยกวิเคราะห์ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ไม่ได้ถูกแยกวิเคราะห์ทั้งหมด" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "กําลังอ่านข้อมูลบอร์ด..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "กําลังอ่านเน็ตคลาส..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "กําลังอ่านอุปกรณ์..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37934,97 +38577,103 @@ msgstr "" "วัดขนาดข้อมูลที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "กําลังอ่านขนาดเขียนแบบ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "จะไม่มีการนำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s' ไม่ได้นำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "กําลังโหลดรูปหลายเหลี่ยม..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "กําลังโหลดกฎ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "กําลังโหลดโซน..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"โซนที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "กําลังโหลดการเติมโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "กําลังโหลดส่วนโค้ง..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "กำลังอ่านแพ็ด…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้แพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38033,55 +38682,55 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s เชื่อมต่อกับเน็ต ซึ่งยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ไม่มีรูเจาะ ยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s มีแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ใช้รูปร่างที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "กําลังโหลดเวีย..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "เวียจากเลเยอร์ %d ไป %d ใช้เลเยอร์ไม่ใช่ทองแดง ยังไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "กำลังโหลดแทร็ก..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -38519,7 +39168,7 @@ msgstr "ละเว้นลวดเนื่องจากเลเยอร #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38668,7 +39317,7 @@ msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "คาดหวังข้อมูลการแกะสลักจะอยู่บนเลเยอร์ทองแดง แถวที่พบในเลเยอร์ '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' เป็นจํานวนเต็ม" @@ -38699,13 +39348,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" @@ -38716,8 +39365,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" @@ -38756,34 +39405,17 @@ msgstr "เลเยอร์ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรท msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "คําเตือนโซนดั้งเดิม" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" -"จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38796,7 +39428,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38807,7 +39439,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38818,7 +39450,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38831,7 +39463,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38844,7 +39476,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38857,7 +39489,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38870,7 +39502,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38883,11 +39515,21 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 #, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" +"โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" +"จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" @@ -38969,12 +39611,12 @@ msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถ msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" @@ -38989,53 +39631,44 @@ msgstr "ไฟล์ '%s' มีเวอร์ชันที่ไม่รู msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "ชนิดแผ่นงานที่ไม่รู้จัก '%s' ในบรรทัด: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "ไม่พบ '$EndMODULE' สำหรับโมดูล '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก '%c=0x%02x' ในบรรทัด: %d ของฟุ้ทพรินท์: '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "ประเภท FP_SHAPE ที่ไม่รู้จัก:'%c=0x%02x' ในบรรทัด %d ของฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ํากัน '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zaux ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" -"จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ทางเลือกแพ็ด ZClearance ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39044,8 +39677,8 @@ msgstr "" "เลขทศนิยมในไฟล์ไม่ถูกต้อง: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39054,12 +39687,12 @@ msgstr "" "ไม่พบเลขทศนิยมในไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ไฟล์ '%s' ว่างเปล่า" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไลบรารีดั้งเดิม" @@ -39211,32 +39844,32 @@ msgstr "ปรับแล้ว: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "ความกว้างบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "เน็ตคลาส 'ค่าปริยาย'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s มีรูปแบบผิดเพี้ยน" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39244,7 +39877,7 @@ msgstr "" "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n" "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" @@ -39314,168 +39947,168 @@ msgstr "สิ้นสุดแทร็ก" msgid "Stops laying the current track." msgstr "หยุดวางแทร็กปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "วางเวียชนิดเจาะทะลุ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "เพิ่มเวียรูทะลุผ่านที่ส่วนท้ายของลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "วางเวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "เพิ่มเวียชนิดตาบอดหรือฝัง ที่ตอนท้ายของลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "วางไมโครเวีย" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "เพิ่มไมโครเวียที่ตอนท้ายของลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "เลือกเลเยอร์และวางเวียชนิดทะลุผ่าน..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "เลือกเลเยอร์,จากนั้นเพิ่มเวียทะลุผ่านที่ส่วนท้ายแทร็กปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "เลือกเลเยอร์และใส่เวียชนิด บอด/ฝัง..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "เลือกเลเยอร์,จากนั้นเพิ่มเวียชนิดตาบอดหรือฝัง ที่ตอนท้ายของลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "เลือกเลเยอร์และวางไมโครเวีย..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "เลือกเลเยอร์,จากนั้นเพิ่มไมโครเวียที่ตอนท้ายของลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "กำหนดขนาดเอง แทร็ก/เวีย..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "แสดงกรอบสนทนาเปลี่ยนความกว้างแทร็กและขนาดเวีย" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "สลับท่าทางแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "โหมดมุมแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "สลับไปมาระหว่างมุมแหลม/โค้งมนและมุม 45°/90° ระหว่างเดินลายแทร็ค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "เลือกความกว้าง แทร็ก/เวีย" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "ใช้ความกว้างจากแทร็กเริ่มต้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "เดินลายเส้นโดยใช้ความกว้างจากเส้นเริ่มต้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "ใช้ค่าเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ใช้ขนาดแทร็กและเวียจากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "ใช้ค่ากำหนดเอง..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "ระบุขนาดกำหนดเองสำหรับแทร็กและเวีย" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "ความกว้างแทร็กเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "แทร็ก %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "ค่าเวียเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "เวีย %s บน %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "เวีย %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "เลือกขนาดคู่ที่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "ใช้ขนาดคู่ส่วนต่างดิฟแพร์จากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "ระบุขนาดคู่ดิฟแพร์แบบกําหนดเอง" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "ความกว้าง %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "ความกว้าง %s, ช่องห่างเวีย %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "ความกว้าง %s, ช่องห่างเวีย %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "ความกว้าง %s, ช่องห่าง %s, ช่องห่างเวีย %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39484,11 +40117,11 @@ msgstr "" "ไฟล์เหตุการ์ณ: %s\n" "การถ่ายโอนข้อมูลของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "บันทึกไฟล์ล็อกเร้าท์เตอร์" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39496,79 +40129,79 @@ msgstr "" "คุณต้องการบันทึกเหตุการณ์ของ\n" "เร้าท์เตอร์เพื่อวัตถุประสงค์ในการดีบัก?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "เวียชนิด บอด/บรรจุ ต้องการ2เลเยอร์ ที่แตกต่าง" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "แทร็กต้องอยู่บนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็อค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "เร้าต์ติ้งดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "เดินแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "มุมอิสระ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "สไตล์การหักมุม" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "แก็บระหว่างดิฟแพร์:%s" @@ -39745,20 +40378,20 @@ msgstr "เส้นทาง `%s` เป็นแบบอ่านอย่า msgid "I/O Error" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "เน็ตกําพร้า %s เลี้ยงดูใหม่\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "การอัปเดตพีซีบี ต้องใช้วงจรที่มีคำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39767,454 +40400,460 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "พื้นที่ทับซ้อนของโซนไม่เพียงพอสำหรับการรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "ค่าเน็ทโค้ดของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวม" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "ลำดับความสำคัญบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนคือกฏพื้นที่ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ชุดเลเยอร์ของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนไม่เหลื่อมทับ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[เน็ตคลาส %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "รายงานไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดช่วงความยาวไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความสูงที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดความหนาข้อความ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความหนาที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "ความกว้างของการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างวงแหวนเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "ขนาดรู" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางรูสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "ไม่กำหนดข้อบังคับ'physical_hole_clearance'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "รูเจาะถึงรูเจาะ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "การยืนยันสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสองชิ้น สำหรับสร้างรายงานแก้ปัญหาระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาการเชื่อมต่อโซนสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "จำนวนของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%d" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ระยะห่างของโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดของความยาวช่วงไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างซิลค์สกรีนสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างลานสนามสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "พารามิเตอร์ทางกายภาพ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสำหรับรายงานการแก้ไขข้อจำกัด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "ปิดกั้น" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "รายงานอาจไม่สมบูรณ์: ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บางแห่งมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วน ไม่อนุญาต ที่ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วนที่อนุญาต ณ ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "เลือกชิ้นส่วนสำหรับรายงานการแก้ไขข้อจำกัด" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์…" @@ -40231,21 +40870,34 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "สร้างขึ้นจากการเลือก" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "แปลงรูปเป็นหลายเหลี่ยม" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "แปลงเป็นรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "แปลงรูปร่างเป็นโซน" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "สร้างโซน" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "แปลงรูปหลายเหลี่ยมเป็นลายเส้น" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "แปลงเป็นเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรง" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "สร้างโซน" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "สร้างโซน" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "สร้างอาร์เรย์" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40327,57 +40979,62 @@ msgstr "ใช่, ขอบเอียง" msgid "Select Via Size" msgstr "เลือกขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "วาดส่วนของเส้นตรง" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "วาดเส้น" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Draw a text box" +msgid "Draw Text Box" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "วาดรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "วางเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "วางข้อความ" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "วาดวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "วางเขียนแบบ DXF_SVG" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "นําเข้ากราฟิก..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -40393,37 +41050,42 @@ msgstr "การทดสอบความเท่าเทียมวงจ msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "เครื่องมือกําหนดตําแหน่ง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "ตัวเลือกรูปร่าง" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "ไม่สามารถปรับขนาดแทร็กโค้งของ %s หรือมากกว่า" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "ลากแทร็กโค้ง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "แก้ไขความกว้างของแทร็ก/ขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40431,66 +41093,83 @@ msgstr "" "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" "ไม่ดําเนินการพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "ขนาดลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" +"ไม่ดําเนินการพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "ย้ายที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "ล็อคฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40499,12 +41178,12 @@ msgstr "" "คลิกเพื่อวาง %s (ชิ้นที่ %ld จาก %ld)\n" "กด เพื่อยกเลิกทั้งหมด;คลิกเมาส์สองครั้งเพื่อเสร็จสิ้น" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสำหรับการย้าย..." @@ -40527,7 +41206,7 @@ msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์ '%s' มีใช้ในไลบรารี่ '%s'" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาในฟุ้ทพรินท์" @@ -40543,6 +41222,42 @@ msgstr "กลุ่มอยู่ในสถานะไม่คงที่ msgid "Click on new member..." msgstr "คลิกสมาชิกใหม่..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติแพ็ด" @@ -40551,1740 +41266,1763 @@ msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติแพ็ด" msgid "Push Pad Settings" msgstr "กดดันการตั้งค่าแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "คลิกที่แพ็ด %s%d\n" "กด เพื่อยกเลิกหรือคลิกสองครั้งเพื่อยอมรับ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "วางแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "รวมแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s อีกครั้งเพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s เพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "แก้ไขรูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกราฟิกจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "สร้างโซนจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "สร้างโซนทองแดงจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "สร้างเส้นตรงจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "สร้างเส้นตรงกราฟิกจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรงที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "สร้างแทร็กจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "สร้างแทร็กจากเส้นตรงกราฟิกที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "วาดเส้น" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "วาดรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางลักษณะของบอร์ดบนเลเยอร์กราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "เพิ่มตารางสแต็กอัพ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางบอร์ดสแต็กอัพบนเลเยอร์กราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดเชิงเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "เพิ่มเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "เพิ่มเวียชนิดยืนอิสระ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ (ปิดกั้น)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "เพิ่มตัดออกของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "เพิ่มบริเวณตัดออกบนโซนที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "เพิ่มโซนที่คล้ายกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "เพิ่มโซนด้วยการตั้งค่าเดียวกับโซนที่มีอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "นําเข้ากราฟิก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "ตั้งค่าจุดกําเนิดพิกัด (จุดยึด) ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "เปลี่ยนท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "ลบจุดสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "ปิดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "เปิดฟุ้ทพรินท์ที่เลือกภาย ในเครื่องมือแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์โดยอักษรอ้างอิงและวางไว้ใต้เคอร์เซอร์เพื่อการเคลื่อนย้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "ย้ายไปพร้อมกับตัวอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือกด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "สำเนาพร้อมการอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "สำเนาชิ้นส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "ทําซ้ําและเพิ่มขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "ทําซ้ําชิ้นส่วนที่เลือก,เพิ่มหมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "สร้างอาร์เรย์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกไปด้านตรงข้ามของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "ข้ามชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "เปลี่ยนความกว้างของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "อัปเดตขนาดแทร็กและเวียที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "ลบแทร็กทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือกและการเชื่อมต่อทองแดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "แสดงต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "ซ่อนต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "สร้างใหม่, ฟุ้ทพรินท์ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์ใหม่โดยใช้ตัวช่วยมหัศจรรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่เลือกบนผืนผ้าใบของเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "ทําสําเนาสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ออกจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "ตัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "วางสำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์จากไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนแปลงจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนจากไลบบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "นำแพ็ดที่ไม่ได้ใช้ออก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "ถอดหรือคืนค่าเลเยอร์ภายในที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับแพ็ดและเวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "สลับเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "ย้ายแทร็กหรือเขียนแบบจากเลเยอร์ไปอีกเลเยอร์หนึ่ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟฟิกอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "การลบจากส่วนกลาง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "ลบแทร็ก, ฟุ้ทพรินท์และชิ้นส่วนกราฟฟิกออกจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "ทำความสะอาดแทร็ก&เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ชิ้นส่วนลัดวงจร ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "ล้างกราฟิก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "เพิ่มช่องว่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างช่องว่างของความยาวที่กำหนดสำหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "เพิ่มสตับไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างสตับที่มีความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "เพิ่มสตับโค้งไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "สร้างสตับ(ส่วนโค้ง)มีขนาดที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "เพิ่มรูปทรงหลายเหลี่ยมไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "สร้างรูปร่างเหลี่ยมไมโครเวฟจากรายการจุดยอด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "เพิ่มสายไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างเส้นความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดเป็นค่าปริยาย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติปริยายของแพ็ดไปยังที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "แทนที่คุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันด้วยค่าที่สำเนาไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "ผลักดันคุณสมบัติแพ็ดไปยังแพ็ดอื่นๆ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "สำเนาคุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันไปยังแพ็ดอื่นๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดโดยคลิกตามลำดับที่ต้องการ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "แก้ไขแพ็ดดังเช่นรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มรูปร่างแพ็ดแบบกำหนดเอง สำหรับแก้ไขแบบรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "สิ้นสุดการแก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "จับกลุ่มรูปร่างกราฟิกทั้งหมดที่สัมผัสกัน ให้เป็นแพ็ดที่แก้ไขแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "คุณสมบัติปริยายของแพ็ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแพ็ดสำหรับใช้เมื่อสร้างแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "รีเฟรชปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "อ่านใหม่ปลั๊กอินไพธอนและรีเฟรชเมนูปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์ปลั๊กอินในตัวค้นหา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ปลั๊กอินในหน้าต่าง Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "ตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าบอร์ดรวมถึงเลเยอร์,กฎการออกแบบและค่าปริยายต่างๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "นําเข้ารายชื่อเน็ต..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "อ่านรายชื่อเน็ตและอัปเดตการเชื่อมต่อบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "นําเข้าเซสชั่น Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "นำเข้าไฟล์เซสชั่น Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "ส่งออก Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "ส่งออกข้อมูลเร้าต์ติ้ง Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "เกอร์เบอร์ (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ไฟล์เจาะ (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "สร้างไฟล์เจาะ Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "ตำแหน่งอุปกรณ์ (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "สร้างไฟล์จัดวางตำแหน่งอุปกรณ์ สำหรับเครื่องจับและวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "รายงานฟุ้ทพรินท์ (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "สร้างรายงานฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดจากบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "สร้างรายการวัสดุจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กเป็นค่าถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดความกว้างแทร็กไปเป็นค่าที่กำหนดไว้ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "สลับความกว้างแทร็กไปที่ค่าก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กไปเป็นค่าครั้งก่อนที่กำหนดไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "เพิ่มขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดเวียไปเป็นค่าต่อไปที่กำหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ลดค่าขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนค่าขนาดเวียไปค่าก่อนหน้าที่กำหนดไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "ทำซ้ำโซนไปบนเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "ทำซ้ำเค้าโครงของโซนไปยังเลเยอร์แตกต่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "จุดกำเนิดไฟล์ เจาะ/วาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "วางจุดเริ่มต้นสําหรับไฟล์เจาะและไฟล์ตําแหน่งอุปกรณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "สลับเปิดปิดการล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "ล็อกหรือปลดล็อกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "จำกัดการกระทำเป็นแนวแนว, แนวตั้ง หรือ 45 องศาจากจุดเริ่มต้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "ป้องกันไม่ย้ายชิ้นส่วนและ/หรือปรับขนาดบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "อนุญาตให้ย้ายและ/หรือปรับขนาดชิ้นส่วนบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "จัดกลุ่มชิ้นส่วนที่เลือกเพื่อให้รวมเป็นชิ้นส่วนเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มที่เลือกใดๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "เข้ากลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "เข้ากลุ่มเพื่อแก้ไขชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "ออกจากกลุ่มปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "เปิดบอร์ดอื่นและผนวกเนื้อหาลงในบอร์ดนี้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ตล่าสุด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "สลับเปิดปิดระหว่างเน็ตที่เน้นสีสองเน็ตสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "สลับเปิดปิดการเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมดบนเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "สลับไปที่เครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ตเฉพาะที่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงแร็ทเน็ตของชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "แสดงตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "แสดงผู้จัดการภาพลักษณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "แสดง/ซ่อนตัวจัดการลักษณะที่ปรากฏ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "มุมมองพลิกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "มองบอร์ดจากฝั่งตรงข้าม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "เส้นแร็ทเน็ตโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "โหมดแร็ทเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงแร็ทเน็ทของทุกเลเยอร์,เฉพาะเลเยอร์ที่มองเห็น,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "โหมดแสดงสีเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างใช้สีของเน็ตและเน็ตคลาสสำหรับทุกเน็ต,เฉพาะแร็ทเน็ต,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "แทร็กร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "แสดงแทร็กในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "แพ็ดร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "แสดงแพ็ดในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "เวียร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "แสดงเวียในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกราฟิกในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "แสดงข้อความฟุ้ทพรินท์ในโหมดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "วาดการเติมในโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "แสดงบริเวณเติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "วาดเค้าโครงของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "แสดงเฉพาะขอบเขตโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นขอบนอกแตกหัก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นสามเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงโซนเติมเต็มและโซนแบบโครงร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "เปลี่ยนเป็นเลเยอร์อุปกรณ์ (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ทองแดง (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "สลับเปิดปิดเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "สลับระหว่างเลเยอร์ในคู่เลเยอร์ใช้งาน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "เพิ่มความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสน้อยลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "ลดความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสมากขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "แสดงความละเอียดระยะห่างบนเลเยอร์ใช้งาน ระหว่างวัตถุที่เลือกสองวัตถุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "ความละเอียดข้อจํากัด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "แสดงความละเอียดข้อจํากัดสําหรับวัตถุที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "บันทึกไฟล์ความสัมพันธ์ของฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ ในฟิลด์สัญลักษณ์วงจร" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "ทำอธิบายประกอบตามตำแหน่งจัดวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "ใส่คำอธิบายประกอบพีซีบีใหม่ตามลำดับทางภูมิศาสตร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "ซ่อมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "ซ่อมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆ และพยายามซ่อมแซมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "จัดชิดด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "จัดชิดด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "จัดชิดซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "จัดชิดขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้ชิดขอบขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่ในแนวตั้งตรงกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่กึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "กระจายตามแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "กระจายในแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "ตําแหน่งที่สัมพันธ์กับ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "วางตําแหน่งชิ้นส่วนที่เลือกตามจํานวนที่แน่นอนเมื่อเทียบกับตัวอื่น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อหรือขยายส่วนที่เลือกที่มีอยู่ไปยังจุดเชื่อมต่อ,แพ็ดหรือการเชื่อมต่อทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็ก & เวียทั้งหมดที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "ชิ้นส่วนในชีตลำดับขั้นเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจรเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "บันทึกในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากการเลือกตามประเภท" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "เติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงของทุกโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ที่เลือกโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "ย้ายฟุ้ทพรินท์นอกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ภายนอกพื้นที่บอร์ดโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "เดินแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "ตั้งค่าเดินเส้นทองแดงแบบโต้ตอบ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าเร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "วัดขนาดคู่ดิฟแพร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าขนาดคู่ส่วนต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "เน้นสีในโหมดเร้าท์เตอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเน้นสี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "โหมดเร้าท์เตอร์เดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "หมุนวนไปตามโหมดเดินเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "เลื่อนไปโหมดการเดินเส้นถัดต่อไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "เปลี่ยนคู่เลเยอร์ที่ใช้งานสำหรับการเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "ปรับความยาวของแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "ปรับแต่งความยาวของคู่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "แยกส่วนของแทร็กออกเป็นสองส่วนย่อยเชื่อมต่อกันที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "ไม่ต้องแสดงอีก" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "เติมโซนไม่หมด ใช้คำสั่ง แก้ไข>เติมโซนทั้งหมด (%s) ถ้าหากคุณต้องการเห็นการเติมทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ข้อความถูกซ่อน" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "ชิ้นส่วนถูกล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "เนื้อหาคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42293,35 +43031,40 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบอร์ด\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "ระยะห่างที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "ค่าระยะห่างรูเจาะที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือก" @@ -42341,11 +43084,11 @@ msgstr "แยกส่วน" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" @@ -42354,105 +43097,80 @@ msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" msgid "Align/Distribute" msgstr "จัดแนว/กระจาย" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "จัดชิดด้านบน" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "จัดชิดด้านล่าง" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "จัดชิดซ้าย" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "จัดชิดขวา" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "จัดชิดกลาง" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "จัดตำแหน่งให้ตรงกลาง" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "กระจายตามแนวนอน" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "กระจายตามแนวตั้ง" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "ตําแหน่งสัมพัทธ์" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "คลิกที่ชิ้นส่วนอ้างอิง..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "เพิ่มตัดออกโซน" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "เพิ่มตัดออกของโซน" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "เพิ่มโซน" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "เพิ่มรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "กำลังตรวจสอบโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "แสดงกฎ DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "กฎ" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "การเติมโซนอาจไม่แม่นยำ กฎ DRC มีข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "เติมอีกครั้ง %d โซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "ไม่เติมโซน" @@ -42521,7 +43239,7 @@ msgstr "กําลังตรวจสอบระยะห่างรูเ msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "รวมแทร็กร่วมกัน" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "เลิกทํา/ทําซ้ําไม่สมบูรณ์: ไม่พบบางชิ้นส่วน" @@ -42681,7 +43399,7 @@ msgstr "เลเยอร์ด้านหลัง" msgid "Back Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42690,7 +43408,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42699,389 +43417,389 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "ล้างสี" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "แสดงเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "ซ่อนเน็ตอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อแสดงแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลาง) เพื่อเปลี่ยนสี; คลิกขวาสําหรับทางเลือกเพิ่มเติม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "แสดงหรือซ่อน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "ตั้งค่า (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43197,68 +43915,98 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s และ %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "โซนทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "โซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s บน %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s และ %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(เน็ต %s และ %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "พื้นที่กฎบน %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "โซน %s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "ความกว้างขั้นต่ำ" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" @@ -43270,19 +44018,19 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." msgid "Building zone fills..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "นำออกเกาะทองแดงโดดเดี่ยว..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "การเติมโซนล้าสมัย เติมใหม่?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "เติมใหม่" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "ทําต่อโดยไม่เติมโซน" @@ -43462,6 +44210,211 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "ความหนาบอร์ด" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "คุณต้องเลือกแหล่งกำเนิด DC" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "ไม่มีโปรแกรมจำลองวงจรปรับแต่งไว้" + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "โปรแกรมจำลองปรับแต่งโดยเลือก แถบ simulation, กำหนด simulation parameter " +#~ "และกด OK" + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "ออกโดยไม่กำหนดโปรแกรมจำลอง" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถูกต้อง" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC ทรานสเฟอร์" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "ความบิดเบี้ยว" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "จำนวนจุด:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "สัญญาณรบกวน" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "แถบนี้ไม่มีการตั้งค่า" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(ทางเลือก;ค่าปริยาย 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "ทรานส์เชียน" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "คำสั่งจำลอง" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "เสียงรบกวน [(V หรือ A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "พล็อต%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "กวาด DC" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "โพล-ซีโร่" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "ไม่รู้จัก!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "ค่าสไปส์ไม่สามารถเว้นว่างได้" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "สตริงค่าสไปส์ไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "คำนำหน้าหน่วยไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "เปิดใช้งานการย้าย" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "เปิดใช้งานการย้ายสัญลักษณ์" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "พล็อตใหม่" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "การจำลอง" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "กำลังลบไฟล์หน่วยเก็บถาวรที่ดาวน์โหลด '%s'" + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "ไม่ต้องคลุมเวีย" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "เกิดละเมิด DRC: เน้นสีที่อุปสรรค" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "เกิดละเมิด DRC: ผลักแทร็กและเวีย" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "เกิดละเมิด DRC: เดินไปรอบๆอุปสรรค" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "โหมดมุมฟรีอิสระ (ไม่ผลัก/ไปรอบๆ)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "ไม่มีตัวดัดแปลง" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "การแก้ไขแทร็ก" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "พฤติกรรมการใช้เมาส์ลากแทร็ก:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "เลือกการกระทําที่จะดําเนินการเมื่อลากส่วนแทร็กด้วยเมาส์" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "ย้ายส่วนของแทร็กโดยไม่ต้องย้ายแทร็กที่เชื่อมต่อ" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "การทับค่าเฉพาะที่" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "แปลงเป็นโซน" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "กําลังโหลดโซน..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "คําเตือนโซนดั้งเดิม" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" +#~ "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "แปลงรูปเป็นหลายเหลี่ยม" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "แปลงรูปร่างเป็นโซน" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "แปลงรูปหลายเหลี่ยมเป็นลายเส้น" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรง" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "วาดส่วนของเส้นตรง" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "วางเขียนแบบ DXF_SVG" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "จัดชิดด้านบน" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "จัดชิดด้านล่าง" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "จัดชิดซ้าย" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "จัดชิดขวา" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "กระจายตามแนวนอน" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "กระจายตามแนวตั้ง" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "เพิ่มตัดออกโซน" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "เพิ่มรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "พื้นที่กฎบน %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "แก้ไขการละเมิดที่ถูกละเลย…" @@ -43823,10 +44776,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "ปรับแต่งค่าส่วนประกอบ" -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "คำสั่ง" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่าการจําลอง" @@ -44008,9 +44957,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์แพสซีฟ (เช่น M->Meg; 100nF->100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "ตั้งค่าการจำลองวงจร" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "พารามิเตอร์ซิม" @@ -45077,9 +46023,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "อินดักเตอร์" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "ชนิดแพสซีฟ" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -45099,9 +46042,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "บันทึก" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "วิเคราะห์ DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -45114,9 +46054,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "เรเดียน" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "ค่าตั้งต้น:" @@ -45135,9 +46072,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "ออฟเซ็ต DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "แอมปลิจูด:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "แดมปิ้งแฟคเตอร์:" @@ -45180,9 +46114,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "มอดดูเลชั่นอินเด็กซ์:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "ความถี่สัญญาณ:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "เฟสพาหะ:" @@ -45804,13 +46735,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ "รูปหลายเหลี่ยมพบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " #~ "Eco1_User" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "โซนที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "กำลังเติมเต็มรูปหลายเหลี่ยม..." @@ -46582,9 +47506,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างขอบ: %s" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "ตัวเลือกรูปร่าง" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "อ่านไฟล์อธิบายรูปร่าง" @@ -46613,12 +47534,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ไม่มีในเลเยอร์ %s ไม่มีระยะห่างกําหนดไว้" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "แปลงเป็นรูปหลายเหลี่ยม" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "แปลงเป็นเส้นตรง" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "แปลงเป็นส่วนโค้ง" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index fae243cb39..8cc2c63a58 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 15:46+0000\n" "Last-Translator: turkce \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Teknik katmanları oluştur" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "%d Teknoloji katmanı oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Delikler ve geçişler için BVH oluştur" @@ -105,27 +105,27 @@ msgstr "OpenGL içerik oluşturma hatası" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "OpenGL sürümünüz desteklenmiyor. En azın 1.5 sürümü gereklidir." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Son oluşturma süresi %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "ayak %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Kural alanı %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Bölge %s\t" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "%d OpenGL katmanını yükle" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Geçerli Görünümü JPEG Olarak Dışa Aktar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3B Görüntüleyici" @@ -221,26 +221,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Işın İzleme" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tüm açık araçlar için tercihleri göster" @@ -253,55 +253,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3B Izgara" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Dosya" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "Dü&zenle" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Görünüm alanını kaydet..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Görünüm alanını sil..." @@ -335,45 +335,45 @@ msgstr "Geçerli görünümü ışın izleme kullanarak oluştur" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Görünüm penceresi adı:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Görünümü Kaydet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Görünümler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Görünüm Alanı Sil" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." msgid "Error" msgstr "Hata" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Görüntüyü panoya kopyalama başarısız oldu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Dosya kaydedilemiyor" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Ortografik projeksiyonu aç / kapat" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Ortografik projeksiyonu etkinleştir / devre dışı bırak" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Döndürme artışı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "derece" @@ -1051,8 +1051,18 @@ msgstr "Işık 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Işık 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Kart Kalınlığı: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Önizleme Ayarları" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -1118,7 +1128,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" @@ -1131,17 +1141,81 @@ msgstr "Kaydırma" msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Kart Kalınlığı" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Ön izleme" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Resim Dönüştürücüsü" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Görüntü Seç" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Görüntü Dosyaları" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Logo Dosyası Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "PostScript Dosyası Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1229,8 +1303,8 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1276,65 +1350,6 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Ön izleme" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Resim Dönüştürücüsü" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Görüntü Seç" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Görüntü Dosyaları" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Logo Dosyası Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "PostScript Dosyası Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1398,7 +1413,7 @@ msgstr "piksel" msgid "Image PPI:" msgstr "Resim PPI:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1445,7 +1460,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "Dosyaya Aktar" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Panoya Aktar" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1544,30 +1558,30 @@ msgstr "" "Ortam değişkenleri genişletme başarısız oldu: eksik '%c' %u içinde '%s' " "konumunda." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "'%s' yolu '%s' ile ilgili olarak mutlak yapılamaz." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturuldu." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Bu işletim sistemi KiCad ve bağımlılıkları tarafından desteklenmez." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Desteklenmeyen işletim sistemi" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1592,9 +1606,8 @@ msgstr "Soru" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1614,12 +1627,12 @@ msgstr "Araya eklenen kaydetmeler çok beklenmedik sonuçlar doğurabilir." #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1638,7 +1651,7 @@ msgstr "Kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -1658,9 +1671,9 @@ msgstr "Geçerli değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." msgid "Revert" msgstr "Geri al" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -1673,19 +1686,19 @@ msgstr "Bilgilendirme" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1696,8 +1709,8 @@ msgstr "Doğrula" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1708,13 +1721,12 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1722,8 +1734,8 @@ msgstr "Hayır" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1892,11 +1904,11 @@ msgstr "KiCad sürüm bilgilerini panoya kopyalayın" msgid "&Report Bug" msgstr "Hata &Bildir" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad ile ilgili bir sorun bildirin" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Bağış yapın" @@ -1978,7 +1990,7 @@ msgstr "Doygunluk:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Değer:" @@ -2084,13 +2096,13 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2099,7 +2111,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2231,7 +2243,7 @@ msgstr "Bir dosya seç" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Izgara Başlangıç noktası" @@ -2239,6 +2251,15 @@ msgstr "Izgara Başlangıç noktası" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2261,8 +2282,8 @@ msgstr "Izgara Başlangıç noktası" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "bir sayfa" @@ -2290,28 +2311,61 @@ msgstr "Hızlı Anahtarlama" msgid "Grid 1:" msgstr "Elek 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(kısayol)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Elek 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Üzerine yaz" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Bağlanmamış" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Teller" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Metin:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Çizimler" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Elek Başlangıç Noktası Sıfırlama" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Elek Boyutu Sıfırla" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Izgara boyutları listesini varsayılan değerlere sıfırlar" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Elek Ayarları" @@ -2579,9 +2633,9 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2629,8 +2683,8 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "birim" @@ -2677,7 +2731,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2710,7 +2764,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revizyon:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" @@ -2806,7 +2860,7 @@ msgstr "Bacak Metin Seçenekleri" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Seçenek" @@ -2820,16 +2874,16 @@ msgstr "Seçenek" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2867,13 +2921,13 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2881,13 +2935,13 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -2934,8 +2988,8 @@ msgstr "Yazıcı bilgileri başlatılırken bir hata oluştu." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Çıkış Modu:" @@ -2947,20 +3001,21 @@ msgstr "Çıkış Modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Renk" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Siyah ve beyaz" @@ -2974,7 +3029,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Çerçeve referanslarını yazdırın." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3006,11 +3061,12 @@ msgstr "Sayfa Ayarı..." msgid "MyLabel" msgstr "Etiketim" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3044,6 +3100,7 @@ msgstr "Etkin:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" @@ -3054,6 +3111,7 @@ msgstr "Yukarı taşı" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" @@ -3133,7 +3191,7 @@ msgstr "Simge ölçeği:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -3309,7 +3367,7 @@ msgstr "Yüksek kontrast modu karartma faktörü:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3491,20 +3549,21 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad, kullanıcı tabanındaki kritik hataların daha etkin bir şekilde " "belirlenmesine yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için profil " @@ -3556,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Kısayol Tuşları Dosyasını İçe Aktar:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Eylem | Varsayılan Kısayol Tuşu | Tarif" @@ -3592,7 +3651,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3695,20 +3754,20 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3733,15 +3792,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Kaydırma" @@ -3778,38 +3837,42 @@ msgstr "Fareyi Varsayılanlarına Sıfırla" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Trackpad Varsayılana Sıfırla" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Katı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Kesikli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Çizgi Nokta" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tire-Nokta-Nokta" @@ -3884,23 +3947,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Ağ Sınıfları" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Boşluk" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "İz Genişliği" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" @@ -3935,12 +3996,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Veri Yolu Kalınlığı" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Stili" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3952,11 +4013,12 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -3974,8 +4036,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Desen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" @@ -4001,11 +4063,16 @@ msgstr "Değişken Adı" msgid "Text Substitution" msgstr "Metin Değiştirme" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL kullanılamadı, yazılım işlemeye geri döndü" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Grafik Stili" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kullanılamadı" @@ -4026,17 +4093,17 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4045,7 +4112,7 @@ msgstr "Metin" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4059,7 +4126,7 @@ msgstr "Satır" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -4072,7 +4139,7 @@ msgstr "İçe Aktarılan Şekil" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4121,7 +4188,7 @@ msgstr "Yorum" msgid "Text '%s'" msgstr "Metin '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" @@ -4131,7 +4198,7 @@ msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Çizgi, uzunluk %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4251,7 +4318,7 @@ msgstr "Kısayol Tuşları" msgid "Data Collection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4266,7 +4333,7 @@ msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Düzenleme Seçenekleri" @@ -4278,7 +4345,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Renkler" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" @@ -4293,9 +4360,9 @@ msgstr "Ek açıklamalar" msgid "Field Name Templates" msgstr "Alan Adı Şablonları" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" @@ -4306,8 +4373,8 @@ msgstr "Varsayılan Değerler" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyicisi" @@ -4328,7 +4395,7 @@ msgstr "Başlangıç noktası ve Eksenler" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4354,7 +4421,7 @@ msgstr "Excellon Seçenekleri" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" @@ -4403,47 +4470,47 @@ msgstr "Belge dosyası '%s' bulunamadı." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "İnç" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Kullanıcı Kılavuzlarını Düzenle..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Otomatik Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "%.2f Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Kılavuz eksenleri" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "İnç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4456,24 +4523,24 @@ msgstr "İnç" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Yeni Kütüphane" @@ -4481,12 +4548,12 @@ msgstr "Yeni Kütüphane" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Ayak izi" @@ -4495,34 +4562,34 @@ msgstr "Ayak izi" msgid "Pad" msgstr "Ayak" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Alan" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Metin kutusu" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "İz" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Geçiş" @@ -4544,7 +4611,7 @@ msgstr "Klavuz" msgid "Target" msgstr "Hedef" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Bölge" @@ -4557,11 +4624,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "NetBilgi" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Birleşme" @@ -4578,55 +4645,55 @@ msgstr "Tel Girişi" msgid "Bus Entry" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Bacak" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Sayfa" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Ekranı" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Sembol Alanı" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Düzeni" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Öğe Çiz" @@ -4643,8 +4710,8 @@ msgstr "Drtgn" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Yay" @@ -4653,7 +4720,7 @@ msgstr "Yay" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -4663,8 +4730,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Eğrisi" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -4679,8 +4746,8 @@ msgstr "Bacak Numarası" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Parça" @@ -4688,7 +4755,7 @@ msgstr "Parça" msgid "Unrecognized" msgstr "Tanınmayan" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4703,11 +4770,11 @@ msgstr "Şekil" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -4715,7 +4782,8 @@ msgstr "Açı" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" @@ -4723,9 +4791,10 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4733,14 +4802,15 @@ msgstr "Noktalar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4752,49 +4822,49 @@ msgstr "Yükseklik" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "X'i Başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Y'yi başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "X'i sonlandır" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Y'yi bitir" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Dolu" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4810,16 +4880,16 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Yatık(İtalik)" @@ -4836,8 +4906,8 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4855,22 +4925,22 @@ msgstr "Kalın+Yatık" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Sol" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Merkez" @@ -4878,26 +4948,26 @@ msgstr "Merkez" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Üst" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -4908,32 +4978,36 @@ msgstr "Alt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 #, fuzzy msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx..." -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4941,8 +5015,9 @@ msgstr "Hyperlynx..." msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" @@ -4954,16 +5029,17 @@ msgstr "Aynalı" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Görünür" @@ -5089,23 +5165,23 @@ msgstr "Tam hata metni:" msgid "No Files" msgstr "Dosya yok" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Verilen yol mevcut değil" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Takma Ad: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Bu yol:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Mevcut yol:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" @@ -5116,7 +5192,7 @@ msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" @@ -5188,8 +5264,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kopyalanamıyor." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -5198,7 +5274,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Panoya özgün içerik yerleştiren seçili hücreleri temizle" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -5207,9 +5283,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -5218,10 +5294,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pano hücrelerini geçerli hücredeki matrise yapıştırın" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -5253,7 +5329,7 @@ msgstr "Sola/Sağa Kaydır" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Yukarı/Aşağı Kaydır" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Çizimi Bitir" @@ -5261,9 +5337,10 @@ msgstr "Çizimi Bitir" msgid "Add to Selection" msgstr "Seçime Ekle" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Ağı Vurgula" @@ -5288,7 +5365,7 @@ msgstr "Kapat" msgid "Project Manager" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Hareketler" @@ -5465,96 +5542,101 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Bağlantısız semboller" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "işaretçiler" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC uyarıları" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "ERC hataları" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC istisnaları" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Çapalar" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Yardımcı öğeler" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Eksenler" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Arka plan" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Yardımcı öğeler" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Gizli öğeler" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Seçim vurgulama" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Sayfa Sınırları" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Çalışma Noktası" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Çalışma Noktası" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5563,34 +5645,34 @@ msgstr "Ayak izleri arka" msgid "Values" msgstr "Değerler" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referans belirteçleri" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Gizli metin" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD ayak izleri ön" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5599,72 +5681,72 @@ msgstr "Delikli ayak izleri" msgid "Tracks" msgstr "İzler" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Tam geçiş" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-geçişler" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Geçiş Deliği" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Geçiş deliği duvarları" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Kaplamalı delikler" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Kaplamalı delik duvarlar" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Kaplamasız delikler" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC uyarıları" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "DRC hataları" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC istisnaları" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC işaretleyici gölgeleri" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Kılavuz eksenleri" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Avlu çarpışma gölgesi" @@ -5705,9 +5787,9 @@ msgstr "Kütüphane konumu: %s" msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Kalem" @@ -5763,19 +5845,19 @@ msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf ve '%s' arasında tip uyuşmazlığı" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Varsayılan düzenleyici bulunamadı, birini seçmelisiniz." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " @@ -5793,59 +5875,59 @@ msgstr "" "geldiğinde söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halledecektir. \n" "Şematik veya PCB gibi tasarım dosyalarınız bu süreçte paylaşılmaz." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Bağlantı Yok" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "HOME ortam değişkeni boş. Devam edilemiyor." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Bu dil işletim sistemi tarafından desteklenmiyor." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Bu dil için KiCad dil dosyası kurulu değil." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: uzunluk belirlenemiyor." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5853,12 +5935,12 @@ msgstr "" "Özellik listesinin sonunda boş bayt eksik. Alınan veriler hatalı " "biçimlendirilmiş veya eksik olabilir." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "'%s' birimi 'mil' ile bitmiyor." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." @@ -5921,7 +6003,7 @@ msgstr "Geçersiz boyut %lld: çok büyük" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Proje ayak içizimi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." @@ -5943,28 +6025,29 @@ msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' dosyası genişletiliyor." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6028,43 +6111,56 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER yazma hatası" msgid "Grouped By Value" msgstr "Ada göre grupla" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Öznitellikler" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Düz renkler" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Ayak izleri)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Varsayılanı" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -6092,7 +6188,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Yeni Kütüphane..." @@ -6120,7 +6216,7 @@ msgstr "Varolan belgeyi aç" msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -6165,9 +6261,9 @@ msgstr "Yazdır..." msgid "Plot..." msgstr "Çiz..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Çizdir" @@ -6220,7 +6316,8 @@ msgstr "Özel Yapıştır..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Panodan öğe(leri) seçeneklerle yapıştır" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Çiftle" @@ -6361,17 +6458,17 @@ msgstr "İmleçte Yakınlaştır" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "İmleçte Uzaklaştır" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Yakınlaştırmada imleci merkeze taşı" @@ -6412,7 +6509,8 @@ msgstr "İmleç Sol Hızlı" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "İmleç Sağ Hızlı" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Tıklama" @@ -6469,230 +6567,239 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Hızlı Izgara 2'ye geçme" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Kılavuz başlangıç noktasını ayarlama" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Kılavuzu Göster" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "" "Düzenleme penceresinde kılavuz noktalarını veya çizgilerini görüntüleme" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "İnç kullan" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Mil kullan" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Milimetre kullan" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Seçimi kaldır" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Birimleri değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Kutupsal Koordinatlar" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Kutupsal ve kartezyen koordinat sistemleri arasında geçiş yapın" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Yerel Koordinatları Sıfırla" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Seçim aracında bile artı işaretlerini göster" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Tam Pencere Artıları" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Tam pencere artı işaretinin görüntüsünü değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanları normal ve soluk arasında geçiş yap" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Normal, soluk ve gizli arasında etkin olmayan katmanları döngüye ekleme" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Sınırlayıcı Kutular Çiz" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Öge(ler) seç" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Noktalar arasındaki mesafeyi etkileşimli olarak ölç" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D görüntüleyici penceresini göster" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Sembol Kitaplığı Tarayıcısı" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Sembol kitaplıklarına gözatma" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Sembol oluşturma, silme ve düzenleme" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Ayak İzi Kitaplığı Tarayıcısı" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Ayak izleri oluşturun, silin ve düzenleyin" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "PCB'i Şematik'ten Güncelleştir..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Devre şemasında yapılan değişikliklerle PCB'yi güncelleyin" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "PCB'den Şematik Güncelleştir..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "PCB'de yapılan değişikliklerle şemayı güncelleştir" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Dosya Yollarını Yapılandırın..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Dosya Yollarını yapılandırma ortamı değişkenlerini düzenleyin" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Sembol Kitaplıklarını Yönet..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Genel ve proje ayak izi kitaplığı listelerini düzenle" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad'i Kullanmaya Başlayın" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Yeni başlayanlar için \"KiCad'e Başlarken\" kılavuzunu açın" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6700,32 +6807,32 @@ msgstr "Yeni başlayanlar için \"KiCad'e Başlarken\" kılavuzunu açın" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Ürün belgelerini web tarayıcısında açın" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Kısayol Tuşlarını Listele..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Geçerli kısayol tuşları tablosunu ve karşılık gelen komutları görüntüler" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Dahil Olun" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web tarayıcısında \"KiCad'e Katkıda Bulun\" ı aç" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Hata Bildir" @@ -6899,15 +7006,15 @@ msgstr "Y ekseni için yansıtma henüz desteklenmiyor" msgid "" msgstr "< bulunamadı>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Kart" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -6916,7 +7023,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Ayak izi bulunamadı." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -6988,9 +7095,9 @@ msgstr "Izgaraya Yasla:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Her zaman" @@ -7000,9 +7107,9 @@ msgstr "Kılavuz gösterildiğinde" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Hiçbir Zaman" @@ -7047,28 +7154,28 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Dikey" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "İnç kullan" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Çizim görünümünü bu konuma ortala" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Çizim görünümünü tüm öğeleri gösterecek şekilde ayarla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Çizim görünümünü yakınlaştır." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Çizim görünümünü uzaklaştır." @@ -7088,7 +7195,7 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7097,7 +7204,17 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Varsayılanlara Sıfırla" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Finder'da Temaları Göster" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Tercihleri Aç" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" @@ -7128,45 +7245,56 @@ msgstr "%s en az %s olmalıdır." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Yeni bir kısayol tuşuna basın veya iptal etmek için Esc tuşuna basın..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Geçerli tuş:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarla" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' KiCad'de ayrılmış bir kısayol tuşudur ve atanamaz." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Ayak izi..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Değişiklikleri Geri Al" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Atanan Kısayol Tuşunu Temizle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Atanan Kısayol Tuşunu Temizle" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Varsayılanı Geri Yükle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7175,22 +7303,28 @@ msgstr "" "'%s', '%s' bölümündeki '%s' bölümüne zaten atanmıştır. Görevini değiştirmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Değişimi onaylayın" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(düzenlemek için çift tıkla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Kısayol tuşu" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif Pin Adı" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7238,10 +7372,10 @@ msgstr "Göster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7266,268 +7400,273 @@ msgstr "Bilgiler" msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad çizim şema dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad eski sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tüm KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eski proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eski şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Şematik Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad netlist dosyaları" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad baskılı devre kartı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Kartal ver. 6.x XML PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Katı" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eski ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB ayak izi kütüphanesi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Çizim sayfası dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Matkap dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Taşınabilir belge biçimi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Rapor dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Bileşen yerleştirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ve X3D dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Metin dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eski ayak izi dışa aktarma dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrik kuralı kontrol dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice kütüphane dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Sembol ayak izi ilişkilendirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 kart dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "jpeg dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Kısayol tuşu dosyası" @@ -7626,10 +7765,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -7696,7 +7835,7 @@ msgstr "Proje dosyası: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyicisi seçilmedi. Lütfen birini seçin." @@ -7714,7 +7853,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Sembol Ayak İzi İlişkilendirme Dosyaları (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -7808,7 +7947,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -8001,32 +8140,32 @@ msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." msgid "Delete Annotation" msgstr "Numaralandırmayı Temizle" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (birim %s) %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Açıklamalı %s (birim %s) olarak %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s as %s olarak numaralandırıldı." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Numaralandırma tamamlandı." @@ -8064,28 +8203,29 @@ msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s bacağı %s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s bulundu ancak bacak %s bulunamadı" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Seçilen ağ:" @@ -8221,7 +8361,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" @@ -8516,30 +8656,35 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Update Symbols" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** sembol bulunamadı ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** sembol bulunamadı ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** yeni sembolün çok az birimi var ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" @@ -8717,9 +8862,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "kütüphaneler" @@ -8805,7 +8950,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -9091,64 +9236,64 @@ msgstr "İstisnalar" msgid "Delete Marker" msgstr "İşaretçiyi Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Diğer sayfalara aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Tüm gerilimleri kaydetmek için bir yönerge yazın (.tümünü kaydet)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Tüm akımları kaydetmek için bir yönerge yazın (.alli'yi araştırın)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Standart sapma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Harici simülatör komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9159,52 +9304,52 @@ msgstr "" "Genellikle %I\n" "%I spice netlist adı ile değiştirilecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Ağ listesi komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Ağlistesi Dosyasını Kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Harici simülatör komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "TransLine " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Bu eklenti zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bir ağlistesi oluşturucu komut dizesi sağlamalısınız" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bir netlist oluşturucu başlığı sağlamalısınız" @@ -9221,7 +9366,7 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -9237,17 +9382,17 @@ msgstr "Oluşturuculara Göz At..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " "değiştirilebilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9256,18 +9401,6 @@ msgstr "" "Sayfalar arası referans görünürlüğü, Şematik Kurulum> Genel> " "Biçimlendirme'den genel olarak kontrol edilir" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Metin:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9327,7 +9460,7 @@ msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" @@ -9342,7 +9475,7 @@ msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" @@ -9352,7 +9485,7 @@ msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" @@ -9367,7 +9500,7 @@ msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" @@ -9439,7 +9572,7 @@ msgstr "Tüm gövde stillerine ortak" msgid "Text Item Properties" msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" @@ -9528,12 +9661,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Ağ renkleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -9620,7 +9753,7 @@ msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." @@ -9670,8 +9803,8 @@ msgstr "Kesişimler" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Çap:" @@ -9725,16 +9858,16 @@ msgstr "Etiket boş olamaz." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "İsimsiz" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "İlk alan zorunludur." @@ -9771,16 +9904,16 @@ msgstr "Sözdizimi yardım penceresini göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9793,7 +9926,7 @@ msgstr "Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -9802,7 +9935,7 @@ msgstr "Sayfa Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Y Hizala" @@ -9810,7 +9943,7 @@ msgstr "Y Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "D Hizala" @@ -9818,11 +9951,11 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9832,7 +9965,7 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X Konumu" @@ -9842,7 +9975,7 @@ msgstr "X Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y Konumu" @@ -9850,10 +9983,10 @@ msgstr "Y Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -9878,34 +10011,34 @@ msgstr "Alanı sil" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Çift yönlü" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Üç durumlu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Pasif" @@ -9929,7 +10062,7 @@ msgstr "Biçimlendirme" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -9943,11 +10076,6 @@ msgstr "TÜM" msgid "Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif Pin Adı" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9957,7 +10085,7 @@ msgstr "Sayım" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Sayı" @@ -9968,6 +10096,7 @@ msgstr "Sayı" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrik Tipi" @@ -9977,16 +10106,19 @@ msgstr "Elektrik Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafik Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Numara Metin boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Ad Metin Boyutu" @@ -9995,15 +10127,15 @@ msgstr "Ad Metin Boyutu" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -10044,7 +10176,7 @@ msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10159,7 +10291,7 @@ msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10211,7 +10343,7 @@ msgstr "" "genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" @@ -10252,14 +10384,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Çizim Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Başvurular bir harfle başlamalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." @@ -10285,7 +10417,7 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Sembol Özellikleri" @@ -10297,8 +10429,8 @@ msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10437,6 +10569,9 @@ msgstr "Pin adı konumu ile sembol gövdesi arasındaki kenar boşluğu." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10447,21 +10582,10 @@ msgstr "Pin adı konumu ile sembol gövdesi arasındaki kenar boşluğu." msgid "units" msgstr "Birimler" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Öznitellikler" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" @@ -10506,7 +10630,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Metin boş olamaz." @@ -10528,12 +10652,12 @@ msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" msgid "Text Box Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Çizgiler" @@ -10562,8 +10686,8 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -10733,16 +10857,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10752,12 +10876,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Çizim Çıktı Dizini" @@ -10935,7 +11059,7 @@ msgstr "" "varsayılan kalem kalınlığının seçimi." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" @@ -11246,14 +11370,14 @@ msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Proje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11289,7 +11413,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s'ten çık" @@ -11394,7 +11518,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." @@ -11440,11 +11564,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -11478,96 +11602,132 @@ msgstr "path" msgid "Sheet Properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "DC kaynağını seçmeniz gerekiyor" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Kaynak 1 ve Kaynak 2 farklı olmalıdır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Geçerli bir benzetim yapılandırılmamıştır." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" -"Geçerli bir benzetim, bir benzetim sekmesi seçilerek, benzetim parametreleri " -"ayarlanarak ve sekme seçiliyken Tamam düğmesine tıklanarak " -"yapılandırılabilir." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "En az bir veya daha fazla katman belirtilmelidir\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Pasif tip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "On yıl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekans ölçeği" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Paket başına birim sayısı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Başlangıç frekansı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Durma frekansı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Kaynak" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11580,247 +11740,343 @@ msgstr "Kaynak" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Kaynak:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Süpürme türü:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Kaynak" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Başlangıç değeri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Başlangıç değeri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Artış adımı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Swap sources" msgstr "Kaynaklar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC Aktarımı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Bozulma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Ölçülen düğüm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Referans düğümü" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(isteğe bağlı; varsayılan GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Gürültü kaynağı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Birim Sayısı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Gürültü" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Bu sekmede ayar yok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Çalışma Noktası" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Kutup-Sıfır" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Duyarlılık" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Transfer Fonksiyonu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Zaman adımı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Bitiş zamanı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Başlangıç zamanı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optional; default 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Zaman adımı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(optional; default 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Kullanıcı yapılandırması" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(optional; default 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Giriş Bacağı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Geçiş" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "DRC gerçekleştirmeden önce tüm bölgeleri yeniden doldur." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Ölçülen düğüm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Referans düğümü" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(isteğe bağlı; varsayılan GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Gürültü kaynağı" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice yönergeleri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Transfer Fonksiyonu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Girdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Çıktı" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Bul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Kutup-Sıfır" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "delikler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Tam yol ekle .include kütüphane direktiflerini dahil et" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Compatibility mode:" msgstr "Uyumlu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Kullanıcı yapılandırması" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice and LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Komut" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Kılavuzu Göster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Kenar boşluğu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Sol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Üst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Sağ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Kart adı" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" msgstr "Simülasyon" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Gerilim" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Akım" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Kazanç" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Faz" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Kesinlik:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11924,26 +12180,26 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Kod Modeli" @@ -12023,160 +12279,168 @@ msgstr "Ayak izi atamaları" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Modeli..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Veri Sayfası Göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Sayfa dosyası adları" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Değişiklikler kaydedilmez. Kaydedilmemiş verileri dışa aktarma yapma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "İşaretçileri Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "ön ayarlar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "İşaretçileri Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seçilen ağ:" @@ -12273,7 +12537,7 @@ msgstr "Çıkış Modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" @@ -12362,10 +12626,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Bacak adını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" @@ -12391,11 +12655,11 @@ msgstr "" "gerekli değildir" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Doldurma" @@ -12406,7 +12670,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." @@ -12415,12 +12679,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Bacak Numarası" @@ -12429,17 +12694,17 @@ msgstr "Bacak Numarası" msgid "Base Pin Name" msgstr "Temel Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatif Atama" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Simülatör..." @@ -12579,16 +12844,16 @@ msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." msgid "Remap Symbols" msgstr "Sembolleri Yeniden Eşle" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12598,7 +12863,7 @@ msgstr "" "geçerli bir URL (ör. Dosya:// veya http (s): //) veya \"#\" " "girin." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Gizli Metin" @@ -12618,7 +12883,7 @@ msgstr "Bu metin öğesini tıklanabilir bir köprü yapın" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Şemayı Güncelleştir" @@ -12664,8 +12929,17 @@ msgstr "PCB düzenleyicide değiştirilen sembol değerlerini güncelleyin." msgid "Net names" msgstr "Ağ adları" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Diğer sayfa alanları" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "PCB'den Şematik Güncelleştir..." @@ -12690,18 +12964,22 @@ msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Sözdizimi Yardımı" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Teller" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Veri Yollarını Geçir" @@ -12753,8 +13031,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -12908,7 +13186,7 @@ msgstr "" "tıklayarak kablolamaya başlayabilirsiniz" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " net vurgulamayı temizler" @@ -12948,13 +13226,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Sol Tıklama Fare Komutları" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12964,8 +13242,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Tıklama" @@ -12973,33 +13251,33 @@ msgstr "Tıklama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Menüden seçimi netleştirin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Öge(ler)i seçime ekle." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -13008,7 +13286,7 @@ msgstr "" "Seçenek, Shift ve Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -13045,7 +13323,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Dikey adım:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Etiket artışı:" @@ -13183,7 +13461,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "En küçük" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Küçük" @@ -13434,19 +13712,11 @@ msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Elektriksel tipi:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13538,7 +13808,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -13604,7 +13874,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13615,10 +13885,10 @@ msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -13626,7 +13896,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Dosya kaydetme hatası" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13647,8 +13917,8 @@ msgstr "Etkin" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -13749,7 +14019,7 @@ msgstr "" "Yeni kök sayfa dosyasının üzerine yazılacağı için '%s' dosyası " "kopyalanamıyor." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13760,17 +14030,17 @@ msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13778,56 +14048,56 @@ msgstr "" "Uyarı: şematik açıklama hatalarına sahiptir, lütfen bunları düzeltmek için " "şematik düzenleyiciyi kullanın\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Uyarı: yinelenen sayfa adları.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Çıktı yolu mevcut yolla çakışmamalıdır\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -13838,8 +14108,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -13966,7 +14236,7 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." msgid "Conflicts" msgstr "Çakışma" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" @@ -14127,56 +14397,53 @@ msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Miktar" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Şematik '%s' mevcut değil. Onu üretmek ister misin?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Şematik Oluşturma" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Şematik Yükleniyor" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14184,24 +14451,24 @@ msgstr "" "Şemanın tamamı yüklenemedi. Hiyerarşik sayfalar yüklenmeye çalışılırken " "hatalar oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14211,17 +14478,17 @@ msgstr "" "dosyayı onarmak için şemayı kaydedin veya kicad'in diğer sürümleriyle " "kullanılamayabilir." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14234,17 +14501,17 @@ msgstr "" "Bu, belirli koşullar altında sembol kitaplığı bağlantılarının kopmasına " "neden olabilir" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tekrar gösterme" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14258,17 +14525,17 @@ msgstr "" "manuel olarak kurtarılması veya sembol önbellek kitaplığı dosyasının " "kurtarılması ve şemanın yeniden yüklenmesi gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "iptal" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14276,15 +14543,15 @@ msgstr "" "Bu dosya kicad'in eski bir sürümü tarafından oluşturuldu. Kaydedildiğinde " "yeni biçime dönüştürülecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Şematik salt okunur." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14294,22 +14561,22 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14318,12 +14585,12 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14332,23 +14599,23 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14361,15 +14628,15 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14377,31 +14644,31 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14416,7 +14683,7 @@ msgstr "" "düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " "istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14425,24 +14692,24 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilen dosyaların manuel olarak kurtarılması gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14453,7 +14720,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "silinemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14462,28 +14729,33 @@ msgstr "" "özelliği\n" "şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Gerekçe" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Gerekçe" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Bacak adını göster" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "Hayır" @@ -14501,41 +14773,125 @@ msgstr "Dönüştürülmüş" msgid "Private" msgstr "Özel Katmanlar" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Konum X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Konum Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Serbest" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Belirtilmemiş" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Güç girişi" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Güç çıkışı" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Bağlanmamış" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Ters çevrilmiş" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Terslenmiş saat sinyali" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Düşük giriş" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Düşük saat" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Çıkış düşük" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Düşen kenar saati" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Bacak adları" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Konum X:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Konum Y:" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14571,13 +14927,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14652,7 +15008,7 @@ msgstr "Karta ekleme" msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafik Metin" @@ -14663,7 +15019,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafik Metin" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" @@ -14759,35 +15115,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Birimler" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" @@ -14851,6 +15207,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14861,20 +15227,20 @@ msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komut hatası. %d dönüş kodu." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Başarılı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hata: yinelenen sayfa adları. Devam mı?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" @@ -14888,17 +15254,17 @@ msgstr "Güç Sembolünü Seçin (%d öğeler yüklendi)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Güç Sembolü" @@ -14907,68 +15273,6 @@ msgstr "Güç Sembolü" msgid "none" msgstr "Hiçbiri" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Serbest" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Belirtilmemiş" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Güç girişi" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Güç çıkışı" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Bağlanmamış" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Ters çevrilmiş" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Saat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Terslenmiş saat sinyali" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Düşük giriş" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Düşük saat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Çıkış düşük" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Düşen kenar saati" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15042,75 +15346,75 @@ msgid "" "%s" msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Kütüphane ekleyin..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Tel Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Tel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15125,37 +15429,37 @@ msgstr "Bağlantı Adı" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Takma Ad Üyeleri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Metin Ara" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15165,91 +15469,86 @@ msgstr "" "Şemalardan PCB oluşturmak / güncellemek için KiCad kabuğunu başlatın ve bir " "proje oluşturun." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Bacak adını göster" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15265,11 +15564,17 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Boyut" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Çap" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" @@ -15279,22 +15584,22 @@ msgstr "Üç Durumlu" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" @@ -15309,25 +15614,21 @@ msgstr "Hiyerarşik Etiket" msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Sözdizimi Yardımı" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15378,15 +15679,15 @@ msgstr "Çizgi, uzunluk %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Çizgi, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Hat Tipi" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "Ağsınıfı'ndan" @@ -15411,28 +15712,27 @@ msgstr "Kök" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' olarak çizildi." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." @@ -15553,18 +15853,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." @@ -15843,13 +16143,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" @@ -15995,34 +16295,34 @@ msgstr "" "Şematik hiyerarşide zaten doğrudan bir ata olarak göründüğü için '%s' " "sayfası yüklenemedi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığını okumak için izinler yetersiz." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16069,52 +16369,59 @@ msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır msgid "expected unquoted string" msgstr "beklenen alıntılanmamış dize" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "%s bulunamadı" @@ -16149,12 +16456,12 @@ msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "'%s' kitaplık dosyasına %s simgesi eklenemedi." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16163,7 +16470,7 @@ msgstr "" "Şematik sembol referansı '%s' kitaplık tanımlayıcısı geçerli değil. Kitaplık " "simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16172,167 +16479,158 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı '%s' bulunamadı ve geri dönüş önbellek kitaplığı mevcut " "değil. Kitaplık simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "G/Ç hatası %s kitaplık simgesi çözümleniyor %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "'%s:%s' link '%s' sembolünü ayarlamak için önbelleğe geri dönülüyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "'%s %s' şematik sembolü için kitaplık sembolü bulunamadı." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "yarıçap" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Daire, yarıçap %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Eğrisi" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Konum X:" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Konum Y:" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Sayfa Adı" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hiyerarşik yol:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kenarlık genişliği:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kenarlık rengi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Arka Plan Üst Rengi..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Bu ihlali hariç tut" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafik Metin" @@ -17393,6 +17691,62 @@ msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek olabilir" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "%s Bekleniyor" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Harici simülatör komutu:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Aç..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Yönlendirme İzi" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Yönlendirme İzi" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Bacak numarasını göster" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Seçim rengi:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "İşaretçiyi Sil" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17542,57 +17896,72 @@ msgstr "alt tabaka" msgid "Number of bits" msgstr "Birim Sayısı:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "gürültü [(V veya A) ^ 2 / Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" +msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Geçerli tuş:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Güç girişi" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Gerilim" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Geçerli tuş:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Direnç:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Sıcaklık artışı" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Gerilim (ölçülen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fazı:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17600,22 +17969,23 @@ msgstr "" "bakın." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simülatör..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Simülatör..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simülatör tamamen numaralandırılmış bir şema gerektirir." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17624,7 +17994,13 @@ msgstr "" "Şema yüklenirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17632,124 +18008,155 @@ msgstr "" "Şematik sayfa simülasyon komut yönergesi değişti. Simülasyon Komutunu " "güncellemek ister misiniz?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Başka bir simülasyon zaten çalışıyor." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Sinyal frekansı:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Biçim" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "İşaretçiyi Sil" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Çizim%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Minimum genlik (Amin):" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17761,12 +18168,13 @@ msgstr "" "Simülasyon sonuçları:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Biçim" @@ -17782,52 +18190,111 @@ msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Çalışma Noktası" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" msgstr "DC Süpürme" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Kutup-sıfır" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Geçiş" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Kutup-Sıfır" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Duyarlılık" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Transfer Fonksiyonu" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "BİLİNMEYEN!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Değişken adı boş olamaz." +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Parametreler" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Geçersiz sinyal adı" +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Giriş sinyalinin frekansı" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurunuz" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simülasyon" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17996,43 +18463,43 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18040,19 +18507,19 @@ msgstr "" "Eski kitaplıklardaki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18061,24 +18528,24 @@ msgstr "" "'%s' kitaplık dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18086,13 +18553,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18100,19 +18567,19 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -18131,7 +18598,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "Şu anda açık bir şema yok." @@ -18164,8 +18631,8 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" @@ -18189,7 +18656,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sembolleri Değiştir" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." @@ -18235,7 +18702,7 @@ msgstr "" "Bu sembolü ve tüm türevlerini silmek ister misiniz?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" @@ -18243,8 +18710,8 @@ msgstr "Simgeyi Sil" msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' değerini kaydedilen son sürüme mi döndürüyorsunuz?" @@ -18288,9 +18755,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" @@ -18487,33 +18951,33 @@ msgstr "3B Model Görünürlüğü" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Ek açıklama eklemek için en az bir özellik seçin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Aynı sembole bağlı '%s' ve '%s' ayak izleri." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı alınamıyor." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18522,303 +18986,319 @@ msgstr "" "PCB'de '%s' izi yok. Şemadaki karşılık gelen semboller manuel olarak " "silinmelidir (istenirse)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Ürün reçetesi oluşturmak için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Alanı sil" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s, bir güç pimi tarafından çalıştırıldığı için %s olarak değiştirilemez." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "%s pin %s ağına '%s' etiketi ekleyin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Sembol Görüntüleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Konsol penceresini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "İmlecin altında bir bağlantı öğesi seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Geçerli kitaplığı yeni bir dosyaya kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Yeni Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Güç sembolü olarak sembol oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Sembolü Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Menülerde simgeleri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Geçerli sembolü farklı bir kitaplığa kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Dışarıdan Simge Al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Dışa aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "PCB'de yapılan değişikliklerle şemayı güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Birim Görünen Adını ayarlayın..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Bir birimin görünen adını ayarlama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrik Tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pimleri elektrik tipleriyle açıklama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Pinlere sayılarıyla açıklama ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden PNG dosyası oluşturma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Sembol oluşturma, silme ve düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Senkronize Pinler Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18830,799 +19310,799 @@ msgstr "" "Değiştirilebilir ünitelere sahip çok üniteli parçalar için varsayılan olarak " "etkindir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Çizgiler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Hızlandırılmış grafikler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Çokgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Çokgenler çizin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Sembol çapası için yeni bir konum belirtin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Bacak uzunluğu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pim uzunluğunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pin adı içinde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Pim adı boyutunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Pin numarası boyutunu semboldeki diğer pinlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Bağlantı Yok İşareti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Birleşme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tel Girişi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Bir veri yoluna kablolu giriş ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Ayarları İçeri Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hiyerarşik bir sayfa pimini içe aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Yay Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Resim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Dikey" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Yatay" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Değer alanı iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Sembol veya sayfanın alanlarına otomatik yerleştirme algoritmasını çalıştırır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Net Sınıfı Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Bir desenle eşleşen ağlara bir ağ sınıfı atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Dönüşümü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Standart De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternatif De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Varolan öğeyi hiyerarşik bir etikete değiştirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Varolan öğeyi genel etikete değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Varolan öğeyi bir metin açıklamasına değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bacak Tablosu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Toplu pin düzenleme için pin tablosunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Kırmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Bağlı bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Bağlantısız bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Mevcut tüm ağ vurgulamalarını temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicide kitaplık sembolünü açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Şematikteki tüm sembolleri güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Şematik ve kitaplık sembolleri arasındaki bağlantıları düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Sembol ayak izi atamalarını buradan içe aktarın.yönetim kurulu düzenleyicisi " "tarafından oluşturulan cmp dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Ek açıklama stilleri ve elektrik kuralları dahil olmak üzere şematik " "kurulumu düzenleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Geçerli veya seçili sayfanın sayfa numarasını düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Projedeki eski sembolleri bulun ve yeniden adlandırın / kurtarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19630,49 +20110,49 @@ msgstr "" "Eski şemalardaki kitaplık sembol referanslarını sembol kitaplığı tablosuna " "yeniden eşleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Geçerli sayfanın çizimini panoya aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Netlist içeren dosyayı çeşitli biçimlerden birinde dışa aktarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19680,12 +20160,12 @@ msgstr "" "Şematikte kullanılan sembolleri mevcut bir sembol kitaplığına ekleyin\n" "(bu kitaplıktan diğer sembolleri kaldırmaz)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19693,103 +20173,103 @@ msgstr "" "Şemada kullanılan sembolleri kullanarak yeni bir sembol kitaplığı oluşturun\n" "(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide ilgili öğeleri seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Teller ve Otobüsler için Hat Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "İstediğiniz açıda çizin ve sürükleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Çizimi ve sürüklemeyi yatay veya dikey hareketlerle sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19797,348 +20277,342 @@ msgstr "" "Çizimi ve sürüklemeyi yatay, dikey veya 45 derecelik açı hareketleriyle " "sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve şemayı onarmaya çalışın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Komut Dosyası Konsolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python komut dosyası konsolunu göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide sağlanan sayfanın içeriğine geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Seçilen sayfanın içeriğini şematik düzenleyicide görüntüleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Hiyerarşide bir sayfa yukarı git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde geriye doğru hareket etme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde ileri gitme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Numaraya göre önceki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Numaraya göre bir sonraki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Şematik sayfa hiyerarşisi gezginini gösterme veya gizleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Otobüsten açılmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Otobüsten bir kabloyu kopar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Geçerli satırı bir segment geriye doğru yürür." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segment Duruşunu Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Tel veya Veri Yolunu Bitirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Mevcut segmentte tam çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Akım segmenti ile komple tel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Otobüsü Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Mevcut segmente sahip komple veri yolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Mevcut segmentle bağlantılı hatları tamamlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Move Activate" -msgstr "Etkin" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Sembol Özellikleri" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Öğeleri Izgaraya Hizala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Çizdir" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Workbook dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3B Modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Simülasyon" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Bir simülatör probu ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20159,7 +20633,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Semboller" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20169,19 +20643,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Şematik salt okunur." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Kütüphane:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Kitaplık bağlantısı:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." @@ -20193,25 +20668,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıklarını Yönet..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Sembol seçilmedi" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20219,6 +20694,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Veri sayfası tanımlanmadı." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Aşağı taşı" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Güç Ekle" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Sembol oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." @@ -20239,38 +20724,38 @@ msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Öğe oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Bir sayfanın üzerine tıklayın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Sayfa oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." @@ -20305,86 +20790,86 @@ msgstr "Dosyayı Düzenle" msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" msgstr "Boş" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "İz" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Bu sayfadaki başvurulmamış pimleri silmek istiyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Öznitelik" @@ -20395,30 +20880,30 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "'%s' (ve tüm alt sayfaları) en son kaydedilen sürüme geri döndürüyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hata: Geçerli sayfada bulunan yinelenen alt sayfa adları." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Bir ağ sınıfı atamak için ağın etiketlenmesi gerekir.." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20429,41 +20914,41 @@ msgstr "" "hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip " "olduğu için bırakıldı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d olası sorunlar giderildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Sayfanın sonuna ulaştı." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Başa sarmak için tekrar bulun." @@ -20480,21 +20965,21 @@ msgstr "Otobüsün üyesi yok" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Çizimi iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Daire" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Sürüklemeyi iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Taşımayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Y Hizala" @@ -20504,30 +20989,30 @@ msgstr "Y Hizala" msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "isimsiz" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Çizim Verilerini Kaydet" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" @@ -20552,36 +21037,36 @@ msgstr "Sembolleri Değiştir" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Sembol başka bir sembolden türetilmemiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Birim Görünen Adını Ayarla" @@ -20590,13 +21075,13 @@ msgstr "Birim Görünen Adını Ayarla" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Bu konum zaten%d birimindeki başka bir pim tarafından işgal edilmiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Yine de Aç" @@ -20630,7 +21115,7 @@ msgstr "" "Bir proje oluşturmak, metin değişkenleri, ağ sınıfları ve ERC istisnaları " "gibi özellikleri etkinleştirir" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -20896,23 +21381,22 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -20938,7 +21422,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "3B SMD modellerini göster" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Sayfa Sınırları" @@ -21578,240 +22062,245 @@ msgstr "DCode:" msgid "" msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Otomatik Algılanan Dosya (lar) ı açın..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Gerber Çizim Dosyalarını Açın..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Gerber iş dosyası" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Bir Gerber iş dosyasını ve ilişkili gerber çizim dosyalarını açma" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Zip Arşiv Dosyasını açın..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Sıkıştırılmış bir arşiv (Gerber ve Drill) dosyası açın" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Kısayol Tuşlarını Listele..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarında tanımlanan D kodlarını listele" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Show Source..." msgstr "Kaynak" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Verileri bir KiCad PCB dosyası olarak dışa aktarın" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Seçili hücreleri sil" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Tüm katmanları temizleyin. Tüm veriler silinecek" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Tüm katmanları yeniden yükleyin. Tüm veriler yeniden yüklenecek" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Vurgula" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Ağı Vurgula" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Ağı Vurgula" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Sonraki İşaretçi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 #, fuzzy msgid "Sketch Lines" msgstr "Eskiz" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Parıldayan Öğelerin Taslağı" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Çokgen" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Hayalet Negatif Nesneler" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negatif nesneleri hayalet renginde göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Katmanları diferansiyel karşılaştırma modunda göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Bacak adını göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Katmanları özel veya karşılaştırma modunda göster" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" @@ -21870,7 +22359,7 @@ msgstr "Ağı Vurgula" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -21909,13 +22398,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arka plan" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -21925,7 +22414,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Her Zaman Tüm Katmanları Gizle, Ancak Etkin" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -21939,6 +22428,11 @@ msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Katmanları Dosya Uzantısına Göre Sırala" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -21950,8 +22444,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "CAD Renklerini Oluştur" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21978,12 +22472,12 @@ msgstr "Şema bağlantı rengi" msgid "Malformed expression" msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş ifade" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" @@ -22144,7 +22638,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Konturlarını kullanarak grafik öğeleri çizin" @@ -22176,7 +22670,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Netlist öznitelikleri oluşturmayın" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" @@ -22187,7 +22681,7 @@ msgstr "Ortam kamera ışığı:" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" @@ -22225,7 +22719,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" @@ -22356,7 +22850,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22603,45 +23097,45 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Proje dosyası: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Düzenlenecek Dosyayı Yükle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proje: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Kısıtlamalar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' Bekleniyor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Başlangıçta eklenti güncellemelerini otomatik olarak kontrol etmek ister " "misiniz?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Değişimi onaylayın" @@ -22734,6 +23228,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Lütfen tam nitelikli depo url'sini girin" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Depo ekle" @@ -22744,6 +23239,11 @@ msgstr "Depo ekle" msgid "Add Existing" msgstr "Düzenleme" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Depo" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Depoları Yönet" @@ -22838,8 +23338,6 @@ msgstr "Yönet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -23157,7 +23655,7 @@ msgstr "Paket güncellemeleri mevcuttur" msgid "No package updates available" msgstr "Paket güncellemesi mevcut değil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Çizim sayfası dosyası '%s' bulunamadı." @@ -23166,12 +23664,12 @@ msgstr "Çizim sayfası dosyası '%s' bulunamadı." msgid "Unable to create download directory!" msgstr "İndirme dizini oluşturulamıyor!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Paket indirilirken hata oluştu" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -23180,7 +23678,7 @@ msgstr "" "URL %s indirilemedi\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23191,29 +23689,20 @@ msgstr "" "pakette bir sorun olduğunu gösterebilir, sorun devam ederse bunu depo " "sorumlularına bildirin." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "'%s' paketinin önceki sürümü kaldırılıyor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "'%s' paketi ayıklanıyor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "İndirilen arşiv '%s' kaldırılıyor." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Paket kurulumu iptal ediliyor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Çıkarılan paket\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23244,21 +23733,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Paketi kaydet" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Oluşturma Motoru" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Dosya oluşturma başarılı." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Şablon yolunu açabilir!" @@ -23318,118 +23822,118 @@ msgstr "Yön:" msgid "Create New Directory" msgstr "Open collector" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Yeni Kütüphane..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizinleri Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Dosyayı ve içeriğini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ağ yolu: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" @@ -23509,9 +24013,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bitmap görüntülerini şematik veya PCB bileşenlerine dönüştürün" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Hesap Araçları" @@ -23575,7 +24080,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Proje Yöneticisi" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne yazmak için izin yok." @@ -23598,17 +24103,17 @@ msgstr "Şablondan yeni proje oluştururken bir sorun oluştu." msgid "Open Existing Project" msgstr "Varolan belgeyi aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü kopyalanamıyor." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "KiCad Projesi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23619,24 +24124,24 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Bir şemayı düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Bir pcb'yi düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Eeschema yüklenemedi." @@ -23736,38 +24241,38 @@ msgstr "Şema yazdırılmaya çalışılırken bir hata oluştu." msgid "Printing" msgstr "Baskı" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Önceden Tanımlanmış Anahtar Kelimeler" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Metin boş olamaz." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Anahtar kelime gösterimi ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Her anahtar kelime değeri ile değiştirilir" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Bu yerleşik anahtar kelimeler her zaman kullanılabilir:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Sayfa numarası: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Yineleme Sayısı" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Özel kağıt boyutu:" @@ -23916,24 +24421,9 @@ msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" msgid "Page Margins" msgstr "Kenar boşluğu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Sağ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Üst:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" @@ -25048,6 +25538,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Çalışma Noktası" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -25978,91 +26469,91 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Hesap Araçları" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Genel sistem tasarımı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regülatörler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "KiCad PCB Hesaplayıcı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriksel uzunluk" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Akım" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hızlı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Zayıflatıcılar" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "TransLine " -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Serisi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Renk Teması" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Kart Renkleri" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanik Korozyon" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Veri Yazılamadı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26070,7 +26561,7 @@ msgstr "" "Değişiklikleri kaydetmek için veri dosya adı yok.\n" "Değişikliklerinizden çıkmak ve vazgeçmek mi istiyorsunuz?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26548,7 +27039,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Katmanları oluştur" @@ -26578,54 +27069,54 @@ msgstr "Elemanlar" msgid "Autoplace components" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -26715,9 +27206,9 @@ msgstr "Üst katman" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -26912,7 +27403,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Bir katman kalınlığı <0'dır. Düzelt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Özel." @@ -27138,6 +27629,10 @@ msgstr "Ürün Reçetesi" msgid "Designator" msgstr "Tasarımcı" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Tasarım" @@ -27232,7 +27727,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Özel" @@ -27597,7 +28092,7 @@ msgstr "Numaralandırma tamamlandı." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -27761,7 +28256,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Bakır Kaplama: " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lehim pastası:" @@ -27802,8 +28297,8 @@ msgstr "" "Karttan ayarlar içe aktarılırken hata oluştu: İlişkili proje dosyası %ler " "yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" @@ -28068,7 +28563,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Değişiklikleri Geri Al" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." @@ -28090,7 +28585,8 @@ msgstr "Farklı ağları birbirine bağlayan &yolları sil" msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" -msgstr "farklı ağlara ait düğümleri bağlayan yol parçalarını kaldır kısa devre)" +msgstr "" +"farklı ağlara ait düğümleri bağlayan yol parçalarını kaldır kısa devre)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" @@ -28269,7 +28765,7 @@ msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Taranmış" @@ -28336,8 +28832,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" @@ -28385,14 +28881,14 @@ msgstr "Dolgu Stili" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Katı" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Taranmış" @@ -28477,8 +28973,8 @@ msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " "copper zones (teardrops or usual copper zones)." msgstr "" -"Bu bölge Kartumunu (katman ve ağ seçimi hariç) diğer benzer bakır bölgelere (" -"gözyaşı damlaları veya normal bakır bölgeler) aktar." +"Bu bölge Kartumunu (katman ve ağ seçimi hariç) diğer benzer bakır bölgelere " +"(gözyaşı damlaları veya normal bakır bölgeler) aktar." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:141 #, fuzzy @@ -28686,8 +29182,8 @@ msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Pozitif açılar saat yönünün tersine dönüşü temsil eder. 0'lık bir açı, \"Say" -"\" bölümlerine eşit olarak bölünmüş tam bir daire üretecektir." +"Pozitif açılar saat yönünün tersine dönüşü temsil eder. 0'lık bir açı, " +"\"Say\" bölümlerine eşit olarak bölünmüş tam bir daire üretecektir." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 msgid "How many items in the array." @@ -28781,6 +29277,7 @@ msgstr "Lider metnin etrafına bir şekil çiz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28814,7 +29311,7 @@ msgstr "the actual measurement is ignored and any value can be entered" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Birimler:" @@ -28833,7 +29330,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Boyut değerinden önce yazdırılacak metin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Tekdüze" @@ -28844,18 +29341,18 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Birimlerin nasıl görüntüleneceğini seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 mm" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "1234 (mm)" msgstr "1234" @@ -28865,13 +29362,6 @@ msgstr "1234" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Boyut değerinden sonra yazdırılacak metin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Kesinlik:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28881,31 +29371,31 @@ msgstr "Kaç basamak hassasiyet gösterileceğini seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -28935,7 +29425,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Sondaki sıfırları bastır" @@ -29023,12 +29513,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Konum X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "Dışarı" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "İçerisi" @@ -29061,13 +29551,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Boyut çizgilerinin kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Bacak uzunluğu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Pozisyon kayması:" @@ -29099,7 +29589,7 @@ msgstr "ERC'yi çalıştırın" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Yapışkan katmanları göster" @@ -29196,7 +29686,7 @@ msgstr "Bağlanmamış" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" @@ -29215,7 +29705,12 @@ msgstr "Oluşturanın takma adı:" msgid "First pad number:" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Numaralama" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Elek Ayarları" @@ -29567,28 +30062,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "Yol göreli yapılamıyor (hedef birim kart dosya biriminden farklı)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Beklenmeyen '%s'" @@ -29660,7 +30155,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı." @@ -29851,12 +30346,42 @@ msgstr "Sayfa adları" msgid "Restart Search" msgstr "Metin Ara" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Ayak İzi: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Sembol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Sayfa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Şema Düzenleyici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Kontrolleri Çalıştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" @@ -29866,7 +30391,7 @@ msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -29877,27 +30402,27 @@ msgstr "" "yönlendirilemez ve yalnızca seçim filtresinde 'Kilitli öğeler' onay kutusu " "etkinleştirildiğinde seçilebilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29906,7 +30431,7 @@ msgstr "" "Metin kalınlığı, metin boyutu için çok büyük.\n" "Bu %s'de sıkıştırılacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -29921,9 +30446,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Metin dosyaları" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Dik" @@ -29960,85 +30485,85 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Taraf:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "\"Eksik avlu\" DRC ihlalleri oluşturmayacaktır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Kart Kartumu değerlerini kullanmak için değerleri 0 olarak ayarlayın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -30048,14 +30573,14 @@ msgstr "" "0 ise, Netclass değerleri kullanılır\n" "Bu değer bir ped yerel değeri ile değiştirilebilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -30066,12 +30591,12 @@ msgstr "" "Bu değer bir ped yerel değeri ile değiştirilebilir.\n" "Eğer 0 ise, global değer kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Pedler arasında köprülenmiş lehim maskesi açıklıklarına izin verin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -30079,7 +30604,7 @@ msgstr "Pedler arasında köprülenmiş lehim maskesi açıklıklarına izin ver msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -30094,7 +30619,7 @@ msgstr "" "Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " "anlamına gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -30102,7 +30627,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -30123,7 +30648,7 @@ msgstr "" "Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " "anlamına gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -30133,7 +30658,7 @@ msgstr "" "Not: lehim maskesi ve macun değerleri yalnızca bakır katmanlar üzerindeki " "pedler için kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -30143,39 +30668,39 @@ msgstr "" "Not: lehim pastası boşlukları (mutlak ve göreceli) nihai boşluğu belirlemek " "için eklenir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Simülasyon ayarları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -30210,8 +30735,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -30358,44 +30883,44 @@ msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Python Kod Hatalarının Geri Dönüşü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Ön (üst yüz) yerleştirme dosyası: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Eleman türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Ön (üst yüz) yerleştirme dosyası: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Tam bileşen sayısı: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Dosya oluşturma başarılı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Yerleştirme dosyası: '%s'." @@ -30685,14 +31210,15 @@ msgstr "Referans belirteçleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35 msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)" -msgstr "(ardışık yerleştirme için boşluklarla ayrılmış birden fazla öğe belirt)" +msgstr "" +"(ardışık yerleştirme için boşluklarla ayrılmış birden fazla öğe belirt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39 msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" @@ -30722,7 +31248,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Çizimler" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -30999,90 +31525,90 @@ msgstr "Grafik Stili" msgid "Dimension items" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Kenar.Kesimleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "avlular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Metin genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Metin yüksekliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Dik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Öntanımlılara sıfırla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -31135,8 +31661,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Sağ üst" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Geçiş çapı:" @@ -31156,6 +31682,11 @@ msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Delik Büyüklüğü" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -31283,7 +31814,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:459 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Doldurulmamış bir çokgen için çizgi genişliği sıfırdan büyük olmalıdır." +msgstr "" +"Doldurulmamış bir çokgen için çizgi genişliği sıfırdan büyük olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy @@ -31746,7 +32278,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Katmanları oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&İncele" @@ -31777,7 +32309,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Merkez:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Halka" @@ -31862,125 +32394,125 @@ msgstr "Ped Özel Şekil Geometri Dönüşümü" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Temel Şekil Çokgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Ped Ekleme Aracı için Varsayılan Ped Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "arka taraf (yansıtılmış)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "ön taraf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "Genişlik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "Kimden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "Hedef" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "orta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "Başla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "açı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Yol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "yarıçap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Sayı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Hata: Ped pozitif bir boyuta sahip olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Uyarı: Ped deliği ped şeklinin içinde değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Uyarı: Negatif yerel boşluk değerlerinin hiçbir etkisi olmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31988,7 +32520,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim maskesi boşlukları bazı şekil ilkellerinden daha " "büyüktür. Sonuçlar beklenmedik olabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31996,7 +32528,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim maskesi boşluğu pedden daha büyük. Lehim maskesi " "oluşturulmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32004,12 +32536,12 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim pastası kenar boşlukları pedden daha büyük. Lehim " "pastası maskesi oluşturulmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32017,106 +32549,106 @@ msgstr "" "Uyarı: Kaplamalı açık deliklerde normalde en az bir katmanda bakır ped " "bulunmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Hata: Trapazoid delta çok büyük." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Uyarı: Konektör pedlerinde normalde lehim pastası yoktur. Bunun yerine bir " "SMD pedi kullan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Uyarı: Fiducial özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Uyarı: Test noktası özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Uyarı: Soğutucu özelliği NPTH pedleri için hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Uyarı: BGA özelliği SMD pedleri içindir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Hata: Negatif köşe boyutu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Uyarı: Köşe boyutu pedi dairesel hale getirecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Hata: Özel ped şekli tek bir çokgene çözümlenmelidir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Pedi değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Delik şekli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Sayfa boyutu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Halka/Daire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Süpürme türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "İlkel Ekle" @@ -32578,42 +33110,42 @@ msgstr "Özel Şekil" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Eskiz modunda önizleme pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32622,18 +33154,18 @@ msgstr "" "Genişlik düzeltmesi kısıtlı. Genişlik düzeltme değeri, geçerli tasarım " "kuralları için [%s; %s] aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nothing to plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Uyarı: Ölçek seçeneği çok küçük bir değere ayarlandı.\n" "%f'ye kenetlendi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32683,78 +33215,79 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Çizim yaparken F.Fab ve B.Fab katmanlarına ped anahatlarını dahil edin" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Viyolleri çadırlama" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Çadır viyolleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Lehim maskesi ekranını aç/kapat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Çizilen dosyalar için koordinat orijini olarak delme/yerleştirme dosyası " "orijinini kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Bitmap boyutu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Ölçekleme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Çıkış Modu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Aynalı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Çizimden önce bölge dolgularını kontrol et." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global lehim maskesi minimum genişliği ve/veya marjı 0 olarak " "ayarlanmamıştır. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -32762,27 +33295,27 @@ msgstr "" "Çoğu kart üreticisi 0 bekler ve lehim maskesi minimum genişliği için kendi " "kısıtlamalarını kullanır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Dosya Tarayıcısı..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -32790,12 +33323,12 @@ msgstr "" "Protel Gerber uzantılarını kullanın (.GBL, .GTL, vb...)\n" "Artık önerilmemektedir. Resmi uzantı .gbr'dir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -32803,29 +33336,29 @@ msgstr "" "Kart hakkında bilgi ve oluşturulan Gerber çizim dosyalarının listesini " "içeren bir Gerber iş dosyası oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Lehim maskesinin kenarlarındaki serigrafiyi kesin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "unit mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "unit mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Genişletilmiş X2 formatını kullanın (önerilir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32837,12 +33370,12 @@ msgstr "" "İşaretlenmezse, X1 biçimini kullan.\n" "X1 formatında, bu nitelikler dosyalara yorum olarak dahil edilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Yalnızca SMD ayak izlerini dahil et" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -32853,12 +33386,12 @@ msgstr "" "CAM araçlarında ve Gerber görüntüleyicilerinde bağlantıyı kontrol etmek için " "kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Ortam kamera ışığı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -32866,42 +33399,42 @@ msgstr "" "Gerber dosyalarında diyafram makrolarını devre dışı bırak\n" "Yalnızca* bozuk Gerber görüntüleyiciler için kullan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Sönümleme faktörü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Kesin ölçek çizimi için X ölçek ayarını ayarlayın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Sönümleme faktörü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Kesin ölçek çizimi için X ölçek ayarını ayarlayın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32915,35 +33448,35 @@ msgstr "" "Makul genişlik düzeltme değeri [-(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] " "aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Güç çıkışı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Grafik öğelerini merkez çizgilerini kullanarak çizmek için işareti kaldır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Dışa aktarılan DXF dosyası için kullanılacak birimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Metin çizmek için KiCad yazı tipini kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -32952,12 +33485,12 @@ msgstr "" "Tek satırlı ASCII metinlerini düzenlenebilir metin olarak çizmek için " "işareti kaldır (DXF yazı tipi kullanarak)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Izgara Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -32967,55 +33500,55 @@ msgstr "" "Kullanıcı birimi 10^- mm'dir\n" "Emin değilsen 4'ü seç." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bilinen DRC ihlalleri; %d istisnalar)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -33028,8 +33561,8 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "kullanıcı seçimi" @@ -33103,11 +33636,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Menderesleme" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Minimum genlik (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Maksimum genlik (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -33149,57 +33684,53 @@ msgstr "Gönye yarıçapı (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC ihlali: engelleri vurgula." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC ihlali: engellerin etrafından dolaş" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Kalınlığı vurgula:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Serbest açılı" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Yalnızca çarpışmaları vurgula modu) - DRC kurallarını ihlal etse bile bir " +"iz oluşturmaya izin verir." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 msgid "Shove" msgstr "Kıpırda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Arka plan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Serbest açı modu (itme/yürüme yok)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Kıpırda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "vias are treated as un-movable objects and hugged instead of shoved." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Engellerin üzerinden atlay" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -33207,12 +33738,17 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, yönlendirici çarpışan izleri çarpışmayı \"yansıtmak\" " "yerine katı engellerin (örn. pedler) arkasına taşımaya çalışır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Arka plan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -33224,22 +33760,22 @@ msgstr "" "Döngü kaldırma yerel olarak çalışır (yalnızca o anda yönlendirilen izinin " "başlangıcı ve sonu arasında)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "the router tries to break out pads/vias in a clean way" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Düzgün sürüklenen segmentler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -33247,28 +33783,15 @@ msgstr "" "the router attempts to merge several jagged segments into a single straight " "one (dragging mode)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Yalnızca çarpışmaları vurgula modu) - DRC kurallarını ihlal etse bile bir " -"iz oluşturmaya izin verir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Parça bitişini öner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Sürüklenen tüm parçayı optimize et" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -33277,11 +33800,11 @@ msgstr "" "the entire portion of the track that is visible on the screen will be " "optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "İz duruşunu ayarlamak için fare yolunu kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -33289,11 +33812,11 @@ msgstr "" "the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved from the " "starting location" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Tıklandığında tüm segmentleri düzelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -33302,7 +33825,7 @@ msgstr "" "all track segments will be fixed in place up to the cursor location. When " "disabled" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Elek Ayarları" @@ -33317,14 +33840,14 @@ msgstr "Referans konumundan geçerli açıya sıfırla." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Kayma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Kayma:" @@ -33586,34 +34109,34 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Ayak İzi Referans Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Kaynak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -33627,7 +34150,7 @@ msgstr "Seçilen katmana yerleştirilen metni gir." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Nakavt" @@ -33640,7 +34163,7 @@ msgstr "Metni dik tut" msgid "Parent footprint description" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -33650,49 +34173,49 @@ msgstr "Sayfa Özellikleri" msgid "Border style:" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ağın değiştirilmesi %s ped %s'yi de %s olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Ağın değiştirilmesi ayrıca %s pad %s ve %s pad %s'yi %s olarak " "güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Ağın değiştirilmesi %lu bağlı pedleri de %s olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Değişmeden bırak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Başlangıç katmanı ve bitiş katmanı aynı olamaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ağlar yükleniyor..." @@ -33753,17 +34276,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "İçinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" @@ -33886,7 +34409,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -33958,189 +34481,176 @@ msgstr "" "edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be slow with " "larger boards)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Pano öğelerini L/R çevir (varsayılan T/B'dir)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "Serbest pedlere izin ver" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "pads can be moved with respect to the rest of the footprint." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "Döndürme komutları için adım:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "İçerik menüsü ve kısayol tuşu döndürme için artışı (derece cinsinden) ayarla." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "adjust radius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Bitiş noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü koru." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Değiştirici yok" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Sürükle (45 derece modu)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Sürükle (serbest açı)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Pano öğelerini L/R çevir (varsayılan T/B'dir)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "Serbest pedlere izin ver" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "pads can be moved with respect to the rest of the footprint." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Çalışma Noktası" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Manyetik pedler" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Hızlandırılmamış grafikleri" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fare bir ped alanına girdiğinde imleci yakala" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fare bir ize yaklaştığında imleci yakala" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fare grafik kontrol noktalarına yaklaştığında imleci yakala" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Fare yuvasını eğri çizgilerle göster" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Düzenleme" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Fare sürükleme izi davranışı:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Bir parça segmentini fare ile sürüklerken gerçekleştirilecek eylemi seç" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Bağlı rayları hareket ettirmeden ray segmentini hareket ettirir" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Sürükle (45 derece modu)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Bağlı izleri 45 derecede tutarken iz segmentini sürükler." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Sürükle (serbest açı)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Ray açısını kısıtlamadan raydaki en yakın eklemi sürükler." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Sayfa boyutunu göstermek için bir taslak çiz." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Hareket ederken/sürüklerken avlu çarpışmalarını göster" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Bölgeleri yeniden doldur." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "zones will be re-filled after each edit operation" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Şematik metin && grafikler" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34161,7 +34671,6 @@ msgid "" msgstr "Not: boş bir referans tanımlayıcı veya değer" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" @@ -34238,7 +34747,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open collector" @@ -34477,8 +34986,8 @@ msgid "" "approximate it.\n" "The error max defines the number of segments of this polygon." msgstr "" -"Bu, bir daire ile ona yaklaşan poligonal şekil arasındaki maksimum mesafedir." -"\n" +"Bu, bir daire ile ona yaklaşan poligonal şekil arasındaki maksimum " +"mesafedir.\n" "Hata maks. bu çokgenin segment sayısını tanımlar." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:375 @@ -34526,6 +35035,21 @@ msgstr "" "the distance between copper layers will be included in track length " "calculations for tracks with vias. When disabled" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Varsayılan ayak izi yok" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Varsayılan ayak izi yok" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Etkinleştirildiğinde" @@ -35191,10 +35715,6 @@ msgstr "" "Ayak izleri içindeki pedler arasında köprülü lehim maskesi açıklıklarına " "izin ver" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Çadır viyolleri" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35877,39 +36397,44 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Diferansiyel çift yol kalınlığı" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Yeni boyut nesneleri için varsayılan özellikler:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Boyutlar için varsayılan birimler (seçilen UI birimlerini takip etmek için " "\"otomatik\")" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "&X konumu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Boyut metninin boyut çizgisine göre nereye konumlandırılacağı" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Metni hizalı tut" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "dimension text will be kept aligned with dimension lines" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Kaç basamak hassasiyet gösterileceği" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35942,15 +36467,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Çap" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -35968,7 +36488,7 @@ msgstr "Açıklık" msgid "Via Gap" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Öğeler toplanıyor..." @@ -36149,9 +36669,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" @@ -36779,47 +37299,54 @@ msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." msgid "Checking net connections..." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36835,7 +37362,7 @@ msgstr "Ayak şekli" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s açıklık %s; şu anki %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s açıklık %s; gerçek < 0)" @@ -36924,271 +37451,383 @@ msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; şu anki %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Bacak Özellikleri" +msgid "Pad %s" +msgstr "ayak %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Boşluk" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Bağlantı Yok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "termal kabartmalar" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Bağlantı Yok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Pedden kalıba uzunluğu belirt" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Varsayılan ayak izi yok" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Ayak izi türü:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Varsayılan ayak izi yok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "En büyük toplam yedekleme boyutu:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3B model arama yolu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3B model arama yolu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Yerel dosya" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "skipping library parity tests." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -37384,12 +38023,12 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "termal kabartmalar" @@ -37525,50 +38164,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "but there are warnings." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "save changes to '%s' before continuing?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Mevcut Kart kapatılacaktır. Devam mı?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -37580,68 +38219,58 @@ msgstr "" "Bu, Kenar Kesimleri katmanındaki kart sınırının çizgi kalınlıklarını " "kullanan önceki KiCad sürümlerinden farklı dolgularla sonuçlanabilir." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' mevcut değil. Oluşturmak istiyor musunuz?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Dönüştürülmüş" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37650,7 +38279,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37659,7 +38288,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37668,165 +38297,165 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Geri (Çevrilmiş)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -37840,42 +38469,42 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Panodan %s düzenleniyor. Kaydetmek sadece panoyu güncelleyecektir." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[şematikten]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" @@ -37917,7 +38546,7 @@ msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37930,7 +38559,7 @@ msgstr "" "ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" "ayak izinizi (.kicad_mod dosyası) .pretty kütüphane klasörüne kaydetmek için" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37941,78 +38570,78 @@ msgstr "" "Lütfen mevcut kütüphaneyi yeni .pretty formatı altında kaydedin\n" "ve bir ayak izini silmeden önce ayak izi lib tablonuzu güncelleyin" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "'%s' dosyasına verilen ayak izi(footprint)." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Şu anda açık bir kart yok." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38020,49 +38649,49 @@ msgstr "" "Ana kart üzerinde ayak izi bulunamıyor.\n" "Kaydedilemiyor." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Önceki ayak izi yerleştirme işlemi halen devam etmektedir." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kütüphane belirtilmemiş. Ayak izi kaydedilemedi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ayak izi adı belirtilmemiş. Ayak izi kaydedilemedi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." @@ -38278,26 +38907,26 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "BİLİNMEYEN!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Pano içeriği KiCad ile uyumlu değil" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Ayak İzi Filtreleri" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." @@ -38319,30 +38948,30 @@ msgstr "&PNG Olarak Görüntüle..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden bir PNG dosyası oluştur" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrast Modu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Geçerli panodaki bir ayak izini düzenleyiciye yükle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Ayak izini mevcut panoya yerleştir" @@ -38459,21 +39088,21 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrodalga Şekli Ekle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Eylem Eklentileri" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "&Çiz" @@ -38646,162 +39275,162 @@ msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi." msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tutma özelliğine %s ekle." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tutma özelliğini kladır." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tut' %s fabrikasyon özelliği eklendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tut' %s fabrikasyon özelliği kaldırıldı" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Bağlanmamış" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "%s) has no pads connected." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38810,52 +39439,52 @@ msgstr "" "Sembol %s'nin numarası olmayan pinleri var. Bu pinler %s içindeki pedlerle " "eşleştirilemez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s bulunamadı" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "errors: %d." @@ -38957,11 +39586,6 @@ msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Bacak adları" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -39002,18 +39626,18 @@ msgstr "Paket" msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "Kimden" @@ -39127,7 +39751,7 @@ msgstr "Delik Büyüklüğü" msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" @@ -39136,7 +39760,7 @@ msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -39145,16 +39769,16 @@ msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje ayak izi kitaplıkları yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39242,38 +39866,38 @@ msgstr "KiCad PCB Tasarım Editörü" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Yeni PCB dosyası kaydedilmemiş" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Seçilen reçete(BOM) oluşturma komut dosyası %s bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39281,45 +39905,45 @@ msgstr "" "Netlist okunurken bir hata alındı. Lütfen bu sorunu Yardım->Hata Bildir " "menüsünü kullanarak KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." @@ -39382,32 +40006,32 @@ msgstr "%s için eksik fark çifti adı bağımsız değişkeni." msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referanslar" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" @@ -39430,7 +40054,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(aktif değil)" @@ -39448,11 +40072,11 @@ msgstr "Şiddet" msgid "Marker (%s)" msgstr "işaretçiler" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s bacağı %s bulundu" @@ -39471,12 +40095,12 @@ msgstr "Bacak Metni" msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Metin '%s'" @@ -39505,84 +40129,84 @@ msgstr "Geçiş Deliği" msgid "removed annular ring" msgstr "çıkarılmış dairesel halka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Parça" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "length %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Geçiş türü:" @@ -39653,7 +40277,7 @@ msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" msgid "Multiple Layers" msgstr "Çarpan" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Açıklama" @@ -39690,39 +40314,39 @@ msgstr "" "PLUG IN'i uygulayan python modülüne girin: Footprint*() fonksiyonlarını " "uygular." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium katmanı '%s' için bilinmeyen eşleme." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ped 6 akışında alt kayıt 6 için beklenmeyen uzunluk var: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -39731,7 +40355,7 @@ msgstr "" "Altium katmanının (%d) KiCad eşdeğeri yok. KiCad katmanı Eco1_User'a " "taşınmıştır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -39743,63 +40367,68 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -39808,100 +40437,107 @@ msgstr "" "KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) boyut bulundu. Eco1_User " "KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Tür %d'nin boyutu yoksayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Hiçbir 3D model içe aktarılmayacaktır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Çokgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Bölgeler yükleniyor..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) boyut bulundu. Eco1_User " +"KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "d türünde çokgen şekli yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "but is a TH pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Ayak izi %s ped %s kare bir deliğe sahip (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "Ayak izi %s ped %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen türde bir %d delik kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Ayak izi %s ped %s karmaşık bir ped yığını kullanıyor (henüz desteklenmiyor.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -39910,56 +40546,56 @@ msgstr "" "KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) bakır olmayan ped %s " "bulundu. Eco1_User KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Bakır olmayan ped %s'nin karmaşık bir ped yığını var (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Bakır olmayan ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Vias yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium %d katmanında barkod yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -40107,7 +40743,8 @@ msgstr "Name=%s)." msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." -msgstr "which has no KiCad equivalent. An aligned dimension was loaded instead." +msgstr "" +"which has no KiCad equivalent. An aligned dimension was loaded instead." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1455 #, c-format @@ -40375,7 +41012,7 @@ msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir kablo yok sayılıyor" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40533,7 +41170,7 @@ msgstr "" "Aşındırma verilerinin bakır katmanda olması bekleniyor. Satır '%s' " "katmanında bulundu" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." @@ -40564,13 +41201,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -40581,8 +41218,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -40620,34 +41257,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Kaydetme Uyarısı" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor. Bölgeler yumuşatılmış " -"çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40660,7 +41280,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40671,7 +41291,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40682,7 +41302,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40695,7 +41315,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40708,7 +41328,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40717,7 +41337,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40730,7 +41350,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40743,12 +41363,23 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Segment bölgesi dolgu modu artık desteklenmiyor.\n" +"Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor. Bölgeler yumuşatılmış " +"çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Eski segment dolgu modu artık desteklenmiyor.\n" "Bölgeler yumuşatılmış çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -40828,12 +41459,12 @@ msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" @@ -40848,60 +41479,52 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "'%s' içinde Bilinmeyen Parametre '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODÜL '%s' için '$EndMODULE' eksik." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Bilinmeyen ped şekli '%c=0x%02x' satır: %d ayak izi: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "%s' NETCLASS adını yinele." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Zaux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için Kötü Z Düzgünleştirme" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Eski segment dolgu modu artık desteklenmiyor.\n" -"Bölgeler yumuşatılmış çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Z Boşluğu padoption'ı" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Dosyada geçersiz kayan nokta sayısı: '%s' satır: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40910,12 +41533,12 @@ msgstr "" "Dosyada eksik kayan nokta sayısı: '%s'\n" "satır: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -41044,7 +41667,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:570 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "Birleştirilmiş net \"%s\" için uygun bir başlangıç noktası bulunamıyor." +msgstr "" +"Birleştirilmiş net \"%s\" için uygun bir başlangıç noktası bulunamıyor." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 @@ -41082,34 +41706,34 @@ msgstr "Ayarlanmış: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "kart minimum genişliği" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Ağ sınıfı filtresi:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s hatalı biçimlendirilmiş.'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41117,7 +41741,7 @@ msgstr "" "Bu bölge yönlendirici tarafından işlenemez.\n" "Lütfen kendi kendini kesen bir çokgen olmadığını doğrula." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" @@ -41194,185 +41818,185 @@ msgstr "Çizimi Bitir" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Geçerli olarak yönlendirilen yolun sonuna bir delikli viyol ekler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Geçerli olarak yönlendirilen yolun sonuna kör veya gömülü bir viyol ekler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Mikro-geçişler" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Geçerli olarak yönlendirilen yolun sonuna bir mikroviyol ekler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Katman Seç ve viyol Üzerinden Yerleştir..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "then add a through-hole via at the end of currently routed track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Katmanı Seç ve Kör/Gömülü viyol yerleştir..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "then add a blind or buried via at the end of currently routed track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Katman'ı seç ve Mikro viyol'ü yerleştir..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "then add a micro via at the end of currently routed track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Özel Parça/viyol Boyutu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "İz genişliğini ve viyol boyutunu değiştirmek için bir iletişim kutusu " "gösterir." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Ray Duruşunu Değiştir" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "O anda yönlendirilen parçanın duruşunu değiştirir." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Rayları yönlendirirken keskin/yuvarlak ve 45°/90° köşeler arasında geçiş " "yapar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "İz Genişliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Başlangıç pistinin genişliğini kullanarak rota çiz." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Net sınıfındaki palet ve viyol boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Özel." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "İzler" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Net sınıfındaki diferansiyel çift boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Özel diferansiyel çifti boyutlarını belirtin" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Genişlik" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -41381,96 +42005,96 @@ msgstr "" "Olay dosyası: %s\n" "Pano dökümü: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Yönlendirici kaydını kaydet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" "Hata ayıklama amacıyla yönlendirici olay günlüğünü kaydetmek ister misiniz?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Kör/ gömülü viyol 2 farklı katmana ihtiyaç duyar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "İz" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Çizim izleri: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "< ağ yok>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Serbest açılı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "İz Genişliği: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" @@ -41656,503 +42280,508 @@ msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." msgid "I/O Error" msgstr "Kullanıcı ÖM Hatası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Yetim ağ %s yeniden ebeveynlendirildi.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Bölgeler birleştirme için yeterli örtüşmeye sahip değil." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Çiftle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Net Denetim Araçları" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ayrılmamış Uzunluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Bağlantı tipi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Ürünler aynı ağa aittir. Tasfiye 0'dır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Delikten Deliğe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış bir 'fiziksel açıklık' kısıtlaması yoktur." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Boş grup üzerinde temizleme raporu oluşturulamıyor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "BOM dışa aktarılamıyor: PCB'de ayak izi yok." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel açıklık tarafından geçersiz kılınmıştır ;" "açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel delik açıklığı tarafından geçersiz " "kılınmıştır ;açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış 'diff_pair_uncoupled' kısıtlaması yok." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Not: %s tentelidir; boşluk sadece deliklere uygulanacaktır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Kısıtlama çözümleme raporu için bir öğe seçin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Darbe genişliği:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Sınır çizgileri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapor eksik olabilir: bazı ayak izi avluları hatalı biçimlendirilmiştir." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Tam bir analiz için DRC'yi çalıştır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Geçerli konumda izin verilmeyen öğe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Mevcut konumda izin verilen öğe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Kısıtlama çözümleme raporu için bir öğe seçin." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." @@ -42169,24 +42798,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Seçimden Oluştur" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Şekilleri çokgene dönüştür" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Convert shapes to zone" +msgid "Create Polygon" +msgstr "Bölgeler oluştur" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Dönüştürülmüş" +msgid "Create Zone" +msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Seçimden Yay Oluştur" +msgid "Create Lines" +msgstr "Bölgeler oluştur" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Katmanları oluştur" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -42277,62 +42917,65 @@ msgstr "Bevelled" msgid "Select Via Size" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Çizim sayfası" +msgid "Draw Line" +msgstr "Çizim" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Metin kutusu çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "daire" +msgid "Draw Circle" +msgstr "Daire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Yay çiz" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Yay Çiz" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Dosyada grafik öğe bulunamadı." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Bir DXF_SVG çizimi yerleştir" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "İz düşümü referanslarını göster" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" @@ -42350,121 +42993,141 @@ msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Kod tanımlamasını göster" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "s veya daha büyük yay izleri yeniden boyutlandırılamıyor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sürükleme Ark Pisti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "En az iki düz hat segmenti seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Dolgu yarıçapını girin:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "Sıfır yarıçap girildi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Direnç:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Kanal" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "Sıfır yarıçap girildi." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Tam hareket" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seçim rengi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "s'yi yerleştirmek için tıkla (%zu'nun %zu öğesi)" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" @@ -42488,7 +43151,7 @@ msgstr "Değişken adı boş olamaz." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." @@ -42504,6 +43167,42 @@ msgstr "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift t msgid "Click on new member..." msgstr "Yeni üyeye tıkla..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Pozisyon kayması:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -42514,329 +43213,324 @@ msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Sayfa Ayarları" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Ped %s%d üzerine tıkla\n" "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift tıkla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Sayfa numarası: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Pedi yeniden birleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine tekrar bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Çizim" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafik Çokgen Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Grafik çokgen çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Daire" +msgid "Draw a circle" +msgstr "daire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Yay Çiz" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Yay çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dielektrik Malzeme Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano özellikleri tablosu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Yığın Tablosu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano yığın tablosu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Sarılı metin öğesi ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ortogonal Boyut Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ortogonal bir boyut ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Klavuz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lider boyutu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Alan Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Sinyal Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Serbest duran viyoller ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Kural Alanı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Bir kural alanı ekleyin (dışarıda tut)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Bölge Kesiti Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeye kesme alanı ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Benzer Bölge Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeyle aynı ayarlara sahip bir bölge ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ayak izinin koordinat başlangıç noktasını (çapa) ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Ark Duruşunu Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "İlişkilendirmeyi sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Anahatları Kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Devam eden taslağı kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Denetleyici penceresinde sonraki işaretçiye git" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42844,1348 +43538,1367 @@ msgstr "" "Referans belirleyiciye göre bir ayak izi seçer ve taşımak için imlecin " "altına yerleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Bireysel Hareket Et" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kaynak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Etiket Artışlarını Yinele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Tam Hareket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "packs based on size and initiates movement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "İz Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Seçilen düz yol segmentlerine teğet yaylar ekler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ayak izleri oluşturun, silin ve düzenleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Seçili ayak izi atamalarını sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Dosyadan ayak izi içe aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Kullanılmayan Pedleri Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Delikli pedler ve viyoller üzerindeki bağlantısız iç katmanları çıkar veya " "onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "İzleri veya çizimleri bir katmandan diğerine taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Pano genelinde küresel olarak izleme ve viyol özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Alan Ekle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Genel Etiket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "footprints and graphic items from board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "shorting items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrodalga Boşluğu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta boşluk oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrodalga Saplama Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta saplama oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrodalga Ark Saplaması Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen boyutta saplama (ark) oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Mikrodalga Çokgen Şekli Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Köşe listesinden bir mikrodalga çokgen şekli oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrodalga Hattı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta hat oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Varsayılan Ped Özelliklerini Seçilene Yapıştır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Geçerli pedin özelliklerini daha önce kopyalanmış olanlarla değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Gözyaşı Damlalarını Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pedlerin üzerine tıklayarak istediğiniz sırada yeniden numaralandır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Ped ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Özel şekilli bir pedi ayrı grafik şekilleri olarak düzenlemek için " "gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Çizimi Bitir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Dokunulan tüm grafik şekillerini düzenlenmiş ped içinde yeniden gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Yeni pedler oluştururken kullanılan ped özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Tüm python eklentilerini yeniden yükle ve eklenti menülerini yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Finder penceresinde eklentiler klasörünü gösterir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "design rules and various defaults" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlisti okuma ve kart bağlantısını güncelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Dışa aktar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN yönlendirme bilgilerini dışa aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberler (.gbr)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Mevcut panodaki tüm ayak izlerinin raporunu oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Panodan öğe(ler) yapıştırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "İz genişliğini bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "İz genişliğini önceden tanımlanmış önceki boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu önceki ön tanımlı boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Bölgeyi Katman Üzerine Çoğalt…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Bölge anahatlarını farklı bir katmana çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Delme/Yerleştirme Dosyası Kökeni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Geçiş Kilidi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasını ve/veya yeniden boyutlandırılmasını " "engelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasına ve/veya yeniden boyutlandırılmasına izin " "ver" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Grubu çöz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Pano Ekle…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Başka bir pano aç ve içeriğini bu panoya ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Son Net Vurgulamasını Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vurgulanan son iki ağ arasında geçiş yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Seçim vurgulama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(lerin) fare deliklerinin görüntüsünü değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Ped göstergesini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Kartı Çevir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Panoyu karşı taraftan görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "just visible layers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "just ratsnests" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "&Ara:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Model sınırlama kutularını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Bölge dolgularını ve sadece dış hatlarını gösterme arasında geçiş yapabilme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bakır (B.Cu) katmanına geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Artır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha az saydam yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Azalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha şeffaf hale getirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Seçilen iki nesne arasındaki etkin katman için boşluk çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Seçilen nesne için kısıtlama çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Coğrafi Yeniden Notlandır..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB'yi coğrafi sıraya göre yeniden notlayın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Kartı yeniden yükle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Çeşitli arıza teşhislerini çalıştır ve panoyu onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Çeşitli arıza tespitlerini çalıştır ve ayak izini onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Aşağı hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Sola hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Sağa hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Yatay" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Dikey Dağıt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "adjust radius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "adjust radius and endpoints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Yay uç noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü tut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "or to keep direction of the other point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Seçilen öğeyi/öğeleri diğerine göre tam bir miktar kadar konumlandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayları ve viyolleri seçer." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayların ve viyollerin seçimini kaldırır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44193,263 +44906,272 @@ msgstr "" "Seçilen her ağ üzerinde en yakın bağlantısız ayak izini seçer ve taşımayı " "başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Aynı Hiyerarşik Sayfadaki Öğeler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Aynı şematik sayfadaki tüm ayak izlerini ve izleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide ilgili öğeleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Otomatik ayak izi ataması gerçekleştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Bileşenlerin pano alanı dışına otomatik yerleştirilmesini gerçekleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "İnteraktif Yönlendirici ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Diferansiyel Çift Boyut ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Yönlendirici İtme Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Yönlendirici Gezinti Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Çevrim Yönlendirici Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Yönlendiriciyi bir sonraki moda geçir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Katman Çiftini Ayarla..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Yönlendirme için etkin katman çiftini değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Tek bir yolun ayar uzunluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Bir diferansiyel çiftin ayar uzunluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Geçerli parçayı bir segment geriye götürür." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Diğer Uçtan Rota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Mevcut segmentleri işler ve bir sonraki segmenti en yakın fare yuvası " "ucundan başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Bitirme Denemesi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Mevcut rotayı en yakın fare yuvası ucuna kadar tamamlamaya çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Sonlandırma Denemesi Seçildi (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Seçilen tüm pedleri otomatik olarak sırayla yönlendirmeye çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Parça segmentini imleç konumuna bağlı iki segmente böler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Bağlı izleri 45 derecede tutarken iz segmentini sürükler." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "Ray açısını kısıtlamadan raydaki en yakın eklemi sürükler." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Geçerli olarak yönlendirilen öğe için uzunluk ayarlama parametrelerini " "ayarlar." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Bir daha gösterme" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -44458,26 +45180,26 @@ msgstr "" "Tüm bölgeler doldurulmamıştır. Tüm dolguları görmek istiyorsanız Düzenle > " "Tüm Bölgeleri Doldur (%s) seçeneğini kullan." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Gizli metin" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44486,49 +45208,54 @@ msgstr "" "Uyarı: yapıştırılan bazı öğeler mevcut panoda bulunmayan katmanlar " "üzerindeydi. Bu öğeler yapıştırılamadı.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Düzenleyici yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Pano Ekle…" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Bakırdan kenara boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" @@ -44550,11 +45277,11 @@ msgstr "Parça" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Bir bölge/poligon köşesini kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -44563,106 +45290,75 @@ msgstr "Ayak İzi Seç..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Hizala/Dağıt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Align to top" +msgid "Align to Middle" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Aşağı hizala" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Sola hizala" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Sağa hizala" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Üste hizala" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Yatay olarak dağıt" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Dikey olarak dağıt" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Tercihler..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Bölge kesiti ekle" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Bölge Kesiti Ekle" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Bölge ekle" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Grafiksel poligon ekle" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "ECO katmanlarını göster" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Bölge dolguları yanlış olabilir. DRC kuralları hatalar içermektedir." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -44670,12 +45366,12 @@ msgstr "" "Bölgelerin otomatik olarak yeniden doldurulması çok yavaşlarsa Tercihler'den " "kapatılabilir." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" @@ -44745,7 +45441,7 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Tamamlanmamış geri alma/yineleme işlemi: bazı öğeler bulunamadı" @@ -44915,7 +45611,7 @@ msgstr "Arka Katmanlar" msgid "Back Assembly View" msgstr "Arka Montaj Görünümü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44928,7 +45624,7 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede ön ayarlar " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44941,412 +45637,412 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede görünüm alanları " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Hangi fare yuvası çizgilerinin görüntüleneceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Rengi Temizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını gizlemek için tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını göstermek üzere tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Renk değiştirmek için çift tıkla (veya orta tuşa tıkla); daha fazla eylem " "için sağ tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "right click for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Panonun önündeki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Panonun arkasındaki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kart'un çevre tanımı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Kartun kenar gerileme taslağı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Geminin arkasındaki ayak izi avluları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s'nin opaklığını ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45470,76 +46166,106 @@ msgstr "ayak izi" msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "Ayak şekli" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s ve %d daha fazlası'" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Alan" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Bakır" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s bacağı %s bulundu" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "Ayak şekli" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Ayak şekli" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s ve %d daha fazlası'" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Kural Alanı %s üzerinde Kesiği" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Bölge Kesintisi %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Kural Alanı %s üzerinde" - -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Kurallar" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Ped bağlantısı:" @@ -45554,20 +46280,20 @@ msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Bölge dolumları güncel değil. Doldurulsun mu?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Dolum" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Yeniden Doldurmadan Devam Et" @@ -45748,6 +46474,224 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Kart Kalınlığı" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "DC kaynağını seçmeniz gerekiyor" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Geçerli bir benzetim yapılandırılmamıştır." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Geçerli bir benzetim, bir benzetim sekmesi seçilerek, benzetim " +#~ "parametreleri ayarlanarak ve sekme seçiliyken Tamam düğmesine tıklanarak " +#~ "yapılandırılabilir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC Aktarımı" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Bozulma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Birim Sayısı:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Gürültü" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Bu sekmede ayar yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(optional; default 0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Simülasyon" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "gürültü [(V veya A) ^ 2 / Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Çizim%u - " + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Kutup-sıfır" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "BİLİNMEYEN!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Değişken adı boş olamaz." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Etkin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Sembol Özellikleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Çizdir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Simülasyon" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "İndirilen arşiv '%s' kaldırılıyor." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Çıkarılan paket\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Viyolleri çadırlama" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC ihlali: engelleri vurgula." + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC ihlali: engellerin etrafından dolaş" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Serbest açı modu (itme/yürüme yok)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Değiştirici yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Düzenleme" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Fare sürükleme izi davranışı:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "" +#~ "Bir parça segmentini fare ile sürüklerken gerçekleştirilecek eylemi seç" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Bağlı rayları hareket ettirmeden ray segmentini hareket ettirir" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Yerel dosya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Dönüştürülmüş" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Bölgeler yükleniyor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Kaydetme Uyarısı" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Segment bölgesi dolgu modu artık desteklenmiyor.\n" +#~ "Bölgeler yumuşatılmış çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Dönüştürülmüş" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Dönüştürülmüş" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Seçimden Yay Oluştur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Çizim sayfası" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Bir DXF_SVG çizimi yerleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "İz düşümü referanslarını göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Üste hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Aşağı hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Sola hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Sağa hizala" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Yatay olarak dağıt" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Dikey olarak dağıt" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Bölge kesiti ekle" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Grafiksel poligon ekle" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Kural Alanı %s üzerinde" + #~ msgid "Load source image" #~ msgstr "Kaynak görüntüyü yükle" @@ -46094,10 +47038,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Komut" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Simülasyon ayarları" @@ -46900,9 +47840,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "İndüktör" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Pasif tip" - #~ msgid "Note:" #~ msgstr "Not:" @@ -46957,9 +47894,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Modülasyon indeksi:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Sinyal frekansı:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Taşıyıcı fazı:" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index ea620d0277..eb8a48ce3e 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:52+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Побудова технічних шарів" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Побудова технічного шару %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1092 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Побудова глухих/внутрішніх перехідних отворів" @@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "Помилка створення контексту OpenGL" msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Ваша версія OpenGL не підтримується. Мінімальна версія - 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:557 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Час останньої візуалізації %.0f мс" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Контактна площадка %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Область з правилами %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Зона %s\t" @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Завантаження OpenGL для шару %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1562 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Завантаження 3D-моделей..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:972 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Час перезавантаження %.3f сек" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Експорт поточного виду в JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1160 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:715 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 msgid "3D Viewer" msgstr "3D переглядач" @@ -216,26 +216,26 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Трасування променів" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:250 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:201 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:725 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:251 common/tool/actions.cpp:743 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:153 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показати налаштування для всіх відкритих інструментів" @@ -248,55 +248,55 @@ msgid "3D Grid" msgstr "3D сітка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:261 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:330 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:331 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Перегляд" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:213 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:262 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:240 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Налаштування" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2767 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Набори (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Save viewport..." msgstr "Зберегти набір..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2777 msgid "Delete viewport..." msgstr "Видалити набір..." @@ -330,45 +330,45 @@ msgstr "Візуалізація поточного виду за допомог msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Переглядач 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Viewport name:" msgstr "Назва набору:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 msgid "Save Viewport" msgstr "Зберегти набір" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2847 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 msgid "Viewports" msgstr "Набори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2856 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2873 msgid "Delete Viewport" msgstr "Видалити набір" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2857 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2874 msgid "Select viewport:" msgstr "Вибрати набір:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:763 msgid "3D Image File Name" msgstr "Ім'я файлу 3D-зображення" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 #: common/eda_base_frame.cpp:1292 common/eda_base_frame.cpp:1296 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: eeschema/files-io.cpp:889 eeschema/files-io.cpp:962 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу ' msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:818 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не вдалося скопіювати зображення в буфер обміну" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:829 msgid "Can't save file" msgstr "Не вдалося зберегти файл" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Перемкнути ортогональну проєкцію" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Ввімкнути/вимкнути ортогональну проєкцію" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Крок обертання:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" msgstr "°" @@ -1051,8 +1051,18 @@ msgstr "Освітлювач 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Освітлювач 8:" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Board thickness:" +msgstr "Товщина плати: " + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "3D Preview Options" +msgstr "Налаштування попереднього перегляду" + #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1118,7 +1128,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1233 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1289 #: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1131,17 +1141,81 @@ msgstr "Зсув" msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -msgid "Board Thickness" -msgstr "Товщина плати" +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202 +msgid "" +"Show or hide the board body\n" +"If hidden, show only copper and silkscreen layers." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Перезавантажити плату та 3D моделі" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:310 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 +msgid "Image Converter" +msgstr "Конвертер зображень" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "Перетворення зображень KiCad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 +msgid "Choose Image" +msgstr "Виберати зображення" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:355 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +msgid "Image Files" +msgstr "Файли зображень" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:392 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Створити файл логотипу" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:409 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:445 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:479 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:429 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "Створити файл PostScript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:465 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Створити бібліотеку символів" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:499 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Створити бібліотеку посадкових місць" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:636 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:223 +#: common/eda_draw_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1229,8 +1303,8 @@ msgstr "Товщина плати" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 @@ -1276,65 +1350,6 @@ msgstr "Товщина плати" msgid "mm" msgstr "мм" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 -msgid "Preview" -msgstr "Попередній перегляд" - -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Перезавантажити плату та 3D моделі" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:155 -msgid "Image Converter" -msgstr "Конвертер зображень" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Перетворення зображень KiCad" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:655 -msgid "Choose Image" -msgstr "Виберати зображення" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -msgid "Image Files" -msgstr "Файли зображень" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Створити файл логотипу" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "Створити файл PostScript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Створити бібліотеку символів" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Створити бібліотеку посадкових місць" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" @@ -1398,7 +1413,7 @@ msgstr "пікселів" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI зображення:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:222 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1445,7 +1460,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 @@ -1533,37 +1547,37 @@ msgstr "Експорт у файл" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Експорт до буфера обміну" -#: common/common.cpp:252 +#: common/common.cpp:270 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Не вдалося підставити змінні оточення: відсутня '%c' на позиції %u у '%s'." -#: common/common.cpp:340 +#: common/common.cpp:358 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Неможливо створити шлях '%s' абсолютним відносно '%s'." -#: common/common.cpp:359 +#: common/common.cpp:377 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Вихідна тека '%s' створена." -#: common/common.cpp:368 +#: common/common.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:677 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Ця операційна система не підтримується KiCad." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:679 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Операційна система не підтримується" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:682 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1588,9 +1602,8 @@ msgstr "Питання" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/sheet.cpp:642 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 @@ -1611,12 +1624,12 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 #: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1138 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1635,7 +1648,7 @@ msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буд #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1655,9 +1668,9 @@ msgstr "Поточні зміни будуть втрачені назавжди msgid "Revert" msgstr "Відновити" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1670,19 +1683,19 @@ msgstr "Інформація" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:525 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 pcbnew/zone_filler.cpp:732 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 @@ -1693,8 +1706,8 @@ msgstr "Підтвердження" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1169 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_field.cpp:902 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 @@ -1705,13 +1718,12 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:61 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1782 eeschema/sch_symbol.cpp:2266 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1719,8 +1731,8 @@ msgstr "Ні" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1888,11 +1900,11 @@ msgstr "Копіювати інформацію про версію KiCad у б msgid "&Report Bug" msgstr "&Повідомити про помилку" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:778 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:796 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Повідомити про проблему з KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:772 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:790 msgid "Donate" msgstr "Пожертвувати" @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr "Насиченість:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 msgid "Value:" msgstr "Значення:" @@ -2080,13 +2092,13 @@ msgstr "Змінні середовища" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1744 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1793 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1812 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2095,7 +2107,7 @@ msgstr "Змінні середовища" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgstr "Вибрати файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Налаштувати глобальну таблицю бібліотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:538 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:544 msgid "Grid Origin" msgstr "Початок координат" @@ -2236,6 +2248,15 @@ msgstr "Початок координат" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:629 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:150 @@ -2258,8 +2279,8 @@ msgstr "Початок координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "сторінка" @@ -2287,28 +2308,61 @@ msgstr "Швидке перемикання" msgid "Grid 1:" msgstr "Сітка 1:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:153 msgid "(hotkey)" msgstr "(Гаряча клавіша)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:144 msgid "Grid 2:" msgstr "Сітка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:544 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:163 common/tool/actions.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Grid Overrides" +msgstr "Перезаписати" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Connectable Items:" +msgstr "Непідключені елементи (%s)" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Wires:" +msgstr "Провідники" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Графіка" + +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:236 common/tool/actions.cpp:552 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Відновити початок координат сітки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:239 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Скинути розміри сітки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:241 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Скинути список розмірів сітки на типові значення" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:96 msgid "Grid Settings" msgstr "Налаштування сітки" @@ -2576,9 +2630,9 @@ msgstr "Висота аркушу задана користувачем." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 @@ -2626,8 +2680,8 @@ msgstr "Висота аркушу задана користувачем." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 msgid "unit" msgstr "одиниці вимірювання" @@ -2674,7 +2728,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматна рамка" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2707,7 +2761,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Ревізія:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:389 msgid "Title:" msgstr "Назва:" @@ -2802,7 +2856,7 @@ msgstr "Опції плагіна" #: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Опція" @@ -2816,16 +2870,16 @@ msgstr "Опція" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1741 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1790 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:517 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2306 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1809 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2484 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:3102 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" @@ -2862,13 +2916,13 @@ msgstr "Попередній перегляд друку" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:444 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 @@ -2876,13 +2930,13 @@ msgstr "Попередній перегляд друку" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -2929,8 +2983,8 @@ msgstr "Сталася помилка під час отримання інфо #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Output mode:" msgstr "Режим виводу:" @@ -2942,20 +2996,21 @@ msgstr "Режим виводу:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:510 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:574 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Колір" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 msgid "Black and white" msgstr "Чорний&білий" @@ -2969,7 +3024,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Друкувати рамку аркуша." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3001,11 +3056,12 @@ msgstr "Параметри сторінки..." msgid "MyLabel" msgstr "МояМітка" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:422 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:506 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:191 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:228 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:206 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:486 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:570 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 @@ -3039,6 +3095,7 @@ msgstr "Увімкнено:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" @@ -3049,6 +3106,7 @@ msgstr "Перемістити вгору" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" @@ -3128,7 +3186,7 @@ msgstr "Масштаб іконки:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -3306,7 +3364,7 @@ msgstr "Коефіцієнт затемнення режиму високої к #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 @@ -3488,20 +3546,21 @@ msgid "MB" msgstr "Мбайт" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " "and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" "To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " -"is generated that is completely random, it is only used for the purposes of " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " "crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " "address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " "anytime with the button provided.\n" "\n" "If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " -"schematic or PCB are not shared in this process." +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" "KiCad може анонімно повідомляти розробникам про збої та дані про спеціальні " "події, щоб ефективніше виявляти критичні помилки у користувачів і допомагати " @@ -3551,7 +3610,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Імпортувати файл гарячих клавіш:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Дія | Типова гаряча клавіша | Опис" @@ -3587,7 +3646,7 @@ msgid "PPI:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Команда" @@ -3693,20 +3752,20 @@ msgstr "Масштабування" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1018 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3061 #: pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -3731,15 +3790,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Сtrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3778,38 +3837,42 @@ msgstr "Скинути до типових параметрів миші" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Скинути параметри до типових для сенсорної панелі" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1639 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:985 include/stroke_params.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2942 -#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3063 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/zone.cpp:638 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1640 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:986 include/stroke_params.h:73 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Штриховий" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1641 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:987 include/stroke_params.h:74 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1642 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:988 include/stroke_params.h:75 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрих-пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 include/stroke_params.h:76 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрих-пунктир подвійний" @@ -3883,23 +3946,21 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класи звʼязків:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Track Width" msgstr "Ширина доріжки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Розмір перехідних отворів" @@ -3934,12 +3995,12 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Товщина шини" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 -#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:997 +#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1638 #: common/pgm_base.cpp:92 common/stroke_params.cpp:199 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -3951,11 +4012,12 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_line.cpp:984 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: include/stroke_params.h:80 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -3972,8 +4034,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:889 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:1043 eeschema/sch_label.cpp:189 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Net Class" msgstr "Клас зв'язків" @@ -3999,12 +4061,17 @@ msgstr "Імʼя змінної" msgid "Text Substitution" msgstr "Заміна тексту" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:480 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Не вдалося використовувати OpenGL, перемикання до програмної візуалізації" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphics error" +msgstr "Шар графіки" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:487 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не вдалося використати OpenGL" @@ -4025,17 +4092,17 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:337 -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 common/eda_text.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 common/eda_text.cpp:1063 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/sch_field.cpp:900 eeschema/sch_field.cpp:1330 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:179 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:173 pcbnew/pcb_text.cpp:221 pcbnew/pcb_text.cpp:375 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:261 @@ -4044,7 +4111,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1496 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4058,7 +4125,7 @@ msgstr "Лінія" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:1689 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -4071,7 +4138,7 @@ msgstr "Імпортована форма" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:389 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:504 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 msgid "Image" @@ -4120,7 +4187,7 @@ msgstr "Коментар" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:461 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямокутник, ширина %s висота %s" @@ -4130,7 +4197,7 @@ msgstr "Прямокутник, ширина %s висота %s" msgid "Line, length %s" msgstr "Лінія, довжина %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:510 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4248,7 +4315,7 @@ msgstr "Гарячі клавіші" msgid "Data Collection" msgstr "Набір даних" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:683 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/tool/actions.cpp:701 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112 msgid "Symbol Editor" @@ -4263,7 +4330,7 @@ msgstr "Параметри показу" #: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Параметри редагування" @@ -4275,7 +4342,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: common/eda_base_frame.cpp:1121 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1659 +#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1647 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -4289,9 +4356,9 @@ msgstr "Параметри анотування" msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблони імен полів" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:701 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:719 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:959 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць" @@ -4302,8 +4369,8 @@ msgstr "Типові значення" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1652 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1655 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор друкованих плат" @@ -4324,7 +4391,7 @@ msgstr "Початок координат & Осі" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" @@ -4350,7 +4417,7 @@ msgstr "Параметри Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок" @@ -4399,47 +4466,47 @@ msgstr "Файл документації '%s' не знайдено." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Невідомий MIME тип файлу з документацією '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/eda_draw_frame.cpp:153 common/tool/actions.cpp:582 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 msgid "Inches" msgstr "Дюйми" #: common/eda_draw_frame.cpp:159 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально на 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 +#: common/eda_draw_frame.cpp:390 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Редагувати сітку користувача..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:558 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автоматичне масштабування" -#: common/eda_draw_frame.cpp:542 +#: common/eda_draw_frame.cpp:567 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:621 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Вісі сітки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюйми" -#: common/eda_draw_frame.cpp:635 +#: common/eda_draw_frame.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4452,24 +4519,24 @@ msgstr "дюйми" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "міл" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 +#: common/eda_draw_frame.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Одиниці виміру" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1391 msgid "Select Library" msgstr "Вибрати бібліотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "New Library" msgstr "Нова бібліотека" @@ -4477,12 +4544,12 @@ msgstr "Нова бібліотека" msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 +#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1797 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 pcbnew/pad.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:385 pcbnew/pad.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Посадкове місце" @@ -4491,34 +4558,34 @@ msgstr "Посадкове місце" msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Графіка" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:360 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" -#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:367 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 +#: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 #: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:191 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:384 #: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Text Box" msgstr "Блок тексту" -#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:845 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:340 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Доріжка" #: common/eda_item.cpp:341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Перехідний отвір" @@ -4540,7 +4607,7 @@ msgstr "Виносна лінія" msgid "Target" msgstr "Орієнтир" -#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4553,11 +4620,11 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Інформація про зв'язки" #: common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group" msgstr "Група" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:286 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_junction.cpp:288 #: eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Зʼєднання" @@ -4574,55 +4641,55 @@ msgstr "Вхід для провідника" msgid "Bus Entry" msgstr "Вхід шини" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Мітка зв'язку" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:993 msgid "Global Label" msgstr "Глобальна мітка" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:994 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ієрархічна мітка" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Вивід" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" -#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1621 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "Екран SCH" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:897 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символу" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Шар Gerber" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Графічний елемент" @@ -4638,8 +4705,8 @@ msgstr "Прямокутник" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2256 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -4648,7 +4715,7 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 pcbnew/pad.cpp:1221 #: pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -4658,8 +4725,8 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива Безьє" #: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2259 msgid "Polygon" msgstr "Полігон" @@ -4673,8 +4740,8 @@ msgstr "Блок номеру контактної площадки" #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2255 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4682,7 +4749,7 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "Нерозпізнано" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1659 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_textbox.cpp:480 @@ -4697,11 +4764,11 @@ msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1682 #: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 msgid "Angle" msgstr "Кут" @@ -4709,7 +4776,8 @@ msgstr "Кут" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1172 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Довжина" @@ -4717,9 +4785,10 @@ msgstr "Довжина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 eeschema/sch_field.cpp:1162 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 eeschema/lib_field.cpp:612 +#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: eeschema/sch_field.cpp:1316 eeschema/sch_text.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -4727,14 +4796,15 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1021 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:242 pcbnew/pcb_track.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 eeschema/sch_field.cpp:1163 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 eeschema/lib_field.cpp:613 +#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: eeschema/sch_field.cpp:1317 eeschema/sch_text.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4746,49 +4816,49 @@ msgstr "Висота" #: common/eda_shape.cpp:1632 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2257 msgid "Bezier" msgstr "Безьє" -#: common/eda_shape.cpp:1657 eeschema/sch_textbox.cpp:481 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1662 eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "Start X" msgstr "Початок X" -#: common/eda_shape.cpp:1661 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1666 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 msgid "Start Y" msgstr "Початок Y" -#: common/eda_shape.cpp:1665 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1670 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1292 msgid "End X" msgstr "Кінець X" -#: common/eda_shape.cpp:1669 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1674 eeschema/sch_textbox.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: eeschema/sch_line.cpp:1000 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1679 common/stroke_params.cpp:214 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1692 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Filled" msgstr "Заповнено" #: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -4804,16 +4874,16 @@ msgstr "Нормальний" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -4830,8 +4900,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:511 #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 @@ -4849,22 +4919,22 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: common/eda_text.cpp:1046 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/lib_text.cpp:435 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:912 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/fields_grid_table.cpp:734 #: eeschema/lib_field.cpp:562 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:913 eeschema/sch_field.cpp:922 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4872,26 +4942,26 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:724 eeschema/lib_field.cpp:563 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/lib_text.cpp:437 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:914 msgid "Right" msgstr "Праворуч" #: common/eda_text.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:570 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:921 msgid "Top" msgstr "Верх" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:572 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:736 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4902,31 +4972,35 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1175 -#: eeschema/sch_pin.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1183 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/lib_text.cpp:519 eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2972 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 pcbnew/zone.cpp:1481 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:544 msgid "Text Properties" msgstr "Властивості тексту" -#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1158 -#: eeschema/sch_label.cpp:1857 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:557 +#: common/eda_text.cpp:1067 eeschema/lib_field.cpp:608 +#: eeschema/sch_field.cpp:1312 eeschema/sch_label.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/sch_field.cpp:1159 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1313 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4934,8 +5008,9 @@ msgstr "Hyperlink" msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/sch_field.cpp:1160 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1083 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/lib_text.cpp:513 eeschema/sch_field.cpp:1314 +#: eeschema/sch_text.cpp:558 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалений" @@ -4947,16 +5022,17 @@ msgstr "Віддзеркалений" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_field.cpp:1161 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:902 +#: eeschema/sch_field.cpp:1315 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:559 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 msgid "Visible" msgstr "Видимий" @@ -5080,23 +5156,23 @@ msgstr "Повний текст помилки:" msgid "No Files" msgstr "Немає файлів" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Даний шлях не існує" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоніми: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Цей шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Існуючий шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" @@ -5107,7 +5183,7 @@ msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Типовий шрифт" @@ -5179,8 +5255,8 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не вдалося скопіювати файл '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:161 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -5190,7 +5266,7 @@ msgstr "" "Очистити виділені комірки, помістивши оригінальний вміст у буфер обміну" #: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:172 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" @@ -5199,9 +5275,9 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Скопіювати виділені комірки в буфер обміну" #: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:183 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1964 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1977 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:996 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -5210,10 +5286,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таблиці в поточній комірці" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:214 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1429 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1932 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -5244,7 +5320,7 @@ msgstr "Панорамування вліво/вправо" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Панорамування вгору/вниз" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish Drawing" msgstr "Завершити креслити" @@ -5252,9 +5328,10 @@ msgstr "Завершити креслити" msgid "Add to Selection" msgstr "Додати до виділеного" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Highlight Net" msgstr "Підсвітка зв'язку" @@ -5279,7 +5356,7 @@ msgstr "Вийти" msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проєкту" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:155 msgid "Gestures" msgstr "Жести" @@ -5456,92 +5533,97 @@ msgid "No-connect symbols" msgstr "Символи \"без підключення\"" #: common/layer_id.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "DNP markers" +msgstr "Маркери" + +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "ERC warnings" msgstr "Попередження ERC" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "ERC errors" msgstr "Помилки ERC" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "ERC exclusions" msgstr "Винятки ERC" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:179 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Anchors" msgstr "Привʼязки" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 msgid "Helper items" msgstr "Допоміжні елементи" -#: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2380 +#: common/layer_id.cpp:141 common/layer_id.cpp:184 common/tool/grid_menu.cpp:64 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2395 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Вісі" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:514 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:578 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 msgid "Hovered items" msgstr "Навести на елементи" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 msgid "Highlighted items" msgstr "Підсвічені елементи" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Hidden items" msgstr "Приховані елементи" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:187 msgid "Selection highlight" msgstr "Виділення підсвіченого" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Drawing sheet" msgstr "Форматна рамка" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:150 common/layer_id.cpp:181 msgid "Page limits" msgstr "Межі сторінки" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Operating point voltages" msgstr "Напруги в робочих точках" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Operating point currents" msgstr "Струми в робочих точках" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints front" msgstr "Посадкові місця зверху" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Footprints back" msgstr "Посадкові місця знизу" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 @@ -5550,34 +5632,34 @@ msgstr "Посадкові місця знизу" msgid "Values" msgstr "Значення" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Позначення" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprint text" msgstr "Текст посадкового місця" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Hidden text" msgstr "Прихований текст" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD виводи зверху" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD виводи знизу" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" msgstr "Контактні площадки з наскрізними отворами" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 @@ -5586,70 +5668,70 @@ msgstr "Контактні площадки з наскрізними отвор msgid "Tracks" msgstr "Доріжки" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" msgstr "Перехідні наскрізні отвори" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Сліпі/Сховані перехідні отвори" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" msgstr "Перехідні мікроотвори" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" msgstr "Перехідні отвори" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" msgstr "Стінки перехідних отворів" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" msgstr "Металізовані отвори" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" msgstr "Стінки металізованих отворів" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" msgstr "Не металізовані отвори" -#: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC warnings" msgstr "Попередження DRC" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC errors" msgstr "Помилки DRC" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC exclusions" msgstr "Винятки DRC" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Тіні маркерів DRC" -#: common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:185 msgid "Grid axes" msgstr "Вісі сітки" -#: common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Locked item shadow" msgstr "Тіні для заблокованого елементу" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Затемнити колізії меж елементу" @@ -5688,9 +5770,9 @@ msgstr "Розташування бібліотеки: %s" msgid "Unit" msgstr "Частина" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:60 common/lib_tree_model_adapter.cpp:63 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:73 common/lib_tree_model_adapter.cpp:75 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:76 msgid "Item" msgstr "Елемент" @@ -5746,19 +5828,19 @@ msgstr "Невідповідність типів між '%s' і %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Невідповідність типів між %lf і '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не знайдено жодного початкового редактора." -#: common/pgm_base.cpp:226 common/pgm_base.cpp:228 +#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 msgid "Executable file" msgstr "Виконуваний файл" -#: common/pgm_base.cpp:238 +#: common/pgm_base.cpp:240 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Вибрати бажаний редактор" -#: common/pgm_base.cpp:365 +#: common/pgm_base.cpp:367 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5775,58 +5857,58 @@ msgstr "" "Ваші файли дизайну, такі як схема або друкована плата, не використовуються в " "цьому процесі." -#: common/pgm_base.cpp:372 +#: common/pgm_base.cpp:374 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Збір даних за запитом" -#: common/pgm_base.cpp:468 +#: common/pgm_base.cpp:470 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Змінна середовища HOME незаповнена. Неможливо продовжити." -#: common/pgm_base.cpp:699 +#: common/pgm_base.cpp:703 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ця мова не підтримується операційною системою." -#: common/pgm_base.cpp:750 common/pgm_base.cpp:791 +#: common/pgm_base.cpp:754 common/pgm_base.cpp:795 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перекладу KiCad для цієї мови не встановлений." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:893 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Сторінка %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:897 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Сторінка %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1374 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Показати сторінку %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Відкрити %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не вдалося відкрити файл '%s'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:64 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:65 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Помилка читання файлу: не можливо визначити довжину." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:77 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:78 msgid "Error reading file." msgstr "Помилка читання файлу." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:192 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:270 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -5834,12 +5916,12 @@ msgstr "" "Відсутній нульовий байт в кінці списку властивостей. Імпортовані дані можуть " "бути неправильно сформовані або відсутні." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:313 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:394 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Одиниця вимірювання '%s' не закінчується на 'міл'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:321 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:402 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неможливо конвертувати '%s' в double." @@ -5902,7 +5984,7 @@ msgstr "Неприпустимий розмір %lld: завеликий" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неправильна дуга з радіусом %f і кутом %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Помилка завантаження таблиці бібліотек посадкових місць проєкту." @@ -5923,28 +6005,29 @@ msgstr "Невірний формат архіву." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Розпакування файлу '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:372 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:505 eeschema/sch_plotter.cpp:705 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:867 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1132 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6008,43 +6091,56 @@ msgstr "Помилка запису OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" msgid "Grouped By Value" msgstr "Групувати за ім'ям" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1737 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1788 pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1807 pcbnew/footprint.cpp:3099 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 +#: common/settings/bom_settings.cpp:150 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Найти і перемістити посадкове місце" -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 +#: common/settings/bom_settings.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2429 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3116 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 +#: common/settings/bom_settings.cpp:240 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "TV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 +#: common/settings/bom_settings.cpp:246 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Повні кольори" -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:335 msgid "(Footprints)" msgstr "(Посадкові місця)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 +#: common/settings/color_settings.cpp:387 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Основна програма KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:392 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad класичний" @@ -6072,7 +6168,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Створити новий документ у редакторі" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1086 msgid "New Library..." msgstr "Нова бібліотека..." @@ -6100,7 +6196,7 @@ msgstr "Відкрити наявний документ" msgid "Save changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." @@ -6144,9 +6240,9 @@ msgstr "Друкувати..." msgid "Plot..." msgstr "Креслити..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:509 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 msgid "Plot" msgstr "Креслити" @@ -6198,7 +6294,8 @@ msgstr "Спеціальна вставка..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставити елемент(и) з буфера обміну з опціями" -#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2295 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -6334,17 +6431,17 @@ msgstr "Збільшити під курсором" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Зменшити під курсором" -#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/tool/actions.cpp:355 common/widgets/mathplot.cpp:1367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/tool/actions.cpp:361 common/widgets/mathplot.cpp:1368 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:367 common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center on Cursor" msgstr "Центрувати за курсором" @@ -6384,7 +6481,8 @@ msgstr "Курсор лівіше швидко" msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Курсор правіше швидко" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:455 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Натискання мишкою" @@ -6441,226 +6539,235 @@ msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Перейти на швидку сітку 2" #: common/tool/actions.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cycle Fast Grid" +msgstr "Перейти на швидку сітку 1" + +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Перейти до наступної сітки" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Перейти до попередньої сітки" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Встановити початок координат сітки" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Show Grid" msgstr "Показати сітку" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Показувати точки сітки або лінії у вікні редактора" -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:571 +msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Grid Properties..." msgstr "Властивості сітки..." -#: common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Встановити розміри сітки" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Use inches" msgstr "Використовувати дюйми" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Mils" msgstr "Міли" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:592 msgid "Use mils" msgstr "Використовувати міли" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Millimeters" msgstr "Міліметри" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Use millimeters" msgstr "Використовувати міліметри" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:614 common/widgets/lib_tree.cpp:744 msgid "Select Columns" msgstr "Вибрати колонки" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch units" msgstr "Змінити одиниці виміру" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Перемикання між імперськими та метричними одиницями" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярні координати" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Перемикання між полярними та декартовими координатами" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Скинути локальні координати" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Завжди показувати курсор" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Показувати перехрестя навіть при виділені" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Повноекранне перехрестя" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Показувати курсор у вигляді повноекранного перехрестя" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Режим показу неактивних шарів" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Перемикання показу неактивних шарів між звичайним і затіненим режимом" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Режим показу неактивних шарів (3 варіанти)" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Перемикання показу неактивних шарів між нормальними, затіненим та прихованим " "режимом" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:660 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Креслити обмежувальні рамки" -#: common/tool/actions.cpp:647 +#: common/tool/actions.cpp:665 msgid "Select item(s)" msgstr "Вибрати елемент(и)" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Measure Tool" msgstr "Інструмент вимірювання" -#: common/tool/actions.cpp:654 +#: common/tool/actions.cpp:672 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Інтерактивне вимірювання відстані між точками" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:686 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показати вікно 3D перегляду" -#: common/tool/actions.cpp:674 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:692 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Перегляд бібліотек символів" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:693 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Огляд бібліотек символів" -#: common/tool/actions.cpp:684 +#: common/tool/actions.cpp:702 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Створення, видалення та редагування символів" -#: common/tool/actions.cpp:692 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Оглядач бібліотек посадкових місць" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Переглянути бібліотеки посадкових місць" -#: common/tool/actions.cpp:702 +#: common/tool/actions.cpp:720 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Створення, видалення і редагування посадкових місць" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Показати менеджер властивостей" -#: common/tool/actions.cpp:709 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Показати/приховати менеджер властивостей" -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Оновлення плати зі схеми..." -#: common/tool/actions.cpp:715 +#: common/tool/actions.cpp:733 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Внести в друковану плату зміни зі схеми" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Оновити схему з плати..." -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Оновити схему зі змінами із друкованої плати" -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Налаштування шляхів..." -#: common/tool/actions.cpp:730 +#: common/tool/actions.cpp:748 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редагувати налаштування шляхів змінних оточення" -#: common/tool/actions.cpp:735 +#: common/tool/actions.cpp:753 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер бібліотек символів..." -#: common/tool/actions.cpp:736 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редагувати глобальну та проєкту таблиці бібліотек символів" -#: common/tool/actions.cpp:741 +#: common/tool/actions.cpp:759 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер бібліотек посадкових місць..." -#: common/tool/actions.cpp:742 +#: common/tool/actions.cpp:760 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редагувати глобальну та проєкту таблиці бібліотек посадкових місць" -#: common/tool/actions.cpp:747 +#: common/tool/actions.cpp:765 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Початок роботи з KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:748 +#: common/tool/actions.cpp:766 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Відкрити посібник для початківців \"Початок роботи в KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:771 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -6668,31 +6775,31 @@ msgstr "Відкрити посібник для початківців \"Поч msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: common/tool/actions.cpp:754 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Відкрити документацію в веб браузері" -#: common/tool/actions.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Перелік гарячих клавіш..." -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:779 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Показати поточну таблицю гарячих клавіш і відповідних команд" -#: common/tool/actions.cpp:766 +#: common/tool/actions.cpp:784 msgid "Get Involved" msgstr "Долучитися" -#: common/tool/actions.cpp:767 +#: common/tool/actions.cpp:785 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Відкрити розділ \"Приєднатися до KiCad\" у веб браузері" -#: common/tool/actions.cpp:773 +#: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Відкрити \"Пожертвувати KiCad\" у веб браузері" -#: common/tool/actions.cpp:777 +#: common/tool/actions.cpp:795 msgid "Report Bug" msgstr "Повідомити про помилку" @@ -6861,15 +6968,15 @@ msgstr "Віддзеркалення для осі Y ще не підтриму msgid "" msgstr "<не знайдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -6878,7 +6985,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Посадкове місце не знайдено." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" @@ -6950,9 +7057,9 @@ msgstr "Прив'язка до сітки:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Завжди" @@ -6962,9 +7069,9 @@ msgstr "При показі сітки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -7009,27 +7116,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "останні пошуки" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрувати зображення графіка у цій позиції" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "За розміром екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Налаштування режиму перегляду для відображення всіх елементів" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Збільшити зображення графіку." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Зменшити зображення графіку." @@ -7049,7 +7156,7 @@ msgstr "<створення зв'язку>" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7058,7 +7165,17 @@ msgstr "Фільтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Відновити типові параметри" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Показати теми у Finder" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "Відкрити Налаштування" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Відновити %s до типових" @@ -7087,44 +7204,55 @@ msgstr "%s має бути принаймні %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s має бути менше, ніж %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Натисніть нову гарячу клавішу або Esc для скасування..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Поточна клавіша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Встановити гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Гаряча клавіша '%s' є зарезервованою для KiCad та не може змінюватись." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Редагувати посадкове місце..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистити призначену гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Очистити призначену гарячу клавішу" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Відновити до типових" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7133,22 +7261,27 @@ msgstr "" "'%s' вже призначено для '%s' у розділі '%s'. Ви дійсно бажаєте змінити її " "призначення?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Підтвердити зміну" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(натисніть двічі для редагування)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Гаряча клавіша" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "Альтернативне" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7196,10 +7329,10 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7224,267 +7357,272 @@ msgstr "Інформація" msgid "Save..." msgstr "Зберегти..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Файли графіки символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Файли застарілих бібліотек символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Всі файли бібліотек символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Файли проєкту KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файли проєкту KiCad (застарілі)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Усі файли проєкту KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Всі файли схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Застарілі файли схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файли схем KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файли схем Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файли архіву схем CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файли архіву CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файли схем Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Файли схем Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файли Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 файли зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad файли зв'язків" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad файли зв'язків" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файли друкованих плат KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle 6.x XML PCB файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файли архіву друкованих плат CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Pc 200x ASCII файли друкованих плат" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Суцільна заливка" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файли посадкових місць KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Шлях до бібліотеки посадкових місць KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файли застарілих бібліотек посадкових місць" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Altium PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файли бібліотек Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Файли форматної рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файли зв'язку символів KiCad з посадковими місцями" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Файли свердління" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML-файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Файли Pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Файли PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Файли звітів" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "Файли розміщення компонентів" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML і X3D файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файли посадкових місць IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Текстові файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файли експорту застарілих посадкових місць" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл перевірки електричних правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Файл бібліотеки Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файли відповідності символів посадковим місцям" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Файли плати GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Файл завдання Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Файл сесій Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Тестові файли IPD-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "Файл Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "Файл гарячих клавіш" @@ -7581,10 +7719,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" @@ -7651,7 +7789,7 @@ msgstr "Файл проєкту:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -7669,7 +7807,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Файли відповідності символів та посадкових місць (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -7762,7 +7900,7 @@ msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці біб msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" @@ -7962,32 +8100,32 @@ msgstr "Не вдалося завантажити посадкового міс msgid "Delete Annotation" msgstr "Очистити анотування" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дублікатів часових міток знайдено і замінено." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Оновлено %s (частина %s) з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Примітка %s (частина %s) як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Додано позначення %s як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Анотування завершено." @@ -8026,28 +8164,29 @@ msgstr "Виводу листа %s не має відповідної ієрар msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вивід %s знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s знайдено, але вивід %s не знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "Вибраний зв'язок:" @@ -8183,7 +8322,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Псевдонім '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "Файл генератора" @@ -8478,30 +8617,35 @@ msgstr "Оновити" msgid "Update Symbols" msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** символ не знайдений ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не знайдений ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новий символ має занадто мало частин ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Оновлення символу %s з '%s' до '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Оновлення символів %s з '%s' до '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Змінити символ %s з '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Змінити символи %s з '%s' на '%s'" @@ -8680,9 +8824,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" @@ -8769,7 +8913,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Символи" @@ -9051,60 +9195,60 @@ msgstr "Винятки" msgid "Delete Marker" msgstr "Видалити маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Перевірка електричних правил" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Експортувати список зв'язків" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Використовувати поточний лист як кореневий" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Експортувати список зв'язків лише для поточного листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "Зберегти всі напруги" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Написати директиву для збереження всіх напруг (.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "Зберегти всі струми" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Написати директиву для збереження всіх струмів (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 msgid "Save all power dissipations" msgstr "Зберегти всі втрати потужності" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" "Написати директиви для збереження розсіюваної потужності всіх елементів (." "probe p(<елемент>))" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Запуск команди зовнішнього симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9114,52 +9258,52 @@ msgstr "" "Зазвичай <шлях до двійкового файлу SPICE>\"%I\"'\n" "%Буде замінено на поточний шлях до списку зв'язків" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списку зв'язків:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Зберегти файлу списку зв'язків" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Експорт списку зв'язків вимагає повністю анотованої схеми." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "зовнішній симулятор не знайдено" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" "Примітка: командний рядок зазвичай: <шлях до бінарних SPICE > " "\"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "зовнішній симулятор має неправильний формат або архітектуру" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "у дозволі відмовлено" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Цей плагін вже існує." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Ви повинні вказати командну строку для створення списку зв'язків" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Ви повинні вказати заголовок для генерування списку зв'язків" @@ -9176,7 +9320,7 @@ msgstr "Видалити генератор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -9192,15 +9336,15 @@ msgstr "Перегляд генераторів..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Властивості скрипту генератора" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Некоректне значення посилання!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Ім'я файлу листа можна змінити лише в діалозі властивостей листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9209,18 +9353,6 @@ msgstr "" "Видимість міжлистових посилань керується глобально в меню Налаштування " "схеми» > Загальні > Форматування" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9278,7 +9410,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" @@ -9293,7 +9425,7 @@ msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" @@ -9303,7 +9435,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Вирівняти зверху" @@ -9318,7 +9450,7 @@ msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти по низу" @@ -9390,7 +9522,7 @@ msgstr "Спільне для всіх стилів" msgid "Text Item Properties" msgstr "Властивості елемента тексту" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки" @@ -9476,12 +9608,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Колір тексту:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Вгору" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -9565,7 +9697,7 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл таблиці біблі #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не знайдено." @@ -9615,8 +9747,8 @@ msgstr "З'єднання" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Діаметр:" @@ -9667,16 +9799,16 @@ msgstr "Мітка не може бути незаповненою." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "без назви" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Мітка зв'язку" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Перше поле є обов'язковим." @@ -9713,16 +9845,16 @@ msgstr "Показати вікно довідки з синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9735,7 +9867,7 @@ msgstr "Показати" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Показати ім'я" @@ -9743,7 +9875,7 @@ msgstr "Показати ім'я" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -9751,7 +9883,7 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Вертикальне вирівнювання" @@ -9759,11 +9891,11 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -9773,7 +9905,7 @@ msgstr "Розмір тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Позиція по X" @@ -9783,7 +9915,7 @@ msgstr "Позиція по X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Позиція по Y" @@ -9791,10 +9923,10 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9818,34 +9950,34 @@ msgstr "Видалити поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Ввід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Вивід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Двонаправлений" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Три-стабільний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Пасивний" @@ -9869,7 +10001,7 @@ msgstr "Форматування" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -9882,10 +10014,6 @@ msgstr "Всі" msgid "Standard" msgstr "Стандартно" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "Альтернативне" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9895,7 +10023,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9906,6 +10034,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Електричний тип" @@ -9915,16 +10044,19 @@ msgstr "Електричний тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Графічний стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Розмір тексту номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "Розмір тексту імені" @@ -9933,15 +10065,15 @@ msgstr "Розмір тексту імені" msgid "De Morgan" msgstr "Д.Морган" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Лише для читання" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Зберегти зміни?" @@ -9982,7 +10114,7 @@ msgstr "Номера виводів:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10093,7 +10225,7 @@ msgstr "Виключити з переліку елементів" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10142,7 +10274,7 @@ msgstr "" "Встановити ширину контуру в 0 для використання типової ширини лінії символу." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заповнювання" @@ -10182,14 +10314,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Властивості креслення" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Позначення повинні починатися з літери." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поля повинні мати імена." @@ -10214,7 +10346,7 @@ msgstr "Імʼя символу '%s' вже використовується в #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Властивості символів" @@ -10226,8 +10358,8 @@ msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10366,6 +10498,9 @@ msgstr "Відступ між ім'ям виводу та тілом симво #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10376,21 +10511,10 @@ msgstr "Відступ між ім'ям виводу та тілом симво msgid "units" msgstr "одиниці вимірювання" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" @@ -10433,7 +10557,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Властивості символу бібліотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текст не може бути незаповненим." @@ -10452,12 +10576,12 @@ msgstr "Тільки для редактора символів" msgid "Text Box Properties" msgstr "Властивості текстового блоку" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Редагувати файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Додати лінії" @@ -10482,8 +10606,8 @@ msgstr "Нова мітка" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10651,16 +10775,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Креслити поточну сторінку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "Виберати теку виведення" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10670,12 +10794,12 @@ msgstr "" "'%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Тека виводу креслень" @@ -10849,7 +10973,7 @@ msgstr "" "коли їх товщина встановлена на 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "Параметри HPGL" @@ -11140,14 +11264,14 @@ msgstr "Електричні правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "Проєкт" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11184,7 +11308,7 @@ msgstr "" "Примітка: індивідуальні кольори елементів перевизначені у налаштуваннях." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Редагувати" @@ -11279,7 +11403,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." @@ -11323,11 +11447,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу повинен бути призначений файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -11360,92 +11484,130 @@ msgstr "шлях" msgid "Sheet Properties" msgstr "Властивості листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "Необхідно вибрати джерело постійного струму" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "Листу повинен бути призначений файл." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "Джерело 1 та Джерело 2 повинні бути різними" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "Жоден із підтримуваних типів симуляції не вибраний." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "Потрібно вказати принаймні один або кілька шарів\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "&Симуляція" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "Пасивний тип" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"Режим симуляції можна настроїти на вкладці симуляції. Встановіть потрібні " -"параметри та натисніть кнопку OK." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Вийти без налаштування симуляції" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Налаштувати симуляцію" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "OSP" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "Декада" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "Октава" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "Лінійна" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "Частотна шкала" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "Кількість точок на декаду:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "Початкова частота:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "Кінцева частота:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "Джерело 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11458,240 +11620,338 @@ msgstr "Джерело 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "TEMP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "Джерело:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "Тип джерела:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "Джерело 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "Початкове значення:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "Кінцеве значення:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "Крок збільшення:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "Поміняти джерела" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC передача" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "Спотворення" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Вимірюваний вузол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Опорний вузол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(не обов'язково; типовий GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "Джерело шуму" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Кількість точок:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Ця вкладка не має налаштувань" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "Робоча точка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Полюс-нуль" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Чутливість" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Функція передачі" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "Період:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "Кінцевий час:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "Початковий час:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(необов'язково; початковий 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Період:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(необов'язково; початковий 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Конфігурація користувача" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(необов'язково; початковий 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "Вхідний вивід" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "Перехідний" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "Повторно залити всі зони перед виконанням DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "Вимірюваний вузол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Опорний вузол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(не обов'язково; типовий GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "Джерело шуму" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Директиви spice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "Користувацький" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "Передатна функція" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Ввід" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Вивід" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Знайти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "Полюс-нуль" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Додати повний шлях для директиви .include бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "Режим сумісності:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "Конфігурація користувача" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice та LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "Команда симуляції" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Показати легенду" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "Пунктиром струм/фаза" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "Ліворуч:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "Вгорі:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "Знизу:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "Праворуч:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Налаштування плати" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "Параметри моделювання" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "Напруга" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "Струм" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Час" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "Підсилення" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "Фаза" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "Багатозначні цифри:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "Точність:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11785,25 +12045,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "Вибір моделей" @@ -11873,91 +12133,99 @@ msgstr "Назначення виводів" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор моделі симуляції" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Групувати за" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "Кількість" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Імʼя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Додати поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Перейменування файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Ім'я вихідного файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -11965,63 +12233,63 @@ msgid "" msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносного (об'єм цілі, відмінний від об'єму файлу)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "Незбережені дані" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Зміни не збережені. Експортувати незбережені дані?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "Зберегти предустановки..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "Видалити предустановки..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "Предустановки" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "Видалити предустановки" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "Вибрати предустановки:" @@ -12117,7 +12385,7 @@ msgstr "Вихідна тека:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -12203,10 +12471,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Показувати імена виводів" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" @@ -12231,11 +12499,11 @@ msgstr "" "корпуса" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -12244,7 +12512,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Оновити символ з бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "Замінити символ..." @@ -12253,11 +12521,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Номер виводу" @@ -12265,16 +12534,16 @@ msgstr "Номер виводу" msgid "Base Pin Name" msgstr "Базове імʼя виводу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Альтернативні призначення виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Посилання на бібліотеку:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "Модель симуляції..." @@ -12404,16 +12673,16 @@ msgstr "Деякі з резервних копій файлів проєкту msgid "Remap Symbols" msgstr "Перевизначення символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "<кореневий лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Сторінка %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12423,7 +12692,7 @@ msgstr "" "file:// або http(s)://) або \"#<номер сторінки>\", щоб створити " "гіперпосилання на сторінку в цій схемі." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Додати текст" @@ -12442,7 +12711,7 @@ msgstr "Перетворити текст на гіперпосилання, н msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Зміни для застосування" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "Оновити схему" @@ -12490,8 +12759,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Імена звʼязків" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Інші поля листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Оновити схему з друкованої плати" @@ -12512,17 +12790,21 @@ msgstr "Видалити поля, якщо немає батьківськог msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Скинути поля, що порожні в батьківському символі" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "Довідка про синтаксис" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "Визначені користувачем сигнали" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Провідники" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Міграція шин" @@ -12568,8 +12850,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/шлях/до/лист" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" @@ -12707,7 +12989,7 @@ msgstr "" "якщо інструмент не активований" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr "очистити підсвічені зв'язки" @@ -12747,13 +13029,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команди по натисканню лівої кнопки миші" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12764,41 +13046,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "Довге натискання" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнення вибору з меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Додати елемент(и) до виділення." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12808,7 +13090,7 @@ msgstr "" "Option, Shift і Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12842,7 +13124,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Крок по вертикалі:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "Приріст мітки:" @@ -12971,7 +13253,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Найменший" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Маленький" @@ -13193,18 +13475,10 @@ msgstr "Початкове ім'я виводу:" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Показати вивід і його електричний тип" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Крок виводів що повторюються:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13288,7 +13562,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -13354,7 +13628,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Бібліотеки символів" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13368,17 +13642,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13402,8 +13676,8 @@ msgstr "Активний" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" @@ -13495,7 +13769,7 @@ msgstr "" "Неможливо скопіювати файл '%s' , оскільки він буде перезаписаний новим " "кореневим файлом аркуша." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13506,16 +13780,16 @@ msgstr "Помилка завантаження рамки аркуша." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці з символами бібліотеки '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13523,52 +13797,52 @@ msgstr "" "Попередження: схема містить помилки анотації, скористайтеся редактором схем, " "щоб виправити їх\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попередження: Дублювання імені аркуша\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Невідомий формат списку зв'язків.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Неможливо відкрити місце призначення '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Створення символу '%s' елементу %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Немає вибраного символу для збереження." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Вихідний шлях не повинен конфліктувати з існуючим шляхом\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Збереження бібліотеки символів в оновленому форматі\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Бібліотеку символів не оновлено\n" @@ -13578,8 +13852,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -13705,7 +13979,7 @@ msgstr "Символ '%s' було змінено в бібліотеці '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Конфлікти" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інше" @@ -13847,54 +14121,51 @@ msgstr "Дублювання позначень" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Потрібний відвід шини" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Кількість" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Схема '%s' вже відкрита." -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Схема '%s' не існує. Ви хочете її створити?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "Створення схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "Завантаження схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Файл схеми змінений але не збережений" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13902,24 +14173,24 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити всю схему. Під час спроби завантажити ієрархії " "аркушів виникли помилки." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13929,15 +14200,15 @@ msgstr "" "виправлена. Будь ласка, збережіть схему, щоб відновити пошкоджений файл, " "інакше вона може бути непридатною для інших версій KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "У списку бібліотек файлів проекту знайдено некоректний запис." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "Попередження про завантаження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13950,16 +14221,16 @@ msgstr "" "За певних умов це може призвести до пошкодження посилань на бібліотеку " "символів." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Більше не показувати це вікно." -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кешу бібліотеки '%s' не знайдено." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13973,16 +14244,16 @@ msgstr "" "потрібно або ручне відновлення схеми, або відновлення файлу бібліотеки кешу " "символів і перезавантаження схеми." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Завантаження без файлу кешу" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "Відміна" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13990,15 +14261,15 @@ msgstr "" "Цей файл був створений старішою версією KiCad. При збереженні буде " "конвертовано в новий формат." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "Схема лише для читання." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставити схему" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14008,21 +14279,21 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неочікуване розширення файлу: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14031,12 +14302,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14045,22 +14316,22 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "Помилка запису файлу." -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -14073,15 +14344,15 @@ msgstr "" "\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Збереження перезапише існуючі файли." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "Зберегти попередження" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14089,28 +14360,28 @@ msgstr "" "Наступні файли будуть перезаписані:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписати файли" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "Скасувати збереження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14123,7 +14394,7 @@ msgstr "" "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами " "зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14132,23 +14403,23 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл '%s`.\n" "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ручне відновлення буде необхідне для відновлення файлів, що вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14159,7 +14430,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не вдалося видалити." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14168,25 +14439,30 @@ msgstr "" "збереження\n" "відображається кожного разу, коли запускається редактор схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "Не вказано" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "Гор. вирівнювання" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Показати ім'я поля" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "ні" @@ -14203,41 +14479,122 @@ msgstr "Конвертований" msgid "Private" msgstr "Приватний" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Позиція X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Позиція Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вивід %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вивід %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "Вільно" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Не вказано" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "Вхід живлення" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "Вихід живлення" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "Відкритий колектор" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "Відкритий емітер" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "Не підключено" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "Інвертований" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "Динамічний вхід" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Інвертований динамічний вхід" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "Негативний вхід" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативний динамічний вхід" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "Негативний вихід" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "Нелогічний" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "Ім'я виводу" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "Позиція X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "Позиція Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14274,12 +14631,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Кількість графічних елементів відрізняється." #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s відмінностей." @@ -14354,7 +14711,7 @@ msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів msgid "Unit %s" msgstr "Частина %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графічний текст '%s'" @@ -14364,7 +14721,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графічний текстовий блок" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "Напівжирний курсив" @@ -14452,35 +14809,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символи до нової бібліотеки..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "&Одиниці вимірювання" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Розміщення" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Перевірити" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" @@ -14544,6 +14901,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Не вдалося видалити теку %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14554,20 +14921,20 @@ msgstr "Неможливо відкрити файл '%s' що б записат msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Помилка команди. Код повернення %d." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "Успішно." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Помилка: дублювання імен аркушів. Продовжити?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "Нещодавно використані" @@ -14581,17 +14948,17 @@ msgstr "Вибрати символ живлення (завантажених % msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Вибрати символ ( %d елементів завантажено)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Змінити звʼязки" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не знайдено альтернативного стилю для символу '%s' в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Символ живлення" @@ -14600,68 +14967,6 @@ msgstr "Символ живлення" msgid "none" msgstr "нічого" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "Вільно" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не вказано" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "Вхід живлення" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "Вихід живлення" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "Відкритий колектор" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "Відкритий емітер" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "Не підключено" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "Інвертований" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "Динамічний вхід" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Інвертований динамічний вхід" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "Негативний вхід" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативний динамічний вхід" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "Негативний вихід" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "Нелогічний" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14734,35 +15039,35 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці бібліотеки символів проекту:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додати бібліотеку до таблиці глобальної бібліотеки?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додати до глобальної бібліотеки" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "Глобальна" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Виберіть таблицю бібліотеки, щоб додати бібліотеку до:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додати до таблиці бібліотек" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Бібліотеки символів не завантажено." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Вибрати бібліотеку символів" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14771,31 +15076,31 @@ msgstr "" "Символ '%s' було змінено.\n" "Видалити його з бібліотеки?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вхід провідника в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вхід шини в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Провідник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -14809,34 +15114,34 @@ msgstr "Ім'я з'єднання" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Псевдонім шини %s учасники" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad редактор схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ієрархія схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14846,87 +15151,82 @@ msgstr "" "автономному режимі. Щоб створити/оновити друковані плати зі схем, запустіть " "оболонку KiCad і створіть проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "Нова схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схеми '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "Відкрити схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Призначення посадкових місць вимагає повністю анотованих елементів схеми." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не завантажена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметри схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "Позначення листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Показати ім'я поля" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14942,11 +15242,17 @@ msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Розмір" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "Діаметр" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "Тристабільний" @@ -14955,22 +15261,22 @@ msgstr "Тристабільний" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ієрархія виводів листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Зв'язок" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" @@ -14983,25 +15289,21 @@ msgstr "Ієрархічні мітки" msgid "Label '%s'" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "Довідка про синтаксис" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15052,15 +15354,15 @@ msgstr "Шина, довжина %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графічна лінія, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Графіка" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Тип лінії" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -15085,28 +15387,27 @@ msgstr "Кореневий" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Накреслити в '%s'.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "Виконано." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Накреслено в '%s'." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." @@ -15225,18 +15526,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." @@ -15524,13 +15825,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не вдалося знайти '%s' в імпортованій бібліотеці." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл бібліотеки '%s' не знайдено." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою %s" @@ -15661,32 +15962,32 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити аркуш '%s', оскільки він уже є прямим предком в " "ієрархії схеми." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека символів '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека символів '%s' не може бути видалена." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочікуваний кінець файлу." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Недостатньо прав для читання бібліотеки '%s." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15731,52 +16032,59 @@ msgstr "атрибути поля символів має містити 3 си msgid "expected unquoted string" msgstr "очікувався нецитований рядок" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Символ не знайдено." @@ -15811,12 +16119,12 @@ msgstr "Різна кількість частин для елемента %s%s% msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Різні значення для %s%d%s (%s) та %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Установка ідентифікатора бібліотеки '%s %s' на '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15825,7 +16133,7 @@ msgstr "" "Посилання на символ схеми '%s' недійсний ідентифікатор бібліотеки. Не " "вдалося зв’язати з символом бібліотеки." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15834,160 +16142,153 @@ msgstr "" "Бібліотеку символів '%s' не знайдено, і резервна бібліотека кешу відсутня. " "Не вдалося зв’язати символ з бібліотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Помилка введення/виведення %s при оновленню символа з бібліотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Повернення до кешу, щоб встановити символ '%s:%s' посилання '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не знайдено бібліотеки символів для символу в схемі '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Коло, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломана лінія, %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива Безьє, %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "Позиція X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиція Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "Назва листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ієрархічний шлях" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "Ім'я файлу" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина контуру:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Колір контуру:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Заповнення фону" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Виключено з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "Виключено з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Виключити з моделювання" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Симуляція" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" @@ -16963,6 +17264,62 @@ msgstr "Бітрейт занадто високий для наростаючи msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Бітрейт може бути занадто високим для наростаючих/спадаючих фронтів" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Помилка завантаження файлів плати:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Очікується %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "зовнішній симулятор не знайдено" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Відкрити робочу симуляцію" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "існуюча доріжка" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "існуюча доріжка" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Очікувався номер." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Колір виділення:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Видалити замір" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Неправильне визначення імені виводу" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17105,51 +17462,67 @@ msgstr "Бітрейт" msgid "Number of bits" msgstr "Кількість біт" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "шум [(V або А)^2/Гц]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "Амплітуда:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Поточна клавіша:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "Живлення" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Напруга (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "Струм (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "Опір (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "Температура (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напруга (вимірювання)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" @@ -17157,20 +17530,21 @@ msgstr "" "для отримання результатів." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Симулятор потребує повністю анотовану схему." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -17178,7 +17552,13 @@ msgstr "" "Помилки під час створення списку зв'язків.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17186,107 +17566,138 @@ msgstr "" "Змінено директиву команд моделювання схеми. Ви бажаєте оновити команду " "симуляції?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Інша симуляція вже запущена." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Зберегти зміни в робочій книзі?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "Мінімальний замір" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "Максимальний замір" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "Середній замір" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS вимірювання" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Вимірювання між точками" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Замір мінімального часу" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Замір максимального часу" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "Вимір інтегральності" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "Аналіз перехідних процесів" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "Частота сигналу:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат %s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "Формат значення..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "Видалити замір" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Діаграма%u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Амплітуда:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "Різниця" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не вдалося застосувати значення налаштувань:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не налаштовується" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Помилка: немає симуляції струму.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми.\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17298,11 +17709,12 @@ msgstr "" "Результати симуляції:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "Вимірювання" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -17318,47 +17730,111 @@ msgstr "Не вдалося створити теку '%s'." msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Не знайдено модель '%s' копіювати для \"A Kind Of\" моделі '%s'" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Робоча точка" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "Аналіз перехідних процесів" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "Аналіз DC/AC" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Аналіз перехідних процесів" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "Аналіз перехідних процесів" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "Полюс-нуль" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "Чутливість" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "DC джерело" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "Функція передачі" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "Нульовий пояс" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Аналіз перехідних процесів" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "Передатна функція" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "Частота вхідного сигналу" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "НЕВІДОМИЙ!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Значення Spice не може бути незаповненим" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Недопустиме значення рядка Spice" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Некоректний префікс одиниць вимірювання" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Будь ласка, заповніть обов'язкові поля" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' є неприпустимим значенням Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 msgid "&Simulation" msgstr "&Симуляція" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17534,40 +18010,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ як SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор бібліотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символів KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Зміни бібліотеки не збережені" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редагування символу %s зі схеми. Збереження оновить лише схему." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Керування бібліотеками символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17575,20 +18051,20 @@ msgstr "" "Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " "«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s походить від %s. Графічні зображення символів не можна редагувати." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17597,23 +18073,23 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл бібліотеки '%s'.\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не вдалося відкрити файл бібліотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Завантаження бібліотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти резервну копію в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17624,12 +18100,12 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Бібліотека не знайдена у таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17640,18 +18116,18 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -17668,7 +18144,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не завантажено]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "На даний момент схему не відкрито." @@ -17698,8 +18174,8 @@ msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" @@ -17722,7 +18198,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Зберегти символ як" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "Зберегти в бібліотеку:" @@ -17771,7 +18247,7 @@ msgstr "" "Ви бажаєте видалити цей символ і всі його похідні?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "Видалити символ" @@ -17779,8 +18255,8 @@ msgstr "Видалити символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Відновити '%s' до останньої збереженої версії?" @@ -17823,9 +18299,6 @@ msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" @@ -18017,13 +18490,13 @@ msgstr "Змінити видимість" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Не вдалося відкрити файл символ - посадкове місце'%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" "Виберіть принаймні одну властивість для позначення елементів на зворотній " "стороні." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -18033,22 +18506,22 @@ msgstr "" "автономному режимі.\n" "Ви повинні запустити менеджер проектів KiCad і створити проект." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Посадкове місце '%s' не має призначеного символу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Посадкові місця '%s' і '%s' пов'язані з тим же символом." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Не вдалося знайти символ для посадкового місця '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -18057,270 +18530,286 @@ msgstr "" "Посадкове місце '%s' відсутнє на друкованій платі. Відповідні символи на " "схемі необхідно видалити вручну (за бажанням)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Для повторного позначення посадкових місць необхідно повністю анотувати " "компоненти на схемі." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Повторне зв'язування посадкового сліду скасовано користувачем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Позначення '%s' змінено на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "В %s посадковому місці змінено з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити значення %s з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s посадкове місце з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s посадкове місце з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Не вдалося знайти %s вивід '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Значення %s змінено з %s на %s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Видалити поле" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Зв'язок %s не можна змінити на %s, оскільки він керує виводом живлення." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Виконати перевірку електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "Перевірка символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Відобразити вікно перевірки символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "" "Перевірка наявності відмінностей між посадковим місцем на платі і " "еквіваленту в бібліотеці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Відкрити зв'язані документи в браузері" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "Видалити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "Видалити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "Вибрати вузол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Вибрати елемент з'єднання під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "Виділити підключення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "Вибрати всі підключення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "Зберегти бібліотеку як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Зберегти поточну бібліотеку в новий файл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "Новий символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "Створити новий символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Похідна від наявного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Створити новий символ, похідний від наявного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "Редагувати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показати виділений символ у вікні редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублікат символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Створити копію вибраного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Перейменувати символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Перейменувати вибраний символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Зберегти поточний символ в іншу бібліотеку." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Видалити вибраний символ з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставити символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "Імпортувати символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Імпортувати символ до поточної бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "Експортувати..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Експортувати символ у новий файл бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Оновити поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Оновити символ до відповідності змін, внесених в батьківському символі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Встановити ім’я од. вимірювання..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Встановіть відображуване ім’я для од. вимірювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показати електричний тип виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Відобразити виводи з електричним типом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Показати номери виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Позначте виводи їхніми номерами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показати дерево символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Приховати дерево символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експортувати символ як SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Створити SVG файл з поточного символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Режим синхронізації виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18332,717 +18821,717 @@ msgstr "" "Початково увімкнений для багатокомпонентних деталей із взаємозамінними " "елементами." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "Додати вивід" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "Додати вивід" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "Додати блок тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Додати з'єднання графічних ліній" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полігон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Перемістити опорну точку символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Вкажіть нове розташування опорної точки символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершення креслення форми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "Додати довжину виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Скопіювати довжину виводу для інших виводів в символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Використати розмір імені виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір назви контакту для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Виконати розмір номеру виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір номеру виводу для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "Додати живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додати символ живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "Додати з'єднання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додати мітку звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додати директиву класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додати мітку директиви класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "Додати лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Додати ієрархічний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Імпортувати вивід листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Імпортувати вивід ієрархічного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "Додати глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Додати глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Інші елементи тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додати елемент блоку тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Додати прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "Додати коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Накреслити коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "Додати дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Накреслити дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Додати растрове зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "Закінчити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Закінчити креслення аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Повторити останній елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Обертати обраний елемент за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Обертає обраний елемент проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернути вибрані елементи зверху до низу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Відобразити горизонтально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "Заміна" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Замінити місцями вибрані елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Показати діалогове вікно властивості елементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Редагувати позначення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Відобразити діалогове вікно для позначення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показати діалогове вікно для введення значення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Редагувати посадкове місце..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Відобразити діалог для привязки посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Розмістити поля автоматично" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Запустити алгоритм автоматичного розміщення полів символа або листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "Змінити символи..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Призначити інші символи з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Оновити символи з бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Оновити символи, щоб отримати будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Призначити інший символ із бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Оновити символ, щоб включити будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Призначити клас звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Призначте клас мережі, які відповідають шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Конвертувати по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Перемикання між представленнями по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan cтандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Перемкнути на стандартне представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернатива по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключення на альтернативу представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "Змінити на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Змінити наявний елемент на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Змінити мітку в директиву" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Змінити наявний елемент на директивну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Змінити на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Змінити наявний елемент на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "Змінити на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Змінити наявний елемент на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "Змінити на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий коментар" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "Змінити на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистити виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Видалити незадіяні виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Редагувати властивості тексту і графічних елементів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редагування глобальних властивостей тексту та графіки на схемі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Властивості символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Відобразити діалог властивостей символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблиця виводів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показати таблицю виводів для масового редагування виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "Розірвати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Розділити на об'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Розділити на роз'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редагувати в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити вибраний символ в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Значення Spice в симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити символ бібліотеки в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Редагувати поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Масове редагування всіх символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Редагувати посилання на бібліотеку символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Змінити посилання між схемою і бібліотекою символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустити інструмент призначення посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Імпортувати назначені посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Імпортувати призначення посадкового місця символу з файлу .cmp, створеного " "редактором друкованої плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Анотувати компоненти на схемі..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заповнити позначення символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Налаштування схеми..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Редагувати налаштування схеми, включаючи стилі анотування і електричні " "правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Редагувати нумерацію сторінок листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редагувати номер сторінки поточного або вибраного аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Відновлення символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Знайти старі символи в проекті та перейменувати/зберегти їх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Перепризначити застарілі символи бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -19050,44 +19539,44 @@ msgstr "" "Перепризначити посилання на символи бібліотеки в застарілих схемах на нову " "таблицю бібліотеки символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експортувати зображення поточного листа в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Відкрити PCB у редакторі плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "Згенерувати BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Експортувати символи до бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19096,11 +19585,11 @@ msgstr "" "символів\n" "(не видаляти інші символи з цієї бібліотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Експортувати символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19108,96 +19597,96 @@ msgstr "" "Створіть нову бібліотеку символів, використовуючи символи на схемі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "Вибрати на PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Перемкнути відображення прихованих виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показати приховані поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Перемкнути відображення полів прихованого тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивна мітка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Перемкнути показ клейових шарів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показувати попередження ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Показувати маркери попереджень при перевірці електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показати напруги в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показати дані напруги робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показати струми в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показати дані струми робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Креслити та перетягувати під будь-яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування горизонтальними або вертикальними " "рухами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19205,311 +19694,310 @@ msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування рухами по горизонталі, вертикалі або " "під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична анотація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне анотування нових символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Виконати варіант діагностики та спробувати відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показати консоль скриптів Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "Змінити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Змініть вміст наданого листа в редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "Відкрити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Відобразити вміст вибраного листа у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "Залишити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Відображати батьківську лист у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вгору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один аркуш вгору в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "Попередній лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти до попереднього листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "Наступний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перехід до наступного листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Вивід від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Змінити частину сегменту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Завершити провідник або шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершити малюнок на поточному сегменті" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "Завершити провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Завершити провідник з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "Закінчити шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Завершити шину з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "Завершення лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Повністю з'єднані лінії з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Пересунити обраний елемент(и)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "Активувати переміщення" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Активувати переміщення символу" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Вирівняти елементи по сітці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Зберегти копію поточного листа як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "Нова діаграма" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "Відкрити робочу книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "Зберегти робочу книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Зберегти робочу книгу як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експортувати поточний графік як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експортувати поточний графік як CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "Показати легенду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Пунктиром струм/фаза" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Накреслити вторинний сигнал (струм або фазу) пунктирною лінією" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Креслення в темному режимі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Креслити з фоном чорного кольору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Команда симуляції..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Відредагуйте команду моделювання для поточної вкладки креслення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "Запуск симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "Зупинити симуляцію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Схема зонда..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додати пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додати налаштоване значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Оберіть значення для точного налаштування" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "Показати SPICE список зв'язків" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Визначені користувачем сигнали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Додати, редагувати або видалити сигнали симуляції визначені користувачем" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "Показати SPICE список зв'язків" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "Не знайдено проблем із символом." @@ -19529,7 +20017,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Символи" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19539,17 +20027,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Схема лише для читання." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "Бібліотека: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "Елемент бібліотеки: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Бібліотека не ввімкнена в поточній конфігурації." @@ -19561,24 +20050,24 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Менеджер бібліотек символів..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека не ввімкнена в поточній конфігурації." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Бібліотека більше не містить елемент %s." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Шари не вибрані." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19586,6 +20075,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Не задано документації." +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Перемістити вниз" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Додати живлення" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Натисніть для відміни створення символу." @@ -19605,37 +20104,37 @@ msgstr "Не вдалося завантажити зображення з '%s'. msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "В точці з'єднання є провідники і/або виводи, що не можна підключити." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Натисніть для відміни створення елементу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "Натисніть на лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Нових ієрархічних міток не знайдено." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Креслення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Натисніть для відміни створення листа." @@ -19666,82 +20165,82 @@ msgstr "Редагувати основні поля" msgid "Change To" msgstr "Змінити на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Позначка мітки не може бути нижче нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Елементи що повторюються" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редагувати %s поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Редагувати поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<порожній>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Змінити на текст" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "Розбити провідник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Видалити незадіяні виводи з цього листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -19752,29 +20251,29 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Відновити '%s' (і всі вкладені таблиці) до збереженої останньої версії?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Не вдалося додати бібліотеку '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Оновити символи на схемі для посилання на нову бібліотеку?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Помилка: дубльовані назви вкладених листів, виявлено в поточному листі." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "Зв'язок не вибраний." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19785,39 +20284,39 @@ msgstr "" "було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його " "вкладених листів як батьківський." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дублікати ID замінено.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенційні проблеми вирішені." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Помилок не знайдено." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Досягнуто кінця схеми." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Досягнуто кінця листа." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Почати пошук знову з початку." @@ -19833,21 +20332,21 @@ msgstr "Шина не має сигналів" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Натисніть для відміни креслення." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Накреслити коло" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Натисніть для відміни перетягування." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "Натисніть для відміни переміщення." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -19857,27 +20356,27 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Сторінку '%s' не знайдено." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Відкрити робочу симуляцію" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "безіменний" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Зберегти робочу симуляцію" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Зберегти діаграму як зображення" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "Зберегти дані діаграми" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE список зв'язків" @@ -19898,34 +20397,34 @@ msgstr "Змінити назву символу" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Ім'я символу не може бути незаповненим." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "Немає символу для експорту" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "Назва файлу зображення" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "Назва SVG файлу" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не унаслідується з іншого символу." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Введіть назву для одиниць %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Встановлення відображення назви одиниць" @@ -19934,12 +20433,12 @@ msgstr "Встановлення відображення назви одини msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Властивості виводів" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ця позиція вже зайнята іншою виводом, у частині %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Розмістити вивід в будь-якому випадку" @@ -19970,7 +20469,7 @@ msgstr "" "Створення проекту увімкне такі функції, як текстові змінні, класи зв'язків і " "ERC винятки" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Змінити властивості" @@ -20213,23 +20712,22 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -20253,7 +20751,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Показати D коди" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "Показувати межі сторінки" @@ -20846,206 +21344,212 @@ msgstr "D-код:" msgid "" msgstr "<Не вибрано>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Відкрити автоматично виявлені файли..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Відкрити автоматично визначені файли на новому шарі." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Відкрити файли Gerber..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Відкрити файл Gerber на новому шарі." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Відкрити файли свердління Excellon..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Відкрити файли свердління Excellon на новому шарі." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Відкрити робочий Gerber файл..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "Відкрийте файл завдання Gerber та пов'язані з ним файли" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "Відкрити файл Zip-архіву..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Відкрити файл архіву (Gerber і Drill)" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Показати менеджер шарів" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Показати або приховати менеджер шарів" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "Список D-кодів..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Список D-кодів визначених у файлах Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "Показати джерело..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показати вихідний файл для поточного шару" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Експорт до PCB редактора..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "Експортувати дані як PCB файл KiCad" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Очистити поточний шар..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Очистити вибраний графічний шар" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "Очистити всі шари" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Очистити всі шари. Усі дані буде видалено" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "Перезавантажити всі шари" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Перезавантажити всі шари. Усі дані буде перезавантажено" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "Очистити підсвітку" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "Підсвічувати компонент" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Підсвітити атрибут" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "Підсвічувати D-код" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "Наступний шар" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "Попередній шар" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "Перемістити шар вгору" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Перемістити поточний шар вгору" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "Перемістити шар до низу" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Перемістити поточний шар донизу" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "Контурний режим" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Показувати лінії в контурному режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Елементи засвітки в контурному режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Показувати підсвічені елементи в контурному режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Ескіз полігонів" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Показувати полігони в контурному режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Прозорі негативні об'єкти" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Показати негативні об'єкти в кольорі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "Показати D-коди" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "Показувати номер d-кода" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Показати в диференційному режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Показати шари в режимі порівняння відмінностей" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Показати в XOR режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Показувати шари в ексклюзивному режимі або в режимі порівняння" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Перевернути перегляд Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "Показати зображення у віддзеркаленому режимі" @@ -21101,7 +21605,7 @@ msgstr "Підсвічувати D-код D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Шари" @@ -21137,12 +21641,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон для PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "Показати всі шари" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Приховати всі шари, крім активних" @@ -21151,7 +21655,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Завжди приховувати всі шари, крім активних" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "Приховати всі шари" @@ -21163,6 +21667,10 @@ msgstr "Сортувати шари, якщо режим X2" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Сортувати шари за розширенням файлу" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Перемістити поточний шар вгору" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Змінити колір шару для" @@ -21172,8 +21680,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Змінити колір візуалізації для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21200,12 +21708,12 @@ msgstr "Цей файл вже відкритий." msgid "Malformed expression" msgstr "Неправильний вираз" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Файл %s вже існує." -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" @@ -21350,7 +21858,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Вилучити текст з значення" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Креслити графічні елементи в контурному режимі" @@ -21380,7 +21888,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Не створювати атрибути списку зв'язків" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Відняти паяльну маску з шару шовкографії" @@ -21390,7 +21898,7 @@ msgstr "Вимкнути макроси апертури" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Використовувати початок координат свердління/розміщення" @@ -21425,7 +21933,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Використати кольорову тему (типове налаштування в редакторі PCB)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "Генерувати файл позицій" @@ -21547,7 +22055,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "Не креслити форматну рамку" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21773,43 +22281,43 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "вивести інформацію про версію і вийти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "Файли проекту" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "Завантажити файл для редагування" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[немає завантажених проектів]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "Відновлення сесії" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Відновлення '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Чи бажаєте ви автоматично перевіряти наявність оновлень плагіна під час " "запуску?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірка оновлень" @@ -21890,6 +22398,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Будь ласка, введіть повністю коректну URL-адресу репозиторію" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "Додати репозиторій" @@ -21899,6 +22408,11 @@ msgstr "Додати репозиторій" msgid "Add Existing" msgstr "Додати наявні" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Репозиторій" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "Керування репозиторіями" @@ -21988,8 +22502,6 @@ msgstr "Керування..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -22289,7 +22801,7 @@ msgstr "Доступні оновлення пакетів" msgid "No package updates available" msgstr "Немає оновлень пакетів" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Версія %s пакету %s не знайдено!" @@ -22298,12 +22810,12 @@ msgstr "Версія %s пакету %s не знайдено!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Неможливо створити теку для завантаження!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Завантаження URL-адреси пакета: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22312,7 +22824,7 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22322,29 +22834,20 @@ msgstr "" "Завантажений архівний хеш для пакунку %s не відповідає запису сховища. Це " "може вказати проблему з пакетом, якщо проблема зберігається у сховищі." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Видалення попередньої версії пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Розпакування пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "Видалення завантаженого архіву'%s'." - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Переривання установки пакета." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Пакет розпаковано\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22377,21 +22880,36 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Пакет оновлення" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Видалення теки %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Пакунок %s видалено" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Помилка запису файлу." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "Файл сформовано." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Не вдалося відкрити файл шаблонів!" @@ -22447,104 +22965,104 @@ msgstr "Ім'я теки:" msgid "Create New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти на цей проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрити всі редактори та перейти до обраного проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "Нова тека..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показати у Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показати каталог у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показати теки у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Відкрити теки у файловому провіднику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Відкрити теки в основному файловому менеджері системи" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "Перейменувати файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "Перейменувати файли..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "Перейменувати файли" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Видалити файл і його вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Видалити файли та їх вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "Перемістити у кошик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Змінити ім'я файлу: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "Змінити ім'я файлу" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережеве сховище: зміни в теці не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальне сховище: моніторинг змін теки" @@ -22613,9 +23131,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Перетворення растрових зображень в схему або PCB компоненти" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "Розрахунок параметрів" @@ -22673,7 +23192,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Нова тека проекту" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису в теку '%s'." @@ -22694,16 +23213,16 @@ msgstr "Сталася помилка при створенні нового п msgid "Open Existing Project" msgstr "Відкрити існуючий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не вдалося скопіювати теку '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "Зберегти проект до" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22714,23 +23233,23 @@ msgstr "" "\n" "Перевірте, чи має те дозвіл на це." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування схеми." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не вдалося завантажити додаток:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Не вдалося завантажити додаток." @@ -22821,35 +23340,35 @@ msgstr "Помилка при друці форматної рамки." msgid "Printing" msgstr "Друк" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Попередньо визначені ключові слова" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Текст може включати ключові слова." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Запис ключового слова ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Кожне ключове слово замінюється своїм значенням" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Ці вбудовані ключові слова завжди доступні:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(номер листа)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(кількість листів)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(розмір паперу)" @@ -22986,24 +23505,9 @@ msgstr "Встановити як типовий" msgid "Page Margins" msgstr "Поля сторінки" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "Ліворуч:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "Праворуч:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "Вгорі:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "Знизу:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "Головні налаштування" @@ -24060,6 +24564,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Точка плавлення:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24943,82 +25448,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Розрахунок параметрів" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Загальні налаштування дизайну" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Стабілізатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Калькулятор друкованих плат" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Потужність, струм і ізоляція" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електричний інтервал" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Струм плавлення" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Розмір кабелю" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Висока швидкість" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Довжина хвилі" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Атенюатори RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Лінії передач" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Примітка" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-серії" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Код кольору" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Класи плати" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Гальванічна корозія" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "Помилка запису даних" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25026,7 +25531,7 @@ msgstr "" "Немає імені файлу даних для збереження змін.\n" "Бажаєте вийти та скасувати зміни?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25490,7 +25995,7 @@ msgstr "км/г" msgid "mi/h" msgstr "миль/г" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Створити масив" @@ -25516,52 +26021,52 @@ msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" msgid "Autoplace components" msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Теселяція мідних зон..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменти доріжки" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Немаршрутизований" @@ -25648,9 +26153,9 @@ msgstr "без шарів" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" @@ -25826,7 +26331,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Товщина шара менше < 0. Необхідно виправити" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "Користувача..." @@ -26046,6 +26551,10 @@ msgstr "Зберегти список компонентів" msgid "Designator" msgstr "Позначення" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Позначити" @@ -26130,7 +26639,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -26489,7 +26998,7 @@ msgstr "Діапазон повторного анотування" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -26643,7 +27152,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Виконати обробку" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльна маска/паста" @@ -26683,8 +27192,8 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "Завантаження PCB" @@ -26923,7 +27432,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Виконати зміни" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Перевірка зон..." @@ -27109,7 +27618,7 @@ msgstr "Відображення контуру:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "Заштриховка" @@ -27170,8 +27679,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -27215,13 +27724,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "Суцільна заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -27572,6 +28081,7 @@ msgstr "Креслити контур навколо тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27605,7 +28115,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "Одиниці виміру:" @@ -27624,7 +28134,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Текст для друку перед значенням розміру" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "Формат одиниць вимірювання:" @@ -27634,17 +28144,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "Вибір способу відображення одиниць вимірювання" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27653,13 +28163,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Текст для друку після значення розміру" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "Точність:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27669,31 +28172,31 @@ msgstr "Оберіть, скільки цифр точності відобра #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27719,7 +28222,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Приховувати нулі в кінці" @@ -27799,12 +28302,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Режим розташування:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "За межами" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "Всередині" @@ -27834,12 +28337,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Товщина розмірних ліній" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "Довжина стрілок:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "Зміщення лінії вимірювання:" @@ -27868,7 +28371,7 @@ msgstr "Запуск DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC не завершено: не вдалося скомпілювати правила проектування. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "Показати правила проектування." @@ -27962,7 +28465,7 @@ msgstr "Непідключені елементи (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Невідповідність схеми (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Перевірка правил проектування" @@ -27978,7 +28481,12 @@ msgstr "Префікс імені контактної площадки:" msgid "First pad number:" msgstr "Номер першої контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Нумерація" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметри нумерації контактних площадок" @@ -28301,13 +28809,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Експорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "Використати відносний шлях?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -28315,15 +28823,15 @@ msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносним (цільовий обсяг відрізняється від обсягу " "файлу плати)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Експорт '%s'." @@ -28388,7 +28896,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ви впевнені, що хочете перезаписати існуючий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку '%s'." @@ -28555,12 +29063,42 @@ msgstr "Пошук в іменах звʼязків" msgid "Restart Search" msgstr "Перезапустити пошук" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Посадкове місце: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Символ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Редактор бібліотеки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Редактор схем" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Файл відповідності посадковому місцю" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "Запустити перевірку" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "Перевірка посадкових місць" @@ -28569,7 +29107,7 @@ msgstr "Перевірка посадкових місць" msgid "3D Models" msgstr "3D моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28580,27 +29118,27 @@ msgstr "" "полотні, їх можна вибирати, лише коли у фільтрі вибору встановлено прапорець " "«Заблоковані елементи»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28609,7 +29147,7 @@ msgstr "" "Товщина тексту завелика для розміру тексту.\n" "Він буде стиснутим до %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Змінити властивості посадкового місця" @@ -28622,9 +29160,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Текстові поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "Утримувати звверху і вправо" @@ -28657,78 +29195,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "Сторона:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посадкового місця:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "THT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "Немає на схемі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "Виключити з файлів позицій" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "Не буде згенеровано порушень \"відсутня зона встановлення\" DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Оновлення посадкового місця з бібліотеки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "Змінити посадкове місце..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Редагувати бібліотеку посадкових місць..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "Зазори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Встановіть значення в 0 для використання значень з плати." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28738,14 +29276,14 @@ msgstr "" "Якщо 0, використовуються значення з класу зв'язків\n" "Це значення може бути замінене локальним значенням контактної площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Розширення паяльної маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28757,19 +29295,19 @@ msgstr "" "Це значення може бути замінене локальним значенням для контактної площадки.\n" "Якщо 0, використовується глобальне значення." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "Дозволяти мостики паяльної маски між контактними площадками" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютний зазор паяльної пасти:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28786,14 +29324,14 @@ msgstr "" "Від’ємне значення означає менший розмір отвору трафарету, ніж розмір " "контактної площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Відносний зазор паяльної пасти:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28816,7 +29354,7 @@ msgstr "" "Від’ємне значення означає менший розмір отвору трафарету, ніж розмір " "контактної площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28826,7 +29364,7 @@ msgstr "" "Примітка: значення паяльної маски та пасти використовуються лише для " "контактних площадок на шарах міді." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28836,34 +29374,34 @@ msgstr "" "Примітка: зазори паяльної пасти (абсолютні та відносні) додаються для " "визначення остаточного зазору." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "З'єднання з мідними зонами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "З'єднання контактної площадки з зонами:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "Використання налаштувань зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "Тепловий відвід" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Повторне визначення та налаштування зазорів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28897,8 +29435,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Висота тексту повинна бути між %s і %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -29041,43 +29579,43 @@ msgstr "Генератори посадкових місць" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Відслідковування помилок в скриптах Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Передній (верхній) файл розміщення: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кількість компонентів: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Задній (нижній) файл розміщення: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Повна кількість компонентів: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "Файл сформовано." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Немає посадкових місць для автоматичного розміщення." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Файл розміщення: '%s'." @@ -29359,7 +29897,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступні посадкові місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти і перемістити посадкове місце" @@ -29386,7 +29924,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графіка" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29646,80 +30184,80 @@ msgstr "Графічні елементи" msgid "Dimension items" msgstr "Розміри елементів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Шари шовкографії" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "Мідні шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Контур плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Область встановлення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Виробничі шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Інші шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Товщина лінії" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "Ширина тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "Висота тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "Товщина тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "Вверх/вправо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Встановити типове значення в шару і розмірів :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Встановити типове значення в шарі :" @@ -29764,8 +30302,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Тільки вверх/вправо" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "Діаметр перехідного отвору" @@ -29783,6 +30321,11 @@ msgstr "Фільтрувати елементи за зв'язком:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Фільтрувати елементи за зв'язком:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "Розмір перехідних отворів" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "Встановити значення класу звʼязків:" @@ -30309,7 +30852,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -30335,7 +30878,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Центральна точка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "Кільце" @@ -30414,120 +30957,120 @@ msgstr "Перетворення контактної площадки скла msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полігон стандартної форми" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Типові параметри документа для інструментів додавання контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %g градусів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "зворотна сторона (віддзеркалена)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "передня сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "від" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "по" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "початок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "кут" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "на" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "радіус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кількість кутів %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "Номерна рамка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "Невідомий примітив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Всі мідні шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s та підключені шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Тільки зв'язані шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s і %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Помилка: контактна площадка повинна мати додатковий розмір." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" "Попередження: Отвір контактної площадки не в середині контактної площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Попередження: Отвір контактної площадки поза шаром міді." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Попередження: негативне значення локального зазору не матиме ефекту." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -30535,7 +31078,7 @@ msgstr "" "Попередження: Результати з паяльною маскою перевищують деякі примітиви " "форми. Результати можуть бути неочікуваними." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -30543,7 +31086,7 @@ msgstr "" "Попередження: зазор паяльної маски більше контактної площадки. Паяльна маска " "не буде сформована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -30551,11 +31094,11 @@ msgstr "" "Попередження: границі паяльної пасти більше контактної площадки. Не буде " "згенеровано паяльну маску." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Помилка: контактна площадка не має шару." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -30563,106 +31106,106 @@ msgstr "" "Попередження: отвір з металізацією повинен мати контактну площадку хоча б на " "одному шарі." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Помилка: Дельта трапеції велика." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Помилка: контактна площадка з наскрізним отвором не має отвору." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Попередження: контактна площадка коннектора не має паяльної пасти. " "Використовуйте SMD вивідну площадку." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Помилка: SMD контактна площадка не має шару." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Попередження: у SMD контактної площадки немає зовнішніх шарів." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Попередження: не має сенсу позначити NPTH контактні площадки як реперні " "точки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Попередження: властивість тестової точки не має сенсу на контактних " "площадках NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Попередження: немає сенсу позначати NPTH контактну площадку як тепловідвідну." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " "конт. площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Попередження: тільки SMD контактні площадки можуть бути позначені як BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Помилка: від'ємне значення розмірів заокруглення." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Попередження: закруглення зробить контактну площадку круглою." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Помилка: контактна площадка має бути єдиним багатокутником." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Помилки властивостей контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Попередження про налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "Змінити контактну площадку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Розмір отвору X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Розмір контактної площадки X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "Форма не вибрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кільце/Коло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фігури:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "Додати примітив" @@ -31107,35 +31650,35 @@ msgstr "Форма примітиву користувача" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Попередній перегляд контакту в контурному режимі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "Креслити на всіх шарах" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Перемістити поточний вибір вгору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Перемістити поточний вибір вниз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Генерувати файли сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Розмір HPGL пера обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -31144,15 +31687,15 @@ msgstr "" "Корекція ширини обмежена. Значення корекції ширини має бути в діапазоні " "[%s; %s] для поточних правил проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Шар не вибрано, немає чого креслити" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Попередження: встановлено дуже маленьке значення масштабу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Попередження: встановлено дуже велике значення параметра масштабу" @@ -31197,72 +31740,74 @@ msgstr "" "Включити контури контактних площадок на шарах F.Fab і B.Fab при кресленні" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Не покривати перехідні отвори" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "Покривати перехідні отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Видалити паяльну маску з перехідних отворів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Використовувати початок координат файлів свердління/розміщення в якості " "координат для файлів креслення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Мітки отвору:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Справжній розмір" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим креслення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Ескіз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "Віддзеркалено креслити" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "Креслити негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Перевірити заливки зон перед побудовою" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Глобальне значення мінімальної ширина і/або зазор паяльної маски не може " "дорівнювати 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -31270,23 +31815,23 @@ msgstr "" "Більшість виробників друкованих плат очікують значення від 0 та " "використовуйте власні обмеженнях для паяльної маски мінімальної ширини." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "Параметри плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Файл > Параметри плати..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Опції Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Використовувати розширення імен файлів Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -31294,11 +31839,11 @@ msgstr "" "Використовувати розширення Protel Gerber (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Більше не рекомендується. Офіційне розширення є .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерувати Gerber файл завдання" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -31306,27 +31851,27 @@ msgstr "" "Генерувати файл завдання Gerber, який має в собі параметри плати,\n" "і список згенерованих файлів Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Видалити шовкографію з областей без паяльної маски" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, один. mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, один. mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Використовувати формат X2 (рекомендовано)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -31338,11 +31883,11 @@ msgstr "" "Якщо не відмічена, буде використано X1 формат.\n" "В X1 форматі, ці атрибути вказані в якості коментарів у файлах." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включити атрибути списку звʼязків" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -31352,11 +31897,11 @@ msgstr "" "Присутні в коментарях X1 формату.\n" "Використовується для перевірки з'єднання CAM інструментів і перегляду Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Вимкнути макроси апертури (не рекомендовано)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -31364,38 +31909,38 @@ msgstr "" "Відключити макрос апертури Gerber файлів\n" "Використовуйте *тільки* для викривлення перегляду Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "Типовий розмір пера:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметри Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "Масштабування по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Встановити глобальний масштаб X для точного виведення даних PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Масштабування по Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Встановити глобальне масштабування по Y для точного виведення даних " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "Корекція ширини доріжки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -31409,33 +31954,33 @@ msgstr "" "Розумне значення корекції ширини має бути в діапазоні [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "Вивід A4 примусово" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "Параметри DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Зніміть позначку для побудови графічних об'єктів за допомогою центральних " "ліній" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "Експортувати одиниці:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Одиниці вимірювання експортованого DXF файлу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Використовувати шрифт KiCad для виводу тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -31444,11 +31989,11 @@ msgstr "" "Зняти позначку, щоб будувати однорядкові тексти ASCII як текст, який можна " "редагувати (використовуючи шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "Параметри SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -31458,50 +32003,50 @@ msgstr "" "Одиниця виміру користувача - 10^- мм\n" "Виберіть 4, якщо ви не впевнені." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "Параметри PDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Типові текстові елементи для нових посадкових місць:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "Запустити DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d відомі DRC порушення; %d виключення)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Виберіть шари Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Виділити всі шари міді" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Зняти вибір з усіх мідних шарів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Виділити усі шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Зняти виділення з усіх шарів" @@ -31512,8 +32057,8 @@ msgstr "Відступ між доріжками повинен бути біл #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "вибір користувача" @@ -31578,11 +32123,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "Форма" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "Мінімальна амплітуда (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "Максимальна амплітуда (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31621,43 +32168,40 @@ msgstr "Радіус заокруглення (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Налаштування довжини трасування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC порушення: виділіти перешкоди" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC порушення: змістити доріжки і отвори" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC порушення: долати перешкоди" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Підсвічувати колізії" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Розштовхувати" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Оминати перешкоди" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Вільний режим кута (без змішення/подолання перешкод)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Підсвічувати колізії" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Вільний кут" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Дозволити порушення DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Тільки підсвічений режим зіткнень) - дозволяє створювати доріжку, навіть " +"якщо порушує правила DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "Розштовхувати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "Розштовхувати отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." @@ -31665,11 +32209,11 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, отвори розглядаються як нерухомі об'єкти і оточується замість " "розштовхуваня." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "Перескочити через перешкоди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31678,11 +32222,15 @@ msgstr "" "суцільними перешкодами (наприклад, контактні площадки), замість того, щоб " "«відскакувати» від перешкоди назад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "Оминати перешкоди" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Видалити зайві доріжки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31694,11 +32242,11 @@ msgstr "" "Видалення шунту працює локально (тільки між початком і кінцем трасованого в " "даний момент трасування)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "Оптимізувати з’єднання з контактною площадкою" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." @@ -31707,11 +32255,11 @@ msgstr "" "контактні площадки/перехідні отвори, як можна краще, уникаючи гострих кутів " "та кутів між сегментами доріжок." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "Згладжувати сегменти при перетягуванні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." @@ -31719,27 +32267,15 @@ msgstr "" "При включенні, маршрутизатор намагається об'єднати кілька зубчастих " "сегментів в один прямий (режим перетягування)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Дозволити порушення DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Тільки підсвічений режим зіткнень) - дозволяє створювати доріжку, навіть " -"якщо порушує правила DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "Запитувати про завершення доріжки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "Оптимізувати доріжку при переміщенні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31749,11 +32285,11 @@ msgstr "" "оптимізована та перенаправлена під час перетягування сегмента. При " "відключенні буде оптимізована тільки область біля перетягнутого сегмента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "Напрям мишки визначає нахил доріжки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" @@ -31761,11 +32297,11 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, нахил доріжок буде залижати від того, куди рухається курсор " "миші від початкової точки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "Фіксувати всі сегменти по натиску мишки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31775,7 +32311,7 @@ msgstr "" "розташування курсора. При відключенні, останній відрізок (найближчий до " "курсору) залишиться вільним і піде за курсором." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Налаштування інтерактивного трасування" @@ -31789,13 +32325,13 @@ msgstr "Скидання до поточного кута від опорної #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "Зміщення по X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "Зміщення по Y:" @@ -32035,33 +32571,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри цілі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Властивості позначення посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "Позначення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Властивості значення посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Властивості посадкових місць" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Властивості тексту посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %.1f градусів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "Змінити властивості тексту" @@ -32074,7 +32610,7 @@ msgstr "Введіть текст, який необхідно розмісти #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "Перекриття" @@ -32086,7 +32622,7 @@ msgstr "Прикріпити текст зверху справа" msgid "Parent footprint description" msgstr "Опис похідного посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "Змінити властивості текстового блоку" @@ -32094,48 +32630,48 @@ msgstr "Змінити властивості текстового блоку" msgid "Border style:" msgstr "Стиль рамки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %s контактну площадку %s на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %s контактну площадку %s і %s " "контактну площадку %s в %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %lu підключену контактну площадку " "на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "Змінити звʼязки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Залишити зв'язки незмінними" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Розмір свердла повинен бути меншим за діаметр отвору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Початковий і кінцевий шари не повинні співпадати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редагувати властивості доріжки/отвору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Оновлення звʼязків" @@ -32194,17 +32730,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перехідного отвору:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "Наскрізь" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "Мікро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "Сліпе/приховане" @@ -32327,7 +32863,7 @@ msgstr "" "Показати або приховати імена звʼязків на контактних площадках або доріжках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "Відобразити номери контактної площадки" @@ -32396,184 +32932,170 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, редагування на платі призведе до оновлення 3D-виду (може " "бути повільним з більшими платами)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "Обмежити дії до H, V, 45 градусів" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "Крок для команд &обертання:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Встановити інкремент обертання(у градусах) для контекстного меню та гарячих " +"клавіш." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "Режим редагування дуги:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "Тримати центр, відрегулювати радіус" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "Зберігайте кінцеві точки або напрям початкової точки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Режим заокруглення доріжки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Перетягування (режим 45°)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Перетягування (вільний кут)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Переверніть елементи плати L/R (типово T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "Дозволити вільні контактні площадки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" "Якщо увімкнено, то контактні площадки можуть вільно переміщатися відносно " "посадкового місця." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "Обмежити дії до H, V, 45 градусів" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Крок для команд &обертання:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Встановити інкремент обертання(у градусах) для контекстного меню та гарячих " -"клавіш." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Режим редагування дуги:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Тримати центр, відрегулювати радіус" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Зберігайте кінцеві точки або напрям початкової точки" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "Без змін" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "Вибрані елемент(и)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "Перемкнути виділення." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Підсвічувати звʼязки (для контактних площадок або доріжок)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "Точки притягування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "Контактні площадки притягування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Графічні елементи притягування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "Прикріплення до контактних площадок:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захоплювати курсор коли мишка входить в область контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "Під час створення доріжок" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Прив'язка до доріжок:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захоплювати курсор при наближенні миші до доріжки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Прив'язка до графіки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Захоплювати курсор миші при наближенні графічних точок" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Завжди показувати вибрані зв'язки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показувати зв'язки кривими лініями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Товщина лінії:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "Редагування доріжки" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Поведінка доріжки при перетягування мишкою:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "Вибрати дію для виконання при перетягуванні сегмента треку мишею" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Переміщення сегменту треку без переміщення приєднаних доріжок" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Перетягування (режим 45°)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Пересування сегменту треку, зберігаючи підключені треки під 45 градусів." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Перетягування (вільний кут)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Перетягування найближчий об'єднання на маршруті не обмежуючи кут треку." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Креслити контур для відображення розміру листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Відобразити границі компонентів під час переміщення/перетягування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Автоматичне заливання зон" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Якщо позначено, зони заповнюватимуться повторно після кожної операції " "редагування" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Показати всі поля посадкового місця" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Приватний текст символу && графіка" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Внутрішні шари" @@ -32594,7 +33116,6 @@ msgstr "" "посадкового місця." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" @@ -32662,7 +33183,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорія" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Відкрити теку плагінів" @@ -32956,6 +33477,21 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відстань між шарами міді буде включено в обчислення довжини " "доріжки і перехідними отворами. Якщо вимкнено, висота стека ігнорується." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Експортувати посадкове місце до редактору" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Немає типового посадкового місця" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Немає типового посадкового місця" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -33618,10 +34154,6 @@ msgstr "" "Дозвольте з’єднати отвори паяльної маски між майданчиками в межах посадкових " "місць" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Покривати перехідні отвори" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -34430,38 +34962,43 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Ширина доріжок диференційної пари" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "Типові властивості для розмірів нових об’єктів:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" "Початкові одиниці вимірювання для розмірів (\"автоматично\" для дотримання " "вибраних одиниць інтерфейсу користувача)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "Положення тексту:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "Де розмістити розмірний текст відносно розмірної лінії" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "Вирівняти текст" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "Якщо позначено, розмір тексту вирівнюватиметься за розмірними лініями" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "Скільки цифр точності показати" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34491,15 +35028,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Перехідні отвори:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "Діаметр" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "Отвір" @@ -34515,7 +35047,7 @@ msgstr "Відступ" msgid "Via Gap" msgstr "Відступ перехідного отвору" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Збір мідних елементів..." @@ -34684,9 +35216,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Перевірка %s зони з'єднання: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "не визначено" @@ -35263,42 +35795,49 @@ msgstr "Перевірка контактних площадок, перехід msgid "Checking net connections..." msgstr "Перевірка зʼєднання зв'язків..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Перевірка доріжок і зазори перехідних отворів..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Перевірка зазорів між отворами..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Перевірка зазорів між контактними площадками..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "Перевірка контактних площадок..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Перевірка зазорів між мідними зонами..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Перевірка зазорів між мідними зонами..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(звʼязки %s та %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35314,7 +35853,7 @@ msgstr "(звʼязки %s та %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; актуально %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s зазор %s; поточний < 0)" @@ -35393,262 +35932,374 @@ msgstr "Перевірка зазорів між отворами..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна %s; поточна %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "Контактна площадка %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Перевизначено зазору контактної площадки." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Розширення паяльної маски перевизначено." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Абсолютний зазор паяльної пасти змінено." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Зона підключення перевизначено." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Зона підключення перевизначено." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Заборонити заповнення міддю" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Видалити доріжки, що об'єднують різні зв'язки" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Кількість областей правил відрізняється." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s відмінностей." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "Заборонити заповнення міддю" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "Видалити доріжки, що об'єднують різні зв'язки" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Вирахуваний зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s мін. товщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Мінімальний розмір островка:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Масштаб 3D моделі не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "Обертання 3D моделі не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Зміщення 3D моделі не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "Непрозорість 3D моделі не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D модель не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "Видимість 3D моделі не відповідає: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Опис посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ключові слова посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "Типи посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Налаштування дозволених мостиків паяльної маски між контактними площадками " "відрізняються." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Перевизначено зазору контактної площадки." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Розширення паяльної маски перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Абсолютний зазор паяльної пасти змінено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Перевизначено відносний зазор паяльної пасти." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Зона підключення перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Групи мережевих посилань різні." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s відмінностей." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s потребує перевизначеня." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "Кількість 3D-моделей відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не завантажено, пропущено тест відповідності бібліотек." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Завантаження таблиці бібліотеки посадкових місць..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Перевірка посадкових місць плати на відповідність бібліотекам..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." @@ -35834,12 +36485,12 @@ msgstr "(%s мінімальний діаметр %s; поточний %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальний діаметр %s; поточний %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s мінімальна к-ть підключень %d; поточна %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Перевірка теплових підключень..." @@ -35976,46 +36627,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Всі файли плати KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "Відкрити файл плати" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "Зберегти файли плати як" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "Друкована плата" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл відновлення '%s' не знайдено." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Завантажити файл відновлення '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Поточна плата буде закрита, зберегти зміни до '%s' перед продовженням?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Поточна плата буде закрита. Продовжити?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -36028,66 +36679,58 @@ msgstr "" "Це може призвести до заливки, відмінної від попередніх версій KiCad, які " "використовували товщину лінії межі дошки на шарі Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' вже відкрито." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Поточна PCB була змінена. Зберегти зміни?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' не існує. Ви хочете створите її?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "Створення PCB" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Пам'ять вичерпано при завантаженні PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Помилка при завантаженні посадкового місця %s до конкретної бібліотеки " "проекту." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Заповнення зони конвертації" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Конвертувати зону(и)" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Помилка при збереженні файлу правил користувача '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36096,7 +36739,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36105,7 +36748,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36114,155 +36757,155 @@ msgstr "" "Плата скопійована до:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "Ім'я посадкового місця" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Редактор бібліотеки" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посадкове місце %s" @@ -36275,38 +36918,38 @@ msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни посадкового місця не збережено" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Редагування %s з плати. Зміни будуть збережені тільки для плати." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[з %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[не завантажено посадкового місця]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Оновлення бібліотек посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "Посадкових місць не вибрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ім'я файлу зображення посадкового місця" @@ -36348,7 +36991,7 @@ msgstr "Отримання бібліотек посадкових місць... msgid "Loading footprints..." msgstr "Завантажити посадкові місця..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -36360,7 +37003,7 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "щоб зберегти ваше посадкове місце(файл .kicad_mod) у теці бібліотеки .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -36372,75 +37015,75 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "перед видаленням посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити посадкового місця '%s' з '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "Експорт посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посадкове місце експортувати до файлу '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Бібліотека %s доступна тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Бібліотека %s вже існує." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Видалити посадкове місце '%s' з бібліотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' видалено з бібліотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "Немає посадкових місць для експорту!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати новій бібліотеці?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "Плата на даний момент не відкрита." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -36448,47 +37091,47 @@ msgstr "" "Не вдалося найти посадкове місце на платі.\n" "Не вдалося зберегти." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Розміщення попереднього посадкового місця в процесі." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "Зберегти посадкове місце як" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Бібліотека не вказана. Посадкове місце не збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не вказано посадкове місце. Посадкове місце не може бути збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посадкове місце %s вже існує у %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' замінено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' додано до '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "Нове посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "Не дозволене ім'я посадкового місця." @@ -36695,26 +37338,26 @@ msgstr "Поточне посадкове місце змінено. Збере msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕВІДОМО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Вміст буфера обміну не сумісний з KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Вибір посадкових місць (%d елементів завантажено)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посадкових місць [%u шт]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посадкове місце '%s' збережено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' збережена як'%s'." @@ -36736,27 +37379,27 @@ msgstr "Перегляд PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим креслення" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Контрастний режим" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Завантажити посадкове місце з PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Завантажте посадкове місце з поточної плати у редактор" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставити посадкове місце на PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вставити посадкове місце на поточну дошку" @@ -36870,19 +37513,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файли виробництва" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додати мікрохвильову форму" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авто-розміщення посадкових місць" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Зовнішні плагіни" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Трасувати" @@ -37045,169 +37688,169 @@ msgstr "Змінити у символу %s посадкове місце з %s msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символу %s змінилось посадкове місце з %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Оновити поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Оновити поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Звʼязок від'єднано від %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Звʼязок від'єднано від %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Не знайдено звʼязку для символу %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Звʼязок додано %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати %s, вивід %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання %s виводу %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднати %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднано %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати перехідний отвір %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання перехідного отвору %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перехідний отвір підʼєднаний до невідомого звʼязку (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Мідна зона '%s' не має під'єднаних контактних площадок." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Мідна зона у шарі %s, координати (%s, %s), не підʼєднана до жодного виводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -37216,51 +37859,51 @@ msgstr "" "Символ %s має контакти без номеру. Ці контакти не можуть бути прив'язані до " "контактних площадок в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s контактна площадка %s не знайдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обробка символу '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Знайдено декілька посадкових місць для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Неможливо видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не вдалося видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Видалити невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Видалено невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Видалено невикористаний зв'язок %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "Оновити список звʼязків" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всього попереджень: %d, помилок: %d." @@ -37365,10 +38008,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "Ім'я виводу" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" @@ -37405,18 +38044,18 @@ msgstr "Довжина в корпусі" msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(з %s)" @@ -37520,7 +38159,7 @@ msgstr "Розмір отвору Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" @@ -37528,7 +38167,7 @@ msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" @@ -37536,15 +38175,15 @@ msgstr "Ширина термічного мостику" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки посадкових місць проекта." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -37619,23 +38258,23 @@ msgstr "KiCad PCB редактор" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Експортувати список звʼязків, що використовується для оновлення схем" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Новий PCB файл не збережений" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл плати доступний тільки для читання." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Зміни PCB файлу не збережено" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Схема для цієї плати не знайдена." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37645,11 +38284,11 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -37657,40 +38296,40 @@ msgstr "" "Отримано помилку під час зчитування списку зв'язків. Будь ласка відправте " "звіт до KiCad команди використовуючи меню Допомога->Повідомити про помилку." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схеми '%s' не знайдено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не вдалося завантажити Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "Редагування правил дизайну" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Експорт Hyperlynx шару" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "Звіт про порушення" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "Звіт про зазори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." @@ -37751,32 +38390,32 @@ msgstr "Пропущено аргумент імені диференційно msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Відсутній аргумент назви поля для %s." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Поля користувача" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Позначення '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значення '%s' в %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Надпис посадкового місця '%s' з %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Значення '%s' в %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Значення '%s' в %s" @@ -37799,7 +38438,7 @@ msgstr "<без назви>" msgid "Members" msgstr "Члени" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(не активований)" @@ -37817,11 +38456,11 @@ msgstr "Рівень" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "Креслення" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -37838,12 +38477,12 @@ msgstr "PCB текст" msgid "Display" msgstr "Відображати" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпис посадкового місця '%s' з %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB текст '%s' на %s" @@ -37872,76 +38511,76 @@ msgstr "Перехідний отвір %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "видалення пояска кільця" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Доріжка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Довжина сегменту" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Повна довжина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s, макс %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Мікро перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сліпий/Прихований перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Наскрізний перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мінімальна ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка (дуга) %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "Властивості перехідного отвору" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Верхній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "Тип перехідного отвору" @@ -38003,7 +38642,7 @@ msgstr "Креслення посадкове місце '%s' на'%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "Кілька шарів" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" @@ -38039,39 +38678,39 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Введіть модуль python, який реалізує функції PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не знайдено: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Невідоме відображення шару Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Невідомий рядок режиму: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Невідомий рядок імені запису: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Невідомий тип розширеної первинної інформації: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Потік Pads6 має неочікувану довжину для під запису 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -38079,7 +38718,7 @@ msgid "" msgstr "" "Altium шар(%d) немає еквіваленту в KiCad . Переміщений в KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -38090,58 +38729,63 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' не було оброблено правильно." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' не було повністю розібрано." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Файл не знайдено: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Бібліотека посадкових місць не знайдена." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Запис невідомого типу: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Завантаження розширеної інформації про примітиви..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "Завантаження даних про плату..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Завантаження класів звʼязків..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "Завантаження компонентів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Завантаження 3D моделей компонентів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -38150,78 +38794,85 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Завантаження розмірного креслення..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Жодної 3D-моделі не буде імпортовано." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не знайдено: '%s'. 3D-модель не імпортована." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "Завантаження звʼязків..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "Завантаження полігонів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "Завантаження правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "Завантаження регіонів плати..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "Завантаження зон..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " +"KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігнорувати форму багатокутника типу %d (не підтримується)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Завантаження зон заповнення..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "Завантаження дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "Завантаження конт. пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s не відмічена як багатошарова, " "але є TH контактной площадкой." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має квадратний отвір (зараз не " "підтримується)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -38230,29 +38881,29 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має отвір під кутом %f " "градусів. KiCad підтримує тільки обертання на 90 градусів." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується отвір " "невідомого типу %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується складна " "структура (зараз не підтримується.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується невідома " "форма контактної площадки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -38261,36 +38912,36 @@ msgstr "" "Не мідний слід %s знайдений в Altium шарі(%d) немає аналогу в KiCad. " "Переміщений на KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s підключена до звʼязку, що не підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не мідна контактна площадка %s має отвір, що не підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s має складну структуру (не підтримується " "зараз)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s використовує невідому форму контактної " "площадки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "Завантаження перехідних отворів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -38298,25 +38949,25 @@ msgstr "" "Перехідний отвір з шару %d в %d використовує не мідний шар, що не " "підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "Завантаження доріжок..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Завантаження рядків unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "Завантажується текст..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Завантаження прямокутників..." @@ -38796,7 +39447,7 @@ msgstr "Ігнорування провідник з шару Eagle '%s' (%d) н #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38960,7 +39611,7 @@ msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Очікуємо дані, які будуть доступні в шарі міді. Рядок знайдений на шарі '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неможливо перетворити '%s' в ціле число." @@ -38991,13 +39642,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Токен елемента містить %d параметри." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для видалення теки '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Тека бібліотеки '%s' містить несподівані вкладені теки." @@ -39008,8 +39659,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' не може бути видалена." @@ -39048,33 +39699,17 @@ msgstr "Шар '%s' у файлі '%s', лінія %d не у зафіксова msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d не є коректною кількістю шарів" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Попередження про застарілі зони" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Застаріла стратегія заповнення зони більше не підтримується.\n" -"Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39087,7 +39722,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39098,7 +39733,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39109,7 +39744,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -39122,7 +39757,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39135,7 +39770,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39148,7 +39783,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39161,7 +39796,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39174,12 +39809,23 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"Режим заповнення сегментної зони більше не підтримується.\n" +"Застаріла стратегія заповнення зони більше не підтримується.\n" +"Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"Застарілий режим заповнення сегментів більше не підтримується.\n" "Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -39259,12 +39905,12 @@ msgstr "Некоректна назва посадкового місця '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостатньо прав для видалення '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не вдалося перезаписати шлях до бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в шляху до бібліотеки '%s'." @@ -39279,56 +39925,48 @@ msgstr "Файл '%s' має нерозпізнану версію: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Невідомий тип аркуша '%s' в ряду: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Відсутній '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Невідома форма контактної площадки '%c=0x%02x' у ряді: %d для посадкового " "місця: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Невідомий FP_SHAPE тип:'%c=0x%02x' в ряду %d для посадкового місця '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"Застарілий режим заповнення сегментів більше не підтримується.\n" -"Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Помилкова ZClearance опція контактної площадки для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -39337,8 +39975,8 @@ msgstr "" "Недійсне число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -39347,12 +39985,12 @@ msgstr "" "Відсутнє число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' незаповнений." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не є бібліотекою." @@ -39509,30 +40147,30 @@ msgstr "Налаштовано: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "мінімальний зазор для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "мінімальна ширина доріжки для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "існуюча доріжка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "клас звʼязків 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s є деформованим." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -39541,7 +40179,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, переконайтеся, що це не багатокутник, який перетинається сам із " "собою." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "Інтерактивне трасування" @@ -39612,46 +40250,46 @@ msgstr "Закінчити доріжку" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Зупинити прокладання поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Додати наскрізний отвір у кінці поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Розмістити сліпий/похований перехідний отвір" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Додати сліпий або закритий прохідний отвір у кінці поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "Розмістити перехідний мікро отвір" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Додати мікро перехідний отвір в кінці поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Вибрати шар і розмістити перехідний отвір..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Виберіть шар, а потім додайте наскрізний отвір у кінці поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Вибрати шар і розмістити сліпий/похований перехідний отвір..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -39659,129 +40297,129 @@ msgstr "" "Виберіть шар, а потім додайте сліпий або прихований прохідний отвір у кінці " "поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Вибрати шар і розмістити мікро отвір..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Вибрати шар, а потім додати мікро перехідний отвір у кінці поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Розмір доріжки/перехідного отвору користувача..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Показувати діалогове вікно для зміни ширини доріжки та розміру перехідного " "отвору." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключити нахил доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Перемкнути позицію поточної доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Режим заокруглення доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" "Перемикати між гострими/закругленими кутами та кутами 45°/90° під час " "маршрутизації доріжок." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Вибір ширини доріжки/перехідного отвору" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Використати початкову ширину доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Прокласти маршрут, використовуючи ширину початкової доріжки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Використати значення класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Використовувати розміри доріжки та перехідних отворів з класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Використати значення користувача..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Вказати нестандартні розміри доріжок і перехідних отворів" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина доріжки із класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Доріжка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "Розмір перехідних отворів з класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Перех. отвір %s, отвір %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех. отвір %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Вибрати розміри диференційної пари" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Використовувати розміри диференційної пари з класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Укажіть розміри користувача для диференційної пари" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s,відступ перех. отвору %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ширина %s, відступ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, відступ %s, відступ до перех. отвору %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39790,11 +40428,11 @@ msgstr "" "Файл подій: %s\n" "Дані плати: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "Зберегти журнал трасування" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39802,79 +40440,79 @@ msgstr "" "Ви б хотіли зберегти\n" "журнал подій трасування для налагодження?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Сліпі/глухі перехідні отвори потребують 2 різні шари." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Доріжки тільки на мідних шарах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "Вибраний заблокований елемент." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "Тягнути все" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "Розірвати доріжку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трасувати диф. пару: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вирішено клас зв'язків: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трасування доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "Трасування доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(немає звʼязку)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "Вільний кут" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "Форма кута" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Відступ для диф. пари: %s" @@ -40054,20 +40692,20 @@ msgstr "Шлях `%s` тільки для читання." msgid "I/O Error" msgstr "Помилка вводу/виводу" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Для не привязанного зв'язку %s назначено батьківський зв'язок.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "Не знайдено проблем із платою." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Оновлення PCB потребує повністю анотованої схеми." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40077,440 +40715,446 @@ msgstr "" "того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "Розмістити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зони мають недостатньо перекриття для злиття." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Деякі пріоритетні зони не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Деякі зони з встановленими правилами не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Деякі набори шарів зон не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Деякі зони не перетиналися і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублювати зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Вибір не містить елементів із позначеними зв'язками." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Утиліта перевірки звʼязків" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[клас звʼязків %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Звіт не завершено: не вдалося скомпілювати спеціальні правила дизайну. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Незчеплена довжина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Аналіз довжини незв'язаної диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Аналіз висоти тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Визначені обмеження висоти: мін %s, макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Товщина тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Вирішені обмеження товщини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дозволена ширина доріжки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Обмежені ширини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина з'єднання" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Роздільна здатність ширини підключення для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Проаналізовано мінімальне обмеження ширини з’єднання: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Проаналізовано діаметр перехідного отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження діаметру: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "Кільця перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Проаналізовано ширину кільця для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження ширини кільця: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "Розмір отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Дозволений діаметр отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Зазор дорівнює 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вирахуваний зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Не визначено обмеження 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "Від отвору до отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору до отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор до краю" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор до краю плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Не задано обмеження 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "Дозволи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "Дозволи для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Виберіть два елементи для звіту про зазори." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Роздільна здатність з'єднання зон для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Дозвіл теплового відступу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Дозвіл відступу теплового зазору: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Кількість термічних переходів для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Дозволена мінімальна кількість термічних переходів: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Дозвіл про очищення зони для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зони: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Замінено більшим фізичним зазором на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Замінено на більший фізичний зазор для отвору %s;зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Зазори" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Врегулювання зазору: %s; зазор не був протестований." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "Диференційна пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Роздільна здатність диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Дозволена максимальна довжина диференційних пар для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "обмежень 'diff_pair_uncoupled' не визначено." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Примітка: %s закриті маскою; зазор застосовуватиметься лише до отворів." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор шовкографії для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор встановлення для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "Фізичні відступи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Виберіть елементи для звіту про обмеження." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження ширини: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження діаметру: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження ширини пояска перехідного отвору: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження висоти тексту: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження товщини тексту: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "Області заборони" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Розширення зони заборони для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Звіт може бути неповним: деякі посадкові місця мають некоректну область " "встановлення." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Виконайте DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Елемент заборонений в поточній локації." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Елементи дозволені в поточній локації." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Вибрати посадкове місце для перевірки на відповідність бібліотеці." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Виберіть елементи для звіту про обмеження." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "Перевірка плати/бібліотеки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Менеджер бібліотек посадкових місць..." @@ -40527,21 +41171,35 @@ msgstr "Відступ:" msgid "Create from Selection" msgstr "Створити з вибраного" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon" msgstr "Перетворити форми в полігон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "Перетворити фігури в зону" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Створення зон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "Перетворити полігони в лінії" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Конвертувати в зону міді" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Створити дугу з відрізків ліній" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Створення зон" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Створення зон" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Створити масив" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -40623,55 +41281,62 @@ msgstr "Так, скошений" msgid "Select Via Size" msgstr "Вибрати розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Креслити сегмент ліній" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "Накреслити лінію" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "Накреслите тестовий блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "Накреслити дугу" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "Розмістити зображення" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "Розмістити текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "Накреслити розмір" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Графічні елементи не знайдені у файлі." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Додати DXF_SVG креслення" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Імпортувати графіку..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Перемістіть опорну точку посадкового місця" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" @@ -40687,37 +41352,42 @@ msgstr "Схематичні тести на парність вимагають msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "Інструменти позиціонування" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Неможливо змінити розмір доріжки дуги %s або більше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перемістити дугову доріжку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редагувати ширину доріжки/розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Введіть радіус закруглення:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Закруглення доріжок" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40725,61 +41395,80 @@ msgstr "" "Введено нульовий радіус.\n" "Операція заокруглення не виконана." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "Закруглення ліній" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"Введено нульовий радіус.\n" +"Операція заокруглення не виконана." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "Перемістити точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дубльовано %d елемент(и)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "Виділення скопійовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "Копіювання скасовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "Пакувати посадкові місця" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40788,12 +41477,12 @@ msgstr "" "Натиснути на місце %s (елемент %ld з %ld)\n" "Натисніть для відміни всього; подвійне натискання для завершення" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s контактна площадка %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Виберіть точку відліку для переміщення..." @@ -40814,7 +41503,7 @@ msgstr "Поле імені посадкового місця не може бу msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Ім'я посадкового місця '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем посадкового місця не знайдено." @@ -40830,6 +41519,40 @@ msgstr "Група знаходиться в непослідовному ста msgid "Click on new member..." msgstr "Натисніть на нового елементу..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Зміщення лінії вимірювання:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Вставити властивості контактної площадки" @@ -40838,290 +41561,286 @@ msgstr "Вставити властивості контактної площа msgid "Push Pad Settings" msgstr "Виконати налаштування для контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "Натиснути на контактну площадку %s%d\n" "Натисніть щоб відмінити все; подвійний натиск для завершення" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумерувати контактні площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "Розмістити контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "Перебрати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть знову %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Редагувати форму контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Створити полігон з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Створює графічний полігон із виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Створити зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Створити мідну зону з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Створити регульовану зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Створити область правил з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Створити лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Створити графічні лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Створити дугу з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Створити дугу з виділеного відрізка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Створити доріжки з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Створити доріжки з виділених графічних ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "Накреслити лінію" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "Накреслити лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "Накреслити дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Додати характеристики плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю характеристик на графічний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів для плати на графічний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "Додати растрове зображення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додайте загорнутий текстовий елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додати лінійний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додати вирівняну розмірну лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додати радіальну величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додати радіальний вимір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "Додати перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Додати вільні перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "Додати область з правилами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додати область для правила (зона заборони)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додати зону вирізу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Додати зону вирізу на існуючій зоні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додати аналогічну зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Додати зону з такими ж налаштуваннями, що й існуюча зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "Імпортувати графіку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Імпортувати 2D файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Встановити точку початку координат (якір)для посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "Видалити останню точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Видалити останню точку додано до поточного елемента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "Закрити обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Закрити поточний обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки правил дизайну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Відкрити вибране посадкове місце у редакторі посадкових місць" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -41129,75 +41848,75 @@ msgstr "" "Вибрати посадкове місце по позначенню і розмістити його під курсором для " "переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "Перемістити індивідуально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Перемістити вибраний(і) елементи по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "Перемістити з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Перемістити вибрані елементи відносно початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копіювати з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копіювати обраний елемент в буфер обміну з вказаною початковою точкою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублювати і збільшити" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублювати обрані елементи(и), збільшуючи номери контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "Створити масив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "Створити масив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Обертати обрані елементи проти годинникової стрілки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Розмістити вибрані елементи на протилежну сторону плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упакувати і перемістити посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -41205,675 +41924,683 @@ msgstr "" "Сортувати вибрані посадкові місця за позначенням, упакувати за розміром і " "ініціювати переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "Пропустити елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "Змінити ширину доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Оновити вибрані доріжки і розмір перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізків доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізках ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "Видалити всю доріжку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Видаляє вибрані елементи і мідні підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Приховати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "Нове посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Створити нове незаповнене посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "Створити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Створити нове посадкове місце з використанням помічника майстра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редагувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показати вибране посадкове місце у вікні редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Створити копію вибраного посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Перейменувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Перейменувати вибране посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Оновити посадкове місце з усіма змінами з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Видалити не задіяні контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Видалити або відновити не підключені внутрішні шари з контактними площадками " "з отворами і перехідними отворами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Призначити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "Змінити посадкові місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Призначити інше посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "Замінити шари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Перемістити доріжки або креслення з одного шару до іншого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки глобально на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додати краплевидність..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальне видалення..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Видалити доріжки, посадкові місця і графічні елементи з плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистити від зайвих елементів, та іншого." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Очищення графіки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очищення зайвих елементів і т.д." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додати мікрохвильовий відступ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Створити відступ заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додати мікрохвильову неоднорідність" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Додати неоднорідність заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Додати мікрохвильову дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Створити дугу заданого розміру для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Додати полігональну мікрохвильову форму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Створити мікрохвильову полігональну форму зі списку вертикалів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додати мікрохвильову лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Створюйте мікрохвильову лінію заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копіювати типові налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копіювати налаштування поточних контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставити типові налаштування для вибраної контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Замінити параметри поточних контактних площадок з попередньо скопійованого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Використати параметри контактної площадки для інших..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" "Копіювати параметри поточних контактних площадок для інших контактних " "площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумерувати контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Перенумерувати контактні площадки натискаючи по ним в необхідній " "послідовності" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редагувати графічну форму контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Розгрупувати спеціальну панель форми на окремі графічні форми для редагування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Закінчити редагування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегрупувати всі графічні форми, що дотикаються до контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Типові параметри контактної площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Редагувати властивості контактної площадки, що використовуються під час " "створення нових контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Оновити плагіни" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезавантажити всі плагіни Python та оновити плагін меню" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показати теку плагінів у пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показати теку плагінів у вікні пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "Налаштування плати..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Редагувати налаштування плати, включаючи шари, правила дизайну та різні " "типові значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Імпортувати сеанс Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Імпортувати сесію маршрутизації Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Експорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експортувати дані трасування Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файли свердління (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Згенерувати Excellon файл(и) свердління" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Розміщення компонентів (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Створити файл розміщення компонента для автоматичного розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Звіт про посадкові місця (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Створити звіт про всі посадкові місця розташованих на поточній платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Створити список компонентів (BOM) для плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Перемкнути ширину доріжки для наступної" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки до наступного попередньо визначеного розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Змінити ширину доріжки на попереднє значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "Збільшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" "Змінити розмір перехідного отвору до наступного попередньо визначеного " "розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Зменшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Змінити розмір перехідного отвору на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублювати зону на шар..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублювати контур зони на інший шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Початок координат свердління/розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Розмістити вихідну точку для файлів свердлінь і файлів розміщення компонентів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "Перемикач блокування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Заблокувати або розблокувати вибрані елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Обмежити дії по горизонталі, вертикалі або під кутом 45 градусів від " "початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запобігати переміщенню та/або зміні розміру елементів на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Дозволити переміщення елементів та/або зміни розміру на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Групувати вибрані елементи так, щоб вони розглядалися як один елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "Розгрупувати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Розгрупувати всі вибрані групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "Видалити елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "Ввійти в групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Ввійти в групу для редагування елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "Покинути групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинути поточну групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "Додати плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Відкрити іншу плату і додати її вміст до цієї плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Приховати зв'язки в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Сховати вибрані зв'язки в групі зв'язків незв’язаних ліній зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Показати вибрані зв'язки в групі зв'язків непідключених лініях зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти до редактора схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "Відкрити в редакторі схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальна група зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Перемкнути відображення групи зв'язків вибраних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показати менеджер вигляду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показати/приховати менеджер вигляду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вигляд плати з протилежного боку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Криві лінії зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим відображення групи зв'язків (3-варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклічне перемикання відображення групи зв'язків для всіх шарів, тільки на " "видимих шарах і ні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41881,377 +42608,389 @@ msgstr "" "Циклічне перемикання використовуючи зв'язки і кольори класу зв'язків, для " "всіх зв'язків, тільки групи зв'язків, і без них" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ескіз доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показати доріжки в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "Ескіз контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показувати посадкові місця в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "Ескіз перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показувати перехідні отвори в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Ескіз графічних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показувати графічні елементи в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Ескіз текстових елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показувати текст посадкових місць лінійному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Креслити заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показувати залиті ділянки зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Відображати контури зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показати лише межі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Накреслити межі заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Креслити вершини зони заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Перемикати відображення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Цикл між заповненням зон та їх контурами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Перейти до шару компонента (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Перейти на внутрішній шар 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Перейти на внутрішній шар 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Перейти на внутрішній шар 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Перейти на внутрішній шар 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Перейти на внутрішній шар 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Перейти на внутрішній шар 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Перейти на внутрішній шар 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Перейти на внутрішній шар 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Перейти на внутрішній шар 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Перейти на внутрішній шар 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Перейти на внутрішній шар 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Перейти на внутрішній шар 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Перейти на внутрішній шар 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Перейти на внутрішній шар 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Перейти на внутрішній шар 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Перейти на внутрішній шар 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Перейти на внутрішній шар 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Перейти на внутрішній шар 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Перейти на внутрішній шар 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Перейти на внутрішній шар 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Перейти на шар Inner 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Перейти на внутрішній шар 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Перейти на внутрішній шар 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Перейти на внутрішній шар 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Перейти на внутрішній шар 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Перейти на внутрішній шар 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Перейти на внутрішній шар 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Перейти на внутрішній шар 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Перейти на внутрішній шар 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Перейти на внутрішній шар 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Перейти на шар міді (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Перейти на наступний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Перейти на попередній шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "Увімкнути/вимкнути шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Перемикання між шарами в активній парі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Збільшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Зробити поточний шар менш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Зменшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Зробити поточний шар більш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Роздільна здатність зазору..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Показати роздільну здатність зазору активного шару між двома вибраними " "об'єктами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Обмеження роздільної здатності..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показувати роздільну здатність обмеження для вибраного об'єкта" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Перевірка наявності відмінностей між посадковим місцем на платі і " "еквіваленту в бібліотеці" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Зберегти файл з зв'язками посадкових місць" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Зберегти ім'я відповідного посадкового місця в полі посадкове місце символу " +"схеми" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Повторне анотування в порядку розміщення на платі..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Повторне анотування у порядку положення на PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "Відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Запустити діагностику та спробувати відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "Відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Виконати різні діагностики та спробуйте відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Вирівняти по верху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по верхньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Вирівняти по низу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по нижньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Вирівняти по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Вирівняти по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Вирівняти виділені елементи по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Розподілити по горизонталі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по горизонтальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Розподілити вертикально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по вертикальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Тримати центр дуги, відрегулювати радіус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти центр, налаштувати радіус і " "кінцеві точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Тримати кінцеві точки дуги або напрям початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -42259,19 +42998,19 @@ msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти кінцеві точки або зберегти " "напрямок іншої точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "Розташування відносне до..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Розмістити вибрані елементів на точну відстань відносно інших" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Вибрати/розгорнути підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -42279,48 +43018,48 @@ msgstr "" "Вибрати підключення або розширити виділення на з'єднання, контактні площадки " "або всієї мережі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "Прибрати трасування для видаленого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Прибрати трасування для видалених елементів до найближчих контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Вибрати всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Відмінити вибрані всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Вибрати всі непідключені посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Вибрати всі непідключені посадкові місця відносно мережі до якої вони " "відносяться." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Захопити найближчі незв’язані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -42328,236 +43067,247 @@ msgstr "" "Вибирати та ініціювати переміщення найближчих непідключених посадкових місць " "для кожного вибраного зв'язка." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з одного листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Елементи з того ж самого ієрархічного листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з того ж самого листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "Вибрати на схемі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в редакторі схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фільтрувати вибрані елементи..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Видалити елементи з вибраного за типом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Варіант заливки вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Оновити мідне заповнення вибраних зон без урахування інших взаємодіючих зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Заповнити всі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Оновити заповнення міді всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Відмінити заповнення вибраних зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Видалити заповнення міді з вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Відмінити заповнення всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Видалити заповнення міді з усіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Розмістити вибрані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Автоматично розмістити вибрані компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Розмістити посадкові місця за межами плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Виконати автоматичне розміщення компонентів поза платою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "Трасування однієї доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "Трасування доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Трасування диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трасування диференційних пар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Налаштування інтерактивного трасування..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Відкрити інтерактивні налаштування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Розміри диференційної пари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Відкрити налаштування розмірів диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Перемкнути в режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трасувати в режимі зміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Перемкнути в режим трасування з зміщенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трасування в режимі обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Перемкнути в режим обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Перемикати режим трасування (циклічно)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Режим маршрутизації (циклічно) до наступного режиму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Встановити пару шарів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Змінити активну пару шарів для трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Налаштувати довжину одиничної доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Налаштувати довжини диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Налаштувати перекос диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Відновлення поточної доріжки на один сегмент." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "Трасувати з протилежного кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фіксувати поточний сегмент та почати наступний сегмент із найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "Інтерактивне закінчення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Спроба закінчити поточний маршрут до найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "Трасувати вибране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Послідовно обвести вибрані елементи від точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трасувати вибране з іншого кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Послідовно трасувати вибрані елементи до точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Спробувати закінчити виділене (автотрасування)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Спробувати завершити автоматичне трасування для всіх вибраних контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Розділити сегмент доріжки на два сегменти, з’єднані в позиції курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Пересування сегменту треку, зберігаючи підключені треки під 45 градусів." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Перетягування найближчий об'єднання на маршруті не обмежуючи кут треку." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Налаштування довжини..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Встановити параметри підналаштування довжини поточного елементу." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -42566,25 +43316,25 @@ msgstr "" "Не всі зони залиті. Використайте Правки > Заповнити всі зони (%s) якщо вам " "потрібно заповнити всі зони." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Прихований текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "Елемент заблоковано." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -42594,11 +43344,11 @@ msgstr "" "платі.\n" "Не вдалося вставити ці елементи.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Неприпустимий вміст буфера обміну" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42607,31 +43357,36 @@ msgstr "" "Помилка завантаження плати.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Додати плату..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "Розрахувати зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "Актуальний зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Вирахувати зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Фактичний зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Розрахувати зазор до краю" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Розрахувати зазор до поля" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "Вибрані елементи" @@ -42651,11 +43406,11 @@ msgstr "Розділити сегмент" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Видалити кут зони/полігону" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "Вибрати" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." @@ -42663,94 +43418,69 @@ msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." msgid "Align/Distribute" msgstr "Вирівняти/розподілити" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "Вирівняти по верху" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Вирівняти по низу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "Вирівняти по лівій стороні" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "Вирівняти по правій стороні" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" msgstr "Вирівняти по середині" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "Вирівняти по центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Розподілити горизонтально" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Розподілити вертикально" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "Відносна позиція" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "Натисніть на елемент посилання..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Додати виріз в зоні" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "Додати зону вирізу" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "Додати зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Додати графічний полігон" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "Перевірити зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Залити зону(и)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "Показати правила DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зони може бути неточною. Присутні порушення правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезалити %d зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -42758,11 +43488,11 @@ msgstr "" "Автоматичне заповнення зон можна вимкнути в налаштуваннях, якщо воно стає " "надто повільним." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Заповнити зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Відмінити заповнення зон" @@ -42818,7 +43548,7 @@ msgstr "Перевірка колінеарних доріжок..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Об'єднання колінеарних доріжок..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершена операція скасування/повторення: деякі елементи не знайдено" @@ -42975,7 +43705,7 @@ msgstr "Нижні шари" msgid "Back Assembly View" msgstr "Вигляд знизу на збірку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42988,7 +43718,7 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, переключатимуться між " "попередніми налаштуваннями у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43001,394 +43731,394 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, перемикатимуться між вікнами " "перегляду у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметри відображення шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивні шари (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивні шари показуватимуться кольорами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "Затемнено" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивні шари будуть затемнені" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивні шари будуть приховані" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри відображення звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класів звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показуються для всіх елементів міді" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Кольори зв'язків і класів зв'язків відображаються тільки до лінії зв'язку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Показати лінії зв'язку (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Показати лінії зв'язку:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Виберіть які лінії зв'язків показати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Приховати всі лінії зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очистити колір" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Підсвітити %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Виберіть доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Відмінити виділення доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати всі зв'язки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб приховати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб показати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Подвійне натискання (або натискання на середню клавішу), щоб змінити колір; " "натисніть правою кнопкою миші для додаткових дій" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Натисніть двічі або середню кнопку для зміни кольору, правою кнопкою миші " "для меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показати або приховати цей шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клейовий шар зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клейовий шар знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльна паста зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльна паста знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шовкографія зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шовкографія знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльна маска зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльна маска знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснювальні креслення" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснювальні коментарі" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "Призначення користувачем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Визначення контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Відступ від контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Області встановлення посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Області встановлення посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "Користувацький шар 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "Користувацький шар 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "Користувацький шар 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "Користувацький шар 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "Користувацький шар 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "Користувацький шар 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "Користувацький шар 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "Користувацький шар 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "Користувацький шар 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутрішній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Приховати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Приховати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показувати лише верхні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показати лише верхні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показати тільки внутрішні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показати лише нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показати лише нижні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показати або приховати %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Встановити непрозорість %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Попередні налаштування (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43503,68 +44233,98 @@ msgstr "Без посадкових місць" msgid "Restrictions" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s і %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s та %d ще" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "Залита область" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "Кількість кутів" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "Область з правилами" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область краплеподібного переходу" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "Мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s на %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s і %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(звʼязки %s та %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s та %d ще" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Правило області вирізу на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Виріз зони на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "Область з правилами на %s" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Області з правилами" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "Підключення до контактної площадки" @@ -43576,19 +44336,19 @@ msgstr "Перевірка заповнення зон..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Побудова заливки зони..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Усунення ізольованих островів міді..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заповнення зон застаріли. Повторно заповнити?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "Заповнити" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продовжити без заповнення" @@ -43767,6 +44527,211 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Друкована плата KiCad" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Товщина плати" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "Необхідно вибрати джерело постійного струму" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "Жоден із підтримуваних типів симуляції не вибраний." + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "Режим симуляції можна настроїти на вкладці симуляції. Встановіть потрібні " +#~ "параметри та натисніть кнопку OK." + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Вийти без налаштування симуляції" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Налаштувати симуляцію" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "DC передача" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Спотворення" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Кількість точок:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Шум" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "Ця вкладка не має налаштувань" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(необов'язково; початковий 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "Перехідний" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Команда симуляції" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "Багатозначні цифри:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "шум [(V або А)^2/Гц]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Діаграма%u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "DC джерело" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "Нульовий пояс" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "НЕВІДОМИЙ!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Значення Spice не може бути незаповненим" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Недопустиме значення рядка Spice" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Некоректний префікс одиниць вимірювання" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "Активувати переміщення" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Активувати переміщення символу" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Нова діаграма" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Команда симуляції..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "Видалення завантаженого архіву'%s'." + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Пакет розпаковано\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "Не покривати перехідні отвори" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC порушення: виділіти перешкоди" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC порушення: змістити доріжки і отвори" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC порушення: долати перешкоди" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "Вільний режим кута (без змішення/подолання перешкод)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "Без змін" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Редагування доріжки" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "Поведінка доріжки при перетягування мишкою:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "Вибрати дію для виконання при перетягуванні сегмента треку мишею" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "Переміщення сегменту треку без переміщення приєднаних доріжок" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s відмінностей." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s потребує перевизначеня." + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Заповнення зони конвертації" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "Конвертувати зону(и)" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Завантаження зон..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Попередження про застарілі зони" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "Режим заповнення сегментної зони більше не підтримується.\n" +#~ "Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "Перетворити фігури в зону" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "Перетворити полігони в лінії" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Створити дугу з відрізків ліній" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "Креслити сегмент ліній" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "Додати DXF_SVG креслення" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Перемістіть опорну точку посадкового місця" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Вирівняти по верху" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Вирівняти по низу" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Вирівняти по лівій стороні" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Вирівняти по правій стороні" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "Розподілити горизонтально" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "Розподілити вертикально" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "Додати виріз в зоні" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Додати графічний полігон" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Область з правилами на %s" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Редагувати ігноровані порушення..." @@ -44171,9 +45136,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Підлаштовувати значення компонентів" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Команда симуляції" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Команда симуляції та налаштування" @@ -45035,9 +45997,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgstr "" #~ "Налаштуйте значення пасивних символів (наприклад M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "Параметри моделювання" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "Параметри симуляції" @@ -46062,9 +47021,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "Індуктивність" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "Пасивний тип" - #~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" #~ msgstr "Spice приставки у значеннях (нечутливі до регістру):" @@ -46077,9 +47033,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "note" #~ msgstr "нотатка" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "Аналіз DC/AC" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "DC:" @@ -46092,9 +47045,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "radians" #~ msgstr "рад" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "Аналіз перехідних процесів" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "Початкове значення:" @@ -46113,9 +47063,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "Зсув DC:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "Амплітуда:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "Коефіцієнт згасання:" @@ -46158,9 +47105,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "Коефіцієнт модуляції:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "Частота сигналу:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "Фаза несучої:" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index affab0680e..c31e821743 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:02+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "%s không tìm thấy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -7341,7 +7446,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" @@ -7418,9 +7523,9 @@ msgstr "Đính vào Lưới:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" @@ -7430,9 +7535,9 @@ msgstr "Khi lưới được hiển thị" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" @@ -7478,31 +7583,31 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Tràn trên Màn hình" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" @@ -7524,7 +7629,7 @@ msgstr "< tạo net>" msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -7533,7 +7638,17 @@ msgstr "Bộ lọc:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "&Tùy chỉnh" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" @@ -7564,44 +7679,55 @@ msgstr "%s phải ít nhất %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Nhấn phím nóng mới hoặc nhấn Esc để hủy bỏ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "Lệnh:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "Phím hiện tại:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "Đặt Phím nóng" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "Footprint" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "Khôi phục Mặc định" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7610,22 +7736,28 @@ msgstr "" "\"%s\" đã được gán cho \"%s\" trong phần \"%s\". Bạn có chắc bạn muốn thay " "đổi việc đã gán của nó không?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "Xác nhận thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kích đúp để sửa)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Luân phiên" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7673,10 +7805,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -7701,278 +7833,283 @@ msgstr "Các thông tin" msgid "Save..." msgstr "Lưu..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "Tất cả Tập tin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Tệp bản vẽ symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 #, fuzzy msgid "KiCad database library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tất cả các tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Tệp dự án củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Tệp tin lưu trữ sơ đồ mạch CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Tệp Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "Tệp netlist KiCad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Các tệp PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Khối" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 #, fuzzy msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Tệp Fabmaster PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Tệp thư viện footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "User.Drawings" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "Tệp SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "Tệp HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "Tệp CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "Tệp định dạng tài liệu di động" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "Tệp PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "Tệp báo cáo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Tệp VRML và X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "Tệp văn bản" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Tệp xuất footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Tệp netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Tệp Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Các tệp bo mạch GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "Tệp DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "Tệp PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "Tệp jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Danh sách phím nóng" @@ -8072,10 +8209,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -8143,7 +8280,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -8162,7 +8299,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -8258,7 +8395,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8466,32 +8603,32 @@ msgstr "" msgid "Delete Annotation" msgstr "Xóa chú thích" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dấu thời gian trùng lặp đã được tìm thấy và thay thế." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Chú thích %s (đơn vị %s) là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Chú thích %s là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." @@ -8535,28 +8672,29 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "net đã chọn:" @@ -8697,7 +8835,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" @@ -8923,30 +9061,35 @@ msgstr "Cập Nhật" msgid "Update Symbols" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** Symbol mới có quá ít đơn vị ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" @@ -9130,9 +9273,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Quản lý thư viện" @@ -9219,7 +9362,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -9515,67 +9658,67 @@ msgstr "Loại trừ" msgid "Delete Marker" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Chỉ trang vẽ hiện tại" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #, fuzzy msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Viết chỉ thị để lưu tất cả điện áp (. Lưu tất cả)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 #, fuzzy msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Viết một chỉ thị để lưu tất cả các dòng điện (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "Viết một chỉ thị để lưu tất cả các dòng điện (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Lệnh mô phỏng bên ngoài:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -9586,51 +9729,51 @@ msgstr "" "Thường <đường dẫn đến tệp nhị phân spice >% I\n" "% Tôi sẽ được thay thế bằng tên netlist spice thực tế" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "Lệnh Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lưu tệp Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Xuất" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Lệnh mô phỏng bên ngoài:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin này đã tồn tại." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bạn phải cung cấp một chuỗi lệnh trình tạo netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bạn phải cung cấp một tiêu đề để tạo netlist" @@ -9649,7 +9792,7 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -9669,16 +9812,16 @@ msgstr "Duyệt qua Trình tạo ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Tên tệp trang vẽ chỉ có thể được sửa đổi trong hộp thoại Thuộc tính Trang vẽ." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9688,18 +9831,6 @@ msgstr "" "Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" "trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "Văn bản:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9759,7 +9890,7 @@ msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" @@ -9774,7 +9905,7 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" @@ -9785,7 +9916,7 @@ msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" @@ -9800,7 +9931,7 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" @@ -9876,7 +10007,7 @@ msgstr "Phổ biến cho tất cả các kiểu thân" msgid "Text Item Properties" msgstr "Thuộc tính mục văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" @@ -9966,12 +10097,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Lên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -10062,7 +10193,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -10112,8 +10243,8 @@ msgstr "Junction" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "Đường kính:" @@ -10169,16 +10300,16 @@ msgstr "Giá trị không được để trống." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "Net Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Trường đầu tiên là bắt buộc." @@ -10216,7 +10347,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -10224,9 +10355,9 @@ msgstr "Các trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10239,7 +10370,7 @@ msgstr "Hiển thị" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Hiển thị tên pin" @@ -10248,7 +10379,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "Căn chỉnh H" @@ -10256,7 +10387,7 @@ msgstr "Căn chỉnh H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "Căn chỉnh V" @@ -10264,11 +10395,11 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -10278,7 +10409,7 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "Vị trí X" @@ -10288,7 +10419,7 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Vị trí X" @@ -10296,10 +10427,10 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 #, fuzzy @@ -10324,34 +10455,34 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" @@ -10376,7 +10507,7 @@ msgstr "Định dạng" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Tự Động" @@ -10391,11 +10522,6 @@ msgstr "TẤT CẢ" msgid "Standard" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Alternate" -msgstr "Luân phiên" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -10405,7 +10531,7 @@ msgstr "Bá tước" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Số" @@ -10416,6 +10542,7 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "Loại điện" @@ -10425,16 +10552,19 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Tên kích thước văn bản" @@ -10445,15 +10575,15 @@ msgstr "Tên kích thước văn bản" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -10494,7 +10624,7 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -10614,7 +10744,7 @@ msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10667,7 +10797,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "Kiểu Tô" @@ -10710,14 +10840,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "Thuộc tính bản vẽ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "Các tham chiếu phải bắt đầu bằng một chữ cái." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Các trường phải có tên." @@ -10743,7 +10873,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" @@ -10755,8 +10885,8 @@ msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10894,6 +11024,9 @@ msgstr "Khoảng cách giữa vị trí tên pin và thân biểu tượng." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10904,21 +11037,10 @@ msgstr "Khoảng cách giữa vị trí tên pin và thân biểu tượng." msgid "units" msgstr "đơn vị" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" @@ -10963,7 +11085,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." @@ -10986,12 +11108,12 @@ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" msgid "Text Box Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "Dòng" @@ -11018,8 +11140,8 @@ msgstr "Nhãn mới" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" @@ -11213,17 +11335,17 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Phím hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn một tệp tin" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11231,12 +11353,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -11424,7 +11546,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Tuỳ chọn" @@ -11743,15 +11865,15 @@ msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 #, fuzzy @@ -11787,7 +11909,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Sửa đổi" @@ -11883,7 +12005,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -11931,11 +12053,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -11973,95 +12095,130 @@ msgstr "" msgid "Sheet Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +msgid "A DC source must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Xác nhận" +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "Xác nhận" +msgid "Analysis type:" +msgstr "Khối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "DC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Dòng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 #, fuzzy msgid "Frequency scale" msgstr "Ảnh màu xám" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Number of points per decade:" msgstr "Số lượng đơn vị mỗi gói:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -12074,252 +12231,345 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sweep type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Final value:" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Mô tả" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "Công cụ đo lường" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "Tham chiếu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Số lượng đơn vị:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Không có gì để in" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Bus Junction" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time step:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "Cấu hình ánh sáng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Input signals:" +msgstr "Tệp Zip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +msgid "Linearize inputs before performing FFT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Người dịch" +msgid "Measured node:" +msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "Tham chiếu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +msgid "Noise source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 #, fuzzy msgid "Spice directives:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Load directives from schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Tùy chỉnh:" +msgid "Transfer function:" +msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Đầu vào" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Đầu ra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Tìm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "Via Holes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Cấu hình ánh sáng" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 #, fuzzy msgid "Spice" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Simulation Command" +msgid "SPICE Command" +msgstr "Lệnh" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Hiển thị lưới" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Trái" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Dưới" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Phải" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "Văn bản trên Bo mạch" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Phím hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Phiên bản:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -12425,27 +12675,27 @@ msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" @@ -12526,157 +12776,165 @@ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "net đã chọn:" @@ -12774,7 +13032,7 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #, fuzzy msgid "Export" @@ -12869,10 +13127,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" @@ -12891,11 +13149,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -12906,7 +13164,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Thay đổi Symbols" @@ -12917,12 +13175,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -12932,18 +13191,18 @@ msgstr "Số Pin" msgid "Base Pin Name" msgstr "Tên chân Pin thay thế" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Simulation Model..." msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -13068,23 +13327,23 @@ msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." msgid "Remap Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Văn bản Ẩn" @@ -13104,7 +13363,7 @@ msgstr "" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" @@ -13147,8 +13406,17 @@ msgstr "" msgid "Net names" msgstr "Tên net" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "Các trường trang khác" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch từ PCB..." @@ -13174,18 +13442,23 @@ msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Syntax Help" +msgstr "Trợ giúp về cú pháp" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "Dây" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "Chuyển bus" @@ -13234,8 +13507,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Bảng dữ liệu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Clearance" @@ -13394,7 +13667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" @@ -13433,13 +13706,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -13447,8 +13720,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Nhấp chuột" @@ -13456,44 +13729,44 @@ msgstr "Nhấp chuột" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Thêm vào Lựa chọn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -13533,7 +13806,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" @@ -13676,7 +13949,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Chữ thập nhỏ" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "" @@ -13919,21 +14192,11 @@ msgstr "Đặt tên pin bên trong" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "Loại điện" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "300" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -14023,7 +14286,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" @@ -14084,7 +14347,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14095,10 +14358,10 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy @@ -14106,7 +14369,7 @@ msgid "File Save Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14128,8 +14391,8 @@ msgstr "Các hành động" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14230,7 +14493,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 #, fuzzy @@ -14245,73 +14508,73 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -14322,8 +14585,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Góc nhìn mặt sau" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -14458,7 +14721,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Conflicts" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -14620,104 +14883,101 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14725,17 +14985,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Không hiện lại" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14744,56 +15004,56 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14802,35 +15062,35 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14840,49 +15100,49 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -14897,32 +15157,32 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14930,35 +15190,40 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "Tên trường mới:" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 #, fuzzy msgid "no" @@ -14979,40 +15244,133 @@ msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" msgid "Private" msgstr "Tạo các lớp" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 msgid "Flags" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Sheet Pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Mở thư mục chủ đề" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Không kết nối" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Tệp Zip" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Đầu ra" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Tên Pin" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Vị trí X:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Vị trí Y:" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -15048,13 +15406,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15129,7 +15487,7 @@ msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" msgid "Unit %s" msgstr "Đơn vị" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Phong cách Đồ họa" @@ -15140,7 +15498,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" @@ -15245,36 +15603,36 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Đơn vị" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -15339,6 +15697,16 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -15349,21 +15717,21 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "" @@ -15377,12 +15745,12 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -15390,7 +15758,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" @@ -15399,77 +15767,6 @@ msgstr "Biểu tượng nguồn điện" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Sheet Pin" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Biểu tượng nguồn điện" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Biểu tượng nguồn điện" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Mở thư mục chủ đề" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Không kết nối" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Tệp Zip" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Đầu ra" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -15540,76 +15837,76 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Giữ thư viện ở đầu danh sách" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm Thư viện..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Dây" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15625,133 +15922,128 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Thành viên bí danh" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu thay đổi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "Tên trường mới:" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -15767,12 +16059,19 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Kích thước:" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "Đường kính:" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 #, fuzzy msgid "Tri-State" @@ -15783,23 +16082,23 @@ msgstr "Ba trạng thái" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" @@ -15814,26 +16113,21 @@ msgstr "Hierarchical Label" msgid "Label '%s'" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Syntax Help" -msgstr "Trợ giúp về cú pháp" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15884,17 +16178,17 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Clearance" @@ -15923,28 +16217,27 @@ msgstr "" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." @@ -16051,18 +16344,18 @@ msgstr "" msgid "Port %s has no connections." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -16293,13 +16586,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -16446,36 +16739,36 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -16524,52 +16817,59 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -16604,191 +16904,182 @@ msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Đường cong Bezier" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Vị trí X:" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Vị trí Y:" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Tên Sheet" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Tên biến" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Chiều rộng viền:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Loại trừ vi phạm này" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol bởi" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Phong cách Đồ họa" @@ -17662,6 +17953,63 @@ msgstr "" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "Đang đợi %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "Lệnh mô phỏng bên ngoài:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "Mở..." + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "Đường dẫn hiện tại:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "Đường dẫn hiện tại:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "Đang đợi %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "Màu sắc lựa chọn" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "Xóa điểm đánh dấu" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -17828,76 +18176,92 @@ msgstr "" msgid "Number of bits" msgstr "Số lượng đơn vị:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +msgid "Ampltiude" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Phím hiện tại:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" msgstr "Phím hiện tại:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 #, fuzzy msgid "Current (swept)" msgstr "Phím hiện tại:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 #, fuzzy msgid "Resistance (swept)" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 #, fuzzy msgid "Temperature (swept)" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17906,136 +18270,172 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Lưu thay đổi?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Định dạng" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Bản vẽ" +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 +#, c-format +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Thêm Trường..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18044,12 +18444,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Định dạng" @@ -18065,52 +18466,107 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Transfer function" +msgid "DC Operating Point" +msgstr "Không có gì để in" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Transient Analysis" +msgstr "Người dịch" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +msgid "Noise Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Tên biến không được để trống." - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -18259,87 +18715,87 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18347,13 +18803,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18361,20 +18817,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -18395,7 +18851,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" @@ -18428,8 +18884,8 @@ msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè ổ khóa" @@ -18454,7 +18910,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" @@ -18496,7 +18952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Nhân bản" @@ -18506,8 +18962,8 @@ msgstr "Nhân bản" msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -18553,9 +19009,6 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" @@ -18775,1656 +19228,1667 @@ msgstr "Hiển thị mô hình 3D" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Tạo BOM đòi hỏi một sơ đồ mạch được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 #, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "Xóa trường" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Symbol Checker" msgstr "Symbol Field" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Show the symbol checker window" msgstr "Hiển thị cửa sổ dòng lệnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select a complete connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Save Library As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "New Symbol..." msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Create a new symbol" msgstr "Tạo biểu tượng làm biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hiện đối với PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Loại điện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Văn bản Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Văn bản Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Chế độ chân Pin được đồng bộ hóa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Đồ họa nâng cao:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Đa giác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Đang tải..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Tên Pin bên trong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Nhãn toàn cục" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Hình ảnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" -msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 -msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 #, fuzzy +msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" +msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +msgid "Mirror Horizontally" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Chỉ định Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Luân phiên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bảng pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Xung đột gán Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Số" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols..." -msgstr "Biểu tượng" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy +msgid "Rescue Symbols..." +msgstr "Biểu tượng" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Net Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bật tắt các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "Giá trị ký hiệu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Bản vẽ" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -20446,7 +20910,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -20456,19 +20920,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "Schematic Field" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "Thư Viện" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "Thư Viện" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." @@ -20480,25 +20945,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -20507,6 +20972,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "Di chuyển xuống" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "Circle" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20527,38 +21002,38 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20594,86 +21069,86 @@ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Track" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" @@ -20683,30 +21158,30 @@ msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20714,42 +21189,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dấu thời gian trùng lặp đã được tìm thấy và thay thế." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -20766,21 +21241,21 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Căn chỉnh H" @@ -20790,31 +21265,31 @@ msgstr "Căn chỉnh H" msgid "Page '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" @@ -20840,37 +21315,37 @@ msgstr "Thay đổi Symbols" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Không thể lưu file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" @@ -20879,12 +21354,12 @@ msgstr "" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -20916,7 +21391,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change property" @@ -21177,23 +21652,22 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -21220,7 +21694,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Giới hạn Trang" @@ -21867,239 +22341,244 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show Layers Manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "List DCodes..." msgstr "Liệt kê các phím nóng ..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 #, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 #, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Clear All Layers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reload All Layers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clear Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Highlight Component" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight Attribute" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Highlight DCode" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Next Layer" msgstr "Tìm Điểm đánh dấu Tiếp theo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Previous Layer" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Move Layer Up" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Move Current Layer Up" +msgid "Move Current Layer up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Layer Down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Sketch Polygons" msgstr "Đa giác" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Hiển thị số pin" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Flip Gerber View" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Show as mirror image" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" @@ -22158,7 +22637,7 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -22199,13 +22678,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nền" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -22215,7 +22694,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -22229,6 +22708,11 @@ msgstr "Chế độ xem một lớp" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" @@ -22240,8 +22724,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -22267,12 +22751,12 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -22427,7 +22911,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Loại trừ " #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -22459,7 +22943,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" @@ -22470,7 +22954,7 @@ msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -22504,7 +22988,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 #, fuzzy msgid "Generate Position File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" @@ -22625,7 +23109,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -22855,45 +23339,45 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Xác nhận thay đổi" @@ -22985,6 +23469,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add repository" msgstr "Thêm tầng" @@ -22996,6 +23481,11 @@ msgstr "Thêm tầng" msgid "Add Existing" msgstr "Chỉnh sửa" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "Báo cáo" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 #, fuzzy msgid "Manage Repositories" @@ -23092,8 +23582,6 @@ msgstr "Lưu..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Các hành động" @@ -23420,7 +23908,7 @@ msgstr "" msgid "No package updates available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" @@ -23430,19 +23918,19 @@ msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -23450,30 +23938,20 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +msgid "Installing package '%s'." msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Extracted package\n" -msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23502,21 +23980,35 @@ msgstr "" msgid "Update package" msgstr "Lưu thay đổi" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "" @@ -23573,118 +24065,118 @@ msgstr "Net name" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -23769,9 +24261,10 @@ msgstr "" "mạch" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" @@ -23833,7 +24326,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -23861,17 +24354,17 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23879,27 +24372,27 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Lỗi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -24003,39 +24496,39 @@ msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." msgid "Printing" msgstr "In" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Màu đã định nghĩa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Giá trị không được để trống." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Số trang: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Đếm Lặp lại" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" @@ -24192,27 +24685,9 @@ msgstr "Quay về mặc định" msgid "Page Margins" msgstr "Margin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Trái" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Phải" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Dưới" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" @@ -25266,6 +25741,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Không có gì để in" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -26194,96 +26670,96 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Người dịch" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Phím hiện tại:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Saturation:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Màu sắc" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26722,7 +27198,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Tạo các lớp" @@ -26752,54 +27228,54 @@ msgstr "Linh kiện" msgid "Autoplace components" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -26892,9 +27368,9 @@ msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -27085,7 +27561,7 @@ msgstr "" msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -27330,6 +27806,10 @@ msgstr "Hóa đơn vật liệu" msgid "Designator" msgstr "Reference Designators" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #, fuzzy msgid "Designation" @@ -27425,7 +27905,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -27746,7 +28226,7 @@ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -27906,7 +28386,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" @@ -27948,8 +28428,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Đang tải " @@ -28219,7 +28699,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." @@ -28409,7 +28889,7 @@ msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -28472,8 +28952,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -28520,14 +29000,14 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Mẫu" @@ -28899,6 +29379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -28933,7 +29414,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "Đơn vị" @@ -28951,7 +29432,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" @@ -28962,17 +29443,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "" @@ -28981,14 +29462,6 @@ msgstr "" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Phiên bản:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -28998,33 +29471,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000" @@ -29051,7 +29524,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "" @@ -29138,12 +29611,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "Vị trí X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "" @@ -29176,13 +29649,13 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Arrow length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Extension line offset:" msgstr "Vị trí offset:" @@ -29214,7 +29687,7 @@ msgstr "Chạy ERC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Chỉnh sửa tập tin" @@ -29310,7 +29783,7 @@ msgstr "Không kết nối" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -29329,7 +29802,12 @@ msgstr "Tạo Biệt danh:" msgid "First pad number:" msgstr "Số pin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "Đánh số" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 #, fuzzy msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Cài đặt Lưới" @@ -29682,28 +30160,28 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "%s Xuất" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Tương đối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" @@ -29773,7 +30251,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -29963,12 +30441,42 @@ msgstr "Tên Sheet" msgid "Restart Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Biểu tượng" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "Sheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "Thư Viện" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "Đánh dấu Schematic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "Tệp Liên kết footprint" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Chương Trình xem Footprint" @@ -29979,7 +30487,7 @@ msgstr "Chương Trình xem Footprint" msgid "3D Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -29987,34 +30495,34 @@ msgid "" "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" @@ -30029,9 +30537,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "Tệp văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -30068,94 +30576,94 @@ msgstr "0" msgid "Side:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 @@ -30163,7 +30671,7 @@ msgstr "" msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -30171,12 +30679,12 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 @@ -30184,7 +30692,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -30194,7 +30702,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 @@ -30202,7 +30710,7 @@ msgstr "" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -30215,7 +30723,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -30223,7 +30731,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -30231,38 +30739,38 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "Khác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -30295,8 +30803,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -30419,44 +30927,44 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Linh kiện" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -30742,7 +31250,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint: %s" @@ -30774,7 +31282,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Đường đồ họa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -31057,92 +31565,92 @@ msgstr "Phong cách Đồ họa" msgid "Dimension items" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "F.Courtyard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Khác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Độ dày Wire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Độ dày Wire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Phải" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Đặt lại về mặc định" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -31194,8 +31702,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -31215,6 +31723,11 @@ msgstr "Lọc các mục theo net:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "Lọc các mục theo net:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "kích thước Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" @@ -31806,7 +32319,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31835,7 +32348,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Trung tâm" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "" @@ -31920,260 +32433,260 @@ msgstr "" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Chiều rộng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Tự Động" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Trung tâm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Bắt đầu X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Góc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Đường dẫn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Bán kính" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Số" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Circle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -32605,59 +33118,59 @@ msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 #, fuzzy msgid "Plot on All Layers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n" "giữ đến %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32710,143 +33223,144 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "Bật tắt lớp che phủ bề mặt solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Kích thước bitmap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Cảnh báo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Chế độ xuất:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Mirrored" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Âm bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Tọa độ cực" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -32854,63 +33368,63 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Tùy chọn dán" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -32919,97 +33433,97 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Tuỳ chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Tùy chọn Lưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Tuỳ chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -33022,8 +33536,8 @@ msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "" @@ -33098,12 +33612,14 @@ msgid "Meandering" msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -33143,69 +33659,68 @@ msgstr "" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Tạo các đường mạch và vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Phần tử được tô sáng" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Nền" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "Hình chữ nhật" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Shove vias" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Nền" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -33213,75 +33728,64 @@ msgid "" "routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Optimize pad connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Cài đặt Lưới" @@ -33296,14 +33800,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Offset" @@ -33567,37 +34071,37 @@ msgstr "‪X:" msgid "Target Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 #, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -33611,7 +34115,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33624,7 +34128,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -33634,46 +34138,46 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Border style:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lưu thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Đang tải..." @@ -33737,19 +34241,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Via xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Bl/Buried Via" @@ -33883,7 +34387,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Hiển thị số pin" @@ -33955,189 +34459,176 @@ msgid "" "slow with larger boards)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 -msgid "Allow free pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 -msgid "" -"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Step for &rotate commands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Arc editing mode:" msgstr "Bật tắt chế độ thực tế" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +msgid "Allow free pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 +msgid "" +"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track Editing" -msgstr "Đường đồ họa" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34158,7 +34649,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -34236,7 +34726,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -34512,6 +35002,21 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Xuất ra Tệp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "Không có footprint mặc định" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Không có footprint mặc định" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" @@ -35199,10 +35704,6 @@ msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -35663,37 +36164,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "Chiều rộng đường mạch cặp vi sai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Text position:" msgstr "& Vị trí X:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -35724,16 +36229,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Bí danh: " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "Đường kính:" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Via Holes" @@ -35753,7 +36252,7 @@ msgstr "DP Gap" msgid "Via Gap" msgstr "DP Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Khác" @@ -35936,9 +36435,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "" @@ -36564,47 +37063,54 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Checking net connections..." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Khối" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36620,7 +37126,7 @@ msgstr "Khối" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" @@ -36709,274 +37215,386 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Vùng Rule %s\t" +msgid "Pad %s" +msgstr "Khối" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has clearance override." +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "Chiều rộng Track" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "Khác" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "Chiều rộng Track" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Không có footprint mặc định" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "Bộ lọc footprint:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "Không có footprint mặc định" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Các tập tin thực thi (" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -37177,12 +37795,12 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -37324,50 +37942,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -37375,34 +37993,34 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -37410,37 +38028,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Converting zone fills" -msgstr "Đang tải..." - -#: pcbnew/files.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "Đang tải..." - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -37448,7 +38056,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37458,183 +38066,183 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Phần bản mạch:" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Tình trạng" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -37649,43 +38257,43 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" @@ -37729,7 +38337,7 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37737,7 +38345,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37745,17 +38353,17 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -37763,35 +38371,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -37799,81 +38407,81 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." @@ -38095,26 +38703,26 @@ msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lư msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Bộ lọc footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -38140,30 +38748,30 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "User.Drawings" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -38280,21 +38888,21 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Các Plugin Hoạt động" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38469,214 +39077,214 @@ msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s không tìm thấy" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -38775,11 +39383,6 @@ msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Tên Pin" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pin Type" @@ -38819,18 +39422,18 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -38943,7 +39546,7 @@ msgstr "kích thước Via" msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" @@ -38952,7 +39555,7 @@ msgstr "" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" @@ -38962,17 +39565,17 @@ msgstr "Clearance" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -39063,83 +39666,83 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -39202,32 +39805,32 @@ msgstr "" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -39252,7 +39855,7 @@ msgstr "Tên Pin" msgid "Members" msgstr "Thành viên bí danh" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -39272,12 +39875,12 @@ msgstr "Trở lại" msgid "Marker (%s)" msgstr "Đánh dấu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Bản vẽ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" @@ -39297,12 +39900,12 @@ msgstr "Mục tiêu" msgid "Display" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Văn bản '%s'" @@ -39331,85 +39934,85 @@ msgstr "Via Holes" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -39479,7 +40082,7 @@ msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" msgid "Multiple Layers" msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" @@ -39511,46 +40114,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -39562,228 +40165,237 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Đang tải thư viện 3D" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Loading zones..." -msgstr "Đang tải..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -40156,7 +40768,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40305,7 +40917,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -40336,7 +40948,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -40344,7 +40956,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -40355,8 +40967,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -40393,32 +41005,17 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Cảnh báo" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40427,7 +41024,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40435,7 +41032,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40443,7 +41040,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40452,7 +41049,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40461,7 +41058,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40470,7 +41067,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40479,7 +41076,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40488,10 +41085,17 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -40569,12 +41173,12 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" @@ -40589,50 +41193,44 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40643,8 +41241,8 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "độ lệch: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40655,12 +41253,12 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "độ lệch: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -40819,40 +41417,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" @@ -40924,277 +41522,277 @@ msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Chiều rộng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -41376,496 +41974,501 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Tạo BOM đòi hỏi một sơ đồ mạch được chú thích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 #, fuzzy -msgid "Duplicate zone" +msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 msgid "Board vs library diff for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." @@ -41883,22 +42486,35 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 #, fuzzy @@ -41994,61 +42610,65 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "User.Drawings" +msgid "Draw Line" +msgstr "Draw Item" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" +msgid "Draw Text Box" +msgstr "Văn bản" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Circle" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Place an image" +msgid "Place Image" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Place a text" +msgid "Place Text" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 #, fuzzy -msgid "Draw a dimension" +msgid "Draw Dimension" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Tệp footprint KiCad" +msgid "Import Graphic" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "Footprint: %s" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -42067,121 +42687,139 @@ msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đ msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "Vertical Justification" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "Hiện footprint được chọn" +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "Các file Ảnh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" @@ -42205,7 +42843,7 @@ msgstr "Tên biến không được để trống." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." @@ -42223,6 +42861,42 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "Vị trí offset:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" @@ -42233,604 +42907,606 @@ msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 #, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Số trang: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Khối" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Draw Item" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Hình chữ nhật" +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Circle" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Kích thước vuông góc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Xóa liên kết" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -42838,12 +43514,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -42851,1400 +43527,1426 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Thêm Trường..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Nhãn toàn cục" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Hình dạng đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Làm tươi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Text Front" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "Tệp Liên kết footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "" +"Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " +"mạch" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Căn trái" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Xoay phải" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Thực hiện gán footprint tự động" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Cài đặt trang..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Router Highlight Mode" -msgstr "Phần tử được tô sáng" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "Switch router to highlight mode" -msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 -msgid "Router Shove Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Switch router to shove mode" -msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 -msgid "Router Walkaround Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 -#, fuzzy -msgid "Switch router to walkaround mode" -msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 -msgid "Cycle Router Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 -msgid "Cycle router to the next mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 -msgid "Set Layer Pair..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 -msgid "Change active layer pair for routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Chọn một con đường khác" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Chọn một con đường khác" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 -msgid "Walks the current track back one segment." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 -msgid "Route From Other End" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 -msgid "" -"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 -msgid "Attempt Finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 -msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 #, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "Router Highlight Mode" +msgstr "Phần tử được tô sáng" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 +#, fuzzy +msgid "Switch router to highlight mode" +msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 +msgid "Router Shove Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Switch router to shove mode" +msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 +msgid "Router Walkaround Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 +#, fuzzy +msgid "Switch router to walkaround mode" +msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 +msgid "Cycle Router Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 +msgid "Cycle router to the next mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 +msgid "Change active layer pair for routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 +msgid "Route From Other End" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +msgid "" +"Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 +msgid "Attempt Finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Cài đặt trang..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Không hiện lại" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Khối Tiêu đề" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "Lật bo mạch" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" @@ -44266,12 +44968,12 @@ msgstr "Phân đoạn" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -44280,119 +44982,86 @@ msgstr "Chọn Dấu chân ..." msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 #, fuzzy -msgid "Align to top" +msgid "Align to Middle" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Xem mặt Dưới cùng" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Căn trái" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Xoay phải" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Căn trên cùng" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Align to center" +msgid "Align to Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Cấu hình..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Nhãn phân cấp" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Kiểu Tô" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Hiện footprint được chọn" @@ -44462,7 +45131,7 @@ msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -44644,7 +45313,7 @@ msgstr "Các Lớp bo mạch" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44657,7 +45326,7 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44670,442 +45339,442 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Net name" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45233,75 +45902,105 @@ msgstr "Footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Sự khúc xạ" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 -#, c-format -msgid "%s and %d more" -msgstr "" +#: pcbnew/zone.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "Khối" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" + +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kiểu Tô" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" -msgstr "Vùng Rule %s\t" +msgid "on %s" +msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "Khối" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "Khối" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 #, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +msgid "on %s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:856 #, fuzzy, c-format -msgid "Rule Area on %s" +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:858 #, fuzzy, c-format -msgid "Zone %s on %s" +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" +msgstr "Zone" + +#: pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" @@ -45316,20 +46015,20 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Building zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "" @@ -45521,6 +46220,130 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "Độ dày lưới:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "Xác nhận" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "Xác nhận" + +#, fuzzy +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "Mô tả" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Số lượng đơn vị:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." + +#, fuzzy +#~ msgid "100" +#~ msgstr "300" + +#, fuzzy +#~ msgid "50" +#~ msgstr "0" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "Bản vẽ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Tên biến không được để trống." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "Giá trị ký hiệu" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "Bản vẽ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "Tạo các đường mạch và vias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "Đường đồ họa" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "Các tập tin thực thi (" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "Đang tải..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "Đang tải..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "Cảnh báo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "User.Drawings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "Tệp footprint KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "Căn trên cùng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "Xem mặt Dưới cùng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "Căn trái" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "Xoay phải" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "Nhãn phân cấp" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "Vùng Rule %s\t" + #, fuzzy #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." @@ -45835,10 +46658,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Đang tải..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "Lệnh" - #, fuzzy #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 279be54e72..23e0017e05 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:56+0000\n" "Last-Translator: Rigo Ligo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "电路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "库" @@ -6812,7 +6919,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封装。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -6882,9 +6989,9 @@ msgstr "捕捉网格:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "总是" @@ -6894,9 +7001,9 @@ msgstr "当网格显示时" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -6941,27 +7048,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "垂直镜像" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中绘制视图" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "适应屏幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "设置绘制视图以显示所有项目" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大绘制视图。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "缩小绘制视图。" @@ -6981,7 +7088,7 @@ msgstr "< 创建网络 >" msgid "Filter:" msgstr "筛选:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6990,7 +7097,17 @@ msgstr "筛选:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "在“访达”中显示主题文件" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "打开偏好设置" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "重置 %s 为默认值" @@ -7019,66 +7136,82 @@ msgstr "%s 必须至少为 %s 。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷键,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "当前快捷键:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "设置快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' 是 KiCad 中的一个保留快捷键,不能进行分配。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "编辑封装..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销变更" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除关联的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "清除关联的快捷键" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已经分配给 \"%s\" 部分的 '%s'。你确定修改其分配吗?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "确认修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(双击编辑)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "备用引脚号" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7126,10 +7259,10 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7154,267 +7287,272 @@ msgstr "信息" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 图形符号文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 旧版符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 数据库库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 旧工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "所有 KiCad 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 旧版原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表达式”原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理图存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "KiCad 网表文件" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 压缩文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "实心填充" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封装库路径" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "旧的封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB 封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "图纸文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符号封装链接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "钻孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "便携式文档格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "报告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置文件(坐标文件)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "旧的封装导出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "电气规则检查文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符号封装关联文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 线路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 会话文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 测试文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "快捷键文件" @@ -7505,10 +7643,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -7574,7 +7712,7 @@ msgstr "工程文件:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器,请选择一个。" @@ -7592,7 +7730,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -7684,7 +7822,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -7868,32 +8006,32 @@ msgstr "无法创建报告文件 \"%s\"" msgid "Delete Annotation" msgstr "清除批注" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到并替换 %d 个重复的时间戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "将 %s (单元 %s) 从 %s 更新到了 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "已将 %s (单元 %s) 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "已将 %s 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "批注完成。" @@ -7930,28 +8068,29 @@ msgstr "层次原理图引脚 %s 在子原理图内没有匹配的层次标签" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父原理图页中没有匹配的页面引脚" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引脚 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引脚 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "选择网络:" @@ -8087,7 +8226,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "别名 ‘%s’ 已经被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "生成器文件" @@ -8369,30 +8508,35 @@ msgstr "更新" msgid "Update Symbols" msgstr "更新符号..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** 符号没有找到 ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符号没有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元太少 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 替换为 '%s'" @@ -8571,9 +8715,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -8660,7 +8804,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -8940,60 +9084,60 @@ msgstr "排除" msgid "Delete Marker" msgstr "删除标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "导出网表" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "将当前图纸页面用作根" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "仅导出当前页面的网表" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "保存所有电压" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "编写指令以保存所有电压(.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "保存所有电流" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "编写指令以保存所有电流 (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "保存所有耗散功率" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "要保存所有元件的耗散功率,请使用以下指令:(.probe p())" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 msgid "Run external simulator command:" msgstr "运行外部模拟器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -9003,50 +9147,50 @@ msgstr "" "通常 是' \"%I\"'。\n" "%I 将被实际的网表文件路径替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 msgid "external simulator not found" msgstr "找不到外部仿真器" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "注意: 命令行通常是: <path to SPICE binary> \"%I\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "外部仿真器格式或构架错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 msgid "permission denied" msgstr "权限不足" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必须提供网表生成器命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必须提供网表生成器标题" @@ -9063,7 +9207,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -9079,33 +9223,21 @@ msgstr "浏览生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位号值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "图纸文件名只能在图纸属性对话框中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "图框间位号可见性通过 \"原理图设置 > 通用 > 格式\" 进行全局控制" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "文本:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9163,7 +9295,7 @@ msgstr "KiCad 字体" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "左对齐" @@ -9178,7 +9310,7 @@ msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "右对齐" @@ -9188,7 +9320,7 @@ msgstr "右对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" @@ -9203,7 +9335,7 @@ msgstr "垂直居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" @@ -9275,7 +9407,7 @@ msgstr "适用于所有主体样式" msgid "Text Item Properties" msgstr "文本对象属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "编辑文本与图形属性" @@ -9361,12 +9493,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文本颜色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -9450,7 +9582,7 @@ msgstr "请选择一个符号库文件." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到文件 '%s'。" @@ -9499,8 +9631,8 @@ msgstr "结点" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -9550,16 +9682,16 @@ msgstr "标签不能为空。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "无标题" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "编辑标签..." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "首字段必填。" @@ -9596,16 +9728,16 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9618,7 +9750,7 @@ msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "显示名称" @@ -9626,7 +9758,7 @@ msgstr "显示名称" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "水平排列" @@ -9634,7 +9766,7 @@ msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" @@ -9642,11 +9774,11 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9656,7 +9788,7 @@ msgstr "文本大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -9666,7 +9798,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -9674,10 +9806,10 @@ msgstr "Y 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9701,34 +9833,34 @@ msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "无源" @@ -9752,7 +9884,7 @@ msgstr "格式" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -9765,10 +9897,6 @@ msgstr "全部" msgid "Standard" msgstr "标准" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "备用引脚号" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9778,7 +9906,7 @@ msgstr "计数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -9789,6 +9917,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "电气类型" @@ -9798,16 +9927,19 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "编号文本高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "名称文字大小" @@ -9816,15 +9948,15 @@ msgstr "名称文字大小" msgid "De Morgan" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "保存变更吗?" @@ -9865,7 +9997,7 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -9976,7 +10108,7 @@ msgstr "从原理图 BOM 表中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10024,7 +10156,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "将边框宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "填充样式" @@ -10064,14 +10196,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "图形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -10096,7 +10228,7 @@ msgstr "符号名 '%s' 已用于库 '%s' 。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "符号属性" @@ -10108,8 +10240,8 @@ msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10246,6 +10378,9 @@ msgstr "符号主体与引脚名称之间的距离。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10256,21 +10391,10 @@ msgstr "符号主体与引脚名称之间的距离。" msgid "units" msgstr "单元" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "排除于在仿真外" @@ -10312,7 +10436,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "库符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "文本不能为空。" @@ -10331,12 +10455,12 @@ msgstr "对符号编辑器私密" msgid "Text Box Properties" msgstr "文本框属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "编辑文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "添加直线" @@ -10361,8 +10485,8 @@ msgstr "新的标签" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -10525,16 +10649,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10544,12 +10668,12 @@ msgstr "" "相对路径?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" @@ -10719,7 +10843,7 @@ msgid "" msgstr "当线宽设置为 0 时,将选择默认的画笔线宽用来绘制项。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" @@ -11006,14 +11130,14 @@ msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11048,7 +11172,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注意:单独项目颜色在首选项中被覆盖。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "编辑 (&E)" @@ -11142,7 +11266,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" @@ -11186,11 +11310,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "原理图页面必须具有指定的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -11223,92 +11347,130 @@ msgstr "路径" msgid "Sheet Properties" msgstr "页面属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "你需要选择 DC 源" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "原理图页面必须具有指定的文件。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "源 1 和源 2 必须不同" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "没有配置有效的仿真。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "必须指定一个或多个层\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "仿真" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "无源类型" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "有机可焊性保护剂(OSP)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"可以通过选择仿真选项卡,设置仿真参数并在该选项卡下单击“确定”按钮来配置有效的" -"模拟。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "在无有效仿真的情况下退出" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "配置有效仿真" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "有机可焊性保护剂(OSP)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "十进制" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "倍频" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "线性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "频率刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "每十进制点数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "起始频率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "停止频率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "源 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11321,240 +11483,337 @@ msgstr "源 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "温度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "源:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "扫描类型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "源 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "起始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "终值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "步长增量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "交换源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "直流转换" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "失真" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "测量节点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "参考节点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(可选的;默认值 GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "噪音源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "点数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "噪音" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "此选项卡没有设置" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "操作点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "临界点" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "灵敏度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "传递函数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "时间步长:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "最终时间:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "初始时间:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(可选的; 默认值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "时间步长:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(可选的; 默认值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "使用英制单位" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(可选的; 默认值 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "输入脚" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "瞬态" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "在执行 DRC 之前重新填充所有敷铜" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "测量节点" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "参考节点" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(可选的;默认值 GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "噪音源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "转换功能" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "输入" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "输出" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "查找" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "临界点" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "孔" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "为 .include 库指令添加完整路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "兼容模式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "用户配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "仿真电路模拟器" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice 和 LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "仿真命令" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "显示网格" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "显示图例" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "点电流/相位" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "左:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "上:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "下:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "右:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "电路板设置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "仿真设置" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "电压" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "电流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "时间" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "频率" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "增益" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "相位" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "有效数字:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "精度:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11649,25 +11908,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "参数" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "浏览模型" @@ -11737,154 +11996,162 @@ msgstr "引脚分配" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "仿真模型编辑器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "分组" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你确定要删除字段 \"%s\"吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "重命名文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "无法隐藏“位号”列。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "输出文件名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "输出尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存的数据" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未保存。导出未保存数据吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "无法创建输出目录 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存层预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" @@ -11980,7 +12247,7 @@ msgstr "输出文件夹:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -12066,10 +12333,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "显示引脚名称" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" @@ -12091,11 +12358,11 @@ msgstr "" "不需要布局电路板,如机械插件和外壳" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "不贴装" @@ -12104,7 +12371,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "从库中更新符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "替换符号..." @@ -12113,11 +12380,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "引脚编号" @@ -12125,16 +12393,16 @@ msgstr "引脚编号" msgid "Base Pin Name" msgstr "基引脚名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "备用引脚关联" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "库链接:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "仿真模型..." @@ -12257,16 +12525,16 @@ msgstr "某些项目文件无法备份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "页 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12275,7 +12543,7 @@ msgstr "" "无效的超链接目标。 请输入有效的 URL(例如 file:// 或 http(s)://)或“#<页码" ">”以创建指向此原理图中页面的超链接。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "编辑文本..." @@ -12294,7 +12562,7 @@ msgstr "使此文本对象成为可点击的超链接" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "将要应用的变更" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "更新原理图" @@ -12336,8 +12604,17 @@ msgstr "更新在 PCB 编辑器中替换的符号值。" msgid "Net names" msgstr "网络名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "其他页面字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "从 PCB 更新原理图" @@ -12358,17 +12635,21 @@ msgstr "如果不在父符号中,则删除字段" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果父符号为空,则重置字段" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "语法帮助" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "User-defined Signals" msgstr "用户自定义信号" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "导线" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "迁移总线" @@ -12413,8 +12694,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12551,7 +12832,7 @@ msgstr "" "启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的引脚开始绘制导线" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " 清除网络高亮" @@ -12589,13 +12870,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12605,41 +12886,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "长按" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "将对象添加到选择中。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选择中删除项目。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12648,7 +12929,7 @@ msgstr "" "Option、Shift 和 Cmd。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12682,7 +12963,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" @@ -12806,7 +13087,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "最小" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "小" @@ -13026,18 +13307,10 @@ msgstr "默认引脚名称大小 (&A):" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "显示引脚电气类型 (&S)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重复引脚的间距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13119,7 +13392,7 @@ msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库别名。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -13180,7 +13453,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13194,17 +13467,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13228,8 +13501,8 @@ msgstr "活动的" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "别名" @@ -13319,7 +13592,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "无法复制文件“%s”,因为它将被新的根图框文件覆盖。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13330,67 +13603,67 @@ msgstr "加载图纸时出错。" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "加载原理图文件失败\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "警告:原理图有注释错误,请使用原理图编辑器修复它们\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告:重复的表单名称。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知的网表格式。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "打不开目标 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "无法加载库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "输出路径不得与现有路径冲突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式保存符号库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符号库未更新\n" @@ -13400,8 +13673,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "层次化导航器" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -13525,7 +13798,7 @@ msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 已被更改" msgid "Conflicts" msgstr "冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -13666,77 +13939,74 @@ msgstr "重复的位号" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "数量" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动放置" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "原理图 '%s' 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "创建原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "加载原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件变更未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13745,15 +14015,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13764,16 +14034,16 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到项目符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13785,30 +14055,30 @@ msgstr "" "进行任何变更之前立即保存它,以防止数据丢失。 如果缺少符号,则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理图是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13818,21 +14088,21 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "文件扩展名“%s”无效。" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13841,12 +14111,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13855,22 +14125,22 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13883,15 +14153,15 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13899,28 +14169,28 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时发生了未处理的异常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13932,7 +14202,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13941,23 +14211,23 @@ msgstr "" "无法打开文件“%s”。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动删除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13968,7 +14238,7 @@ msgstr "" "自动保存的\n" "主文件'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13976,25 +14246,30 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "派生自" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "显示字段名称" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "否" @@ -14011,41 +14286,122 @@ msgstr "转换" msgid "Private" msgstr "私密" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "标志" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "自由" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "电源输入" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "电源输出" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "集电极开路" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "发射极开路" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "未连接" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "反相" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反相时钟" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "输入低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "时钟低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "输出低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "下降沿时钟" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "非逻辑" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "引脚名称" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14082,12 +14438,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "焊盘数量差异。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Graphic item count differs." msgstr "图形项目数量差异。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s 不同." @@ -14162,7 +14518,7 @@ msgstr "不要求courtyard设置不同。" msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" @@ -14172,7 +14528,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "图形文本框" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" @@ -14260,35 +14616,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符号到新库..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -14352,6 +14708,16 @@ msgstr "%s 总线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "未能删除目录 %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14362,20 +14728,20 @@ msgstr "打不开 '%s' 文件来写入 IBIS 模型" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "找不到库文件 '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "命令错误。返回代码 %d。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "成功。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" @@ -14389,17 +14755,17 @@ msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "修改网络" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "电源符号" @@ -14408,68 +14774,6 @@ msgstr "电源符号" msgid "none" msgstr "无" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "电源输入" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "电源输出" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "集电极开路" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "发射极开路" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "未连接" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "反相" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "时钟" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反相时钟" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "输入低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "时钟低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "输出低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "下降沿时钟" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "非逻辑" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14540,35 +14844,35 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -14577,31 +14881,31 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "总线到连线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -14615,34 +14919,34 @@ msgstr "连接名称" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14651,86 +14955,81 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理图设置" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "符号到库..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "显示字段名称" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14746,11 +15045,17 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "尺寸" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "直径" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "三态" @@ -14759,22 +15064,22 @@ msgstr "三态" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次原理图页面引脚" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "网络" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -14787,25 +15092,21 @@ msgstr "分层标签" msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "标识符标签 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "语法帮助" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "图形线" @@ -14856,15 +15157,15 @@ msgstr "总线,长度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -14889,28 +15190,27 @@ msgstr "根" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "绘制到 '%s'。\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已绘制到 '%s'。" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "完成" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" @@ -15017,18 +15317,18 @@ msgstr "Altium 的线束端口(%s)被导入为文本框。请检查导入的 msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" @@ -15284,13 +15584,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" @@ -15419,32 +15719,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "无法加载图框“%s”,因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "文件意外结束。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "无足够权限读取库 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15489,52 +15789,59 @@ msgstr "符号字段文本属性必须是 3 个字符宽" msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不带括号的字符" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "没有找到符号。" @@ -15569,178 +15876,171 @@ msgstr "项目 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同单位计数\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线,%d 点" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "贝塞尔曲线,%d 点" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "图框名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分层路径" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "文件名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "边框宽度:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "边框颜色:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "背景上部颜色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除对象)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次原理图引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在电路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "排除于在仿真外" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "从 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" @@ -16699,6 +16999,62 @@ msgstr "比特率对于上升/下降缘来说太高了" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "比特率对于上升/下降缘可能过高" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"电路板文件载入错误:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "预期 %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "找不到外部仿真器" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "打开仿真工作簿" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "现存线路" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "现存线路" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "期望数。" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "选择颜色:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "删除测量" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "无效的引脚名定义" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16839,70 +17195,87 @@ msgstr "比特率" msgid "Number of bits" msgstr "位数" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "幅度:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "当前快捷键:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 msgid "Power" msgstr "电源" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "电压 (扫描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "电流 (扫描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "电阻 (扫描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "温度 (扫描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "电压 (测量)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "仿真没有提供任何绘图。请参考控制台窗口的结果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Simulator" msgstr "仿真器" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 仿真器" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "仿真器需要一张批注完整的原理图。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" @@ -16910,113 +17283,150 @@ msgstr "" "生成网表出错,仿真中断。\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "原理图表仿真命令指令已更改。 你要更新仿真命令吗?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "另一个仿真已经在运行。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "保存对工作簿的更改?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 msgid "Measure Min" msgstr "测量最小" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 msgid "Measure Max" msgstr "测量最大" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 msgid "Measure Average" msgstr "测量平均" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 msgid "Measure RMS" msgstr "测量有效值" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "测量峰峰值" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 msgid "Measure Time of Min" msgstr "最小测量时间" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 msgid "Measure Time of Max" msgstr "最大测量时间" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 msgid "Measure Integral" msgstr "测量积分" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "瞬态分析" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "信号频率:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "格式%s..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 msgid "Format Value..." msgstr "格式值..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 msgid "Delete Measurement" msgstr "删除测量" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "绘制 %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "光标 1" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "光标 2" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "幅度:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "无法应用调整后的值:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 是不可调谐" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "错误:当前没有进行仿真。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "错误:未定义仿真类型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制。\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17028,11 +17438,12 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 msgid "Measurement" msgstr "测量" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -17048,48 +17459,112 @@ msgstr "无法创建文件夹 '%s'。" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "找不到“A Kind Of”模型'%s'要复制的模型“%s”" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "操作点" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "瞬态分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "直流电/交流电分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "瞬态分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "瞬态分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "临界点" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "灵敏度" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "直流扫描" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "传递函数" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "零极点" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "瞬态分析" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "转换功能" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "输入信号的频率" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "未知!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice 值不能为空" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "无效的 Spice 值字符串" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "无效的单元前缀" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "请填写必填字段" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "仿真" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17252,58 +17727,58 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库变更未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17312,23 +17787,23 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17338,12 +17813,12 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17353,18 +17828,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -17381,7 +17856,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" @@ -17411,8 +17886,8 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -17435,7 +17910,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" @@ -17481,7 +17956,7 @@ msgstr "" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" @@ -17489,8 +17964,8 @@ msgstr "删除符号" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 还原到上个保存的版本?" @@ -17533,9 +18008,6 @@ msgid "Parent" msgstr "父级" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -17724,11 +18196,11 @@ msgstr "修改可见性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能打开符号封装链接文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" @@ -17737,287 +18209,304 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为原理图编辑器是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封装 '%s' 没有分配的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封装 '%s' 和 '%s' 链接到相同的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封装 '%s'未在PCB上呈现。原理图中的相应符号必须手动删除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新连接封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "用户取消了封装重新链接。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位号为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装分配从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的值从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引脚 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +# 可能会出现语序问题。待测试。 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "将 '%s' 标签更改为 '%s'。" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "删除字段" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚 %s 网络 %s 的标签从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法被更改为 %s,因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "执行电气规则检查" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "符号检查器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "显示符号检查器窗口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "检查电路板封装与其对应库的差异" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据手册" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "创建转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "建立转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "移除转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "移除转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "选择节点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "选择光标下的连接对象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "选择连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "选择完整的连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "将库另存为 ......" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "将当前库保存到一个新的文件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "创建一个新符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Derive from existing symbol" msgstr "从现有符号派生" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "从现有符号派生, 创建一个新符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "创建副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "创建所选符号的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "重命名符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "重命名所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "将当前符号保存到一个不同的库。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "从库中删除所选符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "粘贴符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "导入符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "导入符号到当前库" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "将符号导出到新库文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "更新符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "更新符号以匹配父符号中所做的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "设置单元显示名…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "设置单元的显示名" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "显示引脚电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "显示引脚的电气类型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "显示引脚编号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "用引脚编号批注引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "显示符号工作区" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "隐藏符号工作区" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "导出视图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建 PNG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "从当前符号创建 SVG 文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同步引脚模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18027,751 +18516,751 @@ msgstr "" "启用后将所有变更(引脚编号除外)传播到其他单元。\n" "对于有可互换单元的多单元元件默认启用。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "添加文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "添加直线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "多边形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "绘制多边形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移动符号锚点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成绘图形状" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "添加电源符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加不连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "添加无连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "添加结点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "拖动连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "添加网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "添加网络类标识符" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "添加网络类指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次化标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "添加一个分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "添加层次原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "创建分层图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "导入分层图纸页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "其他文本项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "添加文本框项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "绘制矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "绘制圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "绘制圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成页面绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "顺时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交换所选项目的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示对象属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或页面的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "替换符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "从库更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "关联网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "将网络类分配给模式匹配的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切换至备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "修改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "将现有项目更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "更改为文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清理层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "断开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "分割为相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "切割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "分割为不相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "显示飞线内网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "切换封装树形工作区可见性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "仿真中的 SPICE 值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "排除于在仿真外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切换虚拟元件的 3D 模型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "批量编辑原理图中所有符号的字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "从电路板编辑器创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "批注原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括批注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图纸的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前原理图页的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "将符号导出到库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -18779,11 +19268,11 @@ msgstr "" "将原理图中使用的符号添加到现有符号库\n" " (不从此库中删除其他符号)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "将符号导出到新库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -18791,403 +19280,402 @@ msgstr "" "用原理图中使用的符号创建一个新的符号库\n" " (如果库已经存在,它将被替换)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切换胶粘层的显示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 msgid "Show OP Voltages" msgstr "显示工作点电压" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电压数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Show OP Currents" msgstr "显示工作点电流" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电流数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的走线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度绘制和拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平或垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平、垂直或 45 度角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切换是否为新的符号自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "修改原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中更改所提供的原理图页面的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示选中的页面内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "向上浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "浏览层次化结构的上一层的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "向后浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中前一个的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中的后一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "按编号移动到上一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "下一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "按编号移动到下一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图页层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "从总线上引出一连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "添加图形线条" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选中的对象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "移动激活" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "符号移动激活" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将对象与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "新建绘制" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "打开工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿为…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "导出当前绘图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "导出当前绘图为 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show Legend" msgstr "显示图例" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点电流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "用虚线绘制辅助信号线(电流或相位)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "暗模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "用黑色背景绘图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 -msgid "Simulation Command..." -msgstr "仿真命令..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "编辑全局标签..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "为当前绘制编辑仿真命令" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Stop Simulation" msgstr "停止仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Probe Schematic..." msgstr "探测原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "添加调整后的值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 -msgid "Show SPICE Netlist" -msgstr "显示 SPICE 网表" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "用户自定义信号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "添加,编辑或删除用户自定义的仿真信号" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +msgid "Show SPICE Netlist" +msgstr "显示 SPICE 网表" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" @@ -19207,7 +19695,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "符号" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19217,17 +19705,18 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "原理图是只读的。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 msgid "Library: " msgstr "库: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 msgid "Library item: " msgstr "库项目: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库。" @@ -19239,24 +19728,24 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "管理符号库..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "库中不再包含项目 %s。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "没有选择层。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "视觉部分" @@ -19265,6 +19754,16 @@ msgstr "视觉部分" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "移动终点" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "添加电源端口" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" @@ -19284,36 +19783,36 @@ msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "图形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -19344,82 +19843,82 @@ msgstr "编辑主字段" msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "镜像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "重复对象" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "更改为文本" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "删除连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性" @@ -19429,28 +19928,28 @@ msgstr "属性" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" (及所有子表)恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "无法添加库 '%s'。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "更新原理图中的符号以指向新库?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "没有选择网络。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19460,38 +19959,38 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" @@ -19507,21 +20006,21 @@ msgstr "总线没有成员" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消绘图。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "拖动连线" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖动。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "水平排列" @@ -19531,27 +20030,27 @@ msgstr "水平排列" msgid "Page '%s' not found." msgstr "未找到 '%s' 页面。" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "将仿真工作簿保存为" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE 网表" @@ -19572,34 +20071,34 @@ msgstr "更改符号名" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符号名不能为空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符号不是从另一个符号派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "输入单元 %s 的显示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "设置单元显示名" @@ -19608,12 +20107,12 @@ msgstr "设置单元显示名" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "引脚属性" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引脚" @@ -19642,7 +20141,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "创建工程将启用文本变量、网络类和 ERC 排除等功能" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "修改属性" @@ -19882,23 +20381,22 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -19922,7 +20420,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "显示 D 码" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "显示页面限制" @@ -20512,206 +21010,212 @@ msgstr "D 码:" msgid "" msgstr "<没有选择>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "打开自动检测到的文件..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "在新层上打开自动检测到的文件。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "打开 Gerber 绘图文件..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "在新层上打开 Gerber 绘制文件。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "打开 Excellon 钻孔文件..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "在新层上打开 Excellon 钻孔文件。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "打开 Gerber 工作文件..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "打开 Gerber 作业文件及其关联的 Gerber 绘图文件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "打开 Zip 压缩文件..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "打开一个 Zip 压缩 (Gerber 和钻孔) 文件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "显示层管理" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "显示/隐藏层管理器" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "列出 D 码..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "列出在 Gerber 文件中定义的 D 码" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "显示源码..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "当前层显示源码" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "导出到 PCB 编辑器..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "将数据导出为 KiCad PCB 文件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除当前层..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "清除选定的图形图层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "清除所有图层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "清除所有层,所有数据将被删除" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "重新载入所有层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "重新加载所有层。 将重新加载所有数据" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "清除高亮" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "高亮元件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "高亮属性" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "高亮 DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "下一层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "上一层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "上移层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "将当前层上移" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "下移层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "将当前层下移" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "线条草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示线" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "项目快速草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多边形草图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示多边形" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "显示负片对象" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影颜色显示负片对象" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "显示 D 码" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "显示 D 码编号" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差异模式显示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "以差异比较模式显示图层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "以 XOR 模式显示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "以独占或比较模式显示图层" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻转 Gerber 视图" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" @@ -20767,7 +21271,7 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "层" @@ -20803,12 +21307,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -20817,7 +21321,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -20829,6 +21333,10 @@ msgstr "X2 模式整理层" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按文件扩展名对层进行排序" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "将当前层上移" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改层的颜色" @@ -20838,8 +21346,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -20864,12 +21372,12 @@ msgstr "文件已经被打开。" msgid "Malformed expression" msgstr "格式错误的表达式" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在。" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "加载原理图文件失败\n" @@ -21012,7 +21520,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "排除值文本" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用轮廓绘制图形项目" @@ -21042,7 +21550,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "不生成网表属性" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除阻焊开窗中的丝印" @@ -21053,7 +21561,7 @@ msgstr "禁用光圈(Aperture)宏" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "使用钻孔/放置文件原点" @@ -21087,7 +21595,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "要使用的颜色主题(默认使用PCB编辑器设置)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "生成位置文件" @@ -21201,7 +21709,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "无图纸" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21419,41 +21927,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "打印版本信息并退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[没有项目被加载]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢复 \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "是否要在启动时自动检查更新?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -21534,6 +22042,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "请输入合规的仓库 URL" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "添加仓库" @@ -21543,6 +22052,11 @@ msgstr "添加仓库" msgid "Add Existing" msgstr "添加现有" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "仓库" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "管理仓库" @@ -21631,8 +22145,6 @@ msgstr "管理…" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -21920,7 +22432,7 @@ msgstr "有可用的包更新" msgid "No package updates available" msgstr "无可用的包更新" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "未找到包 %s 的 %s 版本!" @@ -21929,12 +22441,12 @@ msgstr "未找到包 %s 的 %s 版本!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "无法创建下载目录!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下载软件包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -21943,7 +22455,7 @@ msgstr "" "未能下载 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -21953,29 +22465,20 @@ msgstr "" "软件包 %s 的已下载压缩包 HASH 与仓库记录不匹配。 这可能表明软件包有问题,如果" "问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止软件包安装。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "已提取软件包\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22006,21 +22509,36 @@ msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包。你想将其更新为所选文 msgid "Update package" msgstr "更新软件包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已卸载软件包 %s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "文件存储失败。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "文件已经成功创建。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "可以打开模板路径!" @@ -22076,104 +22594,104 @@ msgstr "目录名:" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹变更" @@ -22242,9 +22760,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "计算器工具" @@ -22300,7 +22819,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" @@ -22321,16 +22840,16 @@ msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22341,23 +22860,23 @@ msgstr "" "\n" "请确保有写入权限并重试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "应用程序加载失败。" @@ -22448,35 +22967,35 @@ msgstr "尝试打印图纸时出现错误。" msgid "Printing" msgstr "打印" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "预定义关键字" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "文本可以包含关键字。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "关键字符号为 ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "每个关键字被其值替换" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "这些内置的关键字总是可用的:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(图框编号)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(图框计数)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(纸张尺寸)" @@ -22612,24 +23131,9 @@ msgstr "设置为默认" msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "左:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "右:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "上:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "下:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "通用选项" @@ -23681,6 +24185,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "熔点:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24557,82 +25062,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "通用系统设计" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E 系列电阻计算器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "电源、电流和隔离" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "电气间距" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "熔断电流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "导线尺寸" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高速" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波长" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰减器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "传输线" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "备忘录" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "色环电阻" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "电偶腐蚀" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "写入数据失败" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24640,7 +25145,7 @@ msgstr "" "没有要保存修改的数据文件名。\n" "是否要退出并放弃变更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25099,7 +25604,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" @@ -25125,52 +25630,52 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "布线线段" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -25257,9 +25762,9 @@ msgstr "没有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -25433,7 +25938,7 @@ msgstr "损耗角正切的值不正确(如果不使用,则该值必须为正 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "有一个层的厚度小于0,需要修复" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "自定义…" @@ -25652,6 +26157,10 @@ msgstr "保存材料清单" msgid "Designator" msgstr "指示符" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "名称" @@ -25736,7 +26245,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支持多电路板轮廓)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -26091,7 +26600,7 @@ msgstr "重新批注范围" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "顶层" @@ -26233,7 +26742,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "板面处理" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" @@ -26271,8 +26780,8 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -26509,7 +27018,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "构建更改" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "正在检查敷铜..." @@ -26688,7 +27197,7 @@ msgstr "边框显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" @@ -26748,8 +27257,8 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "热焊盘" @@ -26791,13 +27300,13 @@ msgstr "填充类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "网格填充" @@ -27139,6 +27648,7 @@ msgstr "在引线文本周围绘制形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27170,7 +27680,7 @@ msgstr "选中后,实际测量值将被忽略,并且可以输入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "单位:" @@ -27187,7 +27697,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "要在标注值之前打印的文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "单位格式:" @@ -27197,17 +27707,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "选择单位的显示方式" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27216,13 +27726,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "要在标注值之后打印的文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "精度:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27232,31 +27735,31 @@ msgstr "选择要显示的精度位数" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27282,7 +27785,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "抑制尾随零" @@ -27360,12 +27863,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置模式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "外部" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "内嵌" @@ -27395,12 +27898,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "标注线的宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "箭头长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "尺寸界线偏移:" @@ -27429,7 +27932,7 @@ msgstr "运行 DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" @@ -27522,7 +28025,7 @@ msgstr "未连接项目 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理图一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" @@ -27538,7 +28041,12 @@ msgstr "焊盘名称前缀:" msgid "First pad number:" msgstr "第一个焊盘编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "编号方式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盘枚举设置" @@ -27853,27 +28361,27 @@ msgstr "当构建电路板边框时,公差设定了两个被视为联结的点 msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "已导出 \"%s\"。" @@ -27938,7 +28446,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" @@ -28104,12 +28612,42 @@ msgstr "搜索网络名称" msgid "Restart Search" msgstr "重新搜索" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "封装:%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "符号" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "层次原理图页" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "别名描述:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "原理图编辑器" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "封装关联文件" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -28118,7 +28656,7 @@ msgstr "封装检查器" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28128,27 +28666,27 @@ msgstr "" "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选" "器中启用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文本宽度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文本宽度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文本高度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文本高度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28157,7 +28695,7 @@ msgstr "" "文本线宽与高度比例不对。\n" "线宽已被限制为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" @@ -28170,9 +28708,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "文本对象" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "保持竖直" @@ -28205,78 +28743,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "侧面:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "贴片" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "从位置文件中排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "忽略外框要求" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "不会产生“缺失外框”的 DRC 违规行为" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "替换封装..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "编辑库封装..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "间隙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "如果值为 0,则使用电路板设置值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盘间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28286,14 +28824,14 @@ msgstr "" "如果为 0, 即使用网络类值\n" "这个值可以被局部值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "阻焊层扩展:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28304,19 +28842,19 @@ msgstr "" "这个值可以被焊盘局部值所取代。\n" "如果为0时,使用全局设置值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "允许焊盘之间有桥接的阻焊开窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏绝对间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28330,14 +28868,14 @@ msgstr "" "最终的间距值是该值与间距值比率之和。\n" "负值表示阻焊尺寸小于焊盘尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28355,7 +28893,7 @@ msgstr "" "最终间距值是该值与绝对间距值之和。\n" "负值表示阻焊尺寸小于焊盘尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28363,7 +28901,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "注意:阻焊和锡膏值仅适用于铜层上的焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28371,34 +28909,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "连接到敷铜区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "连接到敷铜的焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "使用敷铜设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "热焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "间隙覆盖和设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28429,8 +28967,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文本高度范围必须在 %s 和 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28559,43 +29097,43 @@ msgstr "封装生成" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "追溯 Python 脚本错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "正面放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件计数:%d。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全部元件数量:%d。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "文件已经成功创建。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "没有封装被自动放置." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置文件:\"%s\"。" @@ -28867,7 +29405,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -28894,7 +29432,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29151,80 +29689,80 @@ msgstr "图形项" msgid "Dimension items" msgstr "标注项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "丝印层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "元件外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "其他层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "线宽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "文本宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "文本线宽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "竖直" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "设置为图层及标注的默认值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" @@ -29268,8 +29806,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "保持竖直" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "过孔直径" @@ -29287,6 +29825,11 @@ msgstr "按网络筛选项目:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "按网络筛选项目:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "过孔尺寸" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "设置为网络类值:" @@ -29805,7 +30348,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -29831,7 +30374,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "中心点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "环" @@ -29908,235 +30451,235 @@ msgstr "焊盘自定义形状几何变换" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状多边形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "添加焊盘工具的默认焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "位于" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "编号框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "未知的基本元素" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 及连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "错误:焊盘必须具有正尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盘孔不在焊盘形状内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盘孔不会留下铜。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "错误:梯形德尔塔过大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "错误:SMD 焊盘有个孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热属性对于非金属化孔 (NPTH) 焊盘没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:半孔属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -30564,50 +31107,50 @@ msgstr "自定义形状" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "在草图模式下预览焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "在所有图层绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "将当前选区上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "将当前选区下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制宽度校正。目前设计规则的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] 内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个非常大的值" @@ -30650,90 +31193,92 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "绘图时在 F.Fab 和 B.Fab 层上包括焊盘轮廓" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "不允许过孔盖油" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "过孔盖油" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "移除过孔上的阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "使用钻孔/拾放文件原点作为绘制文件的坐标原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "实际尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "缩放比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "绘制模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "草图" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "镜像绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "负片绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在绘制前检查敷铜填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全局阻焊层最小宽度和/或边距未设置为 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多数电路板制造商期望 0 并使用自己的阻焊层最小宽度约束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "文件 > 板设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 文件扩展名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -30741,11 +31286,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 扩展 (.GBL,.GTL等...)\n" "不推荐。 官方扩展名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber 作业文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -30753,27 +31298,27 @@ msgstr "" "生成一个 Gerber 作业文件,其中包含有关于电路板的信息,\n" "及生成的 Gerber 绘制文件列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在没有阻焊的区域移除丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "坐标格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用扩展的 X2 格式 (推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -30785,11 +31330,11 @@ msgstr "" "如果未选中,则使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中,这些属性作为注释包含在文件中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包括网络属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -30799,11 +31344,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它们是注释。\n" "用于在 CAM 工具和 Gerber 查看器中检查连接性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "禁用光圈(Aperture)宏 (不推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -30811,35 +31356,35 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 文件中的 Aperture 宏\n" "仅对有问题的 Gerber 查看器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "默认画笔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 X 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 Y 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "布线宽度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -30851,31 +31396,31 @@ msgstr "" "这些宽度校正旨在补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸误差。\n" "合理的宽度校正值必须在 [-(最小布线宽度 - 1),+(最小间隙值 - 1)] 范围内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "强制 A4 输出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消选中以使用图形项目的中心线绘制图形项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "导出单位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用于导出的 DXF 文件的单位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字体绘制文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -30883,11 +31428,11 @@ msgstr "" "勾选来使用 KiCad 笔画字体\n" "取消选中将单列 ASCII 文本绘制为可编辑文本(使用 DXF 字体)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -30897,50 +31442,50 @@ msgstr "" "用户单位为 10^- 毫米\n" "如果您不确定,请选择 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "新封装的默认文本项:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "运行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规;%d 个排除)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全选所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消选择所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "选择所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消选择所有层" @@ -30951,8 +31496,8 @@ msgstr "线路间距必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "用户选择" @@ -31017,11 +31562,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "蛇形线" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "最小幅度 (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "最大幅度 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31058,53 +31605,48 @@ msgstr "切角半径 (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "布线长度调整" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC 违规:高亮显示障碍" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC 违规:推挤导线和过孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC 违规:绕开障碍" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "高亮碰撞" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "推挤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "绕走" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "自由角度模式 (不推挤/绕走)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "高亮碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "自由角度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "允许违反 DRC 规则" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "(仅限于高亮碰撞模式)- 即使违反 DRC 规则,也允许建立布线。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "推挤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "推挤过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "禁用时,过孔会被视为不可移动的对象。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "绕过障碍物" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" @@ -31112,11 +31654,15 @@ msgstr "" "启用后,布线器会尝试移动可能碰撞的导线绕开实体障碍物(例如焊盘),而不是“高" "亮”碰撞" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "绕走" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "移除冗余布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31127,45 +31673,35 @@ msgstr "" "线将被删除)。\n" "环路删除在局部生效 (仅在当前布线的起点和终点之间)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "优化焊盘连接" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "启用后,布线器会尝试连接焊盘/过孔时,避免锐角和锯齿状走线。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "平滑拖动线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "启用后,布线器会尝试将几根线段合并成一根布线(拖动模式下)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "允许违反 DRC 规则" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "(仅限于高亮碰撞模式)- 即使违反 DRC 规则,也允许建立布线。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "建议布线完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "优化整个被拖动的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31174,21 +31710,21 @@ msgstr "" "启用后,当其中一段导线被拖动时,屏幕上可见的整个导线部分将被优化和重新布线。" "禁用后,将只优化被拖动部分附近的导线。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "使用鼠标设置布线形态" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "启用时,布线的形态将由鼠标从起始位置移动的方式来引导" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "点击时固定所有线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31197,7 +31733,7 @@ msgstr "" "启用时,所有的布线线段将被固定在光标所在的位置。禁用时,最后一个线段(离光标" "最近的)将不受约束并跟随光标。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "交互式布线设置" @@ -31211,13 +31747,13 @@ msgstr "从参考位置重置为当前角度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "偏移 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "偏移 Y:" @@ -31455,33 +31991,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "封装位号属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "封装值属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "修改文本属性" @@ -31494,7 +32030,7 @@ msgstr "输入要放在所选层上的文字。" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "反显" @@ -31506,7 +32042,7 @@ msgstr "保持文本竖直" msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "修改文本框属性" @@ -31514,43 +32050,43 @@ msgstr "修改文本框属性" msgid "Border style:" msgstr "边框样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘和 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改网络还会将 %lu 个所连接的焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "修改网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持网络不变" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "过孔孔径尺寸必须小于过孔直径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" @@ -31607,17 +32143,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -31735,7 +32271,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -31802,176 +32338,164 @@ msgstr "" "启用后,对电路板的编辑将造成 3D 视图刷新 (较大的电路板完成刷新可能会需要不少" "时间)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "约束操作到水平、垂直或 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "旋转命令的步进量(&R):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "设置上下文菜单和快捷键中旋转的增量(以度为单位)。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "圆弧编辑模式:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "保持中心,调整半径" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "保持端点或起点的方向" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "布线鼠标拖动行为:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "拖动 (45 度模式)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "拖动(自由角度)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻转电路板项目 L/R (默认为 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "允许自由焊盘" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若选中,焊盘可相对于封装的其他部分进行移动。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "约束操作到水平、垂直或 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "旋转命令的步进量(&R):" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "设置上下文菜单和快捷键中旋转的增量(以度为单位)。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "圆弧编辑模式:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "保持中心,调整半径" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "保持端点或起点的方向" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "无修改键" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "选择对象。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "切换选择。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮显示网络 (焊盘或导线)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "吸附焊盘" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "吸附图形" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "捕捉到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘区域时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "捕捉到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "捕捉到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "线宽:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "布线编辑" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "鼠标拖动布线行为:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "移动布线段而不移动与布线相连的导线" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "拖动 (45 度模式)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "拖动(自由角度)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "画一个边框来显示页面尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移动/拖动时显示元件外框碰撞" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "自动重新敷铜" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果勾选,每次编辑操作后敷铜区域将重新填充" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "在封装编辑器中打开" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "显示封装所有字段" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "符号私有文本 && 图形" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "内层" @@ -31990,7 +32514,6 @@ msgid "" msgstr "注意:空白的位号或值将使用封装名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形对象的默认属性:" @@ -32058,7 +32581,7 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -32339,6 +32862,21 @@ msgstr "" "启用后,计算带过孔的布线长度时将包括铜层之间的距离。禁用时,过孔层叠高度将被" "忽略。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "更新在板上的封装 (&U)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "没有默认的封装" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "没有默认的封装" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用 “物理层叠” 页面更改铜层数。" @@ -32990,10 +33528,6 @@ msgstr "阻焊层到铜的间隙:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "允许封装内的焊盘之间存在阻焊桥" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "过孔盖油" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -33864,36 +34398,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "差分对布线宽度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "新建图形对象的默认属性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新的尺寸标注对象的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "标注的默认单位(“自动”跟随选定的 UI 单位)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "文字位置 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "标注文字相对于标注线的位置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "保持文本对齐" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "选中后,标注文本将与标注线保持对齐" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "要显示多少位精度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -33921,15 +34460,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "过孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "直径" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "孔径" @@ -33945,7 +34479,7 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜对象..." @@ -34114,9 +34648,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "检查 %s 敷铜连接:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "未定义" @@ -34691,42 +35225,49 @@ msgstr "正在检查焊盘、过孔和敷铜连接..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在检查孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "正在检查焊盘..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正检查敷铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34742,7 +35283,7 @@ msgstr "(网络 %s 和 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 < 0)" @@ -34821,260 +35362,372 @@ msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "焊盘 %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "焊盘间隙被覆盖。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "阻焊层扩展被覆盖。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "助焊层绝对间隙被覆盖。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "区域连接被覆盖。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s 散热间隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "区域连接被覆盖。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s position differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "禁止敷铜" +msgid "%s has different numbers." +msgstr "不同编号的焊盘重叠" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "不要求courtyard设置不同。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s 焊盘连接:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "规则区域数量差异。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s 焊盘连接:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "%s 不同." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "禁止敷铜" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "不要求courtyard设置不同。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 最小厚度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "最小孤铜尺寸:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D 模型比例不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "3D模型旋转不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "3D 模型偏移量不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "3D模型透明度不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D 模型不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D 模型可见性不匹配: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "封装描述有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "封装关键字有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Footprint types differ." msgstr "封装类型有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "允许焊盘之间的桥接阻焊层孔径设置不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "不要求courtyard设置不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "焊盘间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "阻焊层扩展被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "助焊层绝对间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "助焊层相对间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Zone connection overridden." msgstr "区域连接被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "网络连接点焊盘组差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 msgid "Pad count differs." msgstr "焊盘数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s 不同." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s 被覆盖。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "3D模型数量不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 msgid "Rule area count differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "没有加载工程,跳过库的奇偶性测试。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在加载封装库表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根据库检查电路板封装…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封装 '%s' (在库 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封装 '%s' 与库 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -35257,12 +35910,12 @@ msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小辐条数 %d;实际 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在检查热焊盘..." @@ -35397,46 +36050,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 文件已创建,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35448,63 +36101,55 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线宽作为铜间距,因此新的填充结" "果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "转换敷铜填充" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "转换敷铜" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35513,7 +36158,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35522,7 +36167,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35531,152 +36176,152 @@ msgstr "" "已将板复制到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(预期“通孔”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(预期“SMD”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络连接点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络连接点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "电镀孔 (PTH) 使用热焊盘" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "库链接" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "别名描述:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -35689,38 +36334,38 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -35762,7 +36407,7 @@ msgstr "正在获取封装库…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在载入封装…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35774,7 +36419,7 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" ".pretty 库文件夹恢复你的封装(.kicad_mod 文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35786,75 +36431,75 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" "然后删除之前的封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一个封装文件。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已导出封装到文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 库是只读的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -35862,47 +36507,47 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -36096,26 +36741,26 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "选择封装(共 %d 项)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已保存封装 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封装库 \"%s\" 已另存为 \"%s\"。" @@ -36137,27 +36782,27 @@ msgstr "作为 &PNG 文件进行查看..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "从 PCB 载入封装(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "将当前电路板的封装载入到编辑器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" @@ -36265,19 +36910,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形状" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -36440,213 +37085,213 @@ msgstr "更新 %s 符号关联从 %s 到 %s。" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "将 %s 符号关联从 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "更新字段" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "更新字段" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "断开连接的 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "未找到符号 %s 引脚 %s 的网络。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "将过孔从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将敷铜区 '%s' 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将敷铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将敷铜区 '%s' 从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "将敷铜区从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "敷铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的敷铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符号 %s 有没有编号的引脚。这些引脚无法匹配到 %s 中的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "删除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "删除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" @@ -36748,10 +37393,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "引脚名称" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" @@ -36788,18 +37429,18 @@ msgstr "封装长度" msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" @@ -36904,7 +37545,7 @@ msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" @@ -36912,7 +37553,7 @@ msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "热焊盘辐条宽度" @@ -36920,15 +37561,15 @@ msgstr "热焊盘辐条宽度" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "热焊盘辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "热焊盘间隙" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37009,23 +37650,23 @@ msgstr "KiCad PCB 编辑器" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "导出用于更新原理图的网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37034,51 +37675,51 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "违规报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "间隙报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "将封装导出到库..." @@ -37139,32 +37780,32 @@ msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "用户字段" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位号 '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "封装文本 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "字段 %s (%s)" @@ -37187,7 +37828,7 @@ msgstr "<未命名的>" msgid "Members" msgstr "成员" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" @@ -37205,11 +37846,11 @@ msgstr "严重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "图形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -37226,12 +37867,12 @@ msgstr "PCB 文本" msgid "Display" msgstr "显示" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封装文本 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" @@ -37260,76 +37901,76 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "宽度约束:最小 %s、最大 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "宽度约束:最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "过孔属性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -37390,7 +38031,7 @@ msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "多层" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "描述" @@ -37422,46 +38063,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "没有找到文件:'%s'。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 层 \"%s\" 的未知映射。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "未知模式字符串:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "未知的记录名字符串:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得扩展基本元素信息类型:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 数据的长度 %d 非法。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37472,58 +38113,63 @@ msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Ec msgid "Open cancelled by user." msgstr "用户取消了打开操作。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "“%s”未正确解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "没有找到文件:'%s'。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "封装库没有找到。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知类型的记录:\"%d\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "正在加载扩展基本元素信息数据…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "正加载板数据..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正加载网络类..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "正加载元件..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正加载元件 3D 模型…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37532,97 +38178,104 @@ msgstr "" "Altium 层( %d )上找到的标注没有任何 KiCad 等效项。它已被移动到 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正加载尺寸图形…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "没有 3D 模型会被导入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "没有找到文件:'%s'。未导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "载入网中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "正加载多边形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "载入规则中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "正载入板敷铜..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "载入敷铜中..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium 层 (%d) 上找到的区域没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " +"Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形,因为尚未实现。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "载入敷铜文件中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "载入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "载入焊盘中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层,但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层,尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -37631,55 +38284,55 @@ msgstr "" "非铜焊盘 %s ,发现于Altium 层 (%d),没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络,KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘“%s”使用复杂的焊盘压层,尚不支持。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘“%s”使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "载入过孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "载入布线中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在加载 unicode 字符串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "载入文本中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." @@ -38115,7 +38768,7 @@ msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38264,7 +38917,7 @@ msgstr "找不到自定义焊盘 '%s'。" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "无法转换 '%s' 为整数。" @@ -38295,13 +38948,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" @@ -38312,8 +38965,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 \"%s\" 。" @@ -38352,33 +39005,17 @@ msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列。" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "旧敷铜警告" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"不再支持旧式敷铜填充策略。\n" -"是否将敷铜转换为平滑的多边形填充?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38391,7 +39028,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38402,7 +39039,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38413,7 +39050,7 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38426,7 +39063,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38439,7 +39076,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38452,7 +39089,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38465,7 +39102,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38478,12 +39115,23 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"不再支持线段敷铜填充模式。\n" +"不再支持旧式敷铜填充策略。\n" +"是否将敷铜转换为平滑的多边形填充?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"不再支持旧的线段填充模式。\n" "是否将敷铜转换为光滑的多边形填充?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -38562,12 +39210,12 @@ msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" @@ -38582,52 +39230,44 @@ msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知图框类型 \"%s\",位于行:%d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模块 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "复制网络类名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"不再支持旧的线段填充模式。\n" -"是否将敷铜转换为光滑的多边形填充?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -38636,8 +39276,8 @@ msgstr "" "无效浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -38646,12 +39286,12 @@ msgstr "" "缺失的浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" @@ -38803,31 +39443,31 @@ msgstr "调整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小间隙" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走线宽度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "现存线路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "网络类 '默认'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -38835,7 +39475,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此敷铜。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -38905,168 +39545,168 @@ msgstr "完成布线" msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止当前布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "放置过孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "在当前布线的导线末端增加一个通孔过孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "在当前布线的导线末端增加一个盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "在当前布线的导线末端增加一个微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "选择层并添加过孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的导线末尾添加过孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "选择层并放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的导线末端添加一个盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "选择层并放置微通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的导线末尾添加一个微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定义布线/过孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "显示修改导线宽度和过孔尺寸对话框。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切换布线模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切换当前交互式布线的模式。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "导线转角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "布线时在尖/圆角及 45°/90° 角之间切换。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "选择 布线/过孔 宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始布线宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始布线宽度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "布线网络类宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "线路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "过孔 %s,通孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "选择差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用网络类中的差分对尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定义差分对尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "宽度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39075,11 +39715,11 @@ msgstr "" "事件文件:%s\n" "电路板转储:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "保存布线器日志" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39087,79 +39727,79 @@ msgstr "" "是否要保存布线事件日志\n" "以进行调试?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "盲孔/埋孔需要 2 个不同层。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "布单根导线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "角的样式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间距:%s" @@ -39337,20 +39977,20 @@ msgstr "路径 `%s`是只读的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "请先将原理图完整批注,然后才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39359,435 +39999,441 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷铜重叠不足,无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜网码不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜优先级不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些区域是规则区,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜层集不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷铜未交叉,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "复制敷铜" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所选部分不包含带标签网络的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "网络检查工具" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[网络类 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "未耦合长度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解析完成的最大未耦合长度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "文本高度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的高度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文本线宽解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的线宽约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "连接宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "连接宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "解析完成的最小连接宽度约束:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的直径约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "过孔环" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的环形宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解析完成的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_hole_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔到孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "孔到孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "板边间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "板边间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "断言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "断言:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解析报告选择两个对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空的组合生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷铜连接接线:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "热焊盘间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解析完成的热焊盘间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "辐条宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "解析完成的热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "辐条数量解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "解析完成的最小热焊盘辐条数量:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "敷铜间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷铜间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理孔间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 msgid "Clearance is 0." msgstr "间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "已解决的间隙问题: %s; 不被测试的间隙。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "差分对" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差分对间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对最大未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定义 'diff_pair_uncoupled' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注意:%s 被绿油覆盖; 间隙仅适用于过孔。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "丝印层间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "元件外框间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "为约束解析报告选一个对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文本线宽约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁布区域解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "选择一个封装并与其对应的库进行检查。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "为约束解析报告选一个对象。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "为电路板/库做检查:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "管理封装库..." @@ -39804,21 +40450,34 @@ msgstr "间距:" msgid "Create from Selection" msgstr "从选区创建" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "将形状转换为多边形" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "将形状转换为敷铜" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "创建区域" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "将多边形转换为线" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "从线段创建圆弧" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "创建区域" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "创建区域" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "创建阵列" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -39900,55 +40559,62 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "绘制线段" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "绘制线" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "绘制文本框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "放置图片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "放置 DXF_SVG 图形" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "导入图形..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "移动封装位号锚点" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -39964,37 +40630,42 @@ msgstr "请先完整批注原理图,然后才能检查一致性。" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "定位工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "形状选项" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "无法调整 %s 或更大的弧形布线的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圆弧线路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40002,61 +40673,80 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "圆角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "倒角尺寸:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"输入的半径为零。\n" +"未执行圆角操作。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "打包封装" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40065,12 +40755,12 @@ msgstr "" "单击放置 %s (%ld 的项目 %ld )\n" "按下 取消全部;双击完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盘 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." @@ -40091,7 +40781,7 @@ msgstr "封装名不能为空。" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -40107,6 +40797,40 @@ msgstr "分组处于不一致状态:" msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "尺寸界线偏移:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" @@ -40115,1668 +40839,1691 @@ msgstr "粘贴焊盘属性" msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "单击焊盘 %s%d\n" "按 取消全部;双击完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "重新合并焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "编辑焊盘形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "从所选内容创建多边形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "从所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "从所选创建敷铜区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建敷铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "从所选内容创建规则区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "从所选内容创建图形线条" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线条" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "从所选内容创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "从所选线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "从所选内容创建线路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "将选中的图形线条转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "绘制线" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "添加电路板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "添加层叠表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板层叠表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "添加图片" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "添加文本框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加敷铜挖空" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "在现有敷铜中添加一个挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有区域具有相同设置的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "导入图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "导入 2D 图形文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "闭合边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合正在绘制的边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "单独移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移动选定的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "随参考点移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "以指定的起点移动选定的项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "带参考点复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "复制和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增加焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包并移动封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根据参考位置对选定封装进行排序,基于尺寸打包并发起移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "跳过项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "添加与所选直线相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目及其铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "隐藏封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "创建所选封装的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重命名封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重命名所选封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "导出当前的封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "将编辑好的封装导出到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复未连接内层的通孔焊盘及过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "更改封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或其它对象从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "添加泪滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清理布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "用之前复制的属性替换当前焊盘的属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "以图形形状编辑焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“访达”中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 钻孔文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件(坐标文件)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "复制区域到另一个层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "将区域轮廓复制到另一个不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和元件拾放文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "将操作限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允许对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "将所选对象组合,将它们作为单个对象处理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "取消组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "取消选中的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "从组合中移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "进入组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "进入组合编辑对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "离开组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个高亮显示的网络之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络中的所有铜对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隐藏飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线内隐藏所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "显示飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线中显示所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "局部飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切换是否显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "从反面查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示电路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲线显示的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飞线模式 (三态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在显示所有图层的飞线、仅显示可见图层的飞线和不显示图层飞线三种状态之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "网络颜色视图模式 (三种状态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "在所有网络,仅飞线以及不显示3种状态下切换使用网络及网络类的颜色。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "草图布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "草图焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "草图过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在直线模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "绘制敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示区域内的敷铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "绘制敷铜轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示敷铜边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "绘制敷铜填充裂缝边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "绘制敷铜填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换敷铜显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "循环显示敷铜填充和及它们的轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到顶层(F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层(B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动的层对中切换层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增加图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "降低当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "降低图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "增加当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示活动层上两个选定对象之间的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "检查电路板封装与其对应库的差异" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "保存封装关联文件" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "按原理图符号关键字筛选封装列表" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "按位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "顶端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "将所选项目与上边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "底端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "将所选项目与底部边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "将所选项目与左边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "将所选项目与右边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将所选项目垂直居中对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将所选项目与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项目沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项目沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "保持圆弧中心,调整半径" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切换圆弧编辑模式到保持中心、调整半径和端点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "保持圆弧端点或起点方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切换圆弧编辑模式为保持端点,或保持另一点的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "相对...的位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "将所选对象相对于另一对象的精确位移进行定位" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消选中对象的布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消所选对象到距离最近的焊盘的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网络的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "选择所有未连接的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "选中所有属于每个所选网络的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "获取离得最近的未连接封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "选择并开始移动每个所选网络上距离最近的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次原理图页中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理图上选择" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中选择相应项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "对所选区域进行实验性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所选区域的铜填充,而不考虑其他相互作用的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有区域的敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所选区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区删除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板外区域执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "差分对布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对尺寸..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对尺寸设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在布线器模式间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "将布线器循环到下一个模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单根布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前布线往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "从另一端进行布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交当前段,并从最近的飞线端开始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "尝试完成布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "尝试完成当前位置到最近飞线端的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "对选中对象布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点按顺序布线选中项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "从另一端布线所选对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点另一端按顺序布线选中对象。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "尝试完成选中的布线(自动布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按顺序尝试自动布线所选焊盘。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将导线在光标位置分割为两个连接的线段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度调整设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线的长度调整参数。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "不再显示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -41785,25 +42532,25 @@ msgstr "" "不是所有敷铜都被填充。如你希望看到所有敷铜被填充,请使用“编辑” > “填充所有的" "敷铜”(%s)。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "隐藏文本" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -41812,11 +42559,11 @@ msgstr "" "警告:某些粘贴的项目位于当前电路板中不存在的层上。\n" "无法粘贴这些项目。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -41825,31 +42572,36 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "添加电路板..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "实际间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "实际孔间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的边缘间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的边界层间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" @@ -41869,11 +42621,11 @@ msgstr "分割线段" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除敷铜或多边形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" @@ -41881,104 +42633,78 @@ msgstr "选择/扩展连接…" msgid "Align/Distribute" msgstr "对齐/分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "向上对齐" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "向下对齐" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "向左对齐" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "向右对齐" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "水平分布" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "垂直分布" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "相对位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "添加挖空敷铜" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" +msgstr "添加敷铜挖空" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "添加敷铜" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "添加多边形图形" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "检查敷铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充区域(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "显示 DRC 规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "敷铜填充可能不准确。DRC 规则包含错误。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 敷铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填敷铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "自动补充区域可以在首选项中关闭,如果它变得太慢。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充区域" @@ -42034,7 +42760,7 @@ msgstr "检查同一直线上导线..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "合并同一直线上导线…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -42191,7 +42917,7 @@ msgstr "底层" msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42203,7 +42929,7 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 激活选择器。\n" "按下 %s 时, 连续的选项卡将在弹出窗口的预设中循环。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42215,389 +42941,389 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 激活选择器。\n" "按下 %s 时,连续的选项卡将在弹出窗口的视角中循环。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "清除颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "显示所有网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "预设 (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42708,68 +43434,98 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "泪滴面积" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s (在 %s 上)" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(网络 %s 和 %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s 和 %d 更多" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "%s 上的规则区域" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -42781,19 +43537,19 @@ msgstr "检查敷铜填充..." msgid "Building zone fills..." msgstr "构造敷铜填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "敷铜填充已过时,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "重新填充" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷铜" @@ -42967,6 +43723,220 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "板厚" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "你需要选择 DC 源" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "没有配置有效的仿真。" + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "可以通过选择仿真选项卡,设置仿真参数并在该选项卡下单击“确定”按钮来配置有效" +#~ "的模拟。" + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "在无有效仿真的情况下退出" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "配置有效仿真" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "直流转换" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "失真" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "点数:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "噪音" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "此选项卡没有设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(可选的; 默认值 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "瞬态" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "仿真命令" + +#~ msgid "Significant digits:" +#~ msgstr "有效数字:" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "绘制 %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "直流扫描" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "零极点" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "未知!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice 值不能为空" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "无效的 Spice 值字符串" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "无效的单元前缀" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "移动激活" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "符号移动激活" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "新建绘制" + +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "仿真命令..." + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。" + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "已提取软件包\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "不允许过孔盖油" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC 违规:高亮显示障碍" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC 违规:推挤导线和过孔" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC 违规:绕开障碍" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "自由角度模式 (不推挤/绕走)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "无修改键" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "布线编辑" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "鼠标拖动布线行为:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "移动布线段而不移动与布线相连的导线" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "%s 不同." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "%s 被覆盖。" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "转换敷铜填充" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "转换敷铜" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "载入敷铜中..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "旧敷铜警告" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "不再支持线段敷铜填充模式。\n" +#~ "是否将敷铜转换为光滑的多边形填充?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "将形状转换为多边形" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "将形状转换为敷铜" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "将多边形转换为线" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "从线段创建圆弧" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "绘制线段" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "放置文本" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "移动封装位号锚点" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "向上对齐" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "向下对齐" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "向左对齐" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "向右对齐" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "居中对齐" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "水平分布" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "垂直分布" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "添加挖空敷铜" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "添加多边形图形" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "%s 上的规则区域" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "编辑忽略的违规项…" @@ -43362,9 +44332,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "调整元件的值" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "仿真命令" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "仿真命令和设置" @@ -43551,9 +44518,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "调整无源符号值 (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "仿真设置" - #~ msgid "cycles" #~ msgstr "循环" @@ -44253,9 +45217,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Exclude components with no pins" #~ msgstr "排除没有引脚的元件" -#~ msgid "Pads with different numbers overlap" -#~ msgstr "不同编号的焊盘重叠" - #~ msgid "ring" #~ msgstr "环" @@ -44667,9 +45628,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "电感" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "无源类型" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -44689,9 +45647,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "note" #~ msgstr "注意" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "直流电/交流电分析" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "直流电:" @@ -44704,9 +45659,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "radians" #~ msgstr "弧度" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "瞬态分析" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "初始值:" @@ -44725,9 +45677,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "直流偏移:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "幅度:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "阻尼因数:" @@ -44770,9 +45719,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "调制指数:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "信号频率:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "载波相位:" @@ -45438,14 +46384,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "Altium 层 (%d) 上找到的多边形没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad " #~ "Eco1_User 层。" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium 层 (%d) 上找到的区域没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " -#~ "Eco1_User。" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "执行多边形填充..." @@ -46162,9 +47100,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "形状选项" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "读取样式描述文件" @@ -46174,12 +47109,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "转换为多边形" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "转换为线" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "转换为圆弧" @@ -47712,9 +48641,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "填充区域时,值 < %s \n" #~ "可能会很耗时。" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "未连接的项目" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "元件放置文件生成完成。" @@ -47984,10 +48910,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "找不到 \"%s\" 符号的封装。" -# 可能会出现语序问题。待测试。 -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "将 '%s' 标签更改为 '%s'。" - # 可能会出现语序问题。待测试。 #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "更改 '%s' 全局标签至 '%s'。" @@ -48109,9 +49031,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "设置线宽为 0 时,填充多边形。" -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "布线鼠标拖动行为:" - #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "钻孔/放置原点" @@ -48236,9 +49155,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s 选择封装" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "网络 ID" @@ -48298,9 +49214,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "3D 模型库添加向导" -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." - #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr "最大过孔:%d; 实际:%d" @@ -50101,9 +51014,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" #~ msgstr "清除残留,过孔,删除断点,或未连接的布线" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "居中对齐" - #~ msgid "untitled.kicad_sch" #~ msgstr "无标题.kicad_sch" @@ -51140,9 +52050,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Filter by keyword" #~ msgstr "按关键字筛选" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "按原理图符号关键字筛选封装列表" - #~ msgid "" #~ "If you specify the maximum current, then the trace widths will be " #~ "calculated to suit." @@ -52089,9 +52996,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Hide grid" #~ msgstr "隐藏网格" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "显示网格" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "刷新视图" @@ -52241,9 +53145,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "添加图页层次引脚" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "放置文本" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "批注原理图符号" @@ -52559,9 +53460,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "从工程文件载入工程首选项参数" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "编辑全局标签..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "编辑层次标签..." @@ -52890,9 +53788,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "移动起点" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "移动终点" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "创建新的图框布局设计" @@ -53076,9 +53971,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Segs Count" #~ msgstr "Segs 计数" -#~ msgid "&Update Footprint on Board" -#~ msgstr "更新在板上的封装 (&U)" - #~ msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" #~ msgstr "测量工具在传统工具箱中不可用" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 1e8edbc014..3cd4606da0 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1712 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "電路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1765 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 eeschema/sch_symbol.cpp:1803 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:564 eeschema/sch_symbol.cpp:1783 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 eeschema/sch_symbol.cpp:1822 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1243 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -6798,7 +6905,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封裝。" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/load_select_footprint.cpp:226 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" @@ -6868,9 +6975,9 @@ msgstr "對齊網格:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6880,9 +6987,9 @@ msgstr "當網格顯示時" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Never" msgstr "從不" @@ -6927,27 +7034,27 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "顯示全部 (按字母順序)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:336 msgid "recent searches" msgstr "最近搜尋" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1365 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中繪製檢視" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Fit on Screen" msgstr "適應螢幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1366 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "設定繪製檢視以顯示所有專案" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1367 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大繪製檢視。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1368 msgid "Zoom out plot view." msgstr "縮小繪製檢視。" @@ -6967,7 +7074,7 @@ msgstr "< 建立網路 >" msgid "Filter:" msgstr "篩選:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6976,7 +7083,17 @@ msgstr "篩選:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Reveal Preferences in Finder" +msgstr "在“訪達”中顯示主題檔案" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences Directory" +msgstr "開啟偏好設定" + +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "重置 %s 為預設值" @@ -7005,66 +7122,82 @@ msgstr "%s 必須至少為 %s 。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必須小於 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷鍵,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:113 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:115 msgid "Current key:" msgstr "當前快捷鍵:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:147 msgid "Set Hotkey" msgstr "設定快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:360 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' 是 KiCad 中的一個保留快捷鍵,不能進行分配。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:420 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Edit Alternate..." +msgstr "編輯封裝..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:422 msgid "Undo Changes" msgstr "撤銷變更" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除關聯的快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 -msgid "Restore Default" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Alternate" +msgstr "清除關聯的快捷鍵" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已經分配給 \"%s\" 部分的 '%s'。你確定修改其分配嗎?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:471 msgid "Confirm change" msgstr "確認修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:491 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:494 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(雙擊編輯)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 msgid "Hotkey" msgstr "快捷鍵" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +msgid "Alternate" +msgstr "備用引腳號" + #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 @@ -7112,10 +7245,10 @@ msgstr "顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7140,267 +7273,272 @@ msgstr "資訊" msgid "Save..." msgstr "儲存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 圖形符號檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 舊版符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 資料庫庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 舊工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "所有 KiCad 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 舊版原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表示式”原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理圖存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" msgstr "Altium 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Allegro netlist files" +msgstr "產生網路列表檔" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 壓縮檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Solidworks PCB files" msgstr "實心填充" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封裝庫路徑" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "舊的封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB 封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "Drawing sheet files" msgstr "圖紙檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:434 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符號封裝連結檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:452 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "鑽孔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:449 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "SVG files" msgstr "SVG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:455 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "HTML files" msgstr "HTML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "Portable document format files" msgstr "行動式文件格式檔案 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:473 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:479 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Report files" msgstr "報告檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:485 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:491 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:497 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "Text files" msgstr "文字檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:509 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "舊的封裝匯出檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Electrical rule check file" msgstr "電氣規則檢查檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:527 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:533 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:539 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符號封裝關聯檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:545 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Zip file" msgstr "Zip 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:551 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:561 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 線路板檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:557 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:567 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:563 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:573 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:579 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:586 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 會話檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:593 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 測試檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:590 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:600 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:597 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:607 msgid "PNG file" msgstr "PNG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:603 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:613 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:609 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:619 msgid "Hotkey file" msgstr "快捷鍵檔案" @@ -7491,10 +7629,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1783 eeschema/sch_symbol.cpp:2270 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2291 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2991 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:3112 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -7560,7 +7698,7 @@ msgstr "工程檔案:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:783 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未選擇任何文字編輯器,請選擇一個。" @@ -7578,7 +7716,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符號封裝關聯檔案(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -7670,7 +7808,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封裝 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1292 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -7854,32 +7992,32 @@ msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" msgid "Delete Annotation" msgstr "清除批註" -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到並替換 %d 個重複的時間戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "將 %s (單元 %s) 從 %s 更新到了 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "已將 %s (單元 %s) 批註為 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "已將 %s 批註為 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "批註完成。" @@ -7916,28 +8054,29 @@ msgstr "圖紙頁碼 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖紙頁碼" -#: eeschema/cross-probing.cpp:164 +#: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引腳 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 +#: eeschema/cross-probing.cpp:157 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引腳 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:170 +#: eeschema/cross-probing.cpp:161 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1209 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1594 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1357 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1781 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:230 msgid "Selected net:" msgstr "選擇網路:" @@ -8073,7 +8212,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "別名 \"%s\" 已經被佔用了。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:799 msgid "Generator File" msgstr "生成器檔案" @@ -8355,30 +8494,35 @@ msgstr "更新" msgid "Update Symbols" msgstr "更新符號..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "*** No symbols matching criteria found ***" +msgstr "*** 符號沒有找到 ***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符號沒有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符號的單元太少 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 替換為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 替換為 '%s'" @@ -8557,9 +8701,9 @@ msgid "Test" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:895 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -8646,7 +8790,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2302 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -8926,61 +9070,61 @@ msgstr "排除" msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "匯出網表" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "Use current sheet as root" msgstr "將當前圖框用作根" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "僅匯出當前圖框的網表" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 msgid "Save all voltages" msgstr "儲存所有電壓" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "編寫指令以儲存所有電壓(.save all)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643 msgid "Save all currents" msgstr "儲存所有電流" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "編寫指令以儲存所有電流 (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "最大允許偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "編寫指令以儲存所有電流 (.probe alli)" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -8991,52 +9135,52 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 將被實際的 SPICE 網表名稱替換" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:399 msgid "Netlist command:" msgstr "網表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:458 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:515 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:554 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網表需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:589 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:590 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:596 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:601 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "許可權錯誤?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:742 msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:775 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必須提供網表生成器命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:781 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必須提供網表生成器標題" @@ -9053,7 +9197,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1076 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -9069,33 +9213,21 @@ msgstr "瀏覽生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼生成器屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:358 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:475 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "圖紙檔名只能在圖紙屬性對話方塊中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:653 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:552 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "圖框間位號可見性透過\"原理圖設定 > 通用 > 格式\" 進行全域性控制" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 -msgid "Text:" -msgstr "文字:" - #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" @@ -9153,7 +9285,7 @@ msgstr "KiCad 字型" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:521 msgid "Align left" msgstr "左對齊" @@ -9168,7 +9300,7 @@ msgstr "水平居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:519 msgid "Align right" msgstr "右對齊" @@ -9178,7 +9310,7 @@ msgstr "右對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:522 msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" @@ -9193,7 +9325,7 @@ msgstr "垂直居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:520 msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" @@ -9265,7 +9397,7 @@ msgstr "適用於所有主體樣式" msgid "Text Item Properties" msgstr "文字項屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "編輯文字和圖形屬性" @@ -9351,12 +9483,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字顏色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1513 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1514 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -9440,7 +9572,7 @@ msgstr "請選擇一個符號庫檔案." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:251 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" @@ -9489,8 +9621,8 @@ msgstr "結點" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1779 msgid "Diameter:" msgstr "直徑:" @@ -9540,16 +9672,16 @@ msgstr "標籤不能為空。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:396 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:768 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "無標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:584 #, fuzzy msgid "Edit Label" msgstr "編輯標籤..." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:667 msgid "The first field is mandatory." msgstr "首欄位必填。" @@ -9586,16 +9718,16 @@ msgstr "顯示語法幫助視窗" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Fields" msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9608,7 +9740,7 @@ msgstr "顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "顯示名稱" @@ -9616,7 +9748,7 @@ msgstr "顯示名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "水平排列" @@ -9624,7 +9756,7 @@ msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" @@ -9632,11 +9764,11 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:557 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:557 #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_label.cpp:1012 +#: eeschema/sch_text.cpp:515 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9646,7 +9778,7 @@ msgstr "文字大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X 座標" @@ -9656,7 +9788,7 @@ msgstr "X 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" @@ -9664,10 +9796,10 @@ msgstr "Y 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:553 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:553 #: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:904 eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:450 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:240 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 msgid "Font" @@ -9691,34 +9823,34 @@ msgstr "刪除欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1478 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1479 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1480 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1481 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 msgid "Tri-state" msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1482 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 msgid "Passive" msgstr "無源" @@ -9742,7 +9874,7 @@ msgstr "格式化" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -9755,10 +9887,6 @@ msgstr "全部" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 -msgid "Alternate" -msgstr "備用引腳號" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 @@ -9768,7 +9896,7 @@ msgstr "計數" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1165 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1174 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -9779,6 +9907,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1538 msgid "Electrical Type" msgstr "電氣型別" @@ -9788,16 +9917,19 @@ msgstr "電氣型別" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1541 msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1530 msgid "Number Text Size" msgstr "編號文字高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Name Text Size" msgstr "名稱文字尺寸" @@ -9806,15 +9938,15 @@ msgstr "名稱文字尺寸" msgid "De Morgan" msgstr "德摩根標準" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:837 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "只讀" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1207 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -9855,7 +9987,7 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0" msgstr "0" @@ -9966,7 +10098,7 @@ msgstr "從原理圖 BOM 表中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" @@ -10014,7 +10146,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "將邊框寬度設為 0 以使用原理圖預設符號行寬。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Fill Style" msgstr "填充樣式" @@ -10054,14 +10186,14 @@ msgid "Drawing Properties" msgstr "圖形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:659 msgid "References must start with a letter." msgstr "位號必須以字母開頭。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" @@ -10086,7 +10218,7 @@ msgstr "符號名 '%s' 已用於庫 '%s' 。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:872 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:871 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "符號屬性" @@ -10098,8 +10230,8 @@ msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:579 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." @@ -10236,6 +10368,9 @@ msgstr "符號主體與引腳名稱之間的距離。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 @@ -10246,21 +10381,10 @@ msgstr "符號主體與引腳名稱之間的距離。" msgid "units" msgstr "單元" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2407 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2412 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2434 eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Exclude from simulation" msgstr "排除於在模擬外" @@ -10302,7 +10426,7 @@ msgid "Library Symbol Properties" msgstr "庫符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 msgid "Text can not be empty." msgstr "文字不能為空。" @@ -10321,12 +10445,12 @@ msgstr "對符號編輯器私密" msgid "Text Box Properties" msgstr "文字框屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" msgstr "編輯檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Lines" msgstr "新增直線" @@ -10351,8 +10475,8 @@ msgstr "新的標籤" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:989 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -10515,16 +10639,16 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "繪製當前頁" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:518 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:535 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10534,12 +10658,12 @@ msgstr "" "相對路徑?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" @@ -10709,7 +10833,7 @@ msgid "" msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 選項" @@ -10997,14 +11121,14 @@ msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:383 msgid "Net Classes" @@ -11039,7 +11163,7 @@ msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注意:單獨專案顏色在首選項中被覆蓋。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "編輯 (&E)" @@ -11132,7 +11256,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:664 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" @@ -11176,11 +11300,11 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 +#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_pin.cpp:1176 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:906 #: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -11213,92 +11337,130 @@ msgstr "路徑" msgid "Sheet Properties" msgstr "圖框屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 -msgid "You need to select DC source" -msgstr "你需要選擇 DC 源" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A DC source must be specified." +msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 -msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Source 1 and Source 2 must be different." msgstr "源 1 和源 2 必須不同" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 -msgid "No valid simulation is configured." -msgstr "沒有配置有效的模擬。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "A frequency range must be specified." +msgstr "必須指定一個或多個層\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 -msgid "" -"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " -"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "New Simulation Tab" +msgstr "模擬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Analysis type:" +msgstr "無源型別" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "DC" +msgstr "DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "OP" +msgstr "有機保護劑" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "TRAN" msgstr "" -"可以透過選擇模擬選項卡,設定模擬引數並在該選項卡下單擊“確定”按鈕來配置有效的" -"模擬。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 -msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "在無有效模擬的情況下退出" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "FFT" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 -msgid "Configure Valid Simulation" -msgstr "配置有效模擬" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +msgid "NOISE" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "SP" +msgstr "有機保護劑" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1694 +msgid "Custom" +msgstr "自定義" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Decade" msgstr "十進位制" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Octave" msgstr "倍頻" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:472 msgid "Linear" msgstr "線性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 msgid "Frequency scale" msgstr "頻率刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:485 msgid "Number of points per decade:" msgstr "每十進位制點數:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:495 msgid "Start frequency:" msgstr "起始頻率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:515 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:508 msgid "Stop frequency:" msgstr "停止頻率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:81 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:111 msgid "Source 2" msgstr "源 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 @@ -11311,240 +11473,337 @@ msgstr "源 2" msgid "V" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "R" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:122 msgid "TEMP" msgstr "溫度" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:128 msgid "Source:" msgstr "源:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Sweep type:" msgstr "掃描型別:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:136 msgid "Source 1" msgstr "源 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 msgid "Starting value:" msgstr "起始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Final value:" msgstr "終值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:196 msgid "Increment step:" msgstr "步長增量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:222 msgid "Swap sources" msgstr "交換源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 -msgid "DC Transfer" -msgstr "直流轉換" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:213 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 -msgid "Distortion" -msgstr "失真" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Measured node:" -msgstr "測量節點" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Reference node:" -msgstr "參考節點" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(可選的;預設值 GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Noise source:" -msgstr "噪音源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "點數:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 -msgid "Noise" -msgstr "噪音" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "此選項卡沒有設定" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 -msgid "Operating Point" -msgstr "操作點" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "臨界點" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -msgid "Sensitivity" -msgstr "靈敏度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 -msgid "Transfer Function" -msgstr "傳遞函式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:251 msgid "Time step:" msgstr "時間步長:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:297 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:264 msgid "Final time:" msgstr "最終時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:275 msgid "Initial time:" msgstr "初始時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(可選的; 預設值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Max time step:" msgstr "時間步長:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" msgstr "(可選的; 預設值 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Use initial conditions" msgstr "使用英制單位" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:323 #, fuzzy -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(可選的; 預設值 0)" +msgid "Input signals:" +msgstr "輸入腳" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -msgid "Transient" -msgstr "瞬態" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Linearize inputs before performing FFT" +msgstr "在執行 DRC 之前重新填充所有敷銅" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Measured node:" +msgstr "測量節點" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Reference node:" +msgstr "參考節點" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(可選的;預設值 GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Noise source:" +msgstr "噪音源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459 +msgid "Save contributions from all noise generators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:519 +msgid "Compute noise current correlation matrix" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:534 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice 指令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:543 msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1694 -msgid "Custom" -msgstr "自定義" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Transfer function:" +msgstr "轉換功能" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input voltage)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:564 +msgid "(output voltage) / (input current)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "輸入" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:597 +msgid "Ref:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "輸出" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "查詢" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles and Zeros" +msgstr "臨界點" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Poles" +msgstr "過孔" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:616 +msgid "Zeros" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:636 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "為 .include 庫指令新增完整路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:652 msgid "Compatibility mode:" msgstr "相容模式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "User configuration" msgstr "使用者配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Spice" msgstr "模擬電路模擬器" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice 和 LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 -msgid "Simulation Command" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "SPICE Command" msgstr "模擬命令" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fixed %s scale" +msgstr "欄位%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:766 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:795 +msgid "Show grid" +msgstr "顯示網格" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Show legend" +msgstr "顯示圖例 (&L)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Dotted current/phase" +msgstr "點電流/相位" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Margins:" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:822 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +msgid "Left:" +msgstr "左:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "70" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:839 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +msgid "Top:" +msgstr "上:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "35" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:848 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom:" +msgstr "下:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:863 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Right:" +msgstr "右:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Plot Setup" +msgstr "電路板設定" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 +#, fuzzy +msgid "Simulation Analysis" +msgstr "模擬設定" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:558 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:635 msgid "Voltage" msgstr "電壓" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:559 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:636 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:756 msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:557 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:516 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:634 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:580 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:515 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:536 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:539 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:561 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:591 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:613 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency" msgstr "頻率" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:540 msgid "Gain" msgstr "增益" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:517 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:541 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:563 msgid "Phase" msgstr "相位" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 -msgid "Significant digits:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 +msgid "Precision:" +msgstr "精度:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11642,25 +11901,25 @@ msgid "Parameter" msgstr "引數" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 eeschema/sch_label.cpp:1004 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:340 pcbnew/pcb_text.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Type" msgstr "型別" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:624 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:667 msgid "Not Connected" msgstr "沒有連線" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1091 msgid "Browse Models" msgstr "瀏覽模型" @@ -11730,154 +11989,162 @@ msgstr "引腳分配" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "模擬模型編輯器" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:854 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:855 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:860 eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 #: eeschema/sch_label.cpp:991 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:185 msgid "Group By" msgstr "分組依據" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:585 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:586 +msgid "#" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:615 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:624 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:900 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經被佔用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你確定要刪除欄位 \"%s\"嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:707 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "重新命名檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:812 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "The Item Number column cannot be grouped by." +msgstr "無法隱藏“位號”列。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Selected Output Filename" msgstr "輸出檔名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1125 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "輸出尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1123 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1136 msgid "Unsaved data" msgstr "未儲存的資料" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未儲存。匯出未儲存資料嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1319 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2517 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "儲存層預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2664 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" @@ -11973,7 +12240,7 @@ msgstr "輸出資料夾:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 #: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -12059,10 +12326,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "顯示引腳名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2415 eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2437 eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3002 +#: pcbnew/footprint.cpp:3123 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" @@ -12084,11 +12351,11 @@ msgstr "" "不需要佈局電路板,如機械外掛和外殼" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2418 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2440 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 +#: pcbnew/footprint.cpp:3126 msgid "Do not populate" msgstr "不填充" @@ -12097,7 +12364,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "從庫中更新符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Change Symbol..." msgstr "替換符號..." @@ -12106,11 +12373,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "編輯符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "引腳編號" @@ -12118,16 +12386,16 @@ msgstr "引腳編號" msgid "Base Pin Name" msgstr "基引腳名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:306 msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "備用引腳關聯" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "庫連結:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:329 msgid "Simulation Model..." msgstr "模擬模型..." @@ -12250,16 +12518,16 @@ msgstr "某些專案檔案無法備份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新對映符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:171 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:174 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "頁 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12268,7 +12536,7 @@ msgstr "" "無效的超連結目標。 請輸入有效的 URL(例如 file:// 或 http(s)://)或“#<頁碼" ">”以建立指向此原理圖中頁面的超連結。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "編輯文字.." @@ -12287,7 +12555,7 @@ msgstr "使此文字項成為可點選的超連結" msgid "Changes To Be Applied" msgstr "應用變更" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 msgid "Update Schematic" msgstr "更新原理圖" @@ -12329,8 +12597,17 @@ msgstr "更新在 PCB 編輯器中替換的符號值。" msgid "Net names" msgstr "網路名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Other fields" +msgstr "其他圖框欄位" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 +msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "從 PCB 更新原理圖" @@ -12351,18 +12628,22 @@ msgstr "如果不在父符號中,則刪除欄位" msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果父符號為空,則重置欄位" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:1811 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +msgid "Syntax Help" +msgstr "語法幫助" + #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "User-defined Signals" msgstr "自定義原點" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy msgid "Wire/Bus" msgstr "連線" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:232 #, fuzzy msgid "Wires/Buses" msgstr "遷移匯流排" @@ -12407,8 +12688,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -12547,7 +12828,7 @@ msgstr "" "啟用後,即使導線工具未處於活動狀態,也可以透過單擊未連線的接點來開始佈線" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid " clears net highlighting" msgstr " 清除網路高亮" @@ -12585,13 +12866,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "滑鼠左鍵命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:99 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12601,41 +12882,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 msgid "Long Click" msgstr "長按" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "從選單中明確選擇。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加專案到選中敷銅。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "從選區刪除專案。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12644,7 +12925,7 @@ msgstr "" "Option、Shift 和 Cmd。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:215 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12678,7 +12959,7 @@ msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 msgid "Label increment:" msgstr "標籤增量:" @@ -12802,7 +13083,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "最小" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "小" @@ -13046,18 +13327,10 @@ msgstr "預設引腳名稱高度 (&A):" msgid "Show pin &electrical type" msgstr "顯示引腳電氣型別 (&S)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:119 msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重複的引腳間距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." @@ -13139,7 +13412,7 @@ msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -13200,7 +13473,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" @@ -13214,17 +13487,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:467 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" @@ -13248,8 +13521,8 @@ msgstr "活動的" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:571 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1356 msgid "Nickname" msgstr "別名" @@ -13340,7 +13613,7 @@ msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "無法複製檔案“%s”,因為它將被新的根圖框檔案覆蓋。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:100 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." @@ -13351,67 +13624,67 @@ msgstr "載入圖紙時出錯。" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:115 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:393 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "載入原理圖檔案失敗\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:158 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:268 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:411 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "警告:原理圖有註釋錯誤,請使用原理圖編輯器修復它們\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:279 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:421 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告:重複的表單名稱。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:211 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知的網表格式。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:356 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "打不開目標 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 單元 %d 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:588 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 msgid "Unable to load library\n" msgstr "無法載入庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "輸出路徑不得與現有路徑衝突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:678 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式儲存符號庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:698 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符號庫未更新\n" @@ -13421,8 +13694,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "分層導航器" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 msgid "Properties" msgstr "屬性" @@ -13546,7 +13819,7 @@ msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 已被更改" msgid "Conflicts" msgstr "衝突" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -13687,77 +13960,74 @@ msgstr "重複位號" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "數量" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:859 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/sch_field.cpp:1155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:605 +#: eeschema/sch_field.cpp:1309 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理圖 \"%s\" 不存在。你想建立它嗎?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:151 msgid "Creating Schematic" msgstr "建立原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:152 msgid "Loading Schematic" msgstr "載入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:212 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理圖檔案變更未儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:252 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "無法載入整張原理圖。 嘗試載入分層表時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:259 eeschema/files-io.cpp:267 +#: eeschema/files-io.cpp:1298 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:294 eeschema/files-io.cpp:1301 +#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:307 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13766,15 +14036,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請儲存原理圖以修復損壞的檔案,否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:371 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:372 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:375 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13785,16 +14055,16 @@ msgstr "" "\n" "刪除。 在某些情況下,這可能會導致符號庫連結斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:379 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:408 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:410 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13806,30 +14076,30 @@ msgstr "" "進行任何變更之前立即儲存它,以防止資料丟失。 如果缺少符號,則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:421 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:422 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:842 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:457 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:854 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "這個檔案由 KiCad 的舊版本所建立。它將被轉換成新的格式儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:550 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理圖是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:575 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:607 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13839,21 +14109,21 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:176 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:177 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:659 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "副檔名“%s”無效。" -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:754 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13862,12 +14132,12 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:759 pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:772 +#: eeschema/files-io.cpp:778 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13876,22 +14146,22 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:784 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1146 +#: eeschema/files-io.cpp:807 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1133 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:812 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:885 eeschema/files-io.cpp:958 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13904,15 +14174,15 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:1032 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:1033 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1036 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13920,28 +14190,28 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1037 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1038 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 msgid "Importing Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 +#: eeschema/files-io.cpp:1309 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時發生了未處理的異常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1369 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1458 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13953,7 +14223,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1469 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13962,23 +14232,23 @@ msgstr "" "無法開啟檔案“%s”。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1520 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1525 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動刪除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1561 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13989,7 +14259,7 @@ msgstr "" "自動儲存的\n" "主檔案'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1569 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13997,25 +14267,30 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Derived from" msgstr "派生自" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:640 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: eeschema/lib_field.cpp:566 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/sch_field.cpp:917 msgid "H Justification" msgstr "水平對齊" #: eeschema/lib_field.cpp:575 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/sch_field.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Field Name" +msgstr "顯示欄位名稱" + #: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "否" @@ -14032,41 +14307,122 @@ msgstr "轉換" msgid "Private" msgstr "私密" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1181 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1390 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1408 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1416 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1424 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s]" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1483 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +msgid "Free" +msgstr "自由" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1484 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1485 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +msgid "Power input" +msgstr "電源輸入" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1486 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +msgid "Power output" +msgstr "電源輸出" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1487 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +msgid "Open collector" +msgstr "集電極開路" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1488 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +msgid "Open emitter" +msgstr "發射極開路" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1489 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +msgid "Unconnected" +msgstr "未連線" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1497 eeschema/pin_type.cpp:80 +msgid "Inverted" +msgstr "反相" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1498 eeschema/pin_type.cpp:81 +msgid "Clock" +msgstr "時鐘" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1499 eeschema/pin_type.cpp:82 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反相時鐘" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1500 eeschema/pin_type.cpp:83 +msgid "Input low" +msgstr "輸入低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:84 +msgid "Clock low" +msgstr "時鐘低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:85 +msgid "Output low" +msgstr "輸出低" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:86 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "下降沿時鐘" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:87 +msgid "NonLogic" +msgstr "非邏輯" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:976 +#: pcbnew/pad.cpp:1772 +msgid "Pin Name" +msgstr "引腳名稱" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/lib_shape.cpp:568 +#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 eeschema/lib_shape.cpp:570 +#: eeschema/sch_shape.cpp:547 pcbnew/board_item.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/zone.cpp:1433 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + #: eeschema/lib_shape.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Arc with radius %s" @@ -14102,13 +14458,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "焊盤數量" #: eeschema/lib_symbol.cpp:315 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:674 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14183,7 +14539,7 @@ msgstr "排除外框要求" msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:402 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" @@ -14193,7 +14549,7 @@ msgid "Graphic Text Box" msgstr "圖形文字框" #: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:452 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" @@ -14281,35 +14637,35 @@ msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符號到新庫..." #: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247 msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:334 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:335 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:336 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:187 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -14373,6 +14729,16 @@ msgstr "%s 排線從 (%s,%s) 到 (%s,%s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory 'devices' ." +msgstr "未能刪除目錄 %s" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'.\n" +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" @@ -14383,20 +14749,20 @@ msgstr "打不開 '%s' 檔案來寫入 IBIS 模型" msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "找不到庫檔案 '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "命令錯誤。返回程式碼 %d。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:157 msgid "Success." msgstr "成功。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:204 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "錯誤:重複的圖頁名稱。要繼續嗎?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:256 +#: eeschema/picksymbol.cpp:169 pcbnew/load_select_footprint.cpp:257 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" @@ -14410,17 +14776,17 @@ msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號(共 %d 項)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:269 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "修改網路" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:286 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:311 +#: eeschema/picksymbol.cpp:309 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "恢復符號" @@ -14429,68 +14795,6 @@ msgstr "恢復符號" msgid "none" msgstr "無" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 -msgid "Power input" -msgstr "電源輸入" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 -msgid "Power output" -msgstr "電源輸出" - -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 -msgid "Open collector" -msgstr "集電極開路" - -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 -msgid "Open emitter" -msgstr "發射極開路" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 -msgid "Unconnected" -msgstr "未連線" - -#: eeschema/pin_type.cpp:79 -msgid "Inverted" -msgstr "反相" - -#: eeschema/pin_type.cpp:80 -msgid "Clock" -msgstr "時鐘" - -#: eeschema/pin_type.cpp:81 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反相時鐘" - -#: eeschema/pin_type.cpp:82 -msgid "Input low" -msgstr "輸入低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:83 -msgid "Clock low" -msgstr "時鐘低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:84 -msgid "Output low" -msgstr "輸出低" - -#: eeschema/pin_type.cpp:85 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "下降沿時鐘" - -#: eeschema/pin_type.cpp:86 -msgid "NonLogic" -msgstr "非邏輯" - #: eeschema/project_rescue.cpp:195 #, c-format msgid "Rename %s to %s" @@ -14561,66 +14865,66 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:514 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:558 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:603 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "該工程配置已經更改,是否儲存?" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "匯流排到連線入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:929 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "連線" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:930 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "匯流排" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:954 pcbnew/pad.cpp:985 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 +#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1533 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -14634,34 +14938,34 @@ msgstr "連線名稱" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:140 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:137 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:199 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:196 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1920 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:318 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:369 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:365 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:732 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1081 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14670,86 +14974,81 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1265 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sch_plotter.cpp:977 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1293 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1314 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1299 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1368 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1408 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1393 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1649 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1637 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:787 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1652 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1640 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1644 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有載入原理圖]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1845 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理圖設定" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1943 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2133 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "新增符號到原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2220 eeschema/tools/ee_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "符號到庫..." -#: eeschema/sch_field.cpp:812 +#: eeschema/sch_field.cpp:945 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:951 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:891 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:1045 eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Sheet References" msgstr "圖框位號" -#: eeschema/sch_field.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Show Field Name" -msgstr "顯示欄位名稱" - #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." @@ -14765,11 +15064,17 @@ msgstr "\"%s\" 型別外掛沒有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "尺寸" +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1313 +msgid "Diameter" +msgstr "直徑" + #: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Tri-State" msgstr "三態" @@ -14778,22 +15083,22 @@ msgstr "三態" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖紙頁碼" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:526 msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:895 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:983 -#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1749 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1530 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/zone.cpp:1462 msgid "Net" msgstr "網路" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -14806,25 +15111,21 @@ msgstr "分層標籤" msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 +#: eeschema/sch_label.cpp:1458 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令標籤 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:1661 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 +#: eeschema/sch_label.cpp:1794 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 -msgid "Syntax Help" -msgstr "語法幫助" - #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "圖形線" @@ -14874,15 +15175,15 @@ msgstr "匯流排,長度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "圖形" -#: eeschema/sch_line.cpp:934 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "線型別" -#: eeschema/sch_line.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "從網路類" @@ -14907,28 +15208,27 @@ msgstr "根" msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "繪製到 '%s'。\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:389 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:722 eeschema/sch_plotter.cpp:888 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1149 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:363 eeschema/sch_plotter.cpp:513 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:697 eeschema/sch_plotter.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已繪製到 '%s'。" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:532 msgid "Done" msgstr "完成" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:985 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" @@ -15037,18 +15337,18 @@ msgstr "Altium 的線束埠(%s)被匯入為文字框。請檢查匯入的原 msgid "Port %s has no connections." msgstr "埠 %s 無連線。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2727 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在儲存中沒有找到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2744 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片“%s”時出錯。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2756 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案“%s”。" @@ -15304,13 +15604,13 @@ msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:71 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:507 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1816 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1821 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" @@ -15439,32 +15739,32 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "無法載入圖框“%s”,因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1549 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1575 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:84 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:85 msgid "Unexpected end of file." msgstr "檔案意外結束。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:170 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:171 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "無足夠許可權讀取庫 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:180 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 @@ -15509,52 +15809,59 @@ msgstr "符號欄位文字屬性必須是 3 個字元寬" msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字元" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:289 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:210 +#, c-format +msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:335 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:312 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:358 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:343 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:390 +msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:357 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:404 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:373 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:422 +msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:394 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:443 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:465 msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" +"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP or " +"VBOTTOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:436 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:487 msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" +"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " +"VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:501 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 +#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "沒有找到符號。" @@ -15589,178 +15896,171 @@ msgstr "專案 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同單位計數\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:928 eeschema/sch_screen.cpp:1020 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:944 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理圖符號引用 '%s' 庫識別符號無效。無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:960 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符號庫 '%s' ,並且沒有可用的後備快取庫。 無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:979 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 錯誤 %s 正在解析庫符號 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:999 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到快取以設定符號 '%s:%s' 連結 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1031 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理圖符號 '%s %s'的庫符號。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 +#: eeschema/sch_shape.cpp:453 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 +#: eeschema/sch_shape.cpp:457 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 +#: eeschema/sch_shape.cpp:466 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線,%d 點" -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 +#: eeschema/sch_shape.cpp:470 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "貝塞爾曲線,%d 點" -#: eeschema/sch_shape.cpp:543 pcbnew/board_item.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 pcbnew/zone.cpp:1392 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:545 pcbnew/board_item.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 pcbnew/zone.cpp:1399 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:799 eeschema/sch_sheet.cpp:1415 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:803 eeschema/sch_sheet.cpp:1419 msgid "Sheet Name" msgstr "圖框名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分層路徑" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 msgid "File Name" msgstr "檔名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1069 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1073 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "邊框寬度:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "邊框顏色:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "背景上部顏色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:337 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:338 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖紙頁碼 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1310 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1316 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1328 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在電路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1322 eeschema/sch_symbol.cpp:1715 -#: pcbnew/footprint.cpp:1229 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "排除於在模擬外" + +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1340 eeschema/sch_symbol.cpp:1733 +#: pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1706 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1724 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 msgid "Simulation" msgstr "模擬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:505 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1739 eeschema/sch_text.cpp:507 #: eeschema/sch_textbox.cpp:448 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1772 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1787 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1777 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1799 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1818 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1820 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2009 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:504 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" @@ -16733,6 +17033,62 @@ msgstr "位元率對於上升/下降緣來說太高了" msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "位元率對於上升/下降緣可能過高" +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading workbook: line %d: %s." +msgstr "" +"電路板檔案載入錯誤:\n" +"%s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "expecting version" +msgstr "預期 %s" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab count" +msgstr "外部模擬器命令:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "expecting simulation tab type" +msgstr "開啟模擬工作簿" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "expecting trace count" +msgstr "現存線路" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "expecting trace type" +msgstr "現存線路" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "expecting trace name" +msgstr "期望數。" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "expecting trace color" +msgstr "選區顏色:" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement count" +msgstr "刪除線段" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "expecting measurement definition" +msgstr "無效的引腳名定義" + +#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 +msgid "expecting measurement format definition" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" @@ -16873,72 +17229,89 @@ msgstr "位元率" msgid "Number of bits" msgstr "位數" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:296 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:537 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ampltiude" +msgstr "幅度:" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:572 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:692 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:594 +msgid "Noise (V/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:597 +msgid "Noise (A/√Hz)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "當前快捷鍵:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:649 eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:769 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "新增電源埠" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:627 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:704 msgid "Voltage (swept)" msgstr "電壓 (掃描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:715 msgid "Current (swept)" msgstr "電流 (掃描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:649 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:726 msgid "Resistance (swept)" msgstr "電阻 (掃描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:737 msgid "Temperature (swept)" msgstr "溫度 (掃描)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:678 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:755 msgid "Voltage (measured)" msgstr "電壓 (測量)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:693 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:838 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:202 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:970 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:694 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:839 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:784 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:971 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 +#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "模擬..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 模擬器" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "模擬器需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:543 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -16947,129 +17320,166 @@ msgstr "" "網表生成期間出錯;模擬中斷。\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +msgid "" +"You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " +"Fourier transform." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:409 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "原理圖表模擬命令指令已更改。 你要更新模擬命令嗎?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:431 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 msgid "Another simulation is already running." msgstr "另一個模擬已經在執行。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:578 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "儲存對工作簿的更改?" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:144 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "測量節點" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:145 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "測量 (&M)" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:146 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "測量距離" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "測量 (&M)" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:148 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "測量節點" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:149 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "測量工具" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:150 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "測量工具" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "測量距離" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 +msgid "Perform Fourier Analysis..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fourier Analysis of %s" +msgstr "%s 屬性 (别名 %s)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:256 +msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Fundamental frequency:" +msgstr "訊號頻率:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "格式" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:381 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "編輯值..." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:384 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "刪除線段" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:795 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:565 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:924 #, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "繪製 %u - " +msgid "Analysis %u - " +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:508 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:515 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:572 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:511 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:575 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:512 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:576 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:972 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:788 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:969 +#, fuzzy +msgid " (amplitude)" +msgstr "幅度:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "差分對" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1208 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1220 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1612 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1356 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1368 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1799 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "無法應用調整後的值:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1221 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1602 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1369 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1789 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 是不可調諧" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "電源、電流和隔離" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1306 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2424 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2573 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2665 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2695 msgid "" "\n" "\n" @@ -17081,12 +17491,13 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "測量 (&M)" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -17102,48 +17513,112 @@ msgstr "無法建立資料夾 '%s'。" msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "找不到“A Kind Of”模型'%s'要複製的模型“%s”" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "DC Operating Point" +msgstr "操作點" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Small-Signal Analysis" +msgstr "瞬態分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DC Sweep Analysis" +msgstr "直流電/交流電分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:60 +msgid "Transient Analysis" +msgstr "瞬態分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 +msgid "Small-Signal Distortion Analysis" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Noise Analysis" +msgstr "瞬態分析" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pole-Zero Analysis" +msgstr "臨界點" + +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity Analysis" +msgstr "靈敏度" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 -msgid "DC Sweep" -msgstr "直流掃描" +#, fuzzy +msgid "Transfer Function Analysis" +msgstr "傳遞函式" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -msgid "Pole-zero" -msgstr "零極點" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "S-Parameter Analysis" +msgstr "瞬態分析" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 -msgid "Transfer function" -msgstr "轉換功能" +#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Frequency Content Analysis" +msgstr "輸入訊號的頻率" -#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -msgid "UNKNOWN!" -msgstr "未知!" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Spice 值不能為空" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "無效的 Spice 值字串" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "無效的單元字首" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:378 msgid "Please, fill required fields" msgstr "請填寫必填欄位" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "模擬" +#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2 +msgid "" +"SPICE functions:\n" +"\n" +" sqrt(x)\n" +" sin(x)\n" +" cos(x)\n" +" tan(x)\n" +" sinh(x)\n" +" cosh(x)\n" +" tanh(x)\n" +" asin(x)\n" +" acos(x)\n" +" atan(x)\n" +" asinh(x)\n" +" acosh(x)\n" +" atanh(x)\n" +" arctan(x)\n" +" exp(x)\n" +" ln(x)\n" +" log(x)\n" +" abs(x)\n" +" nint(x)\n" +" int(x)\n" +" floor(x)\n" +" ceil(x)\n" +" pow(x, y)\n" +" pwr(x, y)\n" +" min(x, y)\n" +" max(x, y)\n" +" sgn(x)\n" +" ternary_fcn(x, y, z)\n" +" gauss(nom, rvar, sigma)\n" +" agauss(nom, avar, sigma)\n" +" unif(nom, rvar)\n" +" aunif(nom, avar)\n" +" limit(nom, avar)\n" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 #, c-format msgid "Loading library %s..." @@ -17307,58 +17782,58 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:101 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:243 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫變更未儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:254 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "使用者取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:793 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:804 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:821 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17367,23 +17842,23 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入許可權,然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1144 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 #, c-format msgid "" @@ -17393,12 +17868,12 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1392 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 #, c-format msgid "" @@ -17408,18 +17883,18 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1395 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1752 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1753 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -17436,7 +17911,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未載入符號]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:669 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" @@ -17466,8 +17941,8 @@ msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" @@ -17490,7 +17965,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" @@ -17536,7 +18011,7 @@ msgstr "" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" @@ -17544,8 +18019,8 @@ msgstr "刪除符號" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:933 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1218 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" @@ -17588,9 +18063,6 @@ msgid "Parent" msgstr "父級" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5317 msgid "Convert" msgstr "轉換" @@ -17779,11 +18251,11 @@ msgstr "修改可見性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能開啟符號封裝連結檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:76 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "選擇至少一個要反向批註的屬性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17793,289 +18265,305 @@ msgstr "" "無法獲取 PCB 網表,因為 eesschema 是在獨立模式下開啟的。\n" "您必須啟動 KiCad 專案管理器並建立一個專案。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封裝 '%s' 沒有分配的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:245 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封裝 '%s' 和 '%s' 連結到相同的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:311 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封裝的符號。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封裝 '%s'未在PCB上呈現。原理圖中的相應符號必須手動刪除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:353 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新連線封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "使用者取消了封裝重新連結。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "true" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:381 msgid "false" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:387 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位號為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:403 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的封裝分配從“%s”替換為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:420 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的值從“%s”更改為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的封裝從“%s”替換為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 的封裝從“%s”替換為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引腳 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change field '%s' value to '%s'." +msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 +#, c-format +msgid "Add field '%s' with value '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete field '%s.'" +msgstr "刪除欄位" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "將引腳 %s 網路 %s 的標籤從“%s”更改為“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "網路 %s 無法被更改為 %s,因為它由電源引腳驅動。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "新增標籤 '%s' 到引腳%s網 %s。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "執行電氣規則檢查" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Symbol Checker" msgstr "符號檢查器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:53 msgid "Show the symbol checker window" msgstr "顯示符號檢查器視窗" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select Node" msgstr "選擇節點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "選擇游標下的連線項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select Connection" msgstr "選擇連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:101 msgid "Select a complete connection" msgstr "選擇完整的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save Library As..." msgstr "將庫儲存為 ......" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "將當前庫儲存到一個新的檔案。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "New Symbol..." msgstr "新建符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Create a new symbol" msgstr "建立一個新符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "從現有符號派生:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "從現有符號派生:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Edit Symbol" msgstr "編輯符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "建立副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "製作所選符號的副本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename Symbol..." msgstr "重新命名符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "重新命名所選符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "將當前符號儲存到一個不同的庫。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "從庫中刪除所選符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Paste Symbol" msgstr "貼上符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import Symbol..." msgstr "匯入符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "匯入符號到當前庫" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export..." msgstr "匯出..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "將符號匯出到新庫檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "更新符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "更新符號以匹配父符號中所做的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:200 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "設定單元顯示名…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "設定單元的顯示名" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:205 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "新增符號到原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "顯示引腳電氣型別" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "顯示引腳的電氣型別" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "顯示引腳編號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:215 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "用引腳編號批註引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "顯示符號工作區" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "隱藏符號工作區" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Export View as PNG..." msgstr "匯出檢視為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立 PNG 檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "從當前符號建立 SVG 檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "同步引腳模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18085,750 +18573,750 @@ msgstr "" "啟用後將所有變更(引腳編號除外)傳播到其他單元。\n" "對於有可互換單元的多單元部件預設啟用。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:284 msgid "Add Pin" msgstr "新增引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add a pin" msgstr "新增引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1297 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1295 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:290 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add Text" msgstr "新增文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Add a text item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1610 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add Text Box" msgstr "新增文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 msgid "Add Lines" msgstr "新增直線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "新增連線的圖形線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:266 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "多邊形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "繪製多邊形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移動符號錨點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "為符號錨點指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成繪圖形狀" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引腳長度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "將引腳長度複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引腳名稱大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:314 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "將引腳名稱大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引腳編號大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "將引腳編號大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 msgid "Add Symbol" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Power" msgstr "新增電源埠" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "新增電源符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "新增不連線標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "新增無連線標誌" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 msgid "Add Junction" msgstr "新增結點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "拖曳連接點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "新增連線和匯流排入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "新增導線入口到匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1307 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1312 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1305 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1315 msgid "Add Label" msgstr "新增標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "新增網路標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "新增網路類指令" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "新增網路類指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1300 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "新增層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "新增一個分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Add Sheet" msgstr "新增圖頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "新增分層圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "匯入圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "匯入分層圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 msgid "Add Global Label" msgstr "新增全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "新增全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "其他文字專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "新增文字框專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "新增矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "繪製矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 msgid "Add Circle" msgstr "新增圓形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "繪製圓" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add Arc" msgstr "新增圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "繪製圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Image" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "從上到下翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交換所選專案的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "編輯位號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "顯示位號對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 msgid "Displays value field dialog" msgstr "顯示值欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "顯示封裝欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1654 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符號或圖框的欄位上執行自動放置演算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Change Symbols..." msgstr "替換符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "從庫更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign Netclass..." msgstr "關聯網路類..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "將網路類分配給匹配模式的網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根轉換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之間切換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切換到標準的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切換至備用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Change to Label" msgstr "修改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Change existing item to a label" msgstr "將現有專案更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Change to Directive Label" msgstr "修改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "將現有專案更改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "修改為層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "將現有專案更改為分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Change to Global Label" msgstr "修改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "將現有專案更改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Change to Text" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "將現有專案更改為文字註釋" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Change to Text Box" msgstr "改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "將現有專案更改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除圖頁連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理圖中全域性編輯文字和圖形屬性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符號屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "顯示符號屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Pin Table..." msgstr "引腳列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "顯示引腳表, 用於批次編輯引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666 msgid "Divide into connected segments" msgstr "劃分為相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "劃分為不相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在游標下高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一網路的導線和引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "顯示飛線內網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符號編輯器來編輯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "模擬中的 SPICE 值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切換封裝樹形工作區可見性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟庫符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "編輯符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理圖中所有符號的批次編輯欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "編輯符號庫連結..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的連結" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Assign Footprints..." msgstr "關聯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "執行封裝分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "匯入封裝關聯..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "從電路板編輯器建立的 .cmp 檔案中匯入符號封裝分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填寫原理圖符號位號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理圖設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "編輯原理圖設定,包括批註樣式和電氣規則" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "編輯圖紙頁碼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "編輯當前或選定圖框的頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到舊的符號重新命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新對映舊庫符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "將舊圖中舊原理圖中的庫符號引用重新對映到符號庫表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:824 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "將當前圖框的繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切換到 PCB 編輯器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在電路板編輯器中開啟 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export Netlist..." msgstr "匯出網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "匯出包含某種格式的網表的檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "將符號匯出到庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -18836,11 +19324,11 @@ msgstr "" "將原理圖中使用的符號新增到現有符號庫\n" " (不從此庫中刪除其他符號)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "將符號匯出到新庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -18848,414 +19336,411 @@ msgstr "" "使用原理圖中使用的符號建立一個新的符號庫\n" " (如果庫已經存在,它將被替換)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:858 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切換是否顯示隱藏的引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切換是否顯示隱藏的文字欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切換膠粘層的顯示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "顯示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "顯示電氣規則檢查警告記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show ERC Errors" msgstr "顯示 ERC 錯誤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "顯示電氣規則檢查錯誤記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "顯示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "顯示排除的電氣規則檢查違規的記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "顯示頁面 %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "顯示游標" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "導線和匯流排的線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度繪製和拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平或垂直運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平、垂直或 45 度角運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切換到下一個線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動批註" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切換是否自動批註新部件符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Repair Schematic" msgstr "修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change Sheet" msgstr "修改圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "對原理圖編輯器中所提供圖框的內容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate Up" msgstr "向上導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在層級中往上導航一個圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Navigate Back" msgstr "向後導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "後移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移動到先前編號的圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Next Sheet" msgstr "下一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移動到下一編號圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分層導航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示或隱藏原理圖圖紙層次導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 msgid "Add Wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 msgid "Add a wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1015 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Add Bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022 msgid "Add a bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "斷開總線上的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "加入圖形線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1042 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前線向後移回一個段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換線段形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前線段的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "結束導線或匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在當前線段處結束繪製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Finish Wire" msgstr "結束連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1070 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "結束連線並保留當前連線線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Finish Bus" msgstr "結束匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "結束匯流排並保留當前匯流排線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Finish Lines" msgstr "完成線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與當前段的連線線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:104 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:380 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1094 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1087 -msgid "Move Activate" -msgstr "移動啟用" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 -msgid "Symbol Move Activate" -msgstr "符號移動啟用" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙副本另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 -msgid "New Plot" -msgstr "新建繪製" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +msgid "New Analysis Tab..." +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Open Workbook..." msgstr "開啟工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Save Workbook" msgstr "儲存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿為…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1138 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "匯出當前繪圖為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "匯出當前繪圖為 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "顯示圖例 (&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "點電流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D 模型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1159 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Simulation Command..." -msgstr "模擬命令" +msgid "Edit Analysis Tab..." +msgstr "編輯全域標籤..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" +msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 msgid "Run Simulation" msgstr "執行模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "執行/停止模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Add a simulator probe" msgstr "新增模擬器探針" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "更新欄位值.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1189 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals..." +msgstr "自定義原點" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "顯示 SPICE 網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1195 -msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." msgstr "沒有找到符號問題。" @@ -19275,7 +19760,7 @@ msgid "Symbol %s" msgstr "符號" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1453 msgid "Summary" msgstr "" @@ -19285,19 +19770,20 @@ msgid "Schematic vs library diff for:" msgstr "原理圖是隻讀的。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:46 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Library: " msgstr "庫:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Library item: " msgstr "庫篩選器:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1476 #, fuzzy msgid "The library is not included in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" @@ -19309,25 +19795,25 @@ msgid "Manage Symbol Libraries" msgstr "管理符號庫..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1484 #, fuzzy msgid "The library is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." msgstr "選中部分含 %d 個鎖定專案。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1510 #, fuzzy msgid "No relevant differences detected." msgstr "沒有選擇層。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 msgid "Visual" msgstr "" @@ -19335,6 +19821,16 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Move Point" +msgstr "移動終點" + +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Add Corner" +msgstr "新增電源埠" + #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" @@ -19354,36 +19850,36 @@ msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1265 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1328 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1340 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1425 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1354 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1352 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "新增圖框引腳" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "圖形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1797 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -19414,82 +19910,82 @@ msgstr "編輯主欄位" msgid "Change To" msgstr "修改為" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:927 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1475 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1507 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 #: pcbnew/pcb_text.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1709 msgid "Mirror" msgstr "映象" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1287 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1317 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "重複項" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1526 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1547 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1550 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:529 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1552 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2053 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2142 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2072 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2161 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2328 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Change Item Type" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "刪除連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2422 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2432 msgid "Break Wire" msgstr "分割連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2437 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2497 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2512 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2630 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "屬性" @@ -19499,28 +19995,28 @@ msgstr "屬性" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" (及所有子表)恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "無法新增庫 '%s'。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "更新原理圖中的符號以指向新庫?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:780 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 msgid "No net selected." msgstr "沒有選擇網路。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:908 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1598 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1619 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19530,38 +20026,38 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1989 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2004 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "無法編輯有損壞的庫符號連結的符號。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2340 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2355 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:600 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:718 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2347 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2362 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:615 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:733 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2369 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:325 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:326 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:330 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" @@ -19577,21 +20073,21 @@ msgstr "匯流排沒有成員" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消繪圖。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Draw Wires" msgstr "拖曳連線" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:782 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖動。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:784 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移動。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "水平排列" @@ -19601,27 +20097,27 @@ msgstr "水平排列" msgid "Page '%s' not found." msgstr "未找到 '%s' 頁面。" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:91 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:110 msgid "noname" msgstr "無名稱" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:143 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "將模擬工作簿儲存為" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:162 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存繪製為圖片" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:187 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:376 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE 網表" @@ -19642,34 +20138,34 @@ msgstr "更改符號名" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符號名不能為空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:556 msgid "Image File Name" msgstr "影象檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:594 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:633 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符號不是從另一個符號派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:661 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "輸入單元 %s 的顯示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:670 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "設定單元顯示名" @@ -19678,12 +20174,12 @@ msgstr "設定單元顯示名" msgid "Edit Pin Properties" msgstr "引腳屬性" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "這個位置已經被另一個引腳佔用, 在單元 %d。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引腳" @@ -19712,7 +20208,7 @@ msgid "" "and ERC exclusions" msgstr "建立工程將啟用文字變數、網路類和 ERC 排除等功能" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:179 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "修改屬性" @@ -19952,23 +20448,22 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 pcbnew/footprint.cpp:3091 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pad.cpp:1721 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 pcbnew/pcb_shape.cpp:459 pcbnew/pcb_shape.cpp:461 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:234 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:204 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:1455 pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -19992,7 +20487,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "顯示 D 程式碼" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 msgid "Show page limits" msgstr "顯示圖框限制" @@ -20582,206 +21077,212 @@ msgstr "D 碼:" msgid "" msgstr "<沒有選擇>" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "開啟自動檢測到的檔案..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:41 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." msgstr "在新層上開啟自動檢測到的檔案。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:47 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "開啟 Gerber 繪製檔案..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:48 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." msgstr "在新層上開啟 Gerber 繪製檔案。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:54 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." msgstr "開啟 Excellon 鑽孔檔案..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:55 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." msgstr "在新層上開啟 Excellon 鑽孔檔案。" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:61 msgid "Open Gerber Job File..." msgstr "開啟 Gerber 工作檔案..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:62 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "開啟 Gerber 作業檔案及其關聯的 Gerber 繪製檔案" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:68 msgid "Open Zip Archive File..." msgstr "開啟 Zip 壓縮檔案..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "開啟一個 Zip 壓縮 (Gerber 和鑽孔) 檔案" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 msgid "Show Layers Manager" msgstr "顯示層管理" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "顯示/隱藏層管理器" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "List DCodes..." msgstr "列出 D 碼..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:83 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "列出在 Gerber 檔案中定義的 D 碼" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:89 msgid "Show Source..." msgstr "顯示原始碼..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "當前層顯示原始碼" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:96 msgid "Export to PCB Editor..." msgstr "匯出到 PCB 編輯器..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:88 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:97 msgid "Export data as a KiCad PCB file" msgstr "將資料匯出為 KiCad PCB 檔案" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:103 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除當前層..." -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "清除選定的圖形圖層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:110 msgid "Clear All Layers" msgstr "清除所有圖層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "清除所有層,所有資料將被刪除" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:117 msgid "Reload All Layers" msgstr "重新載入所有層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "重新載入所有層。 將重新載入所有資料" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:130 msgid "Clear Highlight" msgstr "清除高亮" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:143 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144 msgid "Highlight Component" msgstr "高亮元件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:151 msgid "Highlight Attribute" msgstr "高亮屬性" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:157 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:158 msgid "Highlight DCode" msgstr "高亮 DCode" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:166 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:167 msgid "Next Layer" msgstr "下一層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:175 msgid "Previous Layer" msgstr "上一層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:181 msgid "Move Layer Up" msgstr "上移層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 -msgid "Move Current Layer Up" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer up" msgstr "將當前層上移" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:189 msgid "Move Layer Down" msgstr "下移層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:190 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "將當前層下移" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:198 msgid "Sketch Lines" msgstr "線條草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:199 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示線" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:207 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "專案快速草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:208 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:216 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多邊形草圖" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:217 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示多邊形" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:225 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "顯示負片物件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:226 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影顏色顯示負片物件" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234 msgid "Show DCodes" msgstr "顯示 D 碼" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235 msgid "Show dcode number" msgstr "顯示 D 碼編號" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:241 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差異模式顯示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:242 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "以差異比較模式顯示圖層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:248 msgid "Show in XOR Mode" msgstr "以 XOR 模式顯示" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:249 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "以獨佔或比較模式顯示圖層" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:255 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻轉 Gerber 檢視" -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:256 msgid "Show as mirror image" msgstr "顯示為映象" @@ -20837,7 +21338,7 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "層" @@ -20873,12 +21374,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -20887,7 +21388,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -20899,6 +21400,10 @@ msgstr "X2 模式整理層" msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按副檔名對層進行排序" +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +msgid "Move Current Layer Up" +msgstr "將當前層上移" + #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改層的顏色" @@ -20908,8 +21413,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -20934,12 +21439,12 @@ msgstr "檔案已經被開啟。" msgid "Malformed expression" msgstr "格式錯誤的表示式" -#: include/lockfile.h:105 +#: include/lockfile.h:106 #, fuzzy msgid "Lock file already exists" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: include/lockfile.h:124 +#: include/lockfile.h:125 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "載入原理圖檔案失敗\n" @@ -21082,7 +21587,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "排除值文字" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用輪廓繪製圖形專案" @@ -21112,7 +21617,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "不生成網表屬性" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除開窗敷銅中的絲印" @@ -21123,7 +21628,7 @@ msgstr "禁用光圈(Aperture)宏" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "使用鑽孔/放置檔案原點" @@ -21158,7 +21663,7 @@ msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "要使用的顏色主題(預設使用 pcbnew 設定)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 msgid "Generate Position File" msgstr "生成位置檔案" @@ -21272,7 +21777,7 @@ msgstr "" msgid "No drawing sheet" msgstr "無圖紙" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 +#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 @@ -21490,41 +21995,41 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "列印版本資訊並退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 msgid "Project Files" msgstr "工程檔案" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:217 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:198 msgid "Editors" msgstr "編輯器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:707 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:718 msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:791 msgid "[no project loaded]" msgstr "[沒有專案被載入]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復會話" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:888 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢復 \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:917 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "是否要在啟動時自動檢查更新?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:918 msgid "Check for updates" msgstr "檢查更新" @@ -21605,6 +22110,7 @@ msgid "Please enter fully qualified repository url" msgstr "請輸入合規的倉庫 URL" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:59 msgid "Add repository" msgstr "新增倉庫" @@ -21614,6 +22120,11 @@ msgstr "新增倉庫" msgid "Add Existing" msgstr "新增現有" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remove repository" +msgstr "倉庫" + #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" msgstr "管理倉庫" @@ -21702,8 +22213,6 @@ msgstr "管理…" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -21991,7 +22500,7 @@ msgstr "有可用的包更新" msgid "No package updates available" msgstr "無可用的包更新" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Version %s of package %s not found!" msgstr "未找到包 %s 的 %s 版本!" @@ -22000,12 +22509,12 @@ msgstr "未找到包 %s 的 %s 版本!" msgid "Unable to create download directory!" msgstr "無法建立下載目錄!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:129 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:132 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下載軟體包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:143 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:146 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -22014,7 +22523,7 @@ msgstr "" "未能下載 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:191 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -22024,29 +22533,20 @@ msgstr "" "軟體包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。 這可能表明軟體包有問題,如果" "問題仍然存在,請將此報告給倉庫維護者。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的軟體包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:209 -#, c-format -msgid "Extracting package '%s'." +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing package '%s'." msgstr "正在提取軟體包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 -#, c-format -msgid "Removing downloaded archive '%s'." -msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止軟體包安裝。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 -msgid "Extracted package\n" -msgstr "已提取軟體包\n" - #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" @@ -22077,21 +22577,36 @@ msgstr "已安裝識別符號為 %s 的軟體包。你想將其更新為所選 msgid "Update package" msgstr "更新軟體包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:495 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:496 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在刪除目錄 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:503 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:504 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能刪除目錄 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:567 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已解除安裝軟體包 %s" +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d out of %d operations failed." +msgstr "檔案儲存失敗。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "All operations completed successfully." +msgstr "檔案已經成功建立。" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663 +#, c-format +msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful." +msgstr "" + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "可以開啟模板路徑!" @@ -22147,104 +22662,104 @@ msgstr "目錄名:" msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:681 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器,然後切換到所選工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:701 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:740 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:752 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑:不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑:監視資料夾變更" @@ -22313,9 +22828,10 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "將點陣圖影象轉換為原理圖或 PCB 元件" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:164 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:57 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算器工具" @@ -22371,7 +22887,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:680 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入資料夾 '%s'。" @@ -22392,16 +22908,16 @@ msgstr "從模板建立工程發生一個問題。" msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:605 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:651 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:671 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22412,23 +22928,23 @@ msgstr "" "\n" "請確保有寫入許可權並重試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:682 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:761 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:767 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "應用程式載入失敗。" @@ -22519,35 +23035,35 @@ msgstr "嘗試列印圖紙時出現錯誤。" msgid "Printing" msgstr "列印" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 msgid "Predefined Keywords" msgstr "預定義關鍵字" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "Texts can include keywords." msgstr "文字可以包含關鍵字。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:680 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "關鍵字元號為 ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:681 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "每個關鍵字被其值替換" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:682 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "這些內建的關鍵字總是可用的:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:686 msgid "(sheet number)" msgstr "(圖框編號)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:687 msgid "(sheet count)" msgstr "(圖框計數)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:693 msgid "(paper size)" msgstr "(紙張尺寸)" @@ -22683,24 +23199,9 @@ msgstr "設定為預設" msgid "Page Margins" msgstr "頁邊距" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 -msgid "Left:" -msgstr "左:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Right:" -msgstr "右:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 -msgid "Top:" -msgstr "上:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -msgid "Bottom:" -msgstr "下:" - #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" msgstr "通用選項" @@ -23753,6 +24254,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "熔點:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" @@ -24629,82 +25131,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "計算器工具" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "通用系統設計" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "穩壓器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E 系列电阻计算器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "電源、電流和隔離" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "電氣間距" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "熔斷電流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "導線尺寸" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高速" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰減器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "傳輸線" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "備忘錄" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "色環電阻" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "電偶腐蝕" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:344 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "Write Data Failed" msgstr "寫入資料失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:348 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:365 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -24712,7 +25214,7 @@ msgstr "" "沒有要儲存修改的資料檔名。\n" "是否要退出並放棄變更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:358 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:375 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25171,7 +25673,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:211 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "建立陣列" @@ -25197,52 +25699,52 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自動放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." -#: pcbnew/board.cpp:1000 +#: pcbnew/board.cpp:1024 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1425 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1247 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1426 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1404 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1009 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1405 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -25329,9 +25831,9 @@ msgstr "沒有層" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1270 pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:985 #: pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -25505,7 +26007,7 @@ msgstr "損耗角正切的值不正確(如果不使用,則該值必須為正 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1641 msgid "Custom..." msgstr "自定義…" @@ -25724,6 +26226,10 @@ msgstr "儲存材料清單" msgid "Designator" msgstr "指示符" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "數量" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "名稱" @@ -25808,7 +26314,7 @@ msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支援多電路板輪廓)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2383 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -26164,7 +26670,7 @@ msgstr "重新批註範圍" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -26312,7 +26818,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "電路板後處理" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1180 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" @@ -26350,8 +26856,8 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:651 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1265 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" @@ -26588,7 +27094,7 @@ msgid "Build Changes" msgstr "構建更改" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "正在檢查敷銅..." @@ -26767,7 +27273,7 @@ msgstr "輪廓顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:639 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" @@ -26827,8 +27333,8 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2941 -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3062 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -26870,13 +27376,13 @@ msgstr "填充型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Hatch pattern" msgstr "網狀圖案" @@ -27218,6 +27724,7 @@ msgstr "在引線文本週圍繪製形狀" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27249,7 +27756,7 @@ msgstr "選中後,實際測量值將被忽略,並且可以輸入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" msgstr "單位:" @@ -27266,7 +27773,7 @@ msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "要在標註值之前列印的文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:117 msgid "Units format:" msgstr "單位格式:" @@ -27276,17 +27783,17 @@ msgid "Choose how to display the units" msgstr "選擇單位的顯示方式" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234" msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" @@ -27295,13 +27802,6 @@ msgstr "1234 (mm)" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "要在標註值之後列印的文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 -msgid "Precision:" -msgstr "精度:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" @@ -27311,31 +27811,31 @@ msgstr "選擇要顯示的精度位數" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" @@ -27361,7 +27861,7 @@ msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "隱藏尾隨零" @@ -27439,12 +27939,12 @@ msgid "Position mode:" msgstr "位置模式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Outside" msgstr "外部" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:109 msgid "Inline" msgstr "內聯" @@ -27474,12 +27974,12 @@ msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "標註線的粗細" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Arrow length:" msgstr "箭頭長度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "Extension line offset:" msgstr "尺寸界線偏移:" @@ -27508,7 +28008,7 @@ msgstr "執行 DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 msgid "Show design rules." msgstr "顯示設計規則。" @@ -27601,7 +28101,7 @@ msgstr "未連線專案 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理圖一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" @@ -27617,7 +28117,12 @@ msgstr "焊盤名稱字首:" msgid "First pad number:" msgstr "第一個焊盤編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Numbering step:" +msgstr "編號方式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盤列舉設定" @@ -27931,27 +28436,27 @@ msgstr "誤差設定被視為連線的兩點之間的距離。" msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:210 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1003 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "已匯出 \"%s\"。" @@ -28016,7 +28521,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你確定要覆蓋現有的檔案嗎?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1587 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1622 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" @@ -28182,12 +28687,42 @@ msgstr "搜尋網路名稱" msgid "Restart Search" msgstr "重新啟動搜尋" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Footprint: " +msgstr "封裝:%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "符號" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sheet: " +msgstr "圖框" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Library Association" +msgstr "別名描述:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Schematic Association" +msgstr "原理圖編輯器" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 +#, fuzzy +msgid "Footprint Associations" +msgstr "封裝關聯檔案" + #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" @@ -28196,7 +28731,7 @@ msgstr "封裝檢查器" msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " @@ -28206,27 +28741,27 @@ msgstr "" "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選" "器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:373 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文字寬度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:386 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文字寬度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文字高度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:413 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文字高度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:430 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28235,7 +28770,7 @@ msgstr "" "文字粗細對於文字大小來說太大。\n" "它將被限制在 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" @@ -28248,9 +28783,9 @@ msgid "Text Items" msgstr "文字項" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:537 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 msgid "Keep Upright" msgstr "禁止倒置" @@ -28283,78 +28818,78 @@ msgstr "90" msgid "Side:" msgstr "側面:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:919 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Through hole" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 pcbnew/pad.cpp:1238 #: pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "SMD" msgstr "貼片" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2997 +#: pcbnew/footprint.cpp:3118 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2999 +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "Exclude from position files" msgstr "從位置檔案中排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3012 +#: pcbnew/footprint.cpp:3133 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "排除外框要求" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgstr "不會產生“缺失外框”的 DRC 違規行為" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Change Footprint..." msgstr "替換封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "編輯庫封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "Clearances" msgstr "間隙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "設定值為 0,使用電路板設定值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盤間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:281 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -28364,14 +28899,14 @@ msgstr "" "如果為 0, 即使用網路類值\n" "這個值可以被區域性值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "阻焊層擴充套件:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:294 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -28382,19 +28917,19 @@ msgstr "" "這個值可以被焊盤區域性值所取代。\n" "如果為0時,使用全域性設定值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "允許焊盤之間的橋接阻焊孔徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏絕對間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -28408,14 +28943,14 @@ msgstr "" "最終的間距值是該值與間距值比率之和。\n" "負值表示阻焊尺寸小於焊盤尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相對間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -28433,7 +28968,7 @@ msgstr "" "最終間距值是該值與絕對間距值之和。\n" "負值表示阻焊尺寸小於焊盤尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 @@ -28441,7 +28976,7 @@ msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "注意:阻焊和錫膏值僅適用於銅層上的焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 msgid "" @@ -28449,34 +28984,34 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:新增焊膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "連線到敷銅區" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "到敷銅的焊盤連線:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 msgid "Use zone setting" msgstr "使用敷銅設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 msgid "Thermal relief" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "間隙覆蓋和設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." @@ -28507,8 +29042,8 @@ msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文字高度範圍必須在 %s 和 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28642,43 +29177,43 @@ msgstr "封裝生成" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "追溯 Python 指令碼錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:438 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "正面放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:487 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件計數:%d。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:494 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全部元件數量:%d。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:498 msgid "File generation successful." msgstr "檔案已經成功建立。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:365 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "沒有封裝被自動放置." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:436 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置檔案:\"%s\"。" @@ -28949,7 +29484,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" @@ -28976,7 +29511,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "圖形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:545 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:124 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29235,81 +29770,81 @@ msgstr "圖形項" msgid "Dimension items" msgstr "標註線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "絲印層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Copper Layers" msgstr "銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "其他層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "線粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Text Width" msgstr "文字寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 msgid "Upright" msgstr "垂直" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:341 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" @@ -29355,8 +29890,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1244 msgid "Via Diameter" msgstr "過孔外徑" @@ -29374,6 +29909,11 @@ msgstr "按網路篩選專案:" msgid "Filter vias by size:" msgstr "按網路篩選專案:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Via size:" +msgstr "過孔外徑" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "Set to net class values:" msgstr "設定為網路類值:" @@ -29891,7 +30431,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -29917,7 +30457,7 @@ msgid "Center Point:" msgstr "中心點:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 msgid "Ring" msgstr "環" @@ -29994,235 +30534,235 @@ msgstr "焊盤自定義形狀幾何變換" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形狀多邊形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "新增焊盤工具的預設焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:545 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:304 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(映象)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:305 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 msgid "width" msgstr "寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "from" msgstr "來自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "at" msgstr "位於" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:788 msgid "radius" msgstr "半徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2260 msgid "Number box" msgstr "編號框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "Unknown primitive" msgstr "未知的基本元素" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:994 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:995 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和連線的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:998 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1003 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "錯誤:焊盤必須具有正尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盤孔不在焊盤形狀內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盤孔不會留下銅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "錯誤:梯形德爾塔過大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "錯誤:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1449 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "錯誤:SMD 焊盤有個孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1469 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1481 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1487 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1496 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1498 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1508 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1514 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1515 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "鑽孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1785 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盤尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2344 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2258 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -30649,50 +31189,50 @@ msgstr "自定義形狀" msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "在草圖模式下預覽焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:130 msgid "Plot on All Layers" msgstr "繪製所有圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "將當前選區上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "將當前選區下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔檔案..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 畫筆尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:849 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制寬度校正。目前設計規則的寬度修正值必須在範圍 [%s; %s] 內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:978 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有圖層選擇,沒有繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1043 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個非常大的值" @@ -30735,90 +31275,92 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "繪圖時在 F.Fab 和 B.Fab 層上包括焊盤輪廓" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "不允許過孔蓋油" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 +msgid "Tent vias" +msgstr "過孔蓋油" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Remove soldermask on vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Include soldermask over vias" msgstr "移除過孔上的阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "使用鑽取/放置檔案原點作為繪製檔案的座標原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "實際尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "縮放比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "繪製模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "草圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Mirrored plot" msgstr "映象繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Negative plot" msgstr "負片繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在繪製之前檢查敷銅填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全域性阻焊層最小寬度和/或邊距未設定為 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多數電路板製造商期望 0 並使用自己的阻焊層最小寬度約束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 msgid "Board setup" msgstr "電路板設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:177 msgid "File > Board Setup..." msgstr "檔案 > 板設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 副檔名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -30826,11 +31368,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 擴充套件 (.GBL,.GTL等...)\n" "不再推薦, 官方副檔名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber 工作檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -30838,27 +31380,27 @@ msgstr "" "生成一個 Gerber 工作檔案,其中包含有關該板的資訊,\n" "和生成的 Gerber 繪製檔案列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在沒有阻焊的敷銅移除絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用擴充套件的 X2 格式 (推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -30870,11 +31412,11 @@ msgstr "" "如果未選中,則使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中,這些屬性作為註釋包含在檔案中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包括網路屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -30884,11 +31426,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它們是註釋。\n" "用於在 CAM 工具和 Gerber 檢視器中檢查連線性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "禁用光圈(Aperture)宏 (不推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -30896,35 +31438,35 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 檔案中的 Aperture 宏\n" "僅對有問題的 Gerber 檢視器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Default pen size:" msgstr "預設畫筆尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:281 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域性 X 比例調整設定為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域性 Y 比例調整設定為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Track width correction:" msgstr "佈線寬度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -30936,31 +31478,31 @@ msgstr "" "這些寬度校正旨在補償佈線寬度以及焊盤和通孔尺寸誤差。\n" "合理的寬度校正值必須在 [-(最小布線寬度 - 1),+(最小間隙值 - 1)] 範圍內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 msgid "Force A4 output" msgstr "強制 A4 輸出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消選中以使用圖形專案的中心線繪製圖形項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Export units:" msgstr "匯出單位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用於匯出的 DXF 檔案的單位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字型繪製文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -30968,11 +31510,11 @@ msgstr "" "勾選來使用 KiCad 筆畫字型\n" "取消選中將單列 ASCII 文字繪製為可編輯文字(使用 DXF 字型)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -30982,50 +31524,50 @@ msgstr "" "使用者單位為 10^- 毫米\n" "如果您不確定,請選擇 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "PDF Options" msgstr "PDF 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "新封裝的預設文字項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "生成用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 msgid "Run DRC..." msgstr "執行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 個已知的 DRC 違規;%d 個排除)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "選擇製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全選所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消選擇銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "全選所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全選所有層" @@ -31036,8 +31578,8 @@ msgstr "線路間距必須大於 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:650 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:724 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:725 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "user choice" msgstr "使用者選擇" @@ -31102,11 +31644,13 @@ msgid "Meandering" msgstr "曲徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (Amin):" +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" msgstr "最小波幅 (Amin):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (Amax):" +#, fuzzy +msgid "Max amplitude (A):" msgstr "最大波幅 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 @@ -31143,64 +31687,63 @@ msgstr "斜切半徑 (r):" msgid "Trace Length Tuning" msgstr "佈線長度調整" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC 違規:高亮障礙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC 違規:推擠導線和過孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC 違規:繞開障礙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "高亮碰撞" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "推擠" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "繞走" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "自由角度模式 (不推擠/繞走)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "高亮碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Free angle mode" +msgstr "自由角度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "允許違反 DRC 規則" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:35 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " +"is violating the DRC rules." +msgstr "(僅限於高亮碰撞模式)-即使違反 DRC 規則,也允許建立佈線。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 +msgid "Shove" +msgstr "推擠" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Shove vias" msgstr "推擠過孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "禁用時,過孔會被視為不可移動的物件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" msgstr "繞過障礙物" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" "啟用後,佈線器會嘗試移動後面障礙物衝突的走線(例如焊盤),而不是“反映”衝突" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "Walk around" +msgstr "繞走" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "Remove redundant tracks" msgstr "移除多餘的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:83 msgid "" "Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " "as an already existing one, the old track is removed).\n" @@ -31211,45 +31754,35 @@ msgstr "" "刪除)。\n" "迴圈刪除在本地工作 (僅在當前佈線跟蹤的開始和結束之間)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 msgid "Optimize pad connections" msgstr "最佳化焊盤連線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88 msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "啟用後,佈線器會嘗試突破焊盤/過孔,避免銳角和鋸齒狀走線。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" msgstr "平滑拖動線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:93 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "啟用後,佈線器在拖動模式嘗試將鋸齒狀的部分合併為直線。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "允許違反 DRC 規則" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " -"is violating the DRC rules." -msgstr "(僅限於高亮碰撞模式)-即使違反 DRC 規則,也允許建立佈線。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 msgid "Suggest track finish" msgstr "建議佈線完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102 msgid "Optimize entire track being dragged" msgstr "最佳化整個正被拖動的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:103 msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " @@ -31258,21 +31791,21 @@ msgstr "" "啟用後,當一段線路被拖動時,螢幕上可見的整個導線部分將被最佳化和重排路徑。禁" "用後,將只最佳化被拖動部分附近的敷銅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 msgid "Use mouse path to set track posture" msgstr "使用滑鼠路徑設定佈線形態" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:108 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "啟用時,佈線的形態將由滑鼠從起始位置移動的方式來引導" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "Fix all segments on click" msgstr "點選時固定所有線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " @@ -31281,7 +31814,7 @@ msgstr "" "啟用時,所有的佈線線段將被固定在游標上方的位置。禁用時,最後一個線段(離游標" "最近的)將不受約束並跟隨游標。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "互動式佈線設定" @@ -31295,13 +31828,13 @@ msgstr "從參考位置重置為當前角度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Offset X:" msgstr "偏移 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Offset Y:" msgstr "偏移 Y:" @@ -31539,33 +32072,33 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Footprint Reference Properties" msgstr "封裝位號屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 msgid "Reference:" msgstr "參考編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:103 msgid "Footprint Value Properties" msgstr "封裝值屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:118 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:301 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:520 msgid "Change text properties" msgstr "修改文字屬性" @@ -31578,7 +32111,7 @@ msgstr "輸入要放在所選層上的文字。" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:538 msgid "Knockout" msgstr "陰文 (反相)" @@ -31590,7 +32123,7 @@ msgstr "保持文字直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "父級封裝描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:386 msgid "Change text box properties" msgstr "修改文字框屬性" @@ -31598,43 +32131,43 @@ msgstr "修改文字框屬性" msgid "Border style:" msgstr "邊界樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:500 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:509 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤和 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:518 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改網路還會將 %lu 個所連線的焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Change Nets" msgstr "修改網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:524 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持網路不變" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "通路孔尺寸必須小於導通孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:556 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "過孔起始層和結束層不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯佈線/過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新網路" @@ -31691,17 +32224,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1262 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1263 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -31823,7 +32356,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "顯示/隱藏焊盤或佈線上的網路名稱。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -31891,176 +32424,164 @@ msgstr "" "啟用後,對電路板的編輯將造成 3D 檢視重新整理 (較大的電路板完成重新整理可能會" "需要不少時間)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" +msgstr "約束動作到水平、垂直或 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 +msgid "Step for &rotate commands:" +msgstr "&旋轉命令的步進量:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "設定上下文選單和熱鍵旋轉的增量(以度為單位)。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:52 +msgid "Arc editing mode:" +msgstr "圓弧編輯模式:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep center, adjust radius" +msgstr "保持中心,調整半徑" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:59 +msgid "Keep endpoints or direction of starting point" +msgstr "保持端點或起點的方向" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Track mouse-drag mode:" +msgstr "滑鼠拖曳時的行為:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1851 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "拖動 (45 度模式)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "拖動(自由角度)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻轉板專案 L/R (預設值為 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" msgstr "允許自由焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:87 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若選中,焊盤可相對於封裝的其他部分進行移動。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 -msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" -msgstr "約束動作到水平、垂直或 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 -msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "&旋轉命令的步進量:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "設定上下文選單和熱鍵旋轉的增量(以度為單位)。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -msgid "Arc editing mode:" -msgstr "圓弧編輯模式:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "保持中心,調整半徑" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "保持端點或起點的方向" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -msgid "No modifier" -msgstr "無修飾器" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)." msgstr "選擇專案。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Toggle selection." msgstr "切換選擇狀態。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮顯示網 (焊盤或線路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Magnetic pads" msgstr "磁性焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Magnetic graphics" msgstr "磁性圖" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠進入焊盤敷銅時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新佈線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:305 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到佈線:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠靠近佈線時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到圖形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠接近圖形控制點時捕獲游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" msgstr "線粗細:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -msgid "Track Editing" -msgstr "佈線編輯" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "滑鼠拖動軌跡行為:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 -msgid "" -"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" -msgstr "用滑鼠拖動佈線時選擇要執行的操作" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 -msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "拖動 (45 度模式)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1753 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "拖動(自由角度)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1760 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "畫一個輪廓來顯示圖框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移動/拖動時顯示控制區域碰撞" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "Auto-refill zones" msgstr "自動重填敷銅" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果勾選,區域將在每次編輯操作後重新填充" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "在封裝編輯器中開啟" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "顯示封裝所有欄位" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "符號私有文字 && 圖形" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "內層" @@ -32079,7 +32600,6 @@ msgid "" msgstr "注意:空白的位號或值將使用封裝名稱。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" @@ -32147,7 +32667,7 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -32428,6 +32948,21 @@ msgstr "" "啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。禁用時,過孔堆疊高度將" "被忽略。" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint text" +msgstr "沒有預設的封裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "沒有預設的封裝" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。" @@ -33078,10 +33613,6 @@ msgstr "阻焊層到銅間隙:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "允許封裝內的焊盤之間阻焊橋交叉覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "過孔蓋油" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -33952,36 +34483,41 @@ msgstr "" msgid "(as a percentage of larger track width)" msgstr "差分對佈線寬度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphics and text:" +msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" msgstr "新標註物件的預設屬性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "標註的預設單位(“自動”跟隨選定的 UI 單位)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" msgstr "文字位置 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:113 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgstr "標註文字相對於標註線的位置" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 msgid "Keep text aligned" msgstr "保持文字對齊" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "選中後,標註文字將與標註線保持對齊" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" msgstr "要顯示多少位精度" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:156 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" @@ -34009,15 +34545,10 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "過孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1017 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 -msgid "Diameter" -msgstr "直徑" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:994 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -34034,7 +34565,7 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集銅專案..." @@ -34203,9 +34734,9 @@ msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "正檢查 %s 區域連線:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 msgid "undefined" msgstr "未定義" @@ -34780,42 +35311,49 @@ msgstr "正在檢查焊盤、過孔和敷銅連線..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在檢查網路連線..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在檢查佈線和過孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在檢查孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:156 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在檢查焊盤間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:164 msgid "Checking pads..." msgstr "正在檢查焊盤..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Checking copper graphic clearances..." +msgstr "走線間距... \n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在檢查敷銅區間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:758 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:791 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:836 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34831,7 +35369,7 @@ msgstr "(網路 %s 和 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:336 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 < 0)" @@ -34910,276 +35448,388 @@ msgstr "正在檢查通孔到通孔間隙..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." +msgid "Pad %s" +msgstr "焊盤 %s\t" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has clearance override." +msgstr "間隙覆蓋" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder mask expansion override." +msgstr "阻焊層擴充套件:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has solder paste clearance override." +msgstr "焊膏絕對間隙:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone connection override." +msgstr "區域連線樣式" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief gap override." +msgstr "%s 散熱間隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke width override." +msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has thermal relief spoke angle override." +msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zone knockout setting override." +msgstr "區域連線樣式" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad to die length differs." +msgstr "指定焊盤到裸晶片長度" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s position differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." +msgid "%s has different numbers." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "禁止敷銅" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "排除外框要求" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 層是必須的。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad shape type differs." +msgstr "封裝型別:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad type differs." +msgstr "封裝型別:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fabrication property differs." +msgstr "%s 焊盤連線:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s orientation differs." +msgstr "%s 上的規則敷銅" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s size differs." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s trapezoid delta differs." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rounded corners differ." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s chamfered corners differ." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape offset from hole differs." +msgstr "%s 焊盤連線:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill shape differs." +msgstr "封裝型別:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s drill size differs." +msgstr "封裝型別:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s shape primitives differ." +msgstr "%s 層是必須的。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, c-format +msgid "%s corner smoothing radius differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s name differs." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s priority differs." +msgstr "焊盤數量" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#, c-format +msgid "%s keep-out property differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out copper fill setting differs." +msgstr "禁止敷銅" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out footprints setting differs." +msgstr "排除外框要求" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#, c-format +msgid "%s keep out pads setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s keep out tracks setting differs." +msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#, c-format +msgid "%s keep out vias setting differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 最小厚度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "最小孤銅尺寸:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:499 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:501 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3D 模型搜尋路徑" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 #, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3D 模型搜尋路徑" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " msgstr "3D 模型可見性" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "封裝關聯檔案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "封裝外形順序" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:591 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "允許焊盤之間的橋接阻焊孔徑" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:593 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "排除外框要求" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "阻焊層擴充套件:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:610 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "焊膏絕對間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "焊膏相對間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "焊盤數量" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "本地覆蓋" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:706 msgid "3D model count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:728 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:747 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "沒有載入工程,跳過庫的奇偶性測試。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:751 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在載入封裝庫表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:761 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:807 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封裝 '%s' (在庫 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:856 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封裝 '%s' 與庫 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -35362,12 +36012,12 @@ msgstr "(%s 最小直徑 %s; 實際 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 -#, c-format -msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在檢查防散熱..." @@ -35502,46 +36152,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 檔案已建立,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:156 +#: pcbnew/files.cpp:157 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:199 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:235 +#: pcbnew/files.cpp:236 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:275 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:338 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:382 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:576 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35553,63 +36203,55 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充" "結果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:611 +#: pcbnew/files.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:634 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:641 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:650 +#: pcbnew/files.cpp:662 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:750 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:762 pcbnew/files.cpp:772 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:781 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:882 +#: pcbnew/files.cpp:894 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/files.cpp:925 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:989 -msgid "Converting zone fills" -msgstr "轉換敷銅填充" - -#: pcbnew/files.cpp:993 -msgid "Convert Zone(s)" -msgstr "轉換敷銅" - -#: pcbnew/files.cpp:1030 pcbnew/files.cpp:1169 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1017 pcbnew/files.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:361 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1214 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/files.cpp:1201 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1088 pcbnew/files.cpp:1190 +#: pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35618,7 +36260,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1108 +#: pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35627,7 +36269,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1205 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35636,152 +36278,152 @@ msgstr "" "已將板複製到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint.cpp:1245 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint.cpp:1241 +#: pcbnew/footprint.cpp:1249 pcbnew/footprint.cpp:1297 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint.cpp:1250 pcbnew/footprint.cpp:1298 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1273 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1223 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1226 +#: pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint.cpp:1287 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1237 +#: pcbnew/footprint.cpp:1293 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1532 +#: pcbnew/footprint.cpp:1653 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1534 +#: pcbnew/footprint.cpp:1655 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2548 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(預期“通孔”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2430 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(預期“SMD”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2477 +#: pcbnew/footprint.cpp:2598 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2486 +#: pcbnew/footprint.cpp:2607 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2493 pcbnew/footprint.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2614 pcbnew/footprint.cpp:2627 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和掩膜層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2498 pcbnew/footprint.cpp:2511 +#: pcbnew/footprint.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:2632 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2694 +#: pcbnew/footprint.cpp:2815 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2699 +#: pcbnew/footprint.cpp:2820 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:3060 pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2943 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/pad.cpp:1714 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 msgid "Library link" msgstr "庫連結" -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3109 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "別名描述:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:3130 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1526 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3015 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/zone.cpp:1528 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3019 pcbnew/pad.cpp:1838 +#: pcbnew/footprint.cpp:3140 pcbnew/pad.cpp:1838 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3024 pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/footprint.cpp:3145 pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 pcbnew/pad.cpp:1847 +#: pcbnew/footprint.cpp:3150 pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/footprint.h:250 +#: pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -35794,38 +36436,38 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:286 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更未儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:535 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:956 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1012 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1333 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1364 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1342 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝影象檔名稱" @@ -35867,7 +36509,7 @@ msgstr "正在獲取封裝庫…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入封裝…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35879,7 +36521,7 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" ".pretty 庫資料夾恢復你的封裝(.kicad_mod 檔案)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35891,75 +36533,75 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:263 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一個封裝檔案。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:275 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:332 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已匯出封裝到檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:461 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 庫是隻讀的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:467 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:631 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2478 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2555 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:637 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:654 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:669 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:691 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封裝指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:738 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:928 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -35967,47 +36609,47 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1068 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1152 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1162 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1255 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1280 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." @@ -36201,26 +36843,26 @@ msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:268 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "選擇封裝(共 %d 項)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:445 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已儲存封裝 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:451 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封裝庫 \"%s\" 已另存為 \"%s\"。" @@ -36242,27 +36884,27 @@ msgstr "作為 &PNG 檔案進行檢視..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立一個 PNG 檔案" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "從 PCB 載入封裝(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "將當前電路板的封裝載入到編輯器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封裝 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:227 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝插入到當前電路板" @@ -36370,19 +37012,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "新增微波形狀" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "外部外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -36545,213 +37187,213 @@ msgstr "更新 %s 符號關聯從 %s 到 %s。" msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "將 %s 符號關聯從 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "更新欄位" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "更新欄位" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:429 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 新增“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:469 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "給 %s 新增“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:474 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:485 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:598 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "斷開連線的 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "未找到符號 %s 引腳 %s 的網路。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:668 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "新增網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:647 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:678 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連線 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:666 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連線 %s 的引腳 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連線過孔從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:774 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "將過孔從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:784 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:815 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "過孔連線到未知網路 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:860 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將敷銅區 '%s' 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:867 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將敷銅區 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將敷銅區 '%s' 從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:866 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:897 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "將敷銅區從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:879 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "敷銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:887 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的敷銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:959 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符號 %s 有沒有編號的引腳。這些引腳無法匹配到 %s 中的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:969 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1019 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1057 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1088 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1119 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1093 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1137 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "刪除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1142 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "刪除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1169 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "刪除未使用的網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1150 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1181 msgid "Update netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1171 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1202 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" @@ -36853,10 +37495,6 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/pad.cpp:1772 -msgid "Pin Name" -msgstr "引腳名稱" - #: pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" @@ -36893,18 +37531,18 @@ msgstr "封裝長度" msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:895 pcbnew/pcb_track.cpp:940 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2619 pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/pad.cpp:1064 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2639 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/zone.cpp:653 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:897 pcbnew/pcb_track.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 pcbnew/router/router_tool.cpp:2633 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2636 pcbnew/router/router_tool.cpp:2641 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2646 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2658 pcbnew/zone.cpp:655 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" @@ -37008,7 +37646,7 @@ msgstr "鑽孔尺寸 Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:885 +#: pcbnew/pad.cpp:1822 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" @@ -37016,7 +37654,7 @@ msgstr "焊盤到裸晶片長度" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1526 +#: pcbnew/pad.cpp:1852 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" @@ -37024,15 +37662,15 @@ msgstr "防散熱輻條寬度" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1861 pcbnew/zone.cpp:1547 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1246 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -37109,23 +37747,23 @@ msgstr "KiCad PCB 編輯器" msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1490 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1493 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1824 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1848 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -37134,51 +37772,51 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1941 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2377 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2413 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2427 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 msgid "Violation Report" msgstr "違規報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2475 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2489 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2485 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2499 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2509 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "將封裝匯出到庫..." @@ -37239,32 +37877,32 @@ msgstr "缺少 %s 的差分對名引數。" msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名引數。" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:92 #, fuzzy msgid "User Field" msgstr "欄位" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:101 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位號 '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:111 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:105 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" msgstr "封裝文字 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Field '%s' of %s" msgstr "欄位 %s \"%s\"" @@ -37287,7 +37925,7 @@ msgstr "<未命名的>" msgid "Members" msgstr "成員" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:61 msgid "(not activated)" msgstr "(未啟用)" @@ -37305,11 +37943,11 @@ msgstr "嚴重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:340 msgid "Drawing" msgstr "圖形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:353 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -37326,12 +37964,12 @@ msgstr "PCB 文字" msgid "Display" msgstr "顯示" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:373 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封裝文字 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:387 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" @@ -37360,76 +37998,76 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "導線 (圓弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "寬度約束:最小 %s、最大 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "寬度約束:最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Via Properties" msgstr "過孔屬性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" @@ -37490,7 +38128,7 @@ msgstr "將封裝從 '%s' 繪製到 '%s'\n" msgid "Multiple Layers" msgstr "多層" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:103 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "描述" @@ -37522,46 +38160,46 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:638 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 層 \"%s\" 的未知對映。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." msgstr "未知模式字串:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:210 #, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." msgstr "未知的記錄名字串:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得擴充套件基本元素資訊型別:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 資料的長度 %d 非法。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:278 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:279 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "Altium 層 (%d) 沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:315 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 @@ -37572,58 +38210,63 @@ msgstr "Altium 層 (%d) 沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 Ec msgid "Open cancelled by user." msgstr "使用者取消了開啟操作。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:464 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "“%s”未正確解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:471 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:472 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint directory not found: '%s'." +msgstr "封裝庫沒有找到。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:759 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知型別的記錄:\"%d\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:830 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:865 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "正在載入擴充套件基本元素資訊資料…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:851 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:886 msgid "Loading board data..." msgstr "正載入板資料..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1031 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1066 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正載入網路類..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1057 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1092 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1112 msgid "Loading components..." msgstr "正載入元件..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1173 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正載入元件 3D 模型…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1217 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1318 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1497 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1508 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1532 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37632,97 +38275,104 @@ msgstr "" "Altium 層( %d )上找到的標註沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動到 KiCad 層 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1554 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正載入尺寸圖形…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1547 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了型別為 %d 的標註 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "沒有 3D 模型會被匯入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1652 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。未匯入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1690 msgid "Loading nets..." msgstr "載入網中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1679 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1898 msgid "Loading polygons..." msgstr "正載入多邊形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1803 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1839 msgid "Loading rules..." msgstr "載入規則中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1878 msgid "Loading board regions..." msgstr "正載入板敷銅..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -msgid "Loading zones..." -msgstr "載入敷銅中..." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1968 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的區域沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 " +"Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1926 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1972 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2007 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2090 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略型別為 %d 的多邊形,因為尚未實現。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2237 msgid "Loading zone fills..." msgstr "載入敷銅檔案中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2318 msgid "Loading arcs..." msgstr "載入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2316 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2521 msgid "Loading pads..." msgstr "載入焊盤中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2399 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 未被標記為多層,但它是 TH 焊盤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2420 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2625 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個方孔。(KiCad 目前還不支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個未知型別 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2476 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2681 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了複雜的焊盤壓層,尚不支援" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2718 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 使用未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2592 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2776 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2797 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -37731,55 +38381,55 @@ msgstr "" "非銅焊盤 %s ,發現於Altium 層 (%d),沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 Kicad " "Eco1_User 層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2611 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2816 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s 被連線到了某個網路,KiCad 不支援這種行為。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s有一個孔,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤“%s”使用複雜的焊盤壓層,尚不支援。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2969 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅焊盤“%s”使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2979 msgid "Loading vias..." msgstr "載入過孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3020 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "來自層 %d <-> %d 的過孔使用非銅層,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3039 msgid "Loading tracks..." msgstr "載入佈線中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3002 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3207 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在載入 unicode 字串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3016 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3221 msgid "Loading text..." msgstr "載入文字中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3058 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3250 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3263 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3372 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -38215,7 +38865,7 @@ msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1515 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1516 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -38364,7 +39014,7 @@ msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。" msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蝕刻資料在銅層上。在圖層 \"%s\" 上找到行" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "無法轉換 '%s' 為整數。" @@ -38395,13 +39045,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2607 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。" @@ -38412,8 +39062,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2643 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除封裝庫 \"%s\" 。" @@ -38452,33 +39102,17 @@ msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊。" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5314 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2464 -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "舊敷銅警告" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 -msgid "" -"The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"不再支援舊式敷銅填充策略。\n" -"是否將敷銅轉換為平滑的多邊形填充?" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2481 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3018 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2993 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38491,7 +39125,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4372 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4351 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38502,7 +39136,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4370 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38513,7 +39147,7 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4660 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38526,7 +39160,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4865 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4844 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38539,7 +39173,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4923 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38552,7 +39186,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5043 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5022 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38565,7 +39199,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5169 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5149 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38578,12 +39212,23 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5647 +#, fuzzy msgid "" -"The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" +"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" +"Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -"不再支援線段敷銅填充模式。\n" +"不再支援舊式敷銅填充策略。\n" +"是否將敷銅轉換為平滑的多邊形填充?" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5677 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" +"Zone fills will be converted on a best-effort basis." +msgstr "" +"不再支援舊的線段填充模式。\n" "是否將敷銅轉換為光滑的多邊形填充?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 @@ -38662,12 +39307,12 @@ msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。" msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2626 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。" @@ -38682,52 +39327,44 @@ msgstr "檔案 '%s' 有一個未被識別的版本: %d。" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知圖框型別 \"%s\",位於行:%d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1301 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模組 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1351 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盤形狀 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位於封裝:\"%s\"內。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 型別:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位於封裝:\"%s\"內。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "複製網路類名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2381 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2394 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2462 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" -"Convert zones to smoothed polygon fills?" -msgstr "" -"不再支援舊的線段填充模式。\n" -"是否將敷銅轉換為光滑的多邊形填充?" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 選項不正確" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -38736,8 +39373,8 @@ msgstr "" "無效浮點數在檔案:\"%s\"\n" "行:%d,位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -38746,12 +39383,12 @@ msgstr "" "缺失的浮點數在檔案:\"%s\"\n" "行:%d,偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "檔案 \"%s\" 為空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案 \"%s\" 不是一箇舊庫。" @@ -38902,30 +39539,30 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:610 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小間隙" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:687 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:780 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:691 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:761 pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走線寬度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:763 msgid "existing track" msgstr "現存線路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 msgid "netclass 'Default'" msgstr "網路類 '預設'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1257 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -38933,7 +39570,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此敷銅。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1965 pcbnew/router/router_tool.cpp:478 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1961 pcbnew/router/router_tool.cpp:479 msgid "Interactive Router" msgstr "互動佈線" @@ -39003,168 +39640,168 @@ msgstr "完成佈線" msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Place Through Via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "新增通孔過孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "新增埋孔或盲孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "新增微孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "選擇層並新增通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾新增過孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "選擇層並放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末端新增一個盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "選擇層並放置微通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾新增微過孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:183 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定義佈線/過孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "顯示修改導線寬度和過孔尺寸的會話." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切換佈線形態" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切換當前互動式佈線的形態。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Track Corner Mode" msgstr "導線拐角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:202 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "佈線時在尖/圓角及 45°/90° 角之間切換。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "選擇 佈線/過孔 寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始佈線寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始佈線寬度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248 pcbnew/router/router_tool.cpp:373 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/router/router_tool.cpp:374 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:250 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:253 pcbnew/router/router_tool.cpp:378 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/router/router_tool.cpp:379 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定義值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:254 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定義佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:266 msgid "Track netclass width" msgstr "佈線網路類寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "線路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:281 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 msgid "Via netclass values" msgstr "過孔網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:287 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "過孔 %s,通孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:292 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:293 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "選擇差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:374 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用網路類中的差分對尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:379 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定義差分對尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:396 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "寬度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:401 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:416 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -39173,11 +39810,11 @@ msgstr "" "事件檔案:%s\n" "電路板轉儲:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "Save router log" msgstr "儲存佈線器日誌" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:596 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -39185,79 +39822,79 @@ msgstr "" "是否要儲存佈線事件日誌\n" "以進行除錯?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1178 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "盲孔/埋孔需要 2 個不同層。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1253 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1256 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1903 pcbnew/router/router_tool.cpp:2475 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1906 pcbnew/router/router_tool.cpp:2495 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1844 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "給差分對佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/router/router_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2588 pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的網路類:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "給單軌佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2584 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2604 msgid "Routing Track" msgstr "線路佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "(no net)" msgstr "(無網路)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2620 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2601 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2603 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2608 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2628 msgid "Corner Style" msgstr "角的樣式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2614 pcbnew/router/router_tool.cpp:2631 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 pcbnew/router/router_tool.cpp:2651 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "線路寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2624 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2644 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分對間距:%s" @@ -39433,20 +40070,20 @@ msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:543 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:633 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "請先將原理圖完整批註,然後才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:641 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:647 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39455,436 +40092,442 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1144 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1284 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷銅重疊不足,無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1330 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅網碼不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1336 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅優先順序不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1334 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些敷銅是規則區,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅層集不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1365 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷銅未交叉,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1426 -msgid "Duplicate zone" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone" msgstr "複製敷銅" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1507 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所選部分不包含帶標籤網路的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:63 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "網路檢查工具" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:168 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[網路類 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "報告不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 msgid "Uncoupled Length" msgstr "解耦長度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對非耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:891 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "已解決的最大非耦合長度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 msgid "Text height resolution for:" msgstr "下列項的文字高度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的高度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "下列項的文字粗細解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的粗細約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1226 msgid "Track width resolution for:" msgstr "佈線寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Connection Width" msgstr "連線寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "下列專案的連線寬度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "已解析的最小連線寬度約束:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1245 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "過孔直徑解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 msgid "Via Annulus" msgstr "過孔環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "過孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的環形寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理孔間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_hole_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔對孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "孔對孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 msgid "Edge Clearance" msgstr "邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Assertions" msgstr "斷言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1362 msgid "Assertions for:" msgstr "斷言:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "為間隙解決報告選擇兩個專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷銅連線解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:701 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "下列專案的防散熱間距:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "已解決的防散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "下列專案的輻條寬度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "下列專案的輻條計數解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "已解析的最小輻條 (散熱) 輻條數目:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "下列專案的區域間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷銅間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:761 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理孔間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Clearance is 0." msgstr "間隙: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 msgid "Diff Pair" msgstr "差分對" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "下列項的差分對間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對最大未耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:883 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定義 'diff_pair_uncoupled' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:915 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注意:%s 完全被焊膏覆蓋; 間隙僅適用於過孔。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:932 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "絲印層間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "空間層間隙解像度,適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1203 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "選擇約束解析報告的項。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1261 msgid "Via Annular Width" msgstr "過孔環形寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1311 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字高度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1327 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字粗細約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1335 msgid "Keepouts" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1336 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止區解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1370 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "報告可能不完整;某些封裝的外框不正確。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1372 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "執行 DRC 進行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1355 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "當前位置 不允許 的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 #, fuzzy +msgid "Select a footprint for a footprint associations report." +msgstr "選擇約束解析報告的項。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1455 +#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" msgstr "本地庫資料夾:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" msgstr "管理封裝庫..." @@ -39901,21 +40544,34 @@ msgstr "間距:" msgid "Create from Selection" msgstr "從選區建立" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 -msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "將形狀轉換為多邊形" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:480 +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 -msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "將形狀轉換為敷銅" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "建立敷銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1017 -msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "將多邊形轉換為線" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Convert to Zone" +msgstr "轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1104 -msgid "Create arc from line segment" -msgstr "從線段建立圓弧" +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Create Zone" +msgstr "建立敷銅" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Create Lines" +msgstr "建立敷銅" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Create Arc" +msgstr "建立陣列" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:245 msgid "Layer Name" @@ -39997,55 +40653,62 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2022 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "繪製線段" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 +msgid "Draw Line" +msgstr "繪製線" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 -msgid "Draw a text box" +#, fuzzy +msgid "Draw Text Box" msgstr "繪製文字框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw a rectangle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw Rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw a circle" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw an arc" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw Arc" msgstr "繪製圓弧" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 -msgid "Place an image" +#, fuzzy +msgid "Place Image" msgstr "放置圖片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 -msgid "Place a text" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Place Text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 -msgid "Draw a dimension" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Draw Dimension" msgstr "繪製標註" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1481 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1546 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1633 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1528 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "匯入圖形..." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1714 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "移動封裝位號錨點" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Anchor" +msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3069 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3037 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3246 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -40061,37 +40724,42 @@ msgstr "請先完整批註原理圖,然後才能檢查一致性。" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 msgid "Positioning Tools" msgstr "定位工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Shape Modification" +msgstr "形狀選項" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:453 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "無法調整 %s 或更大的弧形佈線的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:759 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圓弧線路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:838 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:823 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:872 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -40099,61 +40767,80 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1034 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1143 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Fillet Lines" msgstr "圓角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1305 -msgid "Unable to fillet the selected lines." -msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Enter chamfer setback:" +msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 -msgid "Some of the lines could not be filleted." -msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Chamfer Lines" +msgstr "倒角尺寸:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"A setback of zero was entered.\n" +"The chamfer operation was not performed." +msgstr "" +"輸入的半徑為零。\n" +"未執行圓角操作。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +msgid "A shape with least two lines must be selected." +msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1794 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2512 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2467 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2513 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2530 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2468 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2514 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 msgid "Pack footprints" msgstr "打包封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -40162,12 +40849,12 @@ msgstr "" "單擊放置 %s (%ld 的專案 %ld )\n" "按下 取消全部;雙擊完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盤 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:391 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." @@ -40188,7 +40875,7 @@ msgstr "封裝名不能為空。" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "封裝名 '%s' 已用於庫 '%s'。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" @@ -40204,6 +40891,40 @@ msgstr "分組處於不一致狀態:" msgid "Click on new member..." msgstr "單擊新成員..." +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +msgid "Unable to fillet the selected lines." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +msgid "Some of the lines could not be filleted." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unable to chamfer the selected lines." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be chamfered." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Extend Lines to Meet" +msgstr "尺寸界線偏移:" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Unable to extend the selected lines to meet." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Some of the lines could not be extended to meet." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "貼上焊盤屬性" @@ -40212,1008 +40933,1012 @@ msgstr "貼上焊盤屬性" msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -#, c-format +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on pad %s%d\n" +"Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" "單擊焊盤 %s%d\n" "按 取消全部;雙擊完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:359 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:396 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:494 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:603 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 msgid "Recombine pad" msgstr "重新合併焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:657 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盤編輯模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:662 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:768 msgid "Edit pad shapes" msgstr "編輯焊盤形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "從所選內容建立多邊形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根據所選內容建立圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "從所選建立區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "從所選內容建立敷銅區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "從所選內容建立規則區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "從所選內容建立規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "從所選內容建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "從所選線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "從所選內容建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:78 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "從選定的圖形線建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -msgid "Draw Line" -msgstr "繪製線" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:87 msgid "Draw a line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:96 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -msgid "Draw Rectangle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -msgid "Draw Circle" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 +msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 -msgid "Draw Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:115 +msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "新增板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:126 msgid "Add Stackup Table" msgstr "新增壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add bitmap image" msgstr "新增圖片" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "新增換行的文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "新增對齊標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:153 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "新增對齊的線性標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Center Dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a center dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 msgid "Add a radial dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add Leader" msgstr "新增引線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a leader dimension" msgstr "新增引線標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add Filled Zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "Add a filled zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add Vias" msgstr "新增過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add free-standing vias" msgstr "新增獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add Rule Area" msgstr "新增規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "新增規則敷銅(禁布區)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "新增相似敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "新增與現有敷銅具有相同設定的敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import Graphics..." msgstr "匯入圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "匯入2D 繪製檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定封裝的座標原點 (錨點)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close Outline" msgstr "閉合輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Move Individually" msgstr "單獨移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移動選定的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包並移動封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根據位號對選定封裝進行排序,基於尺寸打包併發起移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Skip item" msgstr "跳過專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "新增與所選直線相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Cut away corners between selected lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 +msgid "Extend lines to meet each other" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝嚮導建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "重複封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "製作所選封裝的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重新命名封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重新命名所選封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "匯出當前的封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "將編輯好的封裝匯出到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "新增淚滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:589 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性替換為當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製當前焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 鑽孔檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立當前電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge Zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Merge zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複敷銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製敷銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "將動作從起始點算起的角度限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允許專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "將選中的項分組,以便將它們作為單個項處理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup" msgstr "解組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意選中的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Remove items from group" msgstr "從分組中刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter Group" msgstr "編輯分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入要編輯專案的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave Group" msgstr "離開分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Leave the current group" msgstr "離開當前分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Append Board..." msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮選定網路 (s) 中的所有銅專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隱藏飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線內隱藏所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "顯示飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線中顯示所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切換到原理圖編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Open in schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Local Ratsnest" msgstr "區域性飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切換是否展示所選專案 (s) 的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Show the net inspector" msgstr "顯示網路檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "顯示外觀管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "顯示/隱藏外觀管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "View board from the opposite side" msgstr "從另一側查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "彎曲的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飛線模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在顯示所有圖層的飛線、僅顯示可見圖層的飛線和不顯示圖層飛線三種狀態之間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "網路顏色檢視模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -41221,661 +41946,680 @@ msgstr "" "在下列三種狀態間迴圈:為所有網路使用網路和網路類顏色、僅為飛線使用網路和網路" "類顏色和不使用網路和網路類顏色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Sketch Tracks" msgstr "佈線草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Sketch Vias" msgstr "過孔草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草圖圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草圖文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "繪製敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示敷銅的填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "繪製敷銅輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "僅顯示敷銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "繪製敷銅填充裂縫邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "繪製敷銅填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切換敷銅顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "迴圈顯示敷銅填充和及它們的輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層(頂層銅層)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Toggle Layer" msgstr "切換圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活動圖層對中的圖層之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使當前層不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使當前層更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "顯示兩個選定物件之間活動層的間隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1412 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Associations" +msgstr "匯出封裝關聯文件" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" +msgstr "按電路圖形基元件關鍵字篩選封裝列表" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置順序重新批註 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "Repair Board" msgstr "修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Repair Footprint" msgstr "修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1451 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1461 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1466 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1476 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1481 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "保持圓弧中心,調整半徑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1511 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切換圓弧編輯模式到保持中心、調整半徑和端點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "保持圓弧端點或起點方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1518 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切換圓弧編輯模式為保持端點,或保持另一點的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1537 msgid "Position Relative To..." msgstr "放置到相對位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消將所選項佈線到距離最近的焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1604 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "選擇所有未連線的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "選中所有屬於每個所選網路的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1616 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "獲取離得最近的未連線封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1617 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "選擇並開始移動每個所選網路上距離最近的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1622 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1633 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理圖上選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中選擇相應專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1639 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1648 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "對所選區域進行實驗性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1649 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所選區域的銅填充,而不考慮其他相互作用的區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有敷銅的敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所選區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "從選區(s) 刪除銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1670 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "從所有敷銅移除敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板敷銅外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1609 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差分對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對標註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對標註設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1726 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1734 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1735 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1742 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1743 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在佈線器模式間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "將佈線器迴圈到下一個模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 msgid "Route From Other End" msgstr "從另一端進行佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交當前段,並從最近的飛線端開始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 msgid "Attempt Finish" msgstr "嘗試完成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "試圖完成當前佈線到最近的飛線端。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Route Selected" msgstr "佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "從另一端佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點另一端按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1837 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "嘗試完成所選(自動佈線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1838 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按順序嘗試自動佈線所選焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1845 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1852 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1870 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:225 msgid "Don't show again" msgstr "不再顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -41884,25 +42628,25 @@ msgstr "" "不是所有敷銅都被填充。如你希望看到所有敷銅被填充,請使用“編輯” > “填充所有的" "敷銅”(%s)。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:334 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:335 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "隱藏文字" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:612 msgid "Item locked." msgstr "專案已鎖定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:823 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -41911,11 +42655,11 @@ msgstr "" "警告:某些貼上的專案位於當前電路板中不存在的層上。\n" "無法貼上這些專案。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "無效的剪貼簿內容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1272 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -41924,31 +42668,36 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Append Board" +msgstr "新增電路板..." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1409 msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1414 msgid "Actual clearance" msgstr "實際間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1457 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1462 msgid "Actual hole clearance" msgstr "實際孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1495 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1487 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的邊界層間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1511 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" @@ -41968,11 +42717,11 @@ msgstr "分割線段" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除敷銅或多邊形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:80 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1206 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴充套件連線…" @@ -41980,104 +42729,78 @@ msgstr "選擇/擴充套件連線…" msgid "Align/Distribute" msgstr "對齊/分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:234 -msgid "Align to top" -msgstr "向上對齊" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +msgid "Align to Middle" +msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:279 -msgid "Align to bottom" -msgstr "向下對齊" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:339 -msgid "Align to left" -msgstr "向左對齊" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 -msgid "Align to right" -msgstr "向右對齊" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:444 -msgid "Align to middle" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 -msgid "Align to center" -msgstr "居中對齊" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "水平分佈" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "垂直分佈" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156 msgid "Position Relative" msgstr "相對位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:176 msgid "Click on reference item..." msgstr "單擊位號項..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 -msgid "Add a zone cutout" +#, fuzzy +msgid "Add Zone Cutout" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:238 msgid "Add a zone" msgstr "新增敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:268 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "新增多邊形圖形" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 msgid "Checking Zones" msgstr "檢查敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Show DRC rules" msgstr "顯示 DRC 規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:237 msgid "Rules" msgstr "規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:243 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "敷銅填充可能不準確。DRC 規則包含錯誤。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3258 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3275 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "自動補充區域可以在首選項中關閉,如果它變得太慢。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "填充敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充敷銅" @@ -42133,7 +42856,7 @@ msgstr "檢查同一直線上導線..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "合併同一直線上導線…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些專案" @@ -42290,7 +43013,7 @@ msgstr "底層" msgid "Back Assembly View" msgstr "底層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42302,7 +43025,7 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 啟用選擇器。\n" "按下 %s 時, 連續的選項卡將在彈出視窗的預設中迴圈。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42314,389 +43037,389 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 啟用選擇器。\n" "按下 %s 時,連續的選項卡將在彈出視窗的視口中迴圈。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:906 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "清除顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:912 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Show All Nets" msgstr "顯示所有網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:961 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:967 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1795 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2297 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "預設 (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3272 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3289 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42807,68 +43530,98 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format -msgid "%s and %d more" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/zone.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:643 pcbnew/zone.cpp:1476 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:645 msgid "Filled Area" msgstr "填充敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:666 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:701 msgid "Rule Area" msgstr "規則敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:703 msgid "Teardrop Area" msgstr "淚滴面積" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:705 msgid "Copper Zone" msgstr "敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:707 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:828 -#, c-format -msgid "Rule Area Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s" +msgstr "%s (在 %s 上)" + +#: pcbnew/zone.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: pcbnew/zone.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %s" +msgstr "(網路 %s 和 %s)" + +#: pcbnew/zone.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "on %s, %s and %d more" +msgstr "%s 和 %d 更多" + +#: pcbnew/zone.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s 上的規則敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:830 -#, c-format -msgid "Zone Cutout on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s 上的敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:835 -#, c-format -msgid "Rule Area on %s" -msgstr "%s 上的規則敷銅" +#: pcbnew/zone.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule Area %s" +msgstr "規則敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:837 -#, c-format -msgid "Zone %s on %s" +#: pcbnew/zone.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone %s %s" msgstr "%s 上的敷銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Minimum Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1543 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" @@ -42880,19 +43633,19 @@ msgstr "檢查敷銅填充..." msgid "Building zone fills..." msgstr "構造敷銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:522 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:731 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "敷銅填充已過時,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Refill" msgstr "重新填充" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:733 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷銅" @@ -43066,6 +43819,218 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Board Thickness" +#~ msgstr "電路板厚度" + +#~ msgid "You need to select DC source" +#~ msgstr "你需要選擇 DC 源" + +#~ msgid "No valid simulation is configured." +#~ msgstr "沒有配置有效的模擬。" + +#~ msgid "" +#~ "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, " +#~ "setting the simulation parameters and clicking the OK button with the tab " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "可以透過選擇模擬選項卡,設定模擬引數並在該選項卡下單擊“確定”按鈕來配置有效" +#~ "的模擬。" + +#~ msgid "Exit Without Valid Simulation" +#~ msgstr "在無有效模擬的情況下退出" + +#~ msgid "Configure Valid Simulation" +#~ msgstr "配置有效模擬" + +#~ msgid "DC Transfer" +#~ msgstr "直流轉換" + +#~ msgid "Distortion" +#~ msgstr "失真" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "點數:" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "噪音" + +#~ msgid "This tab has no settings" +#~ msgstr "此選項卡沒有設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional; default off)" +#~ msgstr "(可選的; 預設值 0)" + +#~ msgid "Transient" +#~ msgstr "瞬態" + +#~ msgid "Simulation Command" +#~ msgstr "模擬命令" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + +#~ msgid "50" +#~ msgstr "50" + +#~ msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +#~ msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" + +#, c-format +#~ msgid "Plot%u - " +#~ msgstr "繪製 %u - " + +#~ msgid "DC Sweep" +#~ msgstr "直流掃描" + +#~ msgid "Pole-zero" +#~ msgstr "零極點" + +#~ msgid "UNKNOWN!" +#~ msgstr "未知!" + +#~ msgid "Spice value cannot be empty" +#~ msgstr "Spice 值不能為空" + +#~ msgid "Invalid Spice value string" +#~ msgstr "無效的 Spice 值字串" + +#~ msgid "Invalid unit prefix" +#~ msgstr "無效的單元字首" + +#~ msgid "Move Activate" +#~ msgstr "移動啟用" + +#~ msgid "Symbol Move Activate" +#~ msgstr "符號移動啟用" + +#~ msgid "New Plot" +#~ msgstr "新建繪製" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simulation Command..." +#~ msgstr "模擬命令" + +#, c-format +#~ msgid "Removing downloaded archive '%s'." +#~ msgstr "正在移除下載的壓縮包 '%s'。" + +#~ msgid "Extracted package\n" +#~ msgstr "已提取軟體包\n" + +#~ msgid "Do not tent vias" +#~ msgstr "不允許過孔蓋油" + +#~ msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#~ msgstr "DRC 違規:高亮障礙" + +#~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +#~ msgstr "DRC 違規:推擠導線和過孔" + +#~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" +#~ msgstr "DRC 違規:繞開障礙" + +#~ msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +#~ msgstr "自由角度模式 (不推擠/繞走)" + +#~ msgid "No modifier" +#~ msgstr "無修飾器" + +#~ msgid "Track Editing" +#~ msgstr "佈線編輯" + +#~ msgid "Mouse drag track behavior:" +#~ msgstr "滑鼠拖動軌跡行為:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" +#~ msgstr "用滑鼠拖動佈線時選擇要執行的操作" + +#~ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" +#~ msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s differs." +#~ msgstr "焊盤數量" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Pad %s has overrides." +#~ msgstr "本地覆蓋" + +#~ msgid "Converting zone fills" +#~ msgstr "轉換敷銅填充" + +#~ msgid "Convert Zone(s)" +#~ msgstr "轉換敷銅" + +#~ msgid "Loading zones..." +#~ msgstr "載入敷銅中..." + +#~ msgid "Legacy Zone Warning" +#~ msgstr "舊敷銅警告" + +#~ msgid "" +#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" +#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" +#~ msgstr "" +#~ "不再支援線段敷銅填充模式。\n" +#~ "是否將敷銅轉換為光滑的多邊形填充?" + +#~ msgid "Convert shapes to polygon" +#~ msgstr "將形狀轉換為多邊形" + +#~ msgid "Convert shapes to zone" +#~ msgstr "將形狀轉換為敷銅" + +#~ msgid "Convert polygons to lines" +#~ msgstr "將多邊形轉換為線" + +#~ msgid "Create arc from line segment" +#~ msgstr "從線段建立圓弧" + +#~ msgid "Draw a line segment" +#~ msgstr "繪製線段" + +#~ msgid "Place a text" +#~ msgstr "放置文字" + +#~ msgid "Place a DXF_SVG drawing" +#~ msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" + +#~ msgid "Move the footprint reference anchor" +#~ msgstr "移動封裝位號錨點" + +#~ msgid "Align to top" +#~ msgstr "向上對齊" + +#~ msgid "Align to bottom" +#~ msgstr "向下對齊" + +#~ msgid "Align to left" +#~ msgstr "向左對齊" + +#~ msgid "Align to right" +#~ msgstr "向右對齊" + +#~ msgid "Align to middle" +#~ msgstr "居中對齊" + +#~ msgid "Distribute horizontally" +#~ msgstr "水平分佈" + +#~ msgid "Distribute vertically" +#~ msgstr "垂直分佈" + +#~ msgid "Add a zone cutout" +#~ msgstr "新增挖空敷銅" + +#~ msgid "Add a graphical polygon" +#~ msgstr "新增多邊形圖形" + +#, c-format +#~ msgid "Rule Area on %s" +#~ msgstr "%s 上的規則敷銅" + #~ msgid "Edit ignored violations..." #~ msgstr "編輯忽略的違規項…" @@ -43457,9 +44422,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "調整元件的值" -#~ msgid "Sim Command" -#~ msgstr "模擬命令" - #~ msgid "Simulation command and settings" #~ msgstr "模擬命令和設定" @@ -43648,9 +44610,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" #~ msgstr "調整無源符號值 (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#~ msgid "Simulation settings" -#~ msgstr "模擬設定" - #~ msgid "Sim Parameters" #~ msgstr "模擬引數" @@ -44719,9 +45678,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Inductor" #~ msgstr "電感" -#~ msgid "Passive type" -#~ msgstr "無源型別" - #~ msgid "" #~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" #~ "Values can use Spice unit symbols." @@ -44741,9 +45697,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "note" #~ msgstr "注意" -#~ msgid "DC/AC Analysis" -#~ msgstr "直流電/交流電分析" - #~ msgid "DC:" #~ msgstr "直流電:" @@ -44756,9 +45709,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "radians" #~ msgstr "弧度" -#~ msgid "Transient Analysis" -#~ msgstr "瞬態分析" - #~ msgid "Initial value:" #~ msgstr "初始值:" @@ -44777,9 +45727,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "DC offset:" #~ msgstr "直流偏移:" -#~ msgid "Amplitude:" -#~ msgstr "幅度:" - #~ msgid "Damping factor:" #~ msgstr "阻尼因數:" @@ -44822,9 +45769,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Modulation index:" #~ msgstr "調製指數:" -#~ msgid "Signal frequency:" -#~ msgstr "訊號頻率:" - #~ msgid "Carrier phase:" #~ msgstr "載波相位:" @@ -45471,14 +46415,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "Altium 層 (%d) 上找到的多邊形沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad " #~ "Eco1_User 層。" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " -#~ "moved to KiCad layer Eco1_User." -#~ msgstr "" -#~ "Altium 層 (%d) 上找到的區域沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 " -#~ "Eco1_User。" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "執行多邊形填充..." @@ -46183,9 +47119,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" -#~ msgid "Shape Option" -#~ msgstr "形狀選項" - #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "讀取樣式描述檔案" @@ -46197,12 +47130,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s 不在層 %s 上。 未定義間隙。" -#~ msgid "Convert to Polygon" -#~ msgstr "轉換為多邊形" - -#~ msgid "Convert to Lines" -#~ msgstr "轉換為線" - #~ msgid "Convert to Arc" #~ msgstr "轉換為圓弧" @@ -47857,9 +48784,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "填充区域时,值 < %s \n" #~ "可能会很耗时。" -#~ msgid "Unconnected items" -#~ msgstr "未連接的項目" - #~ msgid "Component Placement File generation OK." #~ msgstr "元件放置檔產生完成。" @@ -48139,10 +49063,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "無法加入 %s (封裝 ”%s“ 找不到)" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." -#~ msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." @@ -48279,10 +49199,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." #~ msgstr "設定厚度為 0,以填滿多邊形." -#, fuzzy -#~ msgid "Track mouse drag behavior:" -#~ msgstr "滑鼠拖曳時的行為:" - #, fuzzy #~ msgid "Drill/Place Origin" #~ msgstr "鑽孔原點" @@ -48401,9 +49317,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s 選擇的封裝" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "網路代碼" @@ -48466,10 +49379,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "加入 3D 模型庫精靈" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -#~ msgstr "走線間距... \n" - #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -49722,9 +50631,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Block Flip" #~ msgstr "翻轉區塊" -#~ msgid "Show grid" -#~ msgstr "顯示網格" - #~ msgid "Redraw View" #~ msgstr "重繪視圖" @@ -49827,9 +50733,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "打開 CvPcb 手冊" -#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#~ msgstr "按電路圖形基元件關鍵字篩選封裝列表" - #~ msgid "" #~ "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library " #~ "%s." @@ -50090,9 +50993,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" #~ msgstr "在分頁中放置階層式接腳" -#~ msgid "Place text" -#~ msgstr "放置文字" - #~ msgid "Annotate schematic symbols" #~ msgstr "標註電路圖符號" @@ -50475,9 +51375,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Generate &Netlist File..." #~ msgstr "產生網路列表檔 (&N)..." -#~ msgid "Generate netlist file" -#~ msgstr "產生網路列表檔" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "產生材料清單(BOM)(&M)" @@ -50499,9 +51396,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Load project preferences from a project file" #~ msgstr "從專案檔載入專案選項" -#~ msgid "Edit Global Label..." -#~ msgstr "編輯全域標籤..." - #~ msgid "Edit Hierarchical Label..." #~ msgstr "編輯階層式標籤..." @@ -50613,9 +51507,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." #~ msgstr "錯誤: 不是符號或是沒有符號." -#~ msgid "Field %s" -#~ msgstr "欄位%s" - #~ msgid "Time Stamp" #~ msgstr "時間戳記" @@ -51002,9 +51893,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "移動起點" -#~ msgid "Move End Point" -#~ msgstr "移動終點" - #~ msgid "Create new page layout design" #~ msgstr "建立新的圖框設計" @@ -52532,9 +53420,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "OpenGL/Cairo 畫布下無法使用。" -#~ msgid "Align to Middle" -#~ msgstr "置中對齊" - #~ msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." #~ msgstr "選擇兩個接點之間,所有走線線段及通孔." @@ -52864,9 +53749,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Library Component Properties" #~ msgstr "符號庫屬性" -#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" -#~ msgstr "%s 屬性 (别名 %s)" - #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "别名列表%s" @@ -53382,9 +54264,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" #~ msgstr "縮放時游標不置中" -#~ msgid "Gerbview Options" -#~ msgstr "Gerbview 選項" - #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "ICI 命令沒有參數" @@ -53971,9 +54850,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s目前封裝(%s)" -#~ msgid "Export Footprint Associations" -#~ msgstr "匯出封裝關聯文件" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "將 PCB 庫行新增到此表中" @@ -54791,9 +55667,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Spread out All Footprints" #~ msgstr "打散放置全部封裝" -#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -#~ msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" - #~ msgid "Unlock All Footprints" #~ msgstr "解鎖全部封裝"